Китайский новый год сочинение

Обновлено: 05.07.2024

Китайский Новый год 2014. Дата праздника совпадает с тридцать первым января 2014 года . В этот период в любом китайском доме будет царить необычайная, праздничная атмосфера и больше миллиарда жителей небесной империи, начнут готовиться отмечать год деревянной Лошади . Китайцы по традиции будут расклеивать парные надписи, выполненные на бумаге внутри и снаружи жилища. Эти надписи станут пожеланиями любви, добра, здоровья, счастья в грядущем году.

Накануне праздника китайские семьи собираются вместе за красиво украшенным праздничным столом, который сервируют овощным пирогом, рисовыми шариками и обжаренной картошкой, курицей и рыбой. Затем жители поднебесной смотрят телевизор, а точнее новогодние выступление артистов. Утром они кушают своеобразные пельмени и отправляются поздравлять своих родственников, сослуживцев и друзей с замечательным праздником, преподносят им подарки.

По всему государству на китайский Новый год 2014 будут организовываться массовые гулянья – танцующие драконы, хороводы сухопутных лодочек и даже можно увидеть хождения акробатов на ходулях. ПродолжаетсяНовый год в Поднебесной примерно три недели, потом на смену ему приходит торжество фонарей.

от 31 января 2014

Китайский Новый год 2014. Дата праздника совпадает с тридцать первым январям 2014 года. В этот период в любом китайском доме будет царить необычайная, праздничная атмосфера и больше миллиарда жителей небесной империи, начнут готовиться отмечать год деревянной Лошади. Китайцы по традиции будут расклеивать парные надписи, выполненные на бумаге внутри и снаружи жилища. Эти надписи станут пожеланиями любви, добра, здоровья, счастья в грядущем году.

Накануне праздника китайские семьи собираются вместе за красиво украшенным праздничным столом, который сервируют овощным пирогом, рисовыми шариками и обжаренной картошкой, курицей и рыбой. Затем жители поднебесной смотрят телевизор, а точнее новогодние выступление артистов. Утром они кушают своеобразные пельмени и отправляются поздравлять своих родственников, сослуживцев и друзей с замечательным праздником, преподносят им подарки.

По всему государству на китайский Новый год 2014 будут организовываться массовые гулянья – танцующие драконы, хороводы сухопутных лодочек и даже можно увидеть хождения акробатов на ходулях. ПродолжаетсяНовый год в Поднебесной примерно три недели, потом на смену ему приходит торжество фонарей.

Chinese New Year is the most important of the Chinese holidays. Many people who live outside China call it the Lunar New Year. People celebrate this holiday all across the world .

В Китае Новый Год является самым важным из всех праздников. Многие люди, живущие за пределами Китая, называют его Лунный Новый год. Этот праздник отмечают по всему миру.

Chinese New Year's Day begins on the first day of the first lunar month in the Chinese calendar. It ends on the 15th day. This day is called the Lantern Festival and is another time to celebrate and have a party.

Празднование Китайского Нового Года начинается в первый день первого лунного месяца по китайскому календарю. Заканчивается оно на 15-й день. Этот день называется Фестиваль фонарей и является ещё одним поводом, чтобы отметить [Новый Год] и устроить праздничный вечер.

Chinese New Year's Day changes every year because of the Chinese zodiac. The exact day depends on if it is the year of the dragon, rat, horse, dog, etc. It is always some time between January the 21st and February the 20th.

Из-за китайского зодиака Китайский Новый Год в разные годы приходится на разные даты. Точная дата зависит от того, какой это год: дракона, крысы, лошади, собаки и т.д. Это всегда некоторое число между 21 января и 20 февраля.

The Chinese are not in agreement which year it is. This year is one of three possibilities – depending on which scholar you believe.

У китайцев нет между собой согласия, который год наступает. Он может быть одним из трёх возможных – в зависимости от того, какому учёному вы доверяете.

The first day of the Chinese New Year is when Chinese people welcome the different gods to their homes. There are many superstitions on this day. Many people believe that not eating meat will bring them a long life.

В первый день Китайского Нового Года китайцы радушно принимают различных богов у себя дома. Существует много суеверий на этот день. Многие считают, что если они не будут есть мясо, то это даст им долгую жизнь.

Others believe it is bad luck to light fires so many people cook the day before. Other bad luck things to do on New Year's Day is getting a haircut, sweeping the floor and buying books.

Другие считают плохой приметой зажигать огонь, поэтому готовят еду накануне. Плохими приметами на Новый Год является стрижка волос, подметание пола и покупка книг.

The most important thing to do on this day is to visit your family. Children like this day because they get money from their older relatives .

Самое главное, что надо сделать в этот день, – это посетить своих родных. Детям нравится этот день, потому что они получают деньги от своих старших родственников.

It is a very festive time. People hang red lanterns from their houses and cook all kinds of traditional food. It is also very noisy as people let off firecrackers and fireworks in the street to celebrate.

Это очень праздничное время. Люди развешивают красные фонарики из своих домов и готовят всякие традиционные кушанья. А также очень шумно, так как люди запускают на улице петарды и фейерверки, чтобы отпраздновать [Новый Год].

all across the world

People celebrate this holiday all across the world.

All across the world - по всему миру. Примеры:

  • You've made thousands of enemies all across the world.
    Вы нажили тысячи врагов по всему миру.
  • In only 20 years, the epidemic has spread all across the world.
    Всего за 20 лет эпидемия распространилась по всему миру.

The exact day depends on if it is the year of the dragon, rat, horse, dog, etc.

Exact - ( прил. ) точный, конкретный. Примеры:

  • Both exact and probability matching techniques are used.
    Используются методы как точного, так и вероятностного совпадения.
  • She cannot remember the exact number because there were so many.
    Она не может вспомнить точное их число, поскольку их было очень много.

This year is one of three possibilities – depending on which scholar you believe.

Depend on - зависеть от, опираться на, определяться, полагаться на, рассчитывать на. Примеры:

  • Much will depend on which path is taken by us.
    Многое будет зависеть от того, какой путь мы выберем.
  • Further progress will depend on sustained political, technical and financial support.
    Дальнейший прогресс будет зависеть от стабильной политической, технической и финансовой поддержки.

There are many superstitions on this day.

Superstition - суеверие, предрассудок. Примеры:

  • I thought that it was just a superstition.
    Я думал, что это просто суеверие.
  • Yes, superstition is a strange thing but sometimes it tells the truth.
    Да, суеверие - странная вещь, но иногда оно правдиво.

Children like this day because they get money from their older relatives.

Relatives - близкие родственники, родня. Примеры:

  • In most of families, parents or daughter's close relatives decide on her marriage.
    В большинстве семей вопрос о вступлении в брак дочери решают её родители или близкие родственники.
  • We went to relatives in the country.
    Мы отправились к родственникам на дачу.

It is a very festive time.

Festive - праздничный, торжественный. Примеры:

  • How fortunate that you've chosen such festive attire.
    Как удачно, что вы выбрали такой праздничный наряд.
  • Well, the dinner menu doesn't seem festive enough.
    Ну, меню ужина не выглядит достаточно праздничным.

People hang red lanterns from their houses and cook all kinds of traditional food.

Это самый важный праздник для китайцев. Мы поговорим о китайском Новом годе, также известном как праздник весны, идущий 15 дней.

Мифология

Древняя легенда гласит, что человекоядное чудовище по имени Нянь ежегодно приходит из гор (или, в зависимости от источника, из моря), чтобы утолить голод после глубокого сна. Для того чтобы защитить себя, люди начали окрашивать все в красный и золотой цвет, взрывать петарды и фейерверки, так как монстр чувствителен к шуму и к этим цветам.

Дата

Поскольку китайский календарь, в отличие от григорианского, является лунно-солнечным, китайский Новый год приходится на разные дни в период с 21 января по 21 февраля.

Традиции китайского Нового года

1 день — Новый год
Первый день Нового года отмечается с семьей. Традиционно в меню есть рыба и курица. Окна дома открываются, чтобы впустить счастье. Поздним вечером начинается большой фейерверк, который может длиться несколько часов, и с помощью которого чудовище Нянь должно быть изгнано.

2 день
Традиционно второй день — это когда замужние женщины возвращаются домой со своими мужьями и детьми, чтобы навестить своих родителей. Второй день Нового года также считается днем рождения всех собак, им нужно давать угощение!

3 день
Суеверие гласит, что третий день — это плохая примета для общения, наполненная потенциальными ссорами и разногласиями между семьями и друзьями. Кроме того, ходят легенды, что крысы женятся в этот день. Когда наступает ночь, нужно выключить свет и лечь спать пораньше, чтобы не потревожить крыс во время их свадебных торжеств!

4 день
Это день, когда люди приветствуют бога кухни Дайкокутэна в мире смертных. Говорят, что он возвращается на небеса в канун китайского Нового года, где он передает свой отчет о семье нефритовому императору Юй-ди. Когда он возвращается в дом (на четвертый день), принято оставаться дома и приветствовать его едой и фруктами.

5 день
Пятый день — день рождения бога богатства, многие новогодние табу могут быть нарушены. Это включает в себя подметание пола и очистку мусорных баков, которые теперь представляют собой устранение бедности из дома. Пятый день также знаменует о возобновлении работы предприятий после праздников.

6 день
Шестой день используется, чтобы изгнать призрака бедности. Это хороший день, чтобы выбросить старую одежду, почистить гараж и выбросить мусор вокруг дома.

7 день
Седьмой день отмечается в честь богини Нюйвы, которая создала человечество из желтой глины. В этот день китайцы едят различные полезные продукты питания, символизирующие изобилие, процветание и долгую жизнь.

8 день
Является днем риса, самым важным продуктом китайской кухни. С практической точки зрения, это хорошее время для обучения детей, откуда берется их пища, а также общей важности сельского хозяйства. Неплохой день для посещения фермы по соседству или рынка местного фермера.

9 день
Девятый день — день рождения Нефритового императора, верховного божества Даосизма. Это событие отмечено празднованиями и подношениями в его честь, вплоть до жертвоприношения живой курицы.

10–12 день
Дни с 10 по 12 не имеют большого значения.

13 день
После нескольких дней сытной пищи и мяса принято есть вегетарианскую, такую как каша с горчицей и зеленью, чтобы отдохнул желудок и тело.

14 день
В этот день ведется подготовка к празднованию последнего дня китайского Нового года. Семьи готовят красные фонари, в то время как танцевальные команды драконов и львов тренируются для предстоящего праздника.

15 день
Фестиваль фонарей освещает пятнадцатый и последний день китайского Нового года. Ночное небо изобилует красочными фонарями, и первым полнолунием. В этот день семьи собираются и едят танъюань — клейкие рисовые шарики в сладком супе, которые символизируют воссоединение.

Где еще отмечают китайский Новый год?

Китайский Новый год отмечается не только в Китае, но и в других азиатских странах, таких как Индонезия, Таиланд, Филиппины, Вьетнам, Корея, Малайзия, Бруней и Сингапур. В Европе тоже празднуют китайский Новый год, так как в городах, таких как Лондон или Париж, есть китайские кварталы.

Китайский Новый год (春节, Chūnjié) — это главный и самый продолжительный праздник в Поднебесной, дословно переводится как Праздник весны.

Его еще называют Лунным новым годом, потому что он празднует начало нового года по традиционному китайскому календарю, основанному на лунном календаре (1-го числа 1-го месяца по китайскому лунному календарю; второе новолуние после 21 декабря; один из дней между 21 января и 21 февраля).

Когда наступает китайский Новый 2020 год?
В 2021 году по восточному календарю Новый год наступает 12 февраля. Именно в этот день на Востоке встретят 4719 год. Этот год начинает новый двенадцатилетний цикл. Символом его станет Белый Металлический Бык. Традиционно новогодние гуляния в Поднебесной длятся 15 дней. А вот официально китайцы будут отдыхать всего семь дней — с 12 по 18 февраля.

Китайский Новый год празднуется 15 дней и заканчивается Праздником фонарей.

Праздник Фонарей (元宵节, Yuánxiāojié) наступает в 15-й день 1-го месяца по лунному календарю и знаменующий собой окончание праздника Весны. В это день существует древний обычай зажигать красочные уличные фонари.

Раньше седьмой день этого праздника использовали вместо Дня рождения и подсчета возраста людей.

В Китае региональные обычаи и традиции, касающиеся празднования Нового года, широко варьируются, поэтому с этим праздником связанно множество мифов, легенд и традиций. Фестиваль традиционно был временем чествования божеств, а также предков.

Вечер, предшествующий дню Китайского Нового года, традиционный повод для китайских семей собраться на ежегодные ужины воссоединения.

В канун китайского Нового года проводится ужин воссоединения, во время которого члены семьи собираются вместе, чтобы отпраздновать Новый год. Это считается самой важной совместной трапезой в течение всего года.

Традиционно для каждой семьи в канун Нового года, провести тщательную уборку, чтобы вымести все невзгоды уходящего года и освободить место для приходящей удачи.

Существует еще один обычай — украшение окон и дверей парными надписями дуйлянь на красной бумаге, с пожеланиями удачи и счастья, богатства и долголетия.

Парные надписи — дуйлянь

Также в эти дни взрывается рекордное количество петард, а небо украшают тысячи фейерверков.

Для северных регионов Китая непременным атрибутом праздничного стола являются пельмени, они занимают видное место в праздничных блюдах фестиваля. А для южных районов предпочтительней есть тянущееся печенье няньгао, спринг-роллы и шарики из клейкого риса в супе под названием Танъюань.

Дети получают денежные подарки в красивых красных конвертах с золотыми иероглифами, а не игрушки или одежду, как принято у нас.

История

В 1928 году правящая партия Гоминьдана в Китае издала декрет о том, что Китайский Новый год будет приходиться на 1 января по Григорианскому календарю, но позже от этого пришлось отказаться из-за сильного сопротивления населения.

Публичные торжества были восстановлены ко времени проведения китайской экономической реформы.

Название

Мандаринское китайское название праздника 春节, Chūnjié буквально переводится как Праздник весны. И хотя праздник проходит весной его называют Весенним фестивалем.

Китай начал использовать это название после 1911, после того, как в стране начали использовать европейский календарь для большинства дат.

Мифы и легенды

Мифы и легенды

Существует легенда со множествами вариациями, связанная с Китайским Новым годом. В легенде говорится о том, что в давние времена раз в год в начале фестиваля, когда нечего было есть, с гор, а по другим версиям со дна моря, приходило ужасное чудовище Няньшоу (сокр. Нянь, 年兽, niánshòu). Монстр приходил, чтобы пожирать скот, зерно и пищевые припасы, не брезговал он также и людьми, особенно детьми.

В некоторых вариантах легенды Нянь описывается как плосколицый лев с телом собаки и выдающимся резцами. В других вариация чудовище выглядит огромным как слон с двумя длинными рогами и множеством острых зубов.

Ну как бы то ни было монстр был страшен и не было от него спасения. Жители деревни каждый раз старались что-то придумать чтобы защититься от зла, но так ничего не придумав, каждый раз прятались от страшного существа.

Все изменилось после того как в деревне появился нищий старик с длинными седыми волосами, в лохмотьях и с посохом в руке. На него никто не обратил внимания, потому что всё было погружено в хаос. Крестьяне закрывали окна и двери своих жилищ и паковали вещи необходимые для жизни, готовясь укрыться от свирепого монстра в отдаленных горах.

Одна лишь старушка предложила страннику ночлег, накормив его. Она рассказал об ужасном чудовище Нянь и предложила нищему бежать со всеми.

Однако старик сохраняя хладнокровие и медленно поглаживал свои длинные седые волосы. Он сказал, что в знак благодарности за гостеприимство избавит селение от ненавистного Няня.

В полночь чудовище ворвалось в деревню, но она была пуста, лишь огонек горел из окошка одиноко стоящего домика на восточной окраине поселка.

Медленно приближаясь к дому, Нянь увидел, что все двери и окна оклеены рулонами красной бумаги, а внутри горит множество свечей. Монстру стало не по себе.

И в этот самый момент во дворе раздались громкие взрывы и зажглись фейерверки. Распахнулась входная дверь и на порог в красном халате вышел старик громко хохоча.

Зверь задрожал, завизжал и бросился сквозь темную ночь в свое логово.

На следующее утро жители деревни вернулись к своим жилищам и обнаружили, что поселок остался цел и невредим.

Тут бабушка вспомнила, что обещал ей странник. Она поведала другим селянам про нищего старика.

Люди поняли, что женщина говорит правду и они предположили, что старик был божеством, пришедшим спасти их.

С тех пор люди в преддверии Нового года, одеваются в красные одежды, развешивают новогодние парные надписи чуньлянь (традиционный набор из двух свитков на красной бумаге), а также запускают в небо несчетно количество фейерверков и взрывают множество петард.

Традиционная еда

Пельменей на Новый год должно быть как можно больше


Пельменей на Новый год должно быть как можно больше

Самым большим событием любого китайского Нового года является ежегодный ужин воссоединения, который проводится обычно в доме самого старшего члена семьи.

Ужин воссоединения традиционно бывает очень обильным, роскошным и дорогостоящим. Кто-то покупает дорогие продукты, чтобы не упасть в грязь лицом, а кто-то значимые, символические продукты, приносящие удачу.

Некоторые продукты питания присутствуют на столе для того, чтобы принести богатство, счастье и удачу в дом. Некоторые из названий китайской еды являются омофонами для слов, которые также означают что-то хорошее.

Например, на севере Китая принято всей семьей делать цзяоцзы, или пельмени, чтобы потом всем вместе есть их около полуночи. Пельмени символизируют богатство, потому что их форма напоминает древнюю китайскую монету и внутри них скрывается удача.

Первые несколько пельменей, как дань традиции, приносят в жертву предкам, вторые – в жертву различным божествам. Старшие члены семьи возносят молитву о счастье и благополучии всей семьи в новом году.

В отличии от северного Китая на юге принято делать Няньгао — китайское печенье из клейкого риса. Такое печенье употребляется в течение всего года, но в течении Весеннего фестиваля его употребляют в наибольших количествах. Также существует такая традиция как отправлять няньгао в качестве подарков родственникам и друзьям.

Считается, что его липкость похожа на клей, который удержит всю семью вместе.

Другие традиционные блюда — это лапша, фрукты, клецки, спринг-роллы и сладкие рисовые шарики Tangyuan. Каждое блюдо, подаваемое в течение Китайского Нового года, представляет собой нечто особенное. Очень тонкая и длинная пшеничная лапша долговечности длиннее обычной лапши, которую обычно жарят и подают на тарелке, или варят и подают в миске с ее бульоном. Ожидаемо, такая лапша символизирует долгую жизнь.

Новогодний ужин включает в себя блюда из мяса (а именно, свинины и курицы) и рыбы. На большинстве ужинов воссоединения на столе присутствует большая кастрюля с горячей едой, так как считается, что это символизирует большую и крепкую семью.

Большинство праздничных столов (особенно в южных регионах) содержат фирменные мясные блюда (например, вощеное мясо, такое как утка и китайская колбаса и морепродукты (например, омары и морские ушки), которые обычно закупаются задолго до праздников.

Многие семьи в Китае следуют традиции употреблять только вегетарианскую пищу в первый день Нового года, так как это признак мира. Таким образом, они верят, что употребление только вегетарианской пищи в первый день принесет радость и мир в их жизни на весь год.

Празднование

Празднование нового года в Китае

После ужина некоторые семьи отправляются в местные храмы за несколько часов до начала нового года, чтобы помолиться за благополучный наступающий Новый год, зажигая фимиам. Многие семьи проводят вечер дома, традиционно взрывая петарды и запуская фейерверки, чтобы отпугнуть злых духов.

Начиная с 1982 года, китайское телевидение транслирует Новогодний гала-концерт (CCTV New Year’s Gala), который начинается за четыре часа до начала Нового года и длится до следующего раннего утра. Просмотр гала-концерта постепенно стало традицией в Китае.

Новогодний гала-концерт CCTV, выпускаемый Центральным телевидением Китая, ежегодно транслируется в канун Китайского Нового года и занесен в книгу рекордов Гиннесса как самая просматриваемая телевизионная программа в мире. Гала-концерт 2018 года собрал более одного миллиарда зрителей.

Считается что традиция бодрствовать всю ночь и утро, известная как shousui (守岁, бодрствовать в новогоднюю ночь), добавляет года жизни своим родителям.

Календарь дат

ГодДата началаСимволы
ЖивотноеСтихияЦвет
200718 февраляКабан (Свинья)огонькрасный
20087 февраляКрыса (Мышь)земляжёлтый
200926 январяБык (Корова)земляжёлтый
201014 февраляТигрметаллбелый
20113 февралякроликметаллбелый
201223 январяДраконводачёрный, синий
201310 февраляЗмеяводачёрный, синий
201431 январяЛошадьдеревобирюзовый, зелёный
201519 февраляОвцадеревобирюзовый, зелёный
20169 февраляОбезьянаогонькрасный
201728 январяПетухогонькрасный
201816 февраляСобаказемляжёлтый
20195 февраляКабан (Свинья)земляжёлтый
202025 январяКрыса (Мышь)металлбелый
202112 февраляБык (Корова)металлбелый
20221 февраляТигрводачёрный, синий
202322 январяЗаяц (Кролик)водачёрный, синий
202410 февраляДракондеревобирюзовый, зелёный
202529 январяЗмеядеревобирюзовый, зелёный

Красные конверты

Красные конверты хунбао


На новогодние праздники принято дарить красные конверты хунбао (红包, hóngbāo). Яркие красные конверты с большими золотыми иероглифами содержат в себе некую сумму денег, обычно от пары долларов до нескольких сотен.

По обычаю, сумма денег в красных пакетах должна быть четной, поскольку нечетные числа ассоциируются с деньгами, полученными во время похорон (帛金: báijīn).

Важно, чтобы купюры были совершенно новыми. Все, что касается Нового года, должно быть новым, чтобы это принесет успех и удачу.

Затем красные конверты хранятся под подушкой в течении семи ночей после Китайского Нового года.

Фейерверки

рекордное количество фейерверков


В этот вечер в мире зажигается рекордное количество фейерверков

Взрывы петард и запуски фейерверков знаменуют радостное время года стали неотъемлемой частью празднования Весеннего фестиваля.

В древнем Китае, чтобы отогнать злых духов бросали в костер полые зеленые бамбуковые стебли, позже их стали заполнять порохом. В наше время продается огромное количество разнообразных петард и фейерверков. Обычно петарды завернуты красную бумагу и навешиваются сотнями на длинные нити.

Хотя использование петард считается традиционной частью китайских новогодних праздников вопрос безопасности остается актуальным. Многие правительства и органы власти в конечном итоге приняли законы, полностью запрещающие использование петард.

На материковом Китае петарды были запрещены в большом количестве городов и городских районов в 1990-х гг. Однако со временем многие города ослабили свои ограничения; например, в Пекине запрет отменили в 2005 году.

Читайте также: