И в гете сочинение

Обновлено: 08.07.2024

Очерк жизни и творчества легендарного немецкого просветителя И.В. Гете, его первые литературные шаги. Образы и отличительные черты лирики Гете, деятельность в рядах штюрмеров. Жизнь Гете в Веймаре и отъезд в Италию. Анализ известных произведений мастера.

Рубрика Литература
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 24.07.2009
Размер файла 35,3 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Иоганн Вольфганг Гёте

Детство и юность Гете

Иоганн Вольфганг Гете родился 28 августа 1749 г. в обеспеченной бюргерской семье, в городе Франкфурте-на-Майне. Дед его со стороны матери занимал видное положение в городе. Дед со стороны отца был сыном ремесленника. Отец будущего поэта был доктором прав. Детские годы Гете прошли в родном городе, в доме у Оленьего оврага, в постоянных занятиях под надзором отца и домашних учителей.

За милой я пустился вслед

В лесную глубину

И обнял вдруг - и что ж в ответ?

«Так знай! - вскричал я. - Станет нем,

Она ж: «Молчи! Кричать зачем?

(Перевод А. Кочеткова.)

Гете не оформился еще ни как поэт, ни как человек. Однако мастерство будущего гения чувствуется и здесь, в этих ранних стихах, полных радости, света, веселой шутки.

за каждой вещью чуда. Это великое качество было присуще в первую очередь ему самому:

В тумане мир передо мною

Скрывался; жадною рукою

Повсюду я цветы срывал

И в каждой почке чуда ждал.

Галима. Ты здесь один среди поля, где так часты ночные нападения разбойников?

Магомет. Я был не один. Ко мне ласково приблизился господь, мой бог.

Галима. Ты его видел?

Магомет. А ты его не видишь? У каждого тихого ключа, под каждым цветущим деревом встречает он меня в тепле своей любви…

Галима. Где обитель его?

Если б обнять тебя

Ах, к твоей груди я

Цветы твои, мурава,

В сердце теснятся мне.

Ласковый ветер зари;

С дола туманного

Кличет в любви соловей меня.

Лирика Гете

Отца я чту, тебя же,

О Прометей, люблю я.

Все симпатии Гете на стороне Прометея. Он мудр, благороден и друг людей. Он учит их труду. А Юпитер (Зевс) жесток и людей презирает:

Рабов моих громаду

Сей род червей умножит.

Поэт устами своего героя, Прометея, признается: - Когда-то я смотрел на мир и думал, что им управляет кто-то свыше. Но нет. Это выдумки. Люди хвалят богов за то, что сами же трудом своим добыли и сотворили:

Ты не все ли сам содеял,

Сердца жар святой?

Драма не вышла из творческой лаборатории поэта. Широкий круг читателей узнал о ней значительно позднее. Монолог Прометея еще в рукописи был прочитан Лессингом и удостоен высокой оценки немецкого просветителя. Гете опубликовал рукопись в 1830 г.

Молодежь Германии, Гете как ее выразитель, все штюрмеры во главе с Гердером увидели в Шекспире тот романтический героизм, искренний и пламенный, которого не было в холодных и помпезных классицистических трагедиях. Зрители пошли за Гете. Своей драмой он открыл целую эпоху в литературе Германии. Но не все поняли и одобрили его. Любопытна в этой связи оценка пьесы со стороны Фридриха II.

Вертер носит с собой томик поэм Гомера и на лоне природы читает и перечитывает их. Он восхищается наивным миросозерцанием, безыскусственной простотой и непосредственностью чувств великого поэта. В последних письмах Вертер мрачен, уныние и мысли о смерти приходят ему на ум, и от Гомера он переходит к Оссиану. Трагический пафос песен Оссиана импонирует его болезненному настроению.

В литературе были попытки отождествить Гете с его героем, Вертером. Однако поэт в своем романе изображал не самого себя (хотя, как было уже сказано, некоторые автобиографические черты нашли здесь отражение), а настроение и чувства, типичные для молодежи его времени. В Вертере он изобразил тех молодых людей Германии, которые были недовольны существующим положением, которые искали нового, но не имели ни четких принципов и ясных идей, ни достаточной воли, чтобы их осуществить.

Вертер часто бывал в ее доме, его полюбили все домочадцы, и сама девушка привязалась к нему. Вскоре приехал жених Шарлотты, Альберт, серьезный молодой человек, вполне деловой, вполне практичный. Натура Вертера была ему непонятна.

Теперь он снова встречается с Лоттой, часто бывает у нее, не в силах дня прожить, не повидав ее. Его поведение уже начинало обращать на себя внимание. Альберт высказал Шарлотте свое неудовольствие и предложил дать понять Вертеру, что нужно прекратить компрометирующие их посещения. Шарлотта ничего не ответила и этим вселила некоторые подозрения. Вертер понимал недопустимость своего поведения, но ничего не мог поделать с собой.

Настроение его становится все более и более подавленным. Если первые страницы романа полны солнца и радости, то в последних сгущаются тени, уныние и тоска овладевают героем, развертываются трагические события. Когда-то Вертер познакомился с молодой крестьянкой и ее двумя детьми. Младшему он часто приносил гостинцы. Теперь он узнает, что мальчик умер.

Не хнычь, как этот Вертер, в жизни

Любивший лишь одних Шарлотт,

Ударь, как колокол набатный,

Пой про кинжал, про меч булатный

И не давай дремать отчизне.

Не будь ты флейтой, мягкой, нежной

И идиллической душой,

Но будь трубой и барабаном…

Отойдем от традиционных взглядов на Вертера как на апостола безволия. Взглянем несколько по-иному на его поведение, его поступки и. на его финальный акт - самоубийство. Не так-то здесь все просто. Вертер понимал, что его любовь к Шарлотте - безумие. Это безумие заключалось не в том, что нельзя было любить чужую невесту, а потом чужую жену, что нельзя было настоять на разрыве ее с женихом или потом с мужем. На это у Вертера хватило бы и воли и характера. Безумие заключалось в том, что он посягал на ту гармонию, в которой жила Шарлотта.

Она пребывала в мире рассудка, где все было регламентировано, упорядочено, и сама она была частью этого мира, т.е. такая же упорядоченная и рассудочная. Увести Шарлотту из этого мира - значило бы погубить ее. На это Вертер не имел нравственного права. Он сам жил в мире чувства, он принимал только его, не желал, не терпел никакой опеки над собой, он хотел бы полной раскованности, полной свободы и независимости в чувствах. Жить и действовать не по долгу, а по чувству. Вертер понимал, что в том обществе, в котором он жил, это само по себе - безумие. Мог ли он склонять на безумие и любимую женщину? Он знал, что Альберт, рассудочный, практичный, плоть от плоти рассудочного, практичного мира, составит счастье Шарлотты, даст ей ту уютную согласованность с обществом, какую ей не может дать он, Вертер. И он ушел, устранился полностью. Он бы это сделал еще скорее, если бы Шарлотта откликнулась на его чувства. Вертер поступил так, как поступил бы всякий порядочный человек, страдающий, к примеру, неизлечимой болезнью. Это было не поражение, а нравственная победа, в конце концов победа долга над чувством.

В чем же состоял протестующий бунтарский дух книги Гете? В самом неприятии той атмосферы, в которой жила тогда Германия, всего уклада жизни общества.

Книга произвела впечатление сенсации. Она приобрела сразу же мировое звучание. Переведенная на все европейские языки, она облетела мир. Два поколения жили ею. Молодой Наполеон прочитал ее семь раз и брал с собой как Библию в Египетский поход. Она вызвала моду на любовные страдания, даже на самоубийства из-за любви (чего только не делают люди из-за моды!).

Жизнь Гете в Веймаре

В 1775 г. Гете переехал в город Веймар. Его пригласил саксенвеймарский герцог Карл Август, недалекий, но добрый человек, как отзывался о нем Гете.

Карл Август тщеславно добивался того, чтобы при его крохотном дворе жили великие люди Германии. В Веймаре действительно собрались выдающиеся писатели: Виланд, Гердер, позднее переехал туда из Иены и Шиллер.

Таков был Веймар времен Гете. Захудалое герцогство с армией, насчитывающей немногим более 300 человек. Герцог привлек Гете к государственной службе. Он был назначен сначала советником, потом министром и даже первым министром, т.е. возглавил правительство. На плечи Гете легли внешняя политика, финансы, лесоводство, армия, наблюдение за Иенским университетом, герцогской библиотекой и пр. Поэт взялся было горячо за дело, задумал крупные реформы (изменить порядок налогообложения, чтобы несколько облегчить положение крестьян и ремесленников). Ничего из этого, конечно, не получилось. И Гете отступился, ведя дела, как говаривали о нем злые языки, не компрометируя трон ни небрежением к государственным делам, ни чрезмерным усердием.

Отъезд в Италию

Несмотря на внешнее спокойствие, поэт не мог ограничиться окружением двора герцога. Он смутно чувствовал неудовлетворенность. И однажды, в 1786 г., тайно покинув Веймар, уехал в Италию и прожил там два года. Античность, живопись, созерцание памятников старины - вот чем он жил эти годы. Отныне дух античности, идеал гармонии, умиротворенности будет ощущаться во всех его сочинениях. Вернулся в Германию он уже совсем иным человеком.

Настроения отрицания и протеста, которые так сильны были в его ранних произведениях, теперь сменяются стремлением осмыслить логику развития общества, норм и законов человеческого общежития.

В мире царствует необходимость, полагает поэт, и с ней нужно считаться. Однако перед самим собой человек должен ставить задачи нравственного совершенствования и стремиться к ясному, спокойному, гармоническому миросозерцанию:

Чист, милостив, добр! Неустанно делай

И пользу, и право…'

Трагедия Тассо - трагедия многих деятелей Возрождения: Джордано Бруно, Томаса Мора, Михаила Сервета и других. Костер, топор палача, самоубийство, сумасшествие - вот к чему толкала всемогущая тогда церковь, феодальная реакция, самоуправство королей лучших сынов человечества. Тассо жил в эпоху реакции, кризиса итальянского гуманизма.

О его умопомешательстве сложили легенду. Говорили, что он влюбился в Элеонору д'Эсте, сестру феррарского герцога Альфонса II. Оскорбленный герцог якобы бросил несчастного поэта в темницу, заживо сгноил его там. Эту легенду взял Гете в основу своей драмы. Гете сочувствует страданиям итальянского поэта, но нисколько не осуждает ни Альфонса II, ни его сестру Элеонору д'Эсте, которые показаны и образованными, и просвещенными людьми. Тассо сам виновник своих несчастий, он стремился к невозможному. Трагедия Тассо заключалась в том, что он не умел отрекаться, не умел желать лишь возможного.

В чем же смысл жизни человека? В деятельности. Человек приходит на землю, чтобы творить. В этом оправдание его бытия.

В жизни бойся промедленья,

Жизнь отдай одним трудам! -

поют в книге труженики одной общины.

Вильгельм Мейегер, пройдя долгий путь жизни, повидав мир и людей самых различных состояний, пришел к тому конечному выводу, что целью бытия человека является практическая деятельность, и обратился к ней, став врачом.

Подобные документы

Освоение русскими писателями и переводчиками творчества И.В. Гете и идеологическое влиянии переводов его произведений на русскую литературу. Особенности и сравнительный анализ переводов лирики немецкого классика на русский язык по отношению к оригиналу.

дипломная работа [89,3 K], добавлен 03.07.2009

Краткий очерк жизни, личностного и творческого становления великого немецкого поэта и драматурга И.В. Гете. Легенда о Фаусте как выражение протеста против идей христианской церкви, отражение в произведении веры в человеческий разум, его основные образы.

реферат [36,8 K], добавлен 07.06.2009

В своём произведении Гуно отказался от воплощения сложных философских проблем гётевской трагедии. "Єгмонт" - трагедия И. В. Гёте. Образ смелого, благородного героя, гибнувшего в борьбе за освобождение родины.

топик [4,6 K], добавлен 16.01.2003

Биография крупнейшего поэта немецкой литературы Гете. История создания "Фауста". Темы любви, смысла человеческой жизни, веры, власти и демонологии в произведении. Проблематика творческих исканий и стремления к совершенству. Образы Фауста и Мефистофеля.

курсовая работа [42,3 K], добавлен 04.01.2012

Гете: немецкие народные песни и собрание фольклористики в Германии. Дистанцированность от фольклора баллад и возвращение к песенному истоку. Динамика развития архетипа младенца в балладной поэзии и выражение коллективного бессознательного общества.

реферат [20,9 K], добавлен 02.08.2008

Творчість Гете періоду "Бурі і натиску". Зовнішнє і внутрішнє дійство в сюжеті Вертера. Види та роль діалогів у романі "Вертер" Гете, проблема роману в естетиці німецького просвітництва. Стилістичні особливості роману Гете "Страждання молодого Вертера".

дипломная работа [64,0 K], добавлен 24.09.2010

Тема природы и особенности ее освещения в критической литературе. Природа как образ богини-матери в романе. Первородность образа природы в романе. Бог-природа как высший символ мировоззрения Гете. Проблема поэтики природы Гете. Место человека в природе.

Иоганн Вольфганг Гете, герой нашего исторического эссе – знаменитый немецкий поэт рубежа XVIII – XIX веков. Литературоведы акцент на несравненной содержательности и индивидуальной неповторимости творчества знаменитого поэта Гете, и уникально высоко оценивают его литературные произведения.

Именно моральный, а не физический, состояние свободы являются истинным – в этом Гете соглашается с Шиллером.

Среди других видов творчества главное место в приобретениях Гете занимают драматические произведения, которым и посвящается наше историческое эссе.

Граф выражает также идею энтузиазма. Он обладает благородным чувствами и переживаниями – верой в высшую справедливость, любовь, творчество, дают ему в финале возможность будто присоединиться к высшему смыслу бытия и при этом ощутить его в своих непосредственных чувствах.

В своем творчестве знаменитый поэт Гете предлагал современном ему обществу путь эстетического воспитания человечества, постепенной, то есть эволюционной гуманизации общества. Красота путем к свободе. Красоту чистой любви и природу как цель идеальных стремлений в противовес обычному существованию человека власти выражает Клерхен. Она воплощает для героя мир свободы, противоположный мировые политики, мир тепла и нежности – в противовес одиночества и отчужденности.

Гёте описывал внутренний мир духовно свободного человека, который находится в постоянном развитии, развивал идею духовной самодостаточности индивида. Эгмонт соответствует авторской позиции. Он сам через страдания и смерть выбирает душевную гармонию и полноту жизни – в противовес глубоком недовольству собой, и поэтому наполняет свою личность и достигает утверждения жизни, эстетики гармоничного просветления.

Подчеркнем в нашем историческом эссе о творчестве знаменитого поэта Гете, который Эгмонт позволяет жизни идти своим чередом. Автор подчеркивает за появления перед финалом Фердинанда, что достичь состояния полной свободы может не отдельный индивид, а только род в своей совокупности. Герой принадлежит к человеческому роду как целостности, а затем может по-настоящему любить людей. Индивид смертный, но род бессмертный, поэтому герой готов к смерти, передавая свою индивидуальную эстафету другой человека, а затем человеческому роду. Поскольку ум направлен в бесконечность, то же создание неподвластное Кончено, эмпирическом.

Через героя и сюжетное построение в своем творчестве знаменитый Гете утверждает свою мечту о “настоящей культуре”, в области которой нация и отдельный индивид почувствовали бы себя духовно раскрепощенными и вернули бы себе утраченное единство с природой, но уже на более высоком, духовном уровне.

Произведения творчества знаменитого поэта Гете также насыщенные подтекстами, аллюзиями и крылатыми интертекстуальными высказываниями, песнями. Слова несут на себе функцию семантических центров, символов; реминисценции прошлых событий, довольно расширенные рассказы о них, лейтмотивы часто встречаются в тексте (свобода, ценность жизни, справедливость, поклонение).

В данном произведении Гете, в отличие от произведений драматургов-предшественников, много бытовых подробностей. Они предоставляют действиям героев эффект правдоподобия и естественности, несмотря на их часто разветвленные и безадресные философские речи, сентенции.

Наше историческое эссе о творчестве знаменитого поэта Гете завершается. Но надо назвать еще одну форму выражения авторского сознания в творчестве знаменитого поэта Гете – речь персонажей. У Гете это длинные монологи, насыщенные сентенциями. Ведь речь главных героев драматурга риторическая. Это часто монологические философские декламационные тирады – Гете создавал их, вкладывая в уста героев собственному усмотрению. Еще одна из форм выражения авторского сознания – дискуссии персонажей вокруг понятий – идеологических центров (например, свобода и подданство). Язык всех героев также полностью индивидуализирована.

Завершая наше историческое эссе о творчестве знаменитого поэта Гете. Авторское сознание в творчестве знаменитого поэта Гете также реализуется, в афоризмах, сентенциях, в умозаключениях. Речь героев, диалоги и монологи насыщенные ними. Особенно ярко это проявляется в длинных монологах, когда автор фактически вкладывает в уста главного героя свои мысли и идеи, касающиеся свободы личности.


При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Об авторе: (нем. Johann Wolfgang von Goethe) -- немецкий поэт и мыслитель. Выдающийся представитель Просвещения в Германии.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
Авторов: 5842
Произведений: 65277

[1794] Ѣ 385k Поэзия, Переводы
Въ двѣнадцати пѣсняхъ.
(Reineke Fuchs).
Перевод М. М. Достоевского (1865). [1832] 7k Поэзия, Переводы
(Индийская легенда)
Перевод Д. Д. Минаева. [1852] 5k Поэзия, Переводы
Перевод Н. Г. Чернышевского (1852). [1868] 25k Поэзия, Переводы
Перевод А. К. Толстого.

[1800] 222k Поэзия, Драматургия, Переводы
Перевод С. М. Соловьева (1926) [1811] 16k Драматургия, Переводы
Перевод А. Х. Востокова (1811). [1871] 34k Оценка:6.00*3 Поэзия, Драматургия, Переводы Комментарии: 1 (15/12/2021)
Драматический отрывок.
В переводе М. Л. Михайлова .

[1774] Ѣ 242k Оценка:6.00*3 Проза, Переводы
Die Leiden des jungen Werther
Перевод Александра Струговщикова
Текст издания 1879 г. [1807] 19k Проза, Переводы, Сказки
Пересказ В. П. Авенариуса (1885). Иллюстрации/приложения: 1 шт. [1811] 453k Проза, Переводы, Биографическая проза
Из моей жизни.
(Dichtung und Wahrheit: aus meinem Leben).
Перевод Николая Холодковского [1814] Ѣ 6k Проза, Переводы

Основным персонажем пьесы является доктор Фауст, который олицетворяет в себе грезы и мечты многих людей своего времени. И в первую очередь – это познание мира.

Стоит отметить, что прототипом доктора Фауста является реальный человек. Чернокнижник по имени Фауст и жил он в конце 15 века в Европе.

Вторым персонажем является Мефистофель. Он дьявол и спутник доктора Фауста.

И третий персонаж – Маргарита. Возлюбленная Фауста, робкая и добрая девушка.

Уже в самом начале пьесы, читатель понимает, что доктор Фауст чужд к земном воплощении. Он также скромен и не признает восхищение толпы в его адрес. Доктор Фауст является известной и почитаемой персоной. Гуляя с Вагнером, он сталкивается с толпой, которая похвалой провожает Фауста.

Главный герой очень умен, познал философию, стал юристом. Но ему этого мало. Он увлекается колдовством и магией.

Далее по сюжету, Фауст знакомится с Мефистофелем и заключает с ним сделку – исполнение любых желаний в обмен на бессмертную душу.

Герой Иоганна Гете Фауст, не способен и не желает воспринимать счастье и земные блага. Он увлекается колдовским чарами и тем самым, теряет Маргариту и дочь.

Мефистофель владеет только телом Фауста, а вот душа остается не подвластной ему. В конце произведения ангелы уносят бессмертную душу доктора Фауста.

Вариант 2

Тема продажи своей души темным силам актуальна и в настоящее время. Драматическое произведение построено на споре между людьми (поэт, директор театра и актер) и небесными существами (Бог и Мефистофель). Именно в форме спора автор подчеркивает вечную борьбу между добром и злом, духовностью и безбожием.

Произведение начинается посвящением зрителям. Автор обращается к читателю с вступительным словом. Далее идет театральное вступление, в котором разгорается спор между тремя персонажами. Поэт считает, что произведение не должно быть рассчитано на толпу, а должно отвечать душевным потребностям. Директор театра считает, что нет необходимости в творении талантливого произведения, поскольку зрители не пойдут на сложное произведение. Актер же интересуется лишь коммерческой составной произведения, ему все равно, что играть лишь бы нравиться поклонникам и иметь с этого доход. Автор не высказывает своего отношения к героям, у них у каждого своя правда.

Следующая часть – пролог на небесах переносит читателя в абсолютно другой мир, где обитает Бог, Мефистофель, архангелы и небесное войско. И в этом мире существуют споры о добре и зле, о вечном блаженстве после смерти, о ценности жизни человека. Бог с Мефистофелем определяются с жертвой спора - Фауста.

Следующие две части посвящены искушению Фауста дьяволом. Для своей победы Мефистофель прибегает к все возможным способам: коварство, любовь, пьянство, богатство, веселье, безграничная власть над людьми. Для Фауста сделка с дьяволом скорее любопытство и философское познание смысла жизни.

Само произведение сложное по составу. Первая часть драмы состоит из 25 действий, вторая часть из 5 картин. Объединены обе части единым смысловым значением и целостностью происходящего.

Особенно интересен образ главного героя доктора Фауста. Человек умный, много знающий разочаровывается в жизни. Его посещают даже мысли об окончании своего жизненного пути. Появление искушающего дьявола дает герою надежду на понятие смысла жизни.

Анализ 3

Данное произведение И.В.Гете писал практически всю свою жизнь, начиная с ранней юности. В поэме затронуты темы смысла человеческой жизни, добра и зла, Бога и дьявола.

Тема любви играет важную роль в данном произведении. Роковая любовь между главными героями имеет трагические последствия в первую очередь для Маргариты. Фауст и Маргарита, оба не искушенные в романтических отношениях, полюбили друг друга безумной страстью. Маргарите всего 14 лет. Она чиста и наивна как ребенок. Познакомившись с образованным мужчиной, девушка полностью доверяется ему. Ради встреч с любимым, она начинает обманывать мать и подсыпать ей снотворное, после которого последняя однажды не проснется. Кроме того, Фауст стал виновником смерти не только матери возлюбленной, но и ее брата Валентина, которого он случайно заколол шпагой. Чернокнижнику приходится немедленно покинуть город, что он и делает, оставив осиротевшую Маргариту. Оставшись одна, девушка родила девочку, которую решила утопить, чтобы избавить себя от позора. В результате Маргариту заточили в тюрьму за убийство и блуд. Но, несмотря на все причиненные ей страдания девушка по-прежнему любит Фауст. Во всех своих грехах: в гибели матери, в утоплении младенца и даже в убийстве брата возлюбленным она винит исключительно себя. За искреннее раскаянье девушка прощена Богом и ее душа и не достанется дьяволу.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ произведения Фауст Гете

Популярные сегодня темы

События пьесы разворачиваются в дворянском имении с огромным вишневым садом, в котором выросло не одно поколение этой семьи. Трудное финансовое положение ставит хозяйку поместья Раневскую Любовь Андреевну перед сложным выбором

Великий русские писатель Александр Сергеевич Пушкин был известен своей любовью к природе и родным пейзажам. С помощью своего умения ярко и красочно описывать окружающий мир, он сделал его не только фоном

Основной темой творчества Блока является тема Родины. Образ России проходит через всю лирику поэта, начиная с самых первых произведений

Правда и литературная нравственность всегда существуют только рядом, они практически неотделимы друг от друга, - высказывал свое мнение Василий Шукшин.

Читайте также: