Русский язык в казахстане реферат

Обновлено: 05.07.2024

1. Историческая ситуация

Русский язык стал проникать на территорию современного Казахстана в с конца 18 — начале 19 веков, когда казахские жузы один за другим вошли в состав Российской империи. В середине 19 века было ликвидировано ханское правление, делопроизводство и общественная деятельность стали вестись на русском языке, вытесняя, в результате, казахский язык в сферу частного, семейного общения.

Длительный период Казахстан находился в составе Российской империи, а затем и СССР. Тогда основополагающим на всей территории Союза и де-факто государственным был русский язык[5], до середины 1980 годов скачкообразно (в 1939, 1957, 1969, 1983) велось сворачивание делопроизводства на казахском языке в сельских районах (в городах делопроизводство изначально было на русском языке), закрытие школ с казахским языком обучения.

К моменту распада СССР по оценкам некоторых политологов совокупная численность так называемых русскоязычных в Казахстане превышала численность титульного населения.[7]

Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан полностью перевело документацию на государственный язык согласно приказу министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 5 июля 2004 года № 348.[9]

Благодаря работе Ассамблеи народов Казахстана, в Казахстане поддерживаются языки и культуры (или по крайней мере не создаются препятствия для их развития), не имеющих статуса государственного.[12]

12 сентября 2005 г., выступая на втором Гражданском форуме, Президент Республики Казахстан Н. Назарбаев заявил:[13]

Мы должны совместно оказывать поддержку языкам и культурным традициям всех народов Казахстана . Никто не должен быть ущемлен в правах пользоваться родным языком и культурой.

20 августа 2007 года[16] на XIII[17] сессии Ассамблеи народа Казахстана Глава государства Н. А. Назарбаев подчеркнул:[1]

Мы должны приложить все усилия для дальнейшего развития казахского языка , который является главным фактором объединения всех казахстанцев. В то же время создать благоприятные условия, чтобы представители всех проживающих в стране народностей могли свободно говорить, обучаться на родном языке, развивать его.

В начале сентября 2009 года стало известно, что к 2010 году делопроизводство в Казахстане будет переведено на государственный язык на 60 %, а не на 70, как планировалось. Это связано с тем, что в начале сентября правительство республики постановило изменить Стратегический план министерства культуры и информации РК на 2009—2011 годы.[19]

20 сентября 2009 года, в Алматы во Дворце Республики был проведён митинг сторонников активного развития и внедрения казахского языка во все сферы общественной жизни в Казахстане.[20]

15 февраля 2010 года по итогам 2009 года был проведён анализ документов в документообороте входящих и исходящих документов Восточно-Казахстанской области[21]. Отдельно выделен показатель использования государственного языка.

· В государственных органах районов и городов он составил 85,3 %

· В 2008 году этот показатель составлял 80,6 %

· В областных управлениях он составил 67,5 %.

· В 2008 году — 53,6 %

Обучение государственному языку на 2009 год в Восточно-Казахстанской области[21]:

· работают 1 областной, 8 районных и городских центров обучения языков, которые обучают 1642 слушателей.

· в воскресных школах и кружках при этнокультурных центрах изучают родной язык 1408 слушателей

· открылись 3 школы и 3 детских сада, работающих на государственном языке обучения и воспитания

В 2012 году согласно поправкам в Закон “О культуре” все фильмы, ввозимые на территорию Казахстана с целью проката, обязательно должны быть дублированы на казахский язык (см. “Эх, прокатят!”, “Время” от 10.6.2010 г.).[25]

2. Правовые рамки

В 1989 году в Алма-Ате был принят закон "О языках в Казахской ССР", который определил статус казахского и русского языков. В нём, в частности, говорилось, что "государственным языком Казахской ССР является казахский язык", а русский язык является "языком межнационального общения".[22]

Согласно конституции Казахстана 1995 года, единственным государственным языком является казахский:

Статья 7: В Республике Казахстан государственным является казахский язык

, однако, несмотря на это, конституцией защищены и права конкретно русскоязычных.

Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком, являющимся важнейшим фактором консолидации народа Казахстана.

2.1. Политические партии

По казахстанскому законодательству запрещено создание политических партий на национальной и конфессиональной основе[28]

3. Триединство языков

Декан филологического факультета Казахского Национального университета Кансеит Абдезулы оценил этот проект как один из главных приоритетов государственной политики.[30]

На презентации госпрограммы функционирования и развития языков на 2011–2020 гг. (02.08.2010) было предложено прекратить навязывать детям изучение сразу трёх языков: казахского, русского и английского, ввести в кодекс новую статью за оскорбление казахского языка, покончить с законодательной поддержкой русского языка и переориентировать все силы на государственный. Эту точку зрения высказали Мухтар Шаханов и Мырзатай Сергалиев (доктор филологических наук, профессор, академик Академии наук РК). Однако министр культуры Мухтар Кул-Мухаммед старался осадить чересчур резкие выступления .[33]

4. Использование языков в образовании

В 1999/2000 учебном году — из 3,5 миллиона учащихся школ республики 1,6 миллиона обучались на казахском языке (50,6 %), 1,5 миллиона — на русском (45 %), 80 тысяч — на узбекском (2,3 %), 23 тысячи — на уйгурском (0,6 %), 2,5 тысячи — на таджикском (0,07 %) и более тысячи — на других языках.[34] По данным, опубликованным в 2009 году, из 2,546 млн учащихся бюджетных школ на казахском учились 1,543 млн (60,6 %), на русском — 0,904 млн (35,5 %), на узбекском — 0,079 млн (3,1 %)[35]. Количество школ с казахским языком обучения постепенно растет.[34]

Число детских дошкольных организаций с обучением на казахском языке к 2000 году не превышало 25 % (1158) от общего числа аналогичных организаций в целом по стране (1,5 миллиона — на русском (45 %), 80 тысяч — на узбекском (2,3 %), 23 тысячи — на уйгурском (0,6 %), 2,5 тысячи — на таджикском (0,07 %) и более тысячи — на других языках).[34]

Количество студентов на отделениях с казахским языком обучения составило к 2000 году около 32 % (85 300) (количество студентов на русских отделениях — около 68 % (181 000)).[34] По данным, опубликованным в 2009 году, из общего числа студентов вузов (634 тыс.) на русском учились 322 тыс. (50,7 %), на казахском — 302 тыс. (47,6 %), на английском - 10 тыс. (1,6 %)[35].

За период с 2001/2002 по 2005/2006 учебный год число школ с русским языком обучения упало на 303, смешанных русско-казахских школ — на пять, школ с казахским языком обучения — выросло на 46. Доля студентов вузов, обучающихся на казахском языке, за тот же период выросла с 31,5 до 42,6 %.[14]

На 26 октября 2009 года 61 % казахстанских школьников и 48 % студентов обучаются на казахском языке.[36]

26 июля 2010 года Министр культуры РК Мухтар Кул-Мухаммед сообщил, что История Казахстана в вузах страны будет преподаваться только на казахском языке.[37]

18 января 2011 года. Агентство РК по статистике сообщило, что на начало учебного года численность студентов, обучающихся на казахском языке, в РК составила 319 940 человек, что составляет примерно 52%.[38]

1. К Дню языков народа Казахстана

3. Идейная консолидация казахстанского общества. Ч.2 | contur.kz

4. А.Нысанбаева — Языковая политика в Казахстане. Казахстанский патриотизм должен перенять черты американского… | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | …

5. В Казахстане начинают разгораться нешуточные страсти — Номад, Казахстан

6. Фонд развития государственного языка — Уроки казахского языка: 20 лет спустя

7. Русский архипелаг — Русскоязычные у внешних границ России: вызовы и ответы (на примере Казахстана)

8. Политическая партия с националистическим названием

12. Официальный сайт города Алматы :: Выборы 2007

13. Выступление Президента Республики Казахстан Н.Назарбаева на втором Гражданском форуме — akorda.kz

14. Вдовина Н. В. Русский язык в Казахстане, 2008

15. Государственным языком сегодня владеет почти 70 % населения страны — ukimet.kz

16. Выступление Президента Республики Казахстан Н. А. Назарбаева на XIII сессии Ассамблеи народа Казахстана — Номад, Казахстан

17. [Выступление Президента Республики Казахстан Н. А. Назарбаева на XIII сессии Ассамблеи народа Казахстана]

19. Фонд развития государственного языка — Уроки казахского языка: 20 лет спустя

20. Межэтническая ситуация в Казахстане: динамика и тенденции / Общество / Интернет-газета. Казахстан

22. Министр Жансеит Туймебаев: слухи о наступлении на русский язык в Казахстане неверны

23. К 2020 году доля казахстанцев, владеющих государственным языком, возрастет до 95 % — министр культуры РК

24. К 2020 году число казахстанцев владеющих государственным языком составит 95 % — Кул-Мухаммед | Информационный портал ZAKON.KZ

25. В 2012 году население Казахстана сможет выбрать не только президента, но и язык в кинотеатре | Информационный портал ZAKON.KZ

26. Постановление Конституционного Совета РК от 8 мая 1997 года № 10/2

27. Дополнительное постановление КС РК от 23 февраля 2007 года № 3

28. Крамаренко М. Выборы в Казахстане. Политический брендинг и межнациональное согласие.

29. В Казахстане на госуровне принят культурный проект Триединство языков | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |

30. Декан филологического факультета Казахского Национального университета Кансеит Абдезулы

31. Идея триединства языков в Казахстане правильна и будет способствовать развитию страны — мнение американского ученого | Информационный портал ZAKON.KZ

32. А.Нурпеисов, М.Алимбаев, Ш.Елеукенов, М.Мырзахметов, Т.Какишев, А.Ашимов, К.Медеубеков, К.Жумадилов, Д.Исабеков, Р.Сыздыкова, Г.Бельгер, К.Мырза-Али, Б.Нуржекеев, К.Сарсекеев, С.Сматаев, Г.Кабышулы, К.Ыскак, Т.Медетбек, К.Ормантаев, Б.Атабаев, И.Сапарбай, Г.Жайлыбай, Н.Нусипжанов, М.Ильясова, А.Коразбаев, лидеры партии Ж.Туякбай, Б.Абилов, С.Абдильдин, В.Козлов…

33. Мода на язык

34. Указ Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 года № 550 О Государственной программе функционирования и развития языков на 2001—2010 годы

37. Интернет газета Диапазон | История Казахстана в вузах страны будет преподаваться на госязыке


В постсоветских республиках после приобретения ими суверенитета сложились крайне разные социально-экономические, демографические и языковые ситуации. Республика Казахстан, на огромной территории которой проживает более ста этносов, по сравнению с другими центрально-азиатскими государствами уникальна, потому что (по данным последней всесоюзной переписи населения 1989 г.) титульная нация составляла только 40,1% населения страны, численность русских в то же время была 37,4%, немцев 5,8%, украинцев 5,4%, других этносов 11,3%. Необходимо отметить, что почти 85 % населения Казахстана владели русским языком как родным и вторым родным языком. В других республиках Центральной Азии исторически преобладали государствообразующие этносы, а численность русского населения была не столь значительной, как в Казахстане.

Языковая ситуация на современном этапе в Казахстане формируется за счет функционирования, в первую очередь, казахско-русского билингвизма (75% представителей титульной нации владеют русским языком как вторым родным языком), во вторую, – русскоязычия (русские, белорусы, украинцы, поляки, немцы, корейцы, греки, молдаване, мордва, чуваши и др. общаются между собой на русском языке), национально-казахско-русского двуязычия (узбеки, уйгуры, турки, курды, азербайджанцы, таджики, чеченцы, киргизы, татары, дунгане, башкиры и др.). Важно заметить, что в процентном отношении в этом полиязычии разных этносов, исключая таджиков и узбеков, доминирует русский язык.

Новые социально-политические реалии Казахстана как суверенного государства требуют новой языковой политики, которая должна отвечать потребностям полиэтнического населения страны и учитывать особенности языковой, демографической и политической ситуации.

Цель работы: во-первых, показать важнейшую роль в современном мире русского языка, выполняющего функции межнационального, международного и мирового языка, и языка, вовлеченного в интернациональную интеграционную систему в качестве научного языка; во-вторых, подчеркнуть особую роль русского языка в Казахстане, где проживает почти 3 миллиона человек, для которых русский язык родной, где почти 100% населения владеет русским языком.

Задача исследования: доказать необходимость сохранения единого информационного пространства русского языка в Республике Казахстан, в котором живут и работают люди, воспитанные в системе русского языка и русской культуры, независимо от национальной принадлежности и вероисповедания.

Объект исследовании: языковая ситуация в Казахстане.

Предмет исследования: роль русского языка в Казахстане.

Источниковая база: литература о роли русского языка в мире.

Научная новизна исследования: Автор не только знакомит с языковой ситуацией в Казахстане, но и стремится обосновать необходимость укрепления позиций русского языка в республике и сбережения его богатства и чистоты.

1. Значение русского языка в современном мире

Язык – это исторически сформировавшаяся система содержательных форм, с ее помощью люди могут превращать свои мысли в некое общественное достояние и в духовное богатство общества. Язык играет очень существенную роль в общественной жизни, является основой взаимопонимания, социального мира и развития. Он обладает организующей функцией по отношению к обществу. В современном мире языки развиваются в соответствии с тенденциями, заложенными в 70-х годах прошлого столетия. Тенденции развития языков характеризуют два разнонаправленных процесса: развитие национальных языков и распространение отдельных языков как средств межнационального и межгосударственного общения в мире [1].

Русский язык – один из восточнославянских языков. Это один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа. Он является самым распространённым из славянских языков и самым распространённым языком Европы как географически, так и по числу носителей языка как родного (хотя также значительная и географически большая часть русского языкового ареала находится в Азии). На данном этапе русский язык по распространению и по изучаемости занимает четвертое место в мире.

Русский язык – единый язык русской нации, но одновременно это и язык международного общения в современном мире.

Он является языком этнического общения, то есть родным языком русского этноса (народа, нации); он является языком межнационального общения (в РФ проживает более 170 народов и народностей, и все они общаются между собой на русском языке); он является также и международным языком (будучи средством общения между народами стран СНГ); он, наконец, один из 6 мировых языков.

Мировыми языками стали на современном этапе английский, французский, испанский, русский, китайский и арабский языки.

Народами Российской Федерации по сложившейся традиции языком межнационального общения добровольно избран русский язык. Основаниями для этого были: во-первых, то, что русский язык – родной язык подавляющего большинства населения страны; во-вторых, он стал родным языком для миллионов людей других национальностей; в-третьих, русский литературный язык содействует приобщению людей разных народностей, наций и иных этнических общностей к научным и культурным достижениям других народов РФ и к мировой культуре. К тому же русский язык обладает четко разработанным грамматическим строем, имеет богатейший словарный фонд, фразеологию, терминологию по самым разным отраслям науки и техники; на нем создана богатая культура. Русский язык избран так же официальным языком Содружества Независимых государств.

При выдвижении языка на роль мирового учитываются политические, экономические, географические факторы и культурные достижения народа, говорящего на данном языке, число людей, владеющих этим языком, степень совершенства самого языка. Но главной причиной предпочтения языка является международное положение страны и народа, носителя языка.

Русский язык – один из немногих языков в мире, который вовлечен с развитием технологий в интернациональную интеграционную систему в качестве научного языка. 60–70 % всей мировой научной информации публикуется впервые именно на русском и английском языках.

Русский язык приобретает всё большее международное значение. Русский язык стал языком международных средств массовой информации: телевидения, радио и печати. Он является языком международных съездов и конференций, на нём написаны важнейшие международные договоры и соглашения. Усиливается также его влияние на другие языки.

Русский язык, как мировой язык, активно используемый в разных странах, развивающийся в окружении разных инонациональных языков, приобретает качества полинационального, поскольку в каждом конкретном государстве отражает реалии окружающей его действительности и испытывает на себе влияние близкоконтактирующего языка.

2. Русский язык в Центральной Азии

Распространение русского языка в Центральной Азии имеет давнюю историческую традицию и остаётся важным моментом социально-политического бытия центрально-азиатских обществ. Он является родным языком значительной части (более 10%) населения региона, доминирует как средство межнациональной коммуникации, вносит вклад в развитие общего цивилизационного пространства новых независимых государств. Его современный статус специалисты оценивают, как правило, исходя из положений законодательства стран и численности граждан, в той или иной степени владеющих этим языком [1].

3. Статус русского языка в Казахстане

Выступая в Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации 5 апреля 2006 года, президент Республики Казахстан Н.А.Назарбаев подчеркнул следующее: «Сегодня среди казахов, представителей других этносов, живущих в современном Казахстане, сложно найти человека, который бы не знал русского языка. Казахстан первым из стран СНГ в конституционном порядке придал русскому языку статус официально употребляемого наравне с государственным.

На русском издаются сотни периодических изданий, вещают все электронные средства массовой информации. На русском языке ведется обучение во всех казахстанских вузах.

Казахстанские ученики школ с русским языком обучения постоянно в течение последних пяти лет принимают участие в Международных олимпиадах по русскому языку и литературе стран СНГ и Балтии. На Международной олимпиаде, проводимой Государственным институтом русского языка им. А.С.Пушкина в 2002, 2003, 2005 и 2006 гг., абсолютными победителями были учащиеся из Казахстана, а в 2004 г. лучшими были признаны два казахстанских школьника. Команда Казахстана в 2005 и 2006 гг. была признана лучшей среди представленных команд стран СНГ и Балтии. На Международных олимпиадах по русскому языку и литературе, проводимых Московским институтом открытого образования, участники из Казахстана регулярно завоевывают призовые места, как в основном конкурсе, так и в творческих конкурсах.

Русский язык продолжает играть важную роль в жизни республики. Он продолжает выполнять гуманитарную функцию, он необходим для чтения литературы на русском языке, в том числе профессиональной, но при этом идет целенаправленный процесс его вытеснения, хотя процесс его замещения на государственный язык – казахский – тянется довольно долго и сдерживается только масштабами потребности в нем. В результате введения последних нормативных актов русский язык постепенно вытесняется из общественно-политической, хозяйственной жизни, из системы образования, области культуры и средств массовой информации.

Функционирование языков в Республике Казахстан является сложной проблемой, которую невозможно быстро и коренным образом изменить с помощью нормативных актов. Сужение сферы применения русского языка ущемляет права миллионов российских соотечественников. Русский язык в Казахстане продолжает оставаться в значительной мере основным языком для всех национальностей, проживающих в республике, делающим доступным информационные, научные и культурные ценности.

Необходимо более активно популяризировать русский язык в Казахстане; повысить эффективность работы по его информационной поддержке; в рамках единого образовательного пространства ЕврАзЭС принять закон о чистоте русского языка; поддержать статус русского языка, что создаст дополнительные стимулы для укрепления его позиций; наметить программы по созданию совместных учебников по русскому языку, особенно для среднего и старшего звена в школах с русским языком обучения.

При этом необходимо учитывать тот факт, что при внедрении и осуществлении любых совместных проектов и программ следует ожидать определенного рода скрытого сопротивления со стороны чиновничьего аппарата республиканских органов управления.

Необходимо сохранить единое информационное пространство русского языка в Республике Казахстан, в котором живут и работают люди, воспитанные в системе русского языка и русской культуры, независимо от национальной принадлежности и вероисповедания [4].

Сам по себе русский язык вытеснить невозможно, так как это один из шести мировых языков, на котором говорит более двухсот миллионов человек.

Знание русского языка открывает широкие перспективы для человека, живущего на постсоветском пространстве. Благодаря ему, мы приобщаемся к мировой культуре и науке. Ведь многие современные научные издания и шедевры мировой литературы переведены на русский язык. Не воспользоваться этим с выгодой для себя и для всего казахстанского общества было бы непозволительной роскошью. Русские и все говорящие на этом языке народы Казахстана должны понять одну простую истину: никто не призывает к запрету говорить по-русски, и никто не отнимает право общаться с родными и близкими на родном языке, в совершенстве владеть и пользоваться родным языком.

Не зря так много сказано слов о значимости родного языка. Родной язык – язык души, язык сердца. Исчезнет язык – исчезнет и народ. Мой родной язык – казахский, исконный язык кочевников. В нем нашли отражение культура казахского народа, его отличительные особенности, историческое развитие. Язык – это характер народа, его память, история и духовное могущество. В нем отображаются обычаи, традиции, быт народа, его ум и опыт, красота и сила души. История моего родного языка неотделима от истории казахского народа. Образование и развитие национального языка – сложный, длительный процесс. Тысячелетиями создавался этот язык для того, чтобы в настоящем превратиться в главное богатство казахского народа.

Казахский язык отличается особой певучестью и неповторимой душевностью. В казахском языке огромный запас слов (более двух миллионов!), разнообразие синонимов и оттенков речи. Все это свидетельствует о мощи и богатстве языка. Казахский язык – язык литературы, народных песен, преданий и легенд. Земля Казахстана богата литературными талантами: поэтами, писателями, драматургами. Все они сделали свой вклад в развитие языка [3].

Родной язык – самый важный в жизни каждого человека, это язык, на котором ты произнес свои первые слова; язык, на котором ты читаешь, пишешь, думаешь; язык, который роднит тебя с твоим народом и страной. С самого рождения и до глубокой старости жизнь человека неразрывно связана с родным языком. Самая удивительная вещь на свете – это слово. Словом можно излечить, ранить, успокоить, заставить поверить и воодушевить. Особенно, если это слово сказано на родном языке. Слово открывает перед человеком необозримые возможности, целые миры и Вселенные. Сквозь страницы книг и живые беседы узнает человек то, что еще не видел на самом деле. Зримыми становятся далекие берега, чужие страны и неизведанные места. И все это благодаря языку.

Оглядываясь на прошлое, бросая взгляд на будущее, мы должны четко усвоить, что лучшее из всех наших богатств – родной язык.

В каждом языке есть своя изюминка, свои отличительные черты, которые ни в каком другом языке не повторяются. Называются они идиомами, устойчивыми выражениями, пословицами-поговорками. С научной точки зрения эти выражения называются лексическими единицами языка.

Такие выражения встречаются во всех языках, они те самые единицы, которые делают нашу речь богаче, мудрее и интереснее. Формировались такие выражения целыми веками, нашими дедами и прадедами. Можно даже сказать, что это неиссякаемое сокровище наших предков, которое они нам оставили в наследство.

Фразеологизмы формируются не просто так, не падают с небес, они результат долгих лет жизни, опыта жизни.

Фразеологизмы учат нас быть мудрее, учат быть терпимее одинаково к старшим и младшим, к больным и близким, учат ценить жизнь и различать, где добро и где зло, учат вечным ценностям жизни, таким как любовь, уважение и взаимопонимание. Можно много ценных советов извлечь от одной маленькой, но мудрой фразы.

Вот такой он казахский язык. Просторный и щедрый, как наши степи. Поэтому всем понятны стремление казахского народа расширить сферу использования родного языка, желание, чтобы все казахи знали свой родной язык, свободно читали и писали на нем. Это необходимо как для полноценного становления гражданина страны, так и для развития и дальнейшего совершенствования самого языка.

Казахский язык не должен быть ограничен функцией ритуального или домашнего языка. Его возможности позволяют ему, постоянно пополняясь, обогащаясь, обслуживать все сферы жизни народа. Уже на современном этапе он используется в сфере образования, делопроизводстве, в области науки, экономики, обогащаясь своими неологизмами, интернациональной лексикой, заимствованиями из русского языка [1].

4. Анкетирование курсантов ВВИМО о роли русского языка в Казахстане

Опрос на тему: Место русского языка в современном Казахстане. Опрос проходил среди курсантов национальной группы Казахстана специального факультета Вольского военного института материального обеспечения. Результаты опроса приведены ниже.

Рисунок 1 – Оценка статуса русского языка в Казахстане

Довольны ли Вы сферой употребления русского языка в Казахстане?

Рисунок 2 – Оценка сферы употребления русского языка в Казахстане

Какова роль русского языка в жизни Вашей семьи и в Вашей личной жизни? Положительно ли оцениваете большую роль русского языка в Вашей жизни?

Рисунок 3 – Оценка роли русскогго языкав личной жизни курсантов

На каком языке Вы предпочитаете читать произведения А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого и других русских писателей?

Рисунок 4 – Русский язык – язык для чтения русской литературы

На каком языке Вам легче изучать научную литературу?

Рисунок 5 – Русский язык – основной научный язык в Казахстане

Смогли бы Вы обходиться без использования русского языка в современном Казахстане?

Рисунок 6 – О невозможности утраты русского языка в Казахстане

Республика Казахстан – государство с полиэтническим населением, полиязычная страна.

В процентном отношении в этом полиязычии разных этносов, исключая таджиков и узбеков, доминирует русский язык.

Русский язык в Казахстане до сих пор занимает достаточно крепкие позиции, он является официальным по Конституции и родным или вторым родным языком для представителей многих национальностей, проживающих в республике, языком межнационального общения.

Русский язык в Казахстане, наряду с государственным языком, сохраняет весь объем функций. Ведение документации осуществляется на государственном языке и русском языке; не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку; в учебных заведениях русский язык является обязательным учебным предметом и входит в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании.

Русский язык продолжает играть важную роль в жизни республики. Он продолжает выполнять гуманитарную функцию, он необходим для чтения литературы на русском языке, в том числе научной и профессиональной.

Он продолжает оставаться в значительной мере основным языком для всех национальностей, проживающих в республике, делающим доступным информационные, научные и культурные ценности.

В силу всего вышеизложенного необходимо сохранить единое информационное пространство русского языка в Республике Казахстан, в котором живут и работают люди, воспитанные в системе русского языка и русской культуры, независимо от национальной принадлежности и вероисповедания. Необходимо более активно популяризировать русский язык в Казахстане; повысить эффективность работы по его информационной поддержке; в рамках единого образовательного пространства ЕврАзЭС принять закон о чистоте русского языка; поддержать статус русского языка, что создаст дополнительные стимулы для укрепления его позиций; наметить программы по созданию совместных учебников по русскому языку, особенно для среднего и старшего звена в школах с русским языком обучения. Нельзя допускать сужения сферы применения русского языка, так как это ущемляет права миллионов российских соотечественников.

Русский язык еще долгое время будет оставаться в Казахстане языком общения и мостом к большому миру. Это подтверждают ведущие эксперты по языку. Это осознают и молодые представители страны, что наглядно доказывает анкетирование, проведенное среди курсантов группы Казахстана ВВИМО. Знание русского языка открывает широкие перспективы для человека, живущего на постсоветском пространстве. Благодаря ему, казахстанцы, как и другие народы, приобщаются к мировой культуре и науке. Ведь многие современные научные издания и шедевры мировой литературы переведены на русский язык.

Русский и казахский языки могут и должны сосуществовать, обеспечивая полноценное информационное обслуживание полиэтнического народа Казахстана.

Список использованных источников

Сулейменова Э.Д. Языки народов Казахстана. – Алматы, 2007.

Сулейменова Э.Д. Языковая компетенция и полиязычие. Динамика языкового состава в Казахстане. – Алматы, 2010.

Русский язык по общему числу говорящих занимает место в первой десятке мировых языков. Думаю, каждого, кто говорит по-русски, поражают многообразие языка, его лексика, грамматика и пунктуация. Многие писатели и поэты воспевают русский язык и делают это небезосновательно. Люди в мире мечтают выучить русский язык лишь для того, чтобы читать произведения наших классиков в оригинале.Сейчас в современном мире русский язык занимает третье место. Это говорить что владеют русским языком полумиллиарда человек. Русский язык недаром называют великим и могучим. Он восхищает и удивляет. Русский язык - это ещё и культурная ценность. Он формировался многие века, видоизменяясь и обогащаясь, заимствуя лексику и выражения. Мало языков, обладающих той же мелодичностью, ритмом, выразительностью и огромным словарём. В русском языке, только передвинув запятую, можно изменить смысл высказывания. Русский язык существует и развивается только потому, что он одновременно выполняет все универсальные, свойственные любому языку функции. Русский язык в современном мире смог сохранить свою уникальность и самобытность, обогатив при этом лексику других языков и диалектов. Во многих крупных всемирно известных университетах существуют кафедры русского языка, преподаватели которых занимаются не только обучением и активной популяризацией самого языка, но и культурой русского народа в целом. Русский язык не только единый язык для многогранной нации, но и один из немногих языков, который используются для международного общения в самых разнообразных странах мира.

Русский язык в Казахстане – второй по числу носителей и первый по владению и уровню распространения в республике. Русский язык сохраняет в Казахстане прочные позиции и обеспечивает казахстанцам доступ к огромному пласту не только русской, но и мировой культуры. Русский язык начал получать широкое распространение на территории современного Казахстана в 20 веке, после установления советской власти и переселения и депортации различных этнических групп и политики русификации, в результате чего русский язык фактически стал языком межнационального общения. Казахстане количество тех, для кого русский язык родной, сокращается. Но процент общения на русском языке остается стабильно высоким. Большинство граждан Казахстана всех национальностей владеют русским языком. Русский язык – наше великое богатство. Не зря сказано пословица "Язык – ключ к душе человека". Каждый человек должен ценить свой родной язык.

Самым большим богатством для любой нации является его родной язык, культура и наследие для поколения. У каждого народа оно передавалось из поколения к поколению.

Я живу в Казахстане. Наша страна огромная. И в нашей стране проживают людей разной национальностей: казахи, русские, украинцы, узбеки, татары, немцы и другие.Я хочу сказать о казахском языке. В нашем стране государственным языком считается - казахский язык. Казахский язык-очень богатый и насыщенный язык. У меня много друзей казахов. Когда мы встречаемся, то стараемся разговаривать на казахском языке. Я часто участвую в олимпиадах по казахскому языку. И занимаю призовые места. Мне нравится читать стихи на казахском языке. И я не первый год принимал участие в конкурсах чтецов на казахском языке. Мне нравится читать стихи казахских поэтов в оригинале. Также мне нравится изучать обычаи и традиции казахского народа. Молодежь должен в будущем совершенстве знать казахский язык. Необходимо развивать государственный язык.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Статус русского языка в Казахстане

Выступая в Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации 5 апреля 2006 года, президент Республики Казахстан Н.А.Назарбаев подчеркнул следующее: «Сегодня среди казахов, представителей других этносов, живущих в современном Казахстане, сложно найти человека, который бы не знал русского языка. Казахстан первым из стран СНГ в конституционном порядке придал русскому языку статус официально употребляемого наравне с государственным.

На русском издаются сотни периодических изданий, вещают все электронные средства массовой информации. На русском языке ведется обучение во всех казахстанских вузах.

Сам по себе русский язык вытеснить невозможно, так как это один из шести мировых языков, на котором говорит более двухсот миллионов человек.

Знание русского языка открывает широкие перспективы для человека. Благодаря ему, мы приобщаемся к мировой культуре и науке. Ведь многие современные научные издания и шедевры мировой литературы переведены на русский язык. Не воспользоваться этим с выгодой для себя и для всего казахстанского общества было бы непозволительной роскошью. Русские и все говорящие на этом языке народы Казахстана должны понять одну простую истину: никто не призывает к запрету говорить по-русски, и никто не отнимает право общаться с родными и близкими на родном языке, в совершенстве владеть и пользоваться родным языком.

Не зря так много сказано слов о значимости родного языка. Родной язык – язык души, язык сердца. Исчезнет язык – исчезнет и народ. Мой родной язык – казахский, исконный язык кочевников. В нем нашли отражение культура казахского народа, его отличительные особенности, историческое развитие. Язык – это характер народа, его память, история и духовное могущество. В нем отображаются обычаи, традиции, быт народа, его ум и опыт, красота и сила души. История моего родного языка неотделима от истории казахского народа. Образование и развитие национального языка – сложный, длительный процесс. Тысячелетиями создавался этот язык для того, чтобы в настоящем превратиться в главное богатство казахского народа.

Казахский язык отличается особой певучестью и неповторимой душевностью. В казахском языке огромный запас слов (более двух миллионов!), разнообразие синонимов и оттенков речи. Все это свидетельствует о мощи и богатстве языка. Казахский язык – язык литературы, народных песен, преданий и легенд. Земля Казахстана богата литературными талантами: поэтами, писателями, драматургами. Все они сделали свой вклад в развитие языка .

Родной язык – самый важный в жизни каждого человека, это язык, на котором ты произнес свои первые слова; язык, на котором ты читаешь, пишешь, думаешь; язык, который роднит тебя с твоим народом и страной. С самого рождения и до глубокой старости жизнь человека неразрывно связана с родным языком. Самая удивительная вещь на свете – это слово. Словом можно излечить, ранить, успокоить, заставить поверить и воодушевить. Особенно, если это слово сказано на родном языке. Слово открывает перед человеком необозримые возможности, целые миры и Вселенные. Сквозь страницы книг и живые беседы узнает человек то, что еще не видел на самом деле. Зримыми становятся далекие берега, чужие страны и неизведанные места. И все это благодаря языку.

Оглядываясь на прошлое, бросая взгляд на будущее, мы должны четко усвоить, что лучшее из всех наших богатств – родной язык.

В каждом языке есть своя изюминка, свои отличительные черты, которые ни в каком другом языке не повторяются. Называются они идиомами, устойчивыми выражениями, пословицами-поговорками. С научной точки зрения эти выражения называются лексическими единицами языка.

Такие выражения встречаются во всех языках, они те самые единицы, которые делают нашу речь богаче, мудрее и интереснее. Формировались такие выражения целыми веками, нашими дедами и прадедами. Можно даже сказать, что это неиссякаемое сокровище наших предков, которое они нам оставили в наследство.

Фразеологизмы формируются не просто так, не падают с небес, они результат долгих лет жизни, опыта жизни.

Фразеологизмы учат нас быть мудрее, учат быть терпимее одинаково к старшим и младшим, к больным и близким, учат ценить жизнь и различать, где добро и где зло, учат вечным ценностям жизни, таким как любовь, уважение и взаимопонимание. Можно много ценных советов извлечь от одной маленькой, но мудрой фразы.

Вот такой он казахский язык. Просторный и щедрый, как наши степи. Поэтому всем понятны стремление казахского народа расширить сферу использования родного языка, желание, чтобы все казахи знали свой родной язык, свободно читали и писали на нем. Это необходимо как для полноценного становления гражданина страны, так и для развития и дальнейшего совершенствования самого языка.

Казахский язык не должен быть ограничен функцией ритуального или домашнего языка. Его возможности позволяют ему, постоянно пополняясь, обогащаясь, обслуживать все сферы жизни народа. Уже на современном этапе он используется в сфере образования, делопроизводстве, в области науки, экономики, обогащаясь своими неологизмами, интернациональной лексикой, заимствованиями из русского языка .

Читайте также: