Реферат виды лингвистических словарей

Обновлено: 07.07.2024

Объект описания лингвистических (языковых) словарей - языковые единицы (слова, словоформы, морфемы). В таком словаре слово (словоформа, морфема) может быть охарактеризовано с разных сторон, в зависимости от целей, объёма и задач словаря: со стороны смыслового содержания, словообразования, орфографии, орфоэпии, правильности употребления. В зависимости от того, сколько признаков слова описаны в словаре, различают словари одноаспектные и многоаспектные.

Вложенные файлы: 1 файл

Словори русского языка.docx

Словари играют большую роль в современной культуре, в них отражаются знания, накопленные обществом на протяжении веков. Они служат целям описания и нормализации языка, содействуют повышению правильности и выразительности речи его носителей.

Словарем называется справочная книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т. д.), расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на др. язык и т. п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др.

Словари принято делить на два типа: энциклопедические и лингвистические. Энциклопедические словари содержат экстралингвистическую информацию об описываемых языковых единицах; эти словари содержат сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии и т.п. В энциклопедическом словаре нет грамматических сведений о слове, а даётся информация о предмете, обозначаемом словом. Объект описания лингвистических (языковых) словарей – языковые единицы (слова, словоформы, морфемы). В таком словаре слово ( словоформа, морфема) может быть охарактеризовано с разных сторон, в зависимости от целей, объёма и задач словаря: со стороны смыслового содержания, словообразования, орфографии, орфоэпии, правильности употребления.

Ежедневный поток информации, содержащейся в радио- и телепередачах, в печати, в художественных произведениях, порождает у школьников массу лингвистических вопросов. Например, что означают слова консенсус, саммит, менеджер, инвестиция и т.п., как образуются формы 1-го лица от глаголов победить, убедить и т.д., как образуется форма родительного падежа множественного числа от существительных мечта, оконце, одеяльце, тельце и т.п., как образуется форма родительного падежа множественного числа от некоторых названий народов - балкар, карел, туркмен, уйгур и т.п., на какую гласную падает ударение в словах иначе, кружится, творог и т.д., в кратких прилагательных влажна, влажны; бурна, бурны; буйна, буйны и т.д., употребляется ли форма повелительного наклонения от глаголов слышать, видеть, хотеть, гнить, стоить, значить и др., как пишутся слова мелочовка или мелочевка, женьшень или жень-шень, плейер, плэйер или плеер, как надо произносить слова було(чн)ая или було(шн)ая, моло(чн)ый или моло(шн)ый.

Таких вопросов возникает множество. При наличии словарей и справочников любой человек легко найдет каждый носитель русского языка самостоятельно. С помощью них дети учат сами себя. Словарь - это ключ от Дома знаний по русскому языку. Современный ученик должен иметь словари на своем столе постоянно и по мере появления вопросов обращаться к ним. Таким образом, изучение языка должно носить постоянный, систематический характер. В домашней библиотеке учеников обязательно должны быть орфографический, грамматический, словообразовательный, морфемный, толковый, фразеологический и другие словари и справочники. Словари играют большую роль в современной культуре, в них отражаются знания, накопленные обществом на протяжении веков. Они служат целям описания и нормализации языка, содействуют повышению правильности и выразительности речи его носителей. Словари принято делить на два типа: энциклопедические и лингвистические. Энциклопедические (от греч. enkyklios paideia - обучение по всему кругу знаний) словари содержат экстралингвистическую информацию об описываемых языковых единицах; эти словари содержат сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии и т.п. В энциклопедическом словаре нет грамматических сведений о слове, а даётся информация о предмете, обозначаемом словом.

Объект описания лингвистических (языковых) словарей - языковые единицы (слова, словоформы, морфемы). В таком словаре слово (словоформа, морфема) может быть охарактеризовано с разных сторон, в зависимости от целей, объёма и задач словаря: со стороны смыслового содержания, словообразования, орфографии, орфоэпии, правильности употребления. В зависимости от того, сколько признаков слова описаны в словаре, различают словари одноаспектные и многоаспектные.

Существуют сотни словарей различных типов: энциклопедические (они представляют информацию по разным областям знаний, объясняют не значение слов, а понятия, термины), толковые и переводные, терминологические и словари трудностей, словари иностранных слов и этимологические, словари синонимов и орфографические. Мы назвали лишь некоторые из наиболее известных типов словарей. Как и любое дело, квалифицированное пользование словарем предполагает определенную компетенцию читателя (пользователя словаря).

Чаще всего приходится обращаться к двуязычным переводным словарям, без которых не возможно изучение любого языка. Погружение в любую профессиональную сферу требует знакомства с терминами данной науки и обращения к терминологическим словарям (нередко небольшие терминологические справочники сопровождают книги по различным отраслям знаний).

Толковые словари, в зависимости от того, кому они адресованы, различаются по количеству описываемых слов и по полноте их представления (от 200 тысяч слов в больших словарях до 20 – 30 тысяч в малых). Во всех случаях, когда возникают вопросы, связанные с пониманием слова в тексте, или сомнения в том, правильно ли использовано слово в речи, следует прежде всего обращаться к авторитетному толковому словарю. В нем представлены не только толкование значения каждого слова, характеристика его стилистических свойств, но и сведения о написании, ударении, о тех грамматических 22 формах, которые определяют поведение слова в речи. Вся богатая информация о слове в толковом словаре представлена в специальной и очень экономичной форме с использованием специальных знаков и символов.

Словарь В. И. Даля.

Владимир Иванович Даль (1801–1872) по образованию был врач, но за свою долгую жизнь переменил целый ряд профессий: был моряком, военным врачом, занимал ответственные посты на государственной службе, выступал в качестве беллетриста.

Над словарём Даль работал 47 лет. Всего в его словаре свыше 200 тыс. слов. Это беспримерный в истории лексикографии плод многолетних бескорыстных занятий великого труженика.

Впервые он был издан в 1863 – 1866 годах и с тех пор неоднократно переиздавался, став частью культурного багажа россиян.

Эта задача обусловила подбор слов, отношение к иноязычным словам, способы разъяснения значений и характер примеров.

парсук (рязанское) – боров; парушка (псковское) – мягкое яблоко или груша; парфёнка (вятское) – картошка; пафура (архангельское) – тот, кто нюхает табак, и др.

Слова у Даля объединяются в словопроизводные гнёзда. Составителю казалось, что при таком гнездовом расположении слов вскроются законы русского словопроизводства. Кроме того, такое расположение родственных слов, по мысли Даля, в известной мере освобождало его от точных логических определений понятий. Даль предпочитает разъяснять слова подбором синонимов или вообще близких по значению слов и выражений из литературного языка и местных говоров.

Анéмия–бескровие, малокровность, малокровие; истощение, потеря крови.

Анемúя–болезненное состояние, характеризующееся уменьшением количества крови в организме или изменением ее состава; малокровие.

Словарь Даля, составленный почти сто лет назад, является для нас интересным историческим памятником, который широко охватывает живую народную речь первой половины XIX в. с её диалектами, профессионализмами.

Конечно, раскрытие значения многих слов, особенно общественно-политических терминов, которые имеются в словаре Даля, для нас совершенно неприемлемо. Отсутствие чётких определений слов, отсутствие примеров из художественной литературы, искусственное создание своих слов, ошибочное стремление заменить общепринятые и уже обрусевшие иноязычные слова – вот те недостатки, которые свойственны словарю В. И. Даля. Но они не умаляют его достоинств. Как сокровищница меткого народного слова, словарь В. И. Даля является полезным спутником педагога, любящего русский язык и преподающего его детям.

Велика роль словарей в современном мире. Словарная форма подачи материала (удобная для оперативного получения необходимых сведений) становится все более и более популярной в наш динамический, информационно насыщенный век. "Осдовариваются", становятся "словареподобными", дополняются лексикографическими компонентами многие издания, прежде не связанные со словарями.

Файлы: 1 файл

РЕФЕРАТ.docx

Выделяют два основных типа словарей по их содержанию: энциклопедические и лингвистические. Объект описания в энциклопедическом словаре и энциклопедии - различные предметы, явления и понятия; объект описания в лингвистическом словаре - единица языка, чаще всего слово. Цель описания в лингвистическом словаре - предоставить сведения не о самом обозначаемом предмете, а о

лингвистической единице (о ее значении, сочетаемости и т. д.), характер же

предоставляемой словарем информации различается в зависимости от вида лингвистического словаря.

правильно написать или произнести то или иное слово; и, возможно,

этимологическими. Реально разнообразие типов словарей гораздо больше. Практически все они представлены в русской лексикографической традиции и доступны российскому читателю.

Первичная функция словаря заключается в описании значений слов, причем словарные описания, или толкования, должны быть ясными и понятными, по возможности без использования в них таких слов, которые менее употребительны и менее понятны, чем само толкуемое слово. Обычно сначала толкуются более общеупотребительные значения, а за ними следуют более редкие. Поскольку конкретное значение слова часто зависит от контекста, в более подробных словарях приводятся примеры употребления слов в различных контекстах.

Помимо толкований и примеров употребления, словари включают богатый запас лингвистической информации. Они являются общепринятым источником сведений о правильном написании и произношении слов, приводя предпочтительные и альтернативные произношения и написания в

тех случаях, когда их допускается более одного, как в случае англ. theater и

heatre 'театр', catalog и catalogue 'каталог' или в рус. галоша и калоша. Словари могут также приводить грамматическую информацию, этимологию слов (их происхождение и историческое развитие), производные формы (например, формы множественного числа в английском языке) в тех случаях, когда они необычны или их образование сопряжено с трудностями, синонимы и антонимы. Более крупные словари включают в себя технические термины, географические названия, иностранные слова и биографические статьи. Чаще, однако, эти типы сведений разносятся по разным видам более частных словарей.

Поскольку быстрому темпу современной жизни соответствуют постоянные изменения в языке, словари должны обновляться в соответствии с требованиями времени. Новые слова должны включаться в часто переиздаваемые словари в порядке их дополнения. Столь же важны полнота и скрупулезность. Наиболее исчерпывающими являются полные (в противоположность сокращенным) словари, в английской лексикографической традиции определяемые как unabridged. Для английского языка, например, такие словари содержат более 400 тыс. слов.

Критерии выбора словаря зависят от возраста пользователя и тех ситуаций, в которых он собирается со словарем работать. Например, сложное устройство словарей для взрослых может разочаровать и отпугнуть младших школьников, и поэтому для начальной и средней школы составляются

1. Лингвистические словари. Определение словаря.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ, или языковой словарь — словарь, разъясняющий значения и (или) употребление слов. 1

Лингвистический словарь - одно из тех редчайших и полезнейших изданий предлагающих системный подход к знаниям о языке человека, в общем, языках народа мира, языкознании в научном аспекте этого понятия.

Учитывая то, что сведения о сущности и глубинном устроении языка человека базируется на исследовании языков народов мира, значимость этого труда нельзя переоценить. Опыт многолетнего анализа более чем 5000 мировых языков позволил дать развернутые статьи об универсальных законах развития языка, его социальной роли, проблемы его философии, путей изучения и вариантов происхождения.

В лингвистическом словаре внимание также акцентируется на описании отдельных языков народов мира. В словаре можно найти информацию о письменности, об языковых семьях и группах. В предлагаемом труде освещается структура языкознания как академической науки.

Лингвистический словарь предназначается для всех без исключения филологов-языковедов, независимо от их специализации, ученых преподавателей и учащихся, а также профессионалов смежных научных областей. 2

2. Типы лингвистических словарей и их основные функциональные особенности.

2.1. Типы лингвистических словарей.

Существуют различные типы лингвистических словарей: толковые, словари иностранных слов, этимологические, орфографические, орфоэпические, фразеологические, словари синонимов, омонимов, антонимов, словари лингвистических терминов, синтаксические словари и др.

Цель описания в лингвистическом словаре — предоставить сведения не о самом обозначаемом предмете, а о лингвистической единице (о ее значении, сочетаемости и т. д.), характер же предоставляемой словарем информации различается в зависимости от вида лингвистического словаря.

2.1.1. Толковые словари

Основным видом лингвистического словаря является толковый словарь. Толковые словари служат для толкования значений слов, их роль для изучения лексической системы языка огромна. В толковом словаре можно получить информацию о лексическом значении слова, узнать, многозначно оно или нет, есть ли у него омонимы. В таком словаре также даются сведения об основных орфоэпических, морфологических, синтаксических, стилистических характеристиках слова, приводятся примеры словоупотребления.

Словарь состоит из словарных статей. В начале словарной статьи стоит заглавное слово (совокупность всех заглавных, то есть толкуемых, слов словаря называется словником). Толкование значений в словаре может быть представлено разными способами: описательным (дается описание существенных признаков предмета, явления), синонимическим (значение слова объясняется с помощью подбора синонимов), отсылочным (производные слова описываются путем отсылки к производящему с учетом значения словообразовательного средства). В одном толковании могут сочетаться разные способы. Разные значения одного слова могут толковаться разными способами:

1) описательный способ: дрель, -и, ж. Ручной инструмент для сверления отверстий;

2) синонимический способ: гогот, -а, м. 2. перен. То же, что хохот (прост. неодобр.);

3) отсылочный способ: карикатурный, -ая, -ое; -рен, -рна. 1. см. карикатура;

4) сочетание отсылочного и синонимического способов: радужный, -ая, -ое. 1. См. радуга. 2. перен. Светлый, приятный, весёлый.

Гибкий, прилаг., гиб-к-ая, -ое, ие. Кратк. ф. гибок, гибка, гибко, гибкий. Прост. ф. сравн. ст. гибч-е, превосх. гиб-ч-айш-ий (черед. к – ч). 1. Способный легко гнуться, изгибаться; упругий, эластичный. Тело (соболя) длинное, тонкое и чрезвычайно гибкое. Арсеньев. 2. перен. Изменяющийся в своем движении, богатый оттенками (о голосе, стихе и т.п.). Голос рассказчика, по-девичьи тонкий и гибкий, раздается над самым ухом. Ажаев.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

Реферат по дисциплине:

Назмиева Надежда Асгатовна

Москва 2018 год

Из истории русской лексикографии 4

Функции словарей 5

Классификация словарей 7

Типы словарей по Щербе 9

Словарная статья 10

Список использованной литературы 12

В настоящее время школа ставит перед собой задачу воспитать всесторонне развитую личность, умеющую самостоятельно добывать знания и применять их. Речь, устная и письменная, является главнейшим условием добывания знаний. Обучающийся может получать знания различными способами: слушая объяснения учителя или самостоятельно изучая какую-либо тему. Задача учителя развить интерес обучающегося к учению, заинтересовать его, привить навыки самостоятельного получения какой-то информации. Чтобы получить новое знание, ученику всегда требуется обращение к книге, ведь как известно, книга- источник знаний. Но не всегда в обычной книге или учебнике можно получить ёмкое, краткое и достаточно полное объяснение того или иного явления, понятия. Вот здесь на помощь приходит словарь.

Словарь – это справочная книга, в которой содержатся слова с пояснениями, толкованиями, переводом, расположенные по определённому принципу.

В настоящее время существует большое количество разных словарей, так как язык сложен и многоаспектен. Кроме этого, люди нуждаются в получении самой разной информации. И нет никакой возможности дать в одном словаре всю исчерпывающую информацию, которая бы подходила абсолютно всем.

Словари очень разнообразны по своему назначению, объёму, характеру и способам подачи информации.

Использование словарей повышает культуру речи, помогает развить логическое мышление.

Роль словарей трудно переоценить, так как они являются хранителями и накопителями знаний.

Цель исследования: изучить принципы классификации словарей.

Методы и средства исследования: изучение научно-методической литературы, анализ, использование Интернет-ресурсов.

Из истории русской лексикографии

Основные этапы в истории русского словарного дела в общих чертах совпадают с этапами развития лексикографии в Западной Европе.

У истоков словарного дела на Руси, как и на Западе, стоят рукописные глоссарии; самый ранний из сохранившихся глоссариев содержит 174 слова и датируется 1282. Расхождение между книжным церковнославянским и разговорным древнерусским языком, а также потребности общения с иностранцами, особенно греками, обусловили возникновение в Древней Руси нескольких типов словарей, среди которых принято различать словари собственных имен (ономастиконы, например словарь библейских имен под названием Речь жидовського языка ); так называемые приточники (от слова "притча") - собрания слов, которым приписывался символический смысл; славяно-русские словари, толковавшие непонятные слова книжного языка (например, Толкование неудобь познаваемом речем ); и переводные словари (например, Речь тонкословия греческого ).

В 16 в. формируются новые принципы составления словарей, в частности постепенно утверждается алфавитный принцип расположения материала. С появлением книгопечатания выходят в свет и печатные словари. Первый из них, Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского [т.е. церковнославянского, не путать с современным словенским] языка на просты русский диялект истолкованы Лаврентия ЗизанияТустановскогобыл опубликован в Вильно (Вильнюсе) в 1596. В 1627 в Киеве вышел гораздо больший по объему (около 7 тыс. слов) Лексикон славеноросский и имен толкование Памвы Берынды, переизданный в 1653 и оказавший значительное влияние на последующие словари. В тот же период появились многочисленные переводные словари.

Функции словарей

Большинству людей приходится сталкиваться лишь с несколькими "классическими" видами словарей: толковыми, к которым обращаются, желая узнать значение какого-то (обычно непонятного) слова; двуязычными; орфографическими и орфоэпическими, в которых справляются о том, как правильно написать или произнести то или иное слово; и, возможно, этимологическими. Реально разнообразие типов словарей гораздо больше. Практически все они представлены в русской лексикографической традиции и доступны российскому читателю.

Первичная функция словаря заключается в описании значений слов, причем словарные описания, или толкования, должны быть ясными и понятными, по возможности без использования в них таких слов, которые менее употребительны и менее понятны, чем само толкуемое слово. Обычно сначала толкуются более общеупотребительные значения, а за ними следуют более редкие. Поскольку конкретное значение слова часто зависит от контекста, в более подробных словарях приводятся примеры употребления слов в различных контекстах.

Помимо толкований и примеров употребления, словари включают богатый запас лингвистической информации. Они являются общепринятым источником сведений о правильном написании и произношении слов, приводя предпочтительные и альтернативные произношения и написания в тех случаях, когда их допускается более одного, как в случае англ. theater и theatre 'театр', catalog и catalogue 'каталог' или в рус. галоша и калоша . Словари могут также приводить грамматическую информацию, этимологию слов (их происхождение и историческое развитие), производные формы (например, формы множественного числа в английском языке) в тех случаях, когда они необычны или их образование сопряжено с трудностями, синонимы и антонимы. Более крупные словари включают в себя технические термины, географические названия, иностранные слова и биографические статьи. Чаще, однако, эти типы сведений разносятся по разным видам более частных словарей.

Поскольку быстрому темпу современной жизни соответствуют постоянные изменения в языке, словари должны обновляться в соответствии с требованиями времени. Новые слова должны включаться в часто переиздаваемые словари в порядке их дополнения. Столь же важны полнота и скрупулезность. Наиболее исчерпывающими являются полные (в противоположность сокращенным) словари, в английской лексикографической традиции определяемые как unabridged. Для английского языка, например, такие словари содержат более 400 тыс. слов.

Критерии выбора словаря зависят от возраста пользователя и тех ситуаций, в которых он собирается со словарем работать. Например, сложное устройство словарей для взрослых может разочаровать и отпугнуть младших школьников, и поэтому для начальной и средней школы составляются специальные словари.

Основные принципы классификации словарей

Одним из важнейших является деление словарей по содержанию на энциклопедические и лингвистические. Энциклопедические словари отражают представления об окружающем мире или об отдельных его фрагментах, понятиях определенной области знаний и т.п. Лингвистические словари описывают языковые единицы — преимущественно слова, а также морфемы, фразеологизмы и др. Основным типом лингвистических одноязычных словарей являются толковые.

Лингвистические словари могут использовать материал одного или нескольких языков. В зависимости от этого словари делятся на одноязычные, двуязычные и многоязычные. Одноязычные словари оперируют материалом одного языка (например, разнообразные словари русского языка). Двуязычные словари (переводные) представляют материал двух языков. Такие словари активно используются при изучении иностранного языка, при переводе с одного языка на другой.

В особую группу можно выделить исторические словари. Исторические лингвистические словари, как правило, описывают историю развития слова в определенный период, опираясь на памятники письменности, данные диалектов и родственных языков.

Особой разновидностью исторического словаря является этимологический словарь, объясняющий происхождение. Этимологические словари опираются на данные различных областей знания, используют сведения по истории народа, религии, культуре, археологии, этнографии и т.п.

Существуют типы лингвистических словарей в зависимости от установления и описания системных отношений между словами. Структурная организация лексической системы языка отражается в словарях омонимов, синонимов, антонимов. Своеобразным отношениям между отдельными лексемами посвящены словари паронимов. Структура словообразования и словообразовательные связи лексем описаны в словообразовательных словарях.

Словари могут отражать как общеупотребительную лексику, так и лексику особой сферы употребления, которая классифицируется по следующим параметрам:

- разговорная лексика устной речи;

- ненормативная лексика, включающая элементы бранной и экспрессивной лексики, а также особая лексика социальных групп;

- диалектная лексика отдельных регионов;

- специальная лексика, используемая отдельными отраслями науки и техники;

- поэтическая лексика художественных произведений

3. Классификации словаря:

Обычно в школе мы знакомим обучающихся с несколькими видами словарей: толковыми, орфографическими, орфоэпическими, двуязычными. На самом же деле типов словарей гораздо больше.

Словари классифицируют по:

- содержанию лексикографической информации;

-единице лексикографического описания;

- порядку расположения материала;

- числу языков в словаре;

По объекту описания:

а) энциклопедические – информация о предметах, явлениях, событиях, которые обозначены словами; не содержат предлогов, местоимений, союзов, частиц, мало глаголов; создаются специалистами в разных областях знаний. Объект: предмет и понятие

б) лингвистические – описывают слово и приводят его значения, указывают на грамматические, орфографические, орфоэпические особенности слов, на стилевую принадлежность; создаются филологами, лингвистами, лексикографами. Объект: слово

По объему словаря. Измеряются в тысячах слов.

По языку описания входных единиц словаря:

а) одноязычные (толковые, сленга, языка конкретного писателя, синонимов, антонимов, неологизмов) – единица и ее описание на одном языке.

б) переводные (двуязычные, многоязычные)

По описанию отдельных функциональных разновидностей языка. В определенных сферах коммуникации и с определенной функцией. Н-р, научная сфера – словарь терминов; территориального диалекта; литературного языка и т.д.

По единице описания словаря:

а) слова – синонимы, антонимы, омонимы
б) фразеологические единицы

По порядку расположения слов:

а) в алфавитном порядке (либо слова – лингвистические словари, либо понятия или названия понятий – идеографический словарь – тезаурус, родо-видовые единицы)
Параметры словаря:

1. Структура словаря: введение, предисловие; как пользоваться; транскрипция; сокращения и объяснения; основной список слов; дополнительный материал (приложения).

2. Структура словарной статьи: зависит от конкретного словаря. Заглавное слово, которое открывает статью; основная часть (описание особенностей слова); цитаты и иллюстрации.

4. Типы словарей по Щербе:
1) Словарь академического типа — словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. Словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.

2) Энциклопедический словарь — общий словарь.

3) Тезаурус — обычный (толковый или переводной) словарь.Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз. Обычный— идеологический (идеографический) словарь, слова-понятия классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь.

5. Словарная статья.

Словари состоят из словарных статей. Словарная статья- это текст, который объясняет заголовочную единицу и описывает её основные параметры.

Начинается словарная статья с заголовка, который выделен полужирным шрифтом прописными буквами. Обязательно наличие ударения. Также в словарной статье наличиствуют пометы: грамматические, стилистические. Затем идёт словарное определение, устойчивые обороты, производные слова. Иллюстративный материал также может присутствовать в словарной статье.

Совокупность заглавных слов образует словник словаря. Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря.

Актуальность работы обусловлена тем, что велика роль словарей в современном мире. Словарная форма подачи материала (удобная для своевременного получения нужных сведений) становится все наиболее известной в наш динамический, информационно насыщенный век.

Выделяют 2 главных вида словарей по их содержанию: энциклопедические и лингвистические. Объект описания в энциклопедическом словаре и энциклопедии — разные предметы, явления и понятия; объект описания в лингвистическом словаре — единица языка, в первую очередь слово. Цель описания в лингвистическом словаре — дать сведения не о самом обозначаемом предмете, а о лингвистической единице (о ее значении, сочетаемости и так далее), характер же предоставляемой словарем информации различается исходя из вида лингвистического словаря.

Так как быстрому темпу прогрессивной жизни подходят неизменные конфигурации в языке, словари обязаны обновляться согласно требованиям времени. Новые слова должны включаться в часто переиздаваемые словари в порядке их дополнения. Столь же актуальны полнота и скрупулезность. Критерии выбора словаря находятся в зависимости от возраста пользователя и тех ситуаций, в которых он намерен со словарем работать. К примеру, сложное устройство словарей для взрослых может разочаровать и отпугнуть младших школьников, и поэтому для начальной и средней школы составляются специальные словари.

Предметом исследования считаются современные словари в русском языке.

Объектом исследования являются лингвистические словари современного русского языка.

Цель работы продемонстрировать все разновидности современных лингвистических словарей.

Из цели вытекают следующие задачи:

- раскрыть понятие электронных словарей.

- раскрыть понятие иностранных словарей;

- раскрыть понятие переводных словарей;

- раскрыть понятие толковых словарей;

- раскрыть понятие системных словарей;

Современные лингвистические словари

1.Толковые словари

Даль стремился отразить в нём всё лексическое богатство русского языка, включив в него общеупотребительную, диалектную и книжную лексики и положив в основу словаря народную речь. Его словарь с 30 тысячами пословиц и поговорок и 200 тысячами слов представляет собой сокровищницу меткого этнического слова. Уязвимой стороной деятельности Даля, это желание доказать ненужность большей части по происхождению иноязычных слов, попытка использовать в качестве их эквивалентов несуществующие слова, которые он сам сочинял, тенденциозное обоснование значений множества слов, особенно общественно-политических терминов, смешение лингвистического и энциклопедического основ толкования слов. Кроме того следует отметить, что отсутствие в словаре конкретных определений слов (взамен этого приводятся не всегда точные синонимы), гнездовой принцип подачи слов, затрудняющий пользование словарем, отсутствие стилистических пометок и примеров-иллюстраций из художественной литературы, излишнее обилие диалектной лексики.

1.2 Системные словари

1.3 Словари иностранных слов

Новый словарь иностранных слов Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В.

"Новый словарь иностранных слов" предназначен для самого широкого круга читателей, разного возраста, образования, с различными интересами и запросами, которые найдут в нем сведения о значении слова, его происхождении (этимологию), сфере употребления, написании и ударении. По своей структуре и содержащейся в нем информации Словарь продолжает традицию словарей иностранных слов, образовавшуюся в русской лексикографии. Являясь словарем иностранных слов традиционного вида, он отображает иноязычную лексику в составе русского языка системно, во всей ее полноте, включая в себя заимствования минувших исторических эпох, новые слова, появившиеся в русском языке в последние десятилетия, образовавшуюся терминологию, относящуюся к разным областям познания, нетерминологическую, обиходную лексику.

Основу Словаря составляет общеупотребительная лексика, широко применяемая в разных сферах жизни (науке и технике, политике, искусстве, религии, спорте и т. п.), также встречающиеся в быту слова и выражения.

В Словарь включены конкретные заимствования из различных языков, такого как из языков народов былого СССР, интернационализмы, и еще слова, образованные в русском языке из деталей греческого, латинского и прочих языков.

В виде отдельных словарных единиц в Словаре даются: собственно слова, устойчивые сочетания разного вида, 1-ые и 2-ые части трудных слов, некоторые приставки.

При работе над "Новым словарем иностранных слов" были применены толковые и энциклопедические словари последних лет, специализированные словари по различным областям знания (особенно по информатике, экономике, искусству, культурологии, религии, экологии, музыке, спорту), также словари иностранных слов, вышедшие за последние несколько лет: филологические словари иностранных слов -- "Толковый словарь иноязычных слов" Л. П. Крысина, традиционные -- "Современный словарь иностранных слов", и словари, фиксирующие лишь недавно появившиеся в языке, иноязычные неологизмы, слова, находящиеся на разных стадиях освоения их русским языком. Отбирались и тщательно рассматривались слова, не описанные в лексикографической литературе, но нередко встречающиеся в материалах прессы, научно-популярной и художественной литературе, звучащие по радио и телевидению.

1.4 Переводные словари

Переводной словарь – словарь, представляющий планомерное сопоставление словарных составов двух и более языков (в той или другой их части или во всей их совокупности) [Нелюбин, 2006].

1) Пользователи, применяющие дву- или многоязычную коммуникацию в своей профессиональной деятельности;

Характеристики переводных словарей:

1) состав словника;

2) адресация словаря;

3) обратимость / необратимость словаря;

4) количество языков и способ их описания;

5) использование дефиниций в словарной статье переводного словаря;

6) типы эквивалентов, включенные в микроструктуру словаря.

1.5 Электронные словари

Электронные словари ABBYYLingvo 12.

Случаются ситуации, когда довольно важно найти наиболее точный вариант перевода. При этом быстро. Где-то в нашем мире должно быть несложное решение.

Оно вправду существует и называется ABBYYLingvo 12. Наверное, полный электронный словарь, который имеет передовую лексику из различных тематических областей, как всепригодную, так и особую. Более 100 словарей, находящихся в составе Lingvo (80% их издано в 2003-2006 гг.), позволяют получить доскональную информацию о любом слове с вариациями значений и образцами потребления. Из этого можно сделать вывод, что при помощи Lingvo вы всегда можете найти тот единственный вариант перевода, который подходит в данном случае, и исключить вероятность досадной ошибки.

Словарь ABBYYLingvo 12 представлен в трех версиях, которые отличаются составом языков и словарей, но имеют одинаковый интерфейс и набор функций.

Заключение

Нынешние типы словарей разнообразны. Это многообразие разъясняется, прежде всего, сложностью и многоаспектностью самого объекта лексикографического описания, т. е. языка. Помимо всего этого, множественные потребности общества в получении самой разной информации о языке также усложняют и расширяют репертуар словарей. Почти что нет никакой возможности дать в одном словаре всю в какой-нибудь мере исчерпывающую информацию о языке, которая удовлетворила бы одинаково все общество в целом и отдельные его слои и частности. Именно поэтому в хоть какой национальной лексикографии мы находим 10-ки, а может быть сотни словарей самых различных типов. В русском языке очень много разнообразных лингвистических словарей

Конец 1990-х гг. и начало XXI века ознаменовались необыкновенным ростом лексикографической деятельности и выпуском грандиозного числа словарей. Это явилось следствием мощного изменения общественно-политической, финансовой, культурной концепций жизни общества, расширения интернациональных связей, введения компьютерных технологий, что привело к веским переменам в словарном составе русского языка, выходу в свет массы неологизмов, изменению значений существующих слов.

Список использованной литературы

1. Абрамов Н. "Словарь русских синонимов и сходных по значениювыражений".

2. Даль В. И. "Толковый словарь живого великорусского языка".

3. Дубровин М. И. "Англо-русский словарь" Пособие для учащихся.— 2-е изд.—М.: Просвещение, 1991.

Все словари делятся на энциклопедические и лингвистические. Энциклопедия представляет в сжатой форме современное состояние научных знаний в какой-либо области.

Цель лингвистических словарей другая — в них содержится информация о слове.

Различаются Л. с.

Лингвистические словари можно подразделить на три типа: 1 ) многоязычные; 2 ) двуязычные; 3 ) одноязычные.

Многоязычные и двуязычные словари — это словари переводные. В них значения слов одного языка объясняются через сопоставление со словами другого языка. Часто встречаются следующие двуязычные словари : 1) англорусский и русско-английский; 2) немецко-русский и русско-немецкий; 3) французско-русский и русско-французский.

В одноязычных словарях слова объясняются посредством слов того же языка. К ним относятся: словари иностранных слов(заимствованных из других языков), синонимов, антонимов(слов с противоположным значением), омонимов(слов, принадлежащих к одной и той же части речи и одинаково звучащих, но различных по значению), паронимов (смешиваемых однокоренных слов разного значения), фразеологический, орфоэпический( произношения слов), орфографический (равописания слов), словообразовательный, морфемный, этимологический (объясняющие происхождение слов), обратный(с расположением слов в алфавите их концов), сокращений и другие типы словарей. В каждом словаре есть предисловие, в котором объясняется, как пользоваться словарём.

Во фразеологических словарях можно найти описания устойчивых оборотов, узнать об их происхождении и употреблении.

Сведения о правильном написании слова можно получить в орфографическом словаре, а о правильном произношении — в орфоэпическом.

Есть словари грамматические, содержащие информацию о морфологических свойствах слова.

Существуют словари, посвященные описанию отдельных групп лексики: синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

Словари речевых неправильностей и трудностей помогают избегать речевых ошибок в употреблении тех или других слов или их форм.

1. Этот словарь служит для объяснения значения слов языка, а также показывает условия их правильного употребления. Что это за словарь? (Толковый словарь.)
Скажите, кто первый ввел этот термин в русскую лексикографию?

2. С помощью этого словаря вы узнаете о происхождении слова и об истории его развития до наших дней. Назовите этот словарь.

3. В этом словаре собраны слова, близкие по своему лексическому значению, отличающиеся лишь смысловыми оттенками этого значения и стилистической окраской. О каком словаре идет речь?

4. Имея под рукой этот словарь, вы никогда не ошибетесь в написании самого трудного слова или его формы. Какой это словарь?

Каждое слово в орфографическом словаре снабжено грамматическими пометами. Объясните, что означают грамматические пометы, относящиеся к слову домишко:
домишко – а, мн. -шки, -шек, м.

(В родительном падеже единственного числа у слова окончание -а, форма именительного падежа множественного числа – домишки, родительного падежа множественного числа — домишек, это слово мужского рода.)

5. Этот словарь помогает обогатить словарный запас человека образными выражениями. Он толкует лексическое значение устойчивых сочетаний слов, выявляет морфологические и синтаксические свойства данных единиц языка. Какой словарь имеется в виду?

6. В этом словаре представлены слова с противоположным лексическим значением. Как он называется?

7. Узнать, из каких языков пришли в русский слова-чужестранцы, поможет именно этот словарь. Какой?

Похожие страницы:

Лингвистический статус пословиц на материале английского языка

Типы словарей

. лингвистических словарей упомянем сло­вари синонимов, антонимов, омонимов, иностранных слов, словари сокращений, различные словари имен собственных, словари .

Роль словарей в формировании речевой культуры. Виды словарей

. написании слов. Среди специальных лингвистических словарей большой интерес представляют различные . лингвистических словарей упомянем словари синонимов, антонимов, омонимов, иностранных слов, словари сокращений, различные словари имен собственных, словари .

Русские словари и справочники

. Грамматические словари Орфографические и орфоэпические словари Этимологические словари Словари иностранных слов Толковые словари Первым типом одноязычного лингвистического словаря .

Виды словарей, их авторы

. слов, следует обращаться к орфоэпическим словарям, словарям ударений, а также к словарям-справочникам по культуре речи . следует обратить и на словари крылатых слов. Помимо собственно лингвистических словарей словари крылатых слов могут .

Читайте также: