Реферат персонажи островского в иллюстрациях русских художников

Обновлено: 02.07.2024

История детской книжной иллюстрации: от дешевых книжных изданий, букварей до роскошных книг для детей. Наиболее известные иллюстраторы России: Иван Билибин, Виктор Васнецов, Леонид Владимирский. Анализ иллюстраций русских художников детской книги.

Рубрика Культура и искусство
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 30.09.2013
Размер файла 39,7 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Московский педагогический государственный университет имени Ленина

Отражение в живописи литературных героев из русских сказок

Студентка 402 группы

Гвоздев Алексей Борисович

1. Знакомство с иллюстраторами

2. Анализ иллюстраций известных русских художников детской книги

Кто такие иллюстраторы? Это художники, которые рисуют иллюстрации для книг, помогающие понять содержание книги, лучше представить ее героев, их внешность, характеры поступки, обстановку, в которой они живут…

По рисунку художника-иллюстратора сказки вы можете догадаться, даже не прочитав ее, злые герои сказки или добрые, умные или глупые. В сказках всегда много фантазии, юмора, поэтому художник, иллюстрирующий сказку, должен быть немного волшебником, обладать чувством юмора, любить и понимать народное творчество.

Где бы ни находился художник: на улице, в доме, в музее, в кино, в зоопарке - всюду он ищет материал для своих будущих иллюстраций.

Художники-сказочники обладают удивительной способностью переноситься в детство, а волшебными палочками им служат обыкновенная ручка, карандаш и кисточка. У каждого художника свое отношение к сказкам, и это можно увидеть в их рисунках: к одной той же сказке разные художники создают разные иллюстрации.

Сказки были частью устного народного творчества. Они разыгрывались в ролях, а не записывались. Передавались путем устного народного пересказа в литературной форме разными сказителями, поэтому сказки видоизменялись. Авторами сказок были скорее всего те самые пастухи и крестьяне, которые выступали в роли героев повествователей

В сказках русский народ , порой в наивной фантастической форме, выражал свои мечты о счастье , о справедливости, о свободной и светлой жизни. Главная же задача иллюстратора - это показать в герое все лучшие его черты наглядно.

Цель курсовой работы - это сопоставить иллюстрации к сказкам русских известных художников с образами, данными авторами произведений, найти сходство и различие, определить, насколько автор смог передать образ героя, обнаружить сходство и различия сказочного героя и воплощенного его в живописи.

В введение я вложу некоторые сведения о развитии народности. О развитие сказки как жанра в целом. Упомяну советских художников, которые, опираясь на собственное воображение, работали над созданием картинок к сказкам, вложили тем самым огромный вклад в развитие детской литературы.

1. Знакомство с иллюстраторами

Во всю свою жизнь интересовался он русской историей, древнерусской живописью, народным искусством. Это увлечение началось рано. И первые же зарисовки пейзажа, огромные лапы старых елей, красные мухоморы, деревянная резьба на крестьянских избах приведут художника к мысли иллюстрировать русские сказки. Еще студентом Билибин начал коллекционировать старинную одежду, кружева, крестьянскую расписную и резную посуду. В музеях художник изучал предметы народного быта, в библиотеках - древние рукописные книги, с особым интересом рассматривал в них тончайшие миниатюры. Он входил в состав мамонтовского кружка (участником также являлся Васнецов), национальные искания которого отличался большой самобытностью и творческой оригинальностью. .

Леонид Викторович Владимирский (1920 г.р., Москва) - русский график и самый популярный иллюстратор книг про Буратино А.Н. Толстого и про Изумрудный город А.М Волкова, благодаря которым он получил широкую известность в России и странах бывшего СССР. Рисовал акварелью. Именно иллюстрации Владимирского многие признают классическими для произведений Волкова. Ну а Буратино, в том виде, в котором его знают уже несколько поколений и любят бесспорно его заслуга.

Олег Владимирович Васильев(1931 г.р., Москва). Его работы находятся в собраниях многих музеев искусств России и США, в т.ч. в Государственной Третьяковской галерее в Москве. С 60-х годов более тридцати лет занимался оформлением детских книг в содружестве с Эриком Владимировичем Булатовым(1933 г.р., Свердловск, Москва). Наиболее известны иллюстрации художников к сказкам Шарля Перро и Ганса Андерсена, стихотворениям Валентина Берестова и сказкам Геннадия Цыферова.

Вячеслав Михайлович Назарук (1941 г.р., Москва) - художник-постановщик десятков мультипликационных фильмов: Крошка Енот, Приключения кота Леопольда, Мама для мамонтенка, сказки Бажова и иллюстратор одноименных книжек.

2. Анализ иллюстраций известных русских художников детской книги

Первые иллюстрированные книги возникли более ста лет назад, в конце 19 века. Но отсчет стоит начать еще на двести лет раньше, с конца 17 века. В 1692 году появился "Букварь славяно-российских письмен. " Книга была преподнесена Карионом Истоминым вдовствующей царице Наталье Кирилловне для ее внука цесаревича Алексея. Был тот рукописный букварь расписан нежными красками. 17 марта 1694 года вышел букварь печатный, гравированный художником Леонтием Буниным (Приложение 1). В букваре Кариона Истомина уже было заложено все то, что в 20 веке станет неотъемлемой частью детской книги: познавательность, занимательность, художественность. На каждой страничке первые строчки показывали ребенку букву, которая представляла собой человеческую фигуру или две фигуры - как в букве "М", например. Далее следовали изображения предметов на данную букву с соответствующей надписью, а затем стихи, объясняющие изображение. Так в 17 веке в детской книге возникла характерная взаимосвязь картинки и текста, слова и изображения. В "Букваре" Кариона Истомина раскрывалось многообразие предметного мира и мира духовного, прививалось внимательное отношение к самому искусству книги. Последующие столетия не дали ни одного подобного букваря.

В детстве у меня была любимая книга "Русские народные сказки", проиллюстрированные Билибиным. Стоило только открыть ее, как я окуналась в атмосферу дремучих лесов, прозрачных рек и деревянных избушек. Эта книга создала неповторимое ощущение волшебства, которое сопровождает меня с самого детства. Думаю, для многих поколений имя художника неразрывно связано с миром сказок, былин, с образами Древней Руси. В настоящий момент книга переиздана в 2009 году Издательским Домом Мещерякова .

Первая книжка с иллюстрациями Билибина вышла, когда ему исполнилось 25 лет. Потом вышло еще пять книжек и в каждой - одна русская народная сказка. Композиция обложек у всех книжек была одинаковая. Посмотрите: три богатыря едут в чистом поле; избушка на курьих ножках стоит в глухом лесу, а в ней, вероятно, живет Баба-Яга; старинный русский город с церквами и колокольнями, а над городом летит трехглавый Змей Горыныч; загадочная птица Сирин склонила голову набок, как будто собирается петь волшебные песни. Цветной орнамент украшает обложку.

Открываете книжку -- и видите: заглавные буквы сказки похожи на красочные буквы древних рукописных книг. Иллюстрации напоминают яркий ковёр с причудливым рисунком. Эти рисунки чередуются с листами текста, на которых тоже есть иллюстрации, но меньше форматом. Волшебные иллюстрации Ивана Билибина остаются в памяти навсегда у каждого, кто хоть раз держал книгу с его работами. Иван Царевич и серый волк, Марья Моревна, Баба Яга в ступе, Аленушка, князь Гвидон и Царевна Лебедь излучают магическую силу и гордость русского фольклора. Книжки с иллюстрациями этих великих художников с юных лет воспитывают в ребенке любовь к прекрасному

Сказку о царе Салтане Билибин иллюстрировал первой. Вот страница, где царь подслушивает разговор трех девиц. На дворе ночь, месяц светит, царь спешит к крыльцу, проваливаясь в снег. В этой сцене нет ничего сказочного. И все-таки дух сказки присутствует. Изба самая настоящая, крестьянская, с маленькими окошками, нарядным крыльцом. А вдали церковь шатровая. В 17 веке по всей Руси строили такие церкви. И шуба у царя настоящая. Такие шубы в давние времена шили из парчи и бархата, привезенных из Греции, Турции, Ирана, Италии. Каждая девушка мечтала выйти замуж за царя.

Если внимательно рассмотреть сцену, где бояре прибежали в царские хоромы оповестить царя о приближении врага, в иллюстрации Билибина мы видим, что цветной орнамент покрывает пол спальни, её стены. Одежда бояр красочно расписана. Но кто это испуганно выглядывает из-за полога? Глаза широко раскрыты, волосы растрёпаны. Неужели это царь? Но он совсем не похож на царя! Корона почему-то лежит на табуретке, ночные туфли стоят около кровати. Во всём этом мы чувствуем ироничную улыбку художника.

Некоторые видели в царевне портрет актрисы, жены художника в сценическом костюме, похожем на оперение чудесной птицы. Это не совсем так. Художник написал фантастическое существо, для которого морская пучина - дом родной. Красота Царевны-лебедь рождена морской стихией, она как бы соткана из закатных лучей, игры волн, шума прибоя. Только глаза живут на ее лице. В них тоска по земному обилию, по земной любви и радости. Еще миг -- и потухнет полоска зари исчезнет красота царевны, исчезнет красота царевны, только взмахнет крыльями большая белая птица и скроется в волнах.

Одним из замечательный художник был Владимир Михайлович Конашевич. С его иллюстрациями в 2010 г. в издательстве вышла книга - сказка В.И. Даля "Старик-годовик.

Но больше всего его увлекали произведения К. И. Чуковского, которые художник иллюстрировал по многу раз и в разных вариантах; среди них выделяется роскошный сборник "Сказки", выпущенный издательством "Academia" в 1935 г.. Вышло оно в 2006 году в издательстве АСТ . Конашевич часто признавался, что Чуковский - его любимый автор. Оформляя книгу, художник был очень точен в деталях. Хотелось внимательно разглядывать каждый предмет. Если он изображал пир у Мухи-Цокотухи, то каждый кренделек на столе, каждая ягодка в варенье, каждый цветочек на чайнике был прорисован тщательно и словно бы зыбко. Все в этих рисунках жило своей жизнью: мерцало, дышало, переливалось. Его книга "Сказки и картинки", любимейшая мамами и их малышами, тоже уже много раз претерпевала многочисленные переиздания, оформление которой можно смело отнести к шедеврам детской иллюстрации.

Васнецов в своих произведениях далек от стилизации манерности, в которые впали некоторые живописцы и графики в трактовке эпических и сказочных тем. Реализм был основой его творчества. Он всегда исходил от живого человека, лишь заставляя его совершать невозможное - летать на ковре-самолете или скакать на сером волке.

Работа была закончена зимой1881 года в Москве, после чего Васнецов отправил её на Передвижную выставку. Критик И. Э. Грабарь назвал картину одной из лучших картин русской школы. Сам Васнецов так отзывался о своей картине:

Девочку окружает лесная непроходимая чаща, которая пугает своей мрачностью. Чтобы подчеркнуть тяжелое положение Аленушки, автор нарисовал лес темными красками. Вода в лесном озерце тоже отпугивает своей темнотой, мрачностью и глубиной. Только аир и камни становятся верными друзьями Аленушки, только им она может полностью излить душу. Кажется, что девочка отправляет немой клич о помощи, на который могут отозваться высшие силы природы, ибо человеческому уху он будет недоступен.

Созданная по мотивам сказки картина Васнецова живет самостоятельной жизнью, повествуя о трудной доле сироты, о безысходной тоске. А вот сказочный образ красавицы Аленушки ассоциируется с тем, как изобразил ее художник на своем полотне.

"Иван-царевич на Сером волке". Помчался серый волк с Иваном-царевичем, с Еленой Прекрасной обратной дорогой - синие леса мимо глаз пропускает, реки, озера хвостом заметает.

Заслуга Васнецова заключается в том, что он напомнил еще об одной задачи в живописи: искусство должно украшать, делать поэтическим мир вокруг себя. Он вернул живописным полотнам многоцветность, которая у многих передвижников иногда исчезала за серой коричневой гаммой нищенских лохмотьев и трущоб. Своим творчеством он сказал людям особое, идущее к сердцу

Развитие детских способностей происходит постепенно. Сначала мы умеем видеть и слышать, затем учимся говорить, держать в руках карандаш, создавая при этом детские каракули, и только значительно позже мы осваиваем чтение и письмо. И одним из самых первых предметов познания становится детская книга. Еще совсем маленькому ребенку показывают яркие картинки, объясняя, что они означают, и выражают определенные эмоции, которые они должны вызывать. Так, у ребенка с детства создаются образы, которые он в дальнейшем переносит на реальные предметы

Иллюстрация - это не просто добавление к тексту, а художественное произведение своего времени. Детская книжная иллюстрация служит многим целям. Она воплощает фантазии, оживляя воспоминания, помогает участвовать в приключениях, развивает ум, сердце и душу ребенку.

Красочная иллюстрация к интересному произведению - это и есть то необходимое, что воодушевляет детей к чтению, делает книги интереснее и содержательнее. Так дети учатся познавать мир и раскрывать свои способности и таланты, учатся видеть прекрасное.

Добротная детская иллюстрация должна соответствовать критериям:

- самое главное и интересное изображено на переднем плане,

- фигуры отчетливы, не размыты,

У каждого нарисованного персонажа свое лицо,

- иллюстрации не упрощают, а дополняют текст.

Ну а если изображение намеренно выполнено небрежно? Тогда в душе малыша рождается ощущение хаоса, ему становится страшно и неуютно, и кто знает, как эти ощущения аукнутся в его взрослой жизни?

Не менее важно передать палитру чувств живого существа, его состояние: спокойное или внутренне напряженное, радостное или испуганное…

А замечательный детский иллюстратор Ю.Васнецов сказал, что и коробка спичек в сказке должна быть сказочной.

Подобные документы

Изучение биографии Виктора Михайловича Васнецова - одного из самых знаменитых русских художников XIX века. Общая характеристика творчества живописца, описание наиболее популярных полотен. Анализ картины Васнецова "Богатыри": образы героев былинного эпоса.

реферат [1009,4 K], добавлен 19.10.2012

Сложность развития советского искусства в 20-е годы. Выдающиеся личности графической книжной иллюстрации (А. Бенуа). Высокая профессиональная культура ленинградской школы графики в области детской иллюстрации. Создание "Общества русских скульпторов".

презентация [1,0 M], добавлен 11.03.2014

Архитектурные памятники Санкт-Петербурга XVIII века, его пейзажи в творчестве русских художников XIX века. Формирование облика Невского проспекта в живописи и графике XVIII-XIX веков. Появление печатной графики. Истоки коллекционирования и картмаксимум.

дипломная работа [105,8 K], добавлен 30.06.2015

Соотношение книжной миниатюры и других форм древнерусской живописи, главным образом – иконописи. Древнерусская рукописная книга XI–XIV вв. Семантика цвета в слове и изображении в средневековом искусстве. Обзор древнерусских иллюминированных рукописей.

реферат [8,7 M], добавлен 29.07.2010

Экскурс в историю иллюстраций. Книжная иллюстрация как жанр графического искусства, ее виды и функции. Подбор техники выполнения иллюстрации. Графические техники работы с акварелью, тушью и пером. Композиция изображения, виды материалов для иллюстрации.




1 Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа Гурского сельского поселения Комсомольского района Хабаровского края

1 Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа Гурского сельского поселения Комсомольского района Хабаровского края


Автор работы награжден дипломом победителя III степени

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Для этого используются данные исторические, биографические, литературоведческие с опорой на известные исследования некоторых учёных.

Данная цель определила задачи:

Изучить литературу о значениях слова гроза, познакомиться с поверьями о ней.

Исследовать отношение автора к влиянию грозы на мотивы поступков персонажей в поэтике художественного текста, и как это отражено в иллюстрациях художника С.В.Герасимова.

О результатах исследования информировать учащихся школы, педагогов и родителей.

Методы исследования: поисковый, лингвистический, литературоведческий и сравнительный анализы.

*Флоренский П.А. Высказывания.

Основная часть работы.

Значение грозы как атмосферного явления стоит в словаре на пятом месте. Как видим, во времена Даля и Островского слово гроза понималось значительно шире.

Иллюстрация С.В.Герасимова к

*Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1984.

**Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка.1863.

***Островский А.Н. Гроза. М.: Советская Россия, 1984.

(д.4,явл.2,стр.48)«Дикой. Да гроза-то что такое, по-твоему, а? Ну, говори.

Так спор между Диким и Кулигиным, между купцом и часовщиком-самоучкой об атмосферном явлении превращается в спор о власти и подчинении.

Иллюстрация С.В.Герасимова к

Для Катерины, как и для Тихона, Кабанова — гроза дома. Слайд 9:

Еще более чуток автор пьесы при создании образа Дикого. Ведь если Кабанова — гроза семьи, то грозой всего Калинова (слайд 10)

Иллюстрация С.В.Герасимова к

Тот факт, что конкретные явления жизни имеют свое отражение в пословице,

говорит о давности их возникновения.

В пятом явлении на сцену выходит и Кабанова, сопровождаемая Тихоном, Катериной и Варварой. Слайд 12:

Иллюстрация С.В.Герасимова к

*Даль В.И. Пословицы русского народа. 1957.

Иллюстрация С.В.Герасимова к

Таким образом, автор подчиняет фольклорный материал свое­му творческому замыслу, ставит его в определенные смысловые от­ношения со всей структурой пьесы.

Итак, в пьесе Островского — три реальные грозы: Кабанова — для своей семьи, Дикой — для всего Калинова (слайд 15

Иллюстрация С.В.Герасимова к

и, наконец, гроза в природе (слайд 16),

которая по-разному воспринимается действующими лица­ми: для одних (Дикой, Кабанова) — это небесная кара, наказание, для других (Кулигпн) — благодать, радость. Именно через отноше­ние Кулигина к грозе проявляется в пьесе и авторская точка зрения.

которые узнаются сразу же, с первого взгляда, свидетельствуя о его художественной самобытности, о неповторимости сделанного в искусстве.

Тема: освобождение сознания человека от обветшалых догм, в том числе религиозных, на примере трагической любви Катерины.

Работы Сергея Васильевича Герасимова по праву считают шедеврами книжной иллюстрации.

Мы, группа исследователей, считаем, если внимательно вчитываться в классические художественные произведения, размышлять о поступках героев, знакомиться с шедеврами живописи и графики, то будешь умным, развитым, образованным и нравственным человеком, способным к самосовершенствованию.

Образная многозначность этого слова помогла предельно лако­нично и точно выразить глубоко понятое писателем конфликтное состояние русского общества начала 60-х годов XIX (19) столетия, позволила раскрыть сложную, противоречивую и напряженную борьбу разных мировоззрений, завуалировав под маской атмосфер­ного явления остро-социальную направленность пьесы.

Список используемой литературы

Буравцева Н.Ю., Криуля Л.Г. А.Н.Островский. Драмы: Анализ текста. М.:Дрофа, 2000.

Галушкина А.С. С.В.Герасимов. Л., 1904.

Даль В.И. Толковому словарю живого великорусского языка. 1863.

Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современное написание. М.: АСТ.Астрель, 2008.

Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия для школьников. М.: ЭКСМО, 2014.

Даль В.И. Пословицы русского народа, 1957.

Лучший судья для художника книги — ее читатель. Чита­тели давно оценили иллюстрации Милашевского.

Сказочное разноцветье Владимира Милашевского

Владимир Алексеевич Милашевский родился в 1893 году. Детство и юность провел на берегах великой русской реки Волги, в Саратове, городе, богатом художественными тради­циями.

Здесь начинали свою деятельность Борисов-Мусатов, Петров-Водкин, Савинов, Уткин, Павел Кузнецов и многие дру­гие видные художники. Это не могло не оказать влияния на формирование личности молодого Милашевского.

Милашевский много сделал в области художественного оформления взрослой книги, и его иллюстрации к произведе­ниям классиков и современных советских писателей занимают почетное место в истории советской графики и книги. Но еще более значителен его вклад в дело иллюстрирования книг для детей и юношества.

Если Конашевич и Лебедев были наиболее популярными художниками-иллюстраторами и оформителями книжек для до­школьников, то, пожалуй, никто не работал так много в области книг для детей среднего и старшего возраста, как Милашев­ский.

Он был одним из первых и очень немногих иллюстрато­ров этих книг, можно сказать, — стоял у колыбели советской книги для подростков и юношества.

Перед литературой стояла большая и ответственная задача дать этому читателю новую хорошую советскую книгу. Не менее трудные задачи стояли и перед художниками, которым предстояло иллюстрировать эти книги.

До революции Вольф, Девриен и другие издатели выпуска­ли главным образом дорогие книги, богато иллюстрированные, напечатанные на хорошей бумаге, в переплетах с золотым тиснением. Эти книги дарились детям состоятельных родителей на елку, ко дню рождения и в других подобных случаях.

Милашевский, прокладывая пути иллюстрирования совет­ской книги для детей среднего и старшего возраста, использо­вал все лучшее, достигнутое в области книжной графики в предреволюционные годы. Он понимал, что, иллюстрируя советскую книгу, нельзя механически переносить в нее старую манеру, чуждую духу эпохи. Он помнил, что книги предназначались теперь для детей трудящихся, в основном для подростков из рабочих и крестьянских семей. Они не поняли бы и не приняли эстетских манер и условностей, обычных для графиков предреволюционных лет. Им нужна была реалистическая иллюстрация, которая помогала бы им прочесть и усвоить прочитанное, а не только тешила взор тончайшими узорами и замысловатым переплетением линий.

Создать новую советскую иллюстрированную книгу для под­ростков было не легко. Но это надо было сделать — таково было требование эпохи! Это была мужественная и суровая школа для художника, получившего образование до революции и принесшего свое искусство на службу народу.

Работа редактора над изданием для детей

Он иллюстрировал почти исключительно произведения со­ветских писателей, рассказывающих об истории революционной борьбы в России и за рубежом, о тяжелой жизни детей рабочих и крестьян в царской России и в странах капитала, о событиях гражданской войны, о трудовых подвигах советского народа и первых пятилетках, о советских ребятах и их участии в комму­нистическом строительстве, о первых пионерах и комсомоль­цах.

Некоторые из этих книг не пережили своего времени, не­которые получили большую известность и многократно пере­издавались.

Развитие сюжетных композиций в рисунках детей среднего дошкольного .

. Цель исследования: выявление особенностей построения сюжета в рисунках детей среднего дошкольного возраста. Объект исследования: процесс развития сюжетных композиций в рисунках детей. Предмет исследования: средства и формы работы по совершенствованию изобразительных умений .

Моя любимая сказка Пушкина по Сказке о рыбаке и рыбке 4-5 класс

. можно остаться вообще ни с чем. ` Моя любимая сказка Пушкина - Сказка о рыбаке и рыбке Популярные сочинения Илья Репин прославлен как известный живописный художник. Его произведение Садко было написано в 1876 году. . вознаградить его. Старик был добр, поэтому выпустил рыбу безвозмездно. По возвращении домой дед поведал супруге историю о волшебной рыбке, и о том, как он проявил к ней доброту. Жена .

И все же самое замечательное в рисунках к знаменитой сказке Ершова не эрудированность художника в русской ста­рине, а созданный им тип главного героя сказки — Иванушки-дурачка. Художник совершенно по-новому подошел к трак­товке этого героя. У Милашевского Иван — это настоящий русский народный герой. Он воплощает лучшие качества русского народа — сме­лость, находчивость, мужество, настойчивость в преодолении трудностей, честность, прямоту и даже некоторую дерзость в обращении с царем. Какой стойкий, неунывающий оптимизм, какая верность своим крестьянским воззрениям, нежелание прислуживать и сливаться с царской челядью! Такие Иваны были творцами русской истории.

Этот образ был создан художником не сразу, над ним при­шлось немало поработать, он неоднократно уточнялся и улуч­шался. Последний наиболее удачный вариант его создан в этом году к подготавливаемому переизданию сказки.

При переиздании 1970 года художник снова изменил часть иллюстраций, и некоторые из них очень существенно, сделал их более выразительными и красочными. Это очень характерно для Милашевского: постоянная неудовлетворенность своими произведениями, постоянное желание улучшить и сделать их по-новому — неудовлетворенность, свойственная всем большим художникам.

Заключение

На картинки обыкновенно смотрят, но к иллюстрациям Ми­лашевского это слово не подходит: их не смотрят, а рассматри­вают, и рассматривать их можно многократно, каждый раз обнаруживая все новые и новые детали. Поразительна его творческая щедрость! Как бы много он ни нарисовал, все ему кажется мало, все хочется добавить еще какую-нибудь инте­ресную подробность.

Иллюстрации Милашевского уходят своими корнями в са­мые глубины народной жизни. Поэтому они так правдоподоб­ны, так убедительны. Кажется, что изображенные им персо­нажи обладают портретным сходством, что все они — даже во­дяной или черт — были именно такими и только такими, как нарисовал их художник. Это не абстрактно сказочные лица, не маски, как у некоторых художников — нет! — это точные этни­ческие типы героев сказок, русских и лиц других националь­ностей, во всем их разнообразии.

Иллюстрации Милашевского — это целая энциклопедия, из которой можно почерпнуть совершенно точные сведения о ста­ринной архитектуре различных областей России и других на­родов во всех подробностях, вплоть до узоров деревянной резьбы и росписей оконных наличников, о народной одежде, о предметах быта и деталях обстановки, об игрушках и утвари, о тысяче самых разнообразных вещей.

Изображая высокие образцы народного творчества, худож­ник, по его собственному признанию, имел в виду не только сделать свои рисунки более интересными, но и воспитать у чи­тателя, в особенности маленького, художественный вкус и любовь к настоящему искусству. Теперь много говорится о важ­ности эстетического воспитания молодежи — иллюстрации Ми­лашевского практический шаг в этом направлении.

В заключение надо отметить, что иллюстрациям Милашев­ского свойственна какая-то внутренняя теплота и присущий народной сказке незлобивый юмор. Его рисунки — это не страшные сказки, наслушавшись которых дети долго не могут заснуть, видят во сне кошмары и просыпаются с криком в хо­лодном поту; это мудрые сказки, иногда серьезные, иногда грустные, иногда смешные, но всегда добрые, как хорошие сны, увидев которые просыпаешься с улыбкой на губах.

Милашевский принадлежит к художни­кам, которые идут не от икон и не от лубка, а от самой жизни, но никогда не забывают, что иллюстрируют сказку. Он любит сказку, ему близок и понятен ее народный дух, ее мудрость и в то же время ее задорная веселость. И, наверно, поэтому его полные жизни рисунки передают самую сущность сказки, ее поэтическую душу, красоту и юмор.

Произведения Милашевского демонстрировались почти на всех основных графических выставках у нас и за рубежом, находятся в Государственной Третьяковской галерее, в Рус­ском музее в Ленинграде, Государственном музее изобрази­тельных искусств им. Пушкина, в музеях А. С. Пушкина в Москве и Ленинграде и многих других советских и иностранных музеях.

Список литературы

2. Милашевский В. Вчера, позавчера. М.: Изд-во Книга, 1989.

Список литературы 1

Иллюстрации

Милашевский В. А. Сказка о попе и его работнике Балде

Список литературы 2

Милашевский В. А. Сказка о попе и его работнике Балде

Список литературы 3

Милашевский В. А. Сказка о попе и его работнике Балде

Список литературы 4

Милашевский В. А. Сказка о попе и его работнике Балде

Список литературы 5

Милашевский В. А. Барышня-крестьянка

Список литературы 6

Милашевский В. А. Барышня-крестьянка

В. Милашевский Вчера, позавчера. М.: Изд-во Книга, 1989.

В. Милашевский Вчера, позавчера. М.: Изд-во Книга, 1989.

В. Милашевский Вчера, позавчера. М.: Изд-во Книга, 1989.

Примеры похожих учебных работ

Особенности восприятия сказки детьми дошкольного возраста

. то, что изучению этапов, структуры, особенностей восприятия сказки детьми всегда уделялось большое внимание в психолого-педагогической литературе, проблема формирования восприятия сказки детьми дошкольного возраста по-прежнему остается на периферии .

Сказкотерапия детских страхов посредством сочинения сказок детьми

. сказкотерапевтические методы – чтение сказок с их дальнейшим обсуждением, анализ сказок, дописывание готовых сюжетов и сочинение новых сказок. Все это оказывает положительное влияние на общее развитие детей, речевое развитие, развитие .

Методика работы над русскими народными сказками

. приемы работы со сказкой, психологические и педагогические ресурсы сказки для развития творческого потенциала ребенка. Глава.1 Сказка как жанр устного народного творчества 1.1 Особенности сказки Веселые и грустные, страшные и смешные, они знакомы .

. влияния творческого воображения на речевое воображение дошкольника. Охарактеризовать процесс обучения старшего дошкольного возраста сочинению сказок Определить влияние творческого воображения на сочинение сказок Изучить психолого-педагогическую .

. созданные хорошим художником - иллюстратором, - это прекрасные образцы самобытного творчества. Вглядываясь в них, ребенок получает истинную . один из самых благоприятных этапов в общении детей с изобразительным искусством, в развитии у них способностей .

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное
учреждение высшего образования

Институт непрерывного педагогического образования

Кафедра изобразительных искусств и методики преподавания

Художники-иллюстраторы детской книги XX -ого века

Иван Яковлевич Билибин, Юрий Алексеевич Васнецов, Евгений Иванович Чарушин

___________ Т. В. Володина

Студент группы 6392

___________ Е. В. Румянцева

Первоначально рукописи иллюстрировались миниатюрами, выполненными и раскрашенными от руки. После изобретения книгопечатания иллюстрации получили возможность тиражироваться и заняли свое достойное место в книжной графике. Такие книги были очень дорогими и достаточно редкими, недоступными большинству простых людей.

Во второй половине XIX -ого века были утрачены традиции изысканного и благородного оформления книги. Выпускались так называемые роскошные издания, громоздкие, обильно позолоченные, перегруженные украшениями.

ИВАН ЯКОВЛЕВИЧ БИЛИБИН (1876 - 1942).

Иван Яковлевич Билибин - известный русский художник, иллюстратор . Родился 4 августа 1876 года в селе Тарховка, Санкт-Петербургской губернии - ушёл из жизни 7 февраля 1942 года в Ленинграде. Основным жанром, в котором работал Иван Билибин, считается книжная графика. Кроме того, он создавал различные росписи, панно и делал декорации к театральным постановкам, занимался созданием театральных костюмов. Художественный талант И. Я. Билибина ярко проявился в его иллюстрациях к русским сказкам и былинам.

У Ивана Билибина была хорошая школа, чтобы изучить искусство живописи и графики. Начиналось всё с рисовальной школы Общества поощрения художеств. Затем была мастерская художника А. Ашбе в Мюнхене; в школе-мастерской княгини Марии Тенишевой он занимался изучением живописи под руководством Ильи Репина, затем, под его же руководством было Высшее художественное училище Академии художеств.

Во время работы над иллюстрациями сказок художник интересовался древнерусским искусством, бытом и фольклором своей страны. Желая изучить историю России, с 1902 по 1904 годы он совершил ряд поездок по северной окраине России (Вологодская губерния, Тотемский, Вельский, Сольвычегорский уезды, Олонецкий край, Повенец, Каргополь).

В этих краях ещё сохранялся образ древней Руси. Люди продолжали носить древнерусские костюмы, проводили традиционные праздники, украшали дома затейливой резьбой и т. д. Из поездок Билибин привёз огромное количество материалов, которые впоследствии использовал в работе над новыми произведениями.

Сказки с картинками Билибина разошлись большыми тиражами по многим городам России и принесли ему известность художника – сказочника, создателя особого типа иллюстрированной книги. Это большого формата тонкая книга-тетрадь, снабженная крупными цветными рисунками. Художник здесь являлся не только автором рисунков, но и всех декоративных элементов книги - обложки, инициалов, особого вида шрифта и орнаментальных украшений. С самого начала книги Билибина отличались узорностью рисунка, яркой декоративностью.

Обложка – словно крышка расписного ларца, полного чудес. И чудеса начинаются с первой же страницы. На ней расцветают необыкновенные стилизованные цветы. Буквица нарядная, цветная, оплетена узорочьем, красочная заставка-картинка окаймлена рамкой с плоскостным орнаментом. Билибин хорошо знал шрифты разных эпох, особенно древнерусский устав и полуустав. Рукописный шрифт заголовков стилизованный под славянский, превращённый в затейливый красочный узор, также принимает участие в декорировании обложки и первой страницы. Текст введён в однотонную рамку, в которую врисован пейзаж и орнамент. Ни одна мелочь не ускользает от внимания художника – всё продумано, всё обыграно.

В 1901–1903 годах Билибин создает иллюстрации к сказкам : "Сестрица Аленушка и братец Иванушка", "Белая уточка", "Царевна-лягушка", "Марья Моревна", "Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке", "Перышко Финиста Ясна-Сокола", "Василиса Прекрасная". Это небольшие по объему крупноформатные книжки-тетради. Названия сказок исполнены славянской вязью. Чтобы прочесть, надо вглядеться в затейливый рисунок букв. Ко всем книгам Билибин рисует одинаковую обложку, на которой располагает русские сказочные персонажи: трех богатырей, птицу Сирин, Змея-Горыныча, избушку Бабы-Яги. Все страничные иллюстрации окружены орнаментальными рамками, как деревенские окна резными наличниками. Они не только декоративны, но и имеют содержание, продолжающее основную иллюстрацию. В сказке "Василиса Прекрасная" иллюстрацию с Красным всадником (солнышко) окружают цветы, а Черного всадника (ночь) - мифические птицы с человеческими головами. Иллюстрацию с избушкой Бабы-Яги окружает рамка с поганками. Но самым главным для Билибина была атмосфера русской старины, эпоса, сказки. Из подлинных орнаментов, деталей он создавал полуреальный, полуфантастический мир.

В них воплощено ощущение опасности, которой подвергается человек перед лицом незримых могущественных сил враждебного мира. Все они полны воспоминаний о древних поверьях, магических обрядах, и художник иллюстрирует их все в едином образном и графическом ключе.

Известны его работы к сказкам А. С. Пушкина "Сказка о царе Салтане", "Сказка о золотом петушке", "Сказка о рыбаке и рыбке".

Особого блеска и выдумки достигает Билибин в своих иллюстрациях к сказкам А. С. Пушкина. Роскошные царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями. Здесь орнамент настолько обильно покрывает пол, потолок, стены, одежду царя и бояр, что всё превращается в некое зыбкое видение, существующее в особом иллюзорном мире и готовое вот-вот исчезнуть.

Сказочные герои - добрые и злые, прекрасные и безобразные - волнуют нас с детства,

учат любить добро и красоту, ненавидеть зло, трусость, несправедливость.

Иван Яковлевич Билибин выработал свой метод работы над акварелями, которому следовал всю жизнь. Прежде всего, Билибин набрасывал эскиз будущей композиции. В это время он работал с натуры, а также пользовался книгами, гравюрами и другим изобразительным материалом. Затем художник жёстким карандашом на кальке рисовал всю композицию в деталях и переносил её на ватман. После этого он обводил карандашный рисунок тушью, колонковой кистью с острым концом, а затем приступал к расцвечиванию акварелью контурного рисунка.

«Наиболее благотворное влияние на становление билибинской манеры оказало народное искусство. Народ стремился при помощи искусства преобразовать окружающую его жизнь. Народное искусство всегда праздник для глаза и для души. Резной, рисованный, раскрашенный, вышитый орнамент ковров покрывает ворота, наличники окон, крыльцо, подзоры, лавки, столы, печи, скатерти, посуду, полотенца. Радостно сияет обступивший человека со всех сторон, сотворённый его руками затейливый и сказочный мир.

Искусство Ивана Яковлевича Билибина до наших дней сохранило своё немаловажное значение. Как иллюстратор он сказал своё слово в книжной графике.

ЮРИЙ АЛЕКСЕЕВИЧ ВАСНЕЦОВ (1900-1973)

Юрий Алексеевич Васнецов – замечательный советский художник создал яркий, неповторимый мир сказочных образов, близкий и понятный каждому ребенку.

Он иллюстрировал и оформлял русские народные сказки: "Три медведя", "Конек-горбунок", "Теремок" и многие другие. С рисунками Ю. А. Васнецова к песенкам, потешкам детей знакомят с раннего детства . Также он делал иллюстрации к книгам известных детских авторов: В. Бианки, К. Чуковского, С. Маршака и др.

Юрий Алексеевич Васнецов родился в 1900 года в старинном русском городе Вятке (ныне г. Киров). Отец будущего художника был настоятелем одной из вятских городских церквей.

С юных лет он научился чувствовать и ценить красоту народного творчества. Впечатления этого времени во многом воспитали его художественный вкус и позднее позволили найти свой собственный стиль.

Одной из основных особенностей его художественного метода является неразрывная органическая связь с народным искусством. Васнецов использовал традиции русского народного творчества, в первую очередь лубочной картинки и глиняной вятской игрушки. Причем Ю. Васнецов перерабатывает принципы народного творчества, сближая их с современным ему искусством.

Фантастические, сказочные пейзажи основаны на впечатлениях от настоящей русской природы. Птицы и звери, действующие в сказках, приобретают у Ю. Васнецова особенную выразительность именно потому, что художник придает им движения и повадки, зорко подмеченные в реальной действительности. Специфическая черта художественного метода Ю. Васнецова - редкая способность творить как бы от лица своего будущего зрителя, умение заново пережить детскую увлеченность сказкой и как бы пропустить сквозь призму детского восприятия традиции народного творчества.

Для Юрия Васнецова мир сказок – это мир счастья, где нет ни жестокости, ни зависти и где добро всегда торжествует над злом. Поэтому все его герои - храбрый петушок, робкий заяц, смешной козлёнок, неуклюжий и добродушный медведь, весёлый кот, даже лютый волк и плутоватая лиса – вызывают симпатию зрителя. Вслед за художником мы входим в сказочную страну добра и красоты.

Мотивы для иллюстрирования художник находит не в основном тексте, а в авторских ремарках Маршака, потому что именно ремарки характеризуют развитие действия пьесы.

Для характеристики своих сказочных героев, Васнецов находит для каждого из них какую-нибудь неожиданную и убедительную деталь. Так, петух, которого надо показать легкомысленным и глуповатым франтом, изображается с тросточкой; ёжик, который похож на крестьянского парня, простой добродушный и смелый, изображается в валенках и с ружьём; волк – воплощение злодейства – изображён с очень большой головой и оскаленной пастью, в лапах у него дубина.

Эмоциональный строй рисунков Ю. Васнецова организуется цветом, который играет особую роль.

В рисунках Васнецова птицы и животные похожи на игрушечных, вместе с тем они очень самобытны и выразительны. Сказочные образы близки и понятны детям.

ЕВГЕНИЙ ИВАНОВИЧ ЧАРУШИН (1901 - 1965)

Ещё одним художником из города Вятка был Евгений Иванович Чарушин - один из самых любимых детьми художников - анималистов. Кроме своих собственных книг ("Волчишко и другие", "Васька", "Про сороку", и др) Е И. Чарушин иллюстрировал произведения В.В. Бианки, С. Я. Маршака, К. И. Чуковского, М. М. Пришвина и др.

Его отец Иван Аполлонович Чарушин был известным архитектором Урала. По его проектам построено более 300 зданий в Сарапуле, Ижевске, Вятке. Он оказал существенное влияние на застройку городов Прикамья и Предуралья. В доме собирались музыканты и художники, много говорили о театре и живописи. Именно здесь зародилась любовь Чарушина к искусству.

Живой натуры для юного художника вполне хватало. Во дворе обитали поросята, индюшки, кролики, цыплята. В самом доме жили кошки, на окнах висели клетки с птицами, стояли аквариумы с рыбками.

В иллюстрациях Е И. Чарушина мир зверей раскрыт в ярких образах, с большой теплотой и гуманностью. У него свои приемы передачи формы, цвета и фактуры. Его герои реалистичны, и сказочные одновременно. Он стремится лаконичными средствами выразить характер каждого зверя. Художник видит зверей славными, добродушными, немного смешными, такими он их и изображает.

У Чарушина быстро определилась своя тема – изображение звериного или птичьего малыша. «Детство – самая трогательная пора жизни животного. Всё в зверином малыше окрашено забавной непосредственностью.

Е И Чарушин выработал свой метод иллюстрирования - чисто живописный. Он рисует не контурно, а пятнами и штрихами. Зверь может быть изображен просто "лохматым" пятном, но в этом пятне ощущается и настороженность позы, и характерность движения, и особенность фактуры - упругость поднятой дыбом длинной и жесткой шерсти вместе с пуховой мягкостью густого подшерстка.

-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Обои

Обои 20:43 05.03.2012 Фотографий: 150

-Музыка

-Поиск по дневнику

-Статистика

Создан: 02.03.2012
Записей: 18472
Комментариев: 64048
Написано: 137848


Бучкин П. Д. - Приниженность жены


Бучкин П.Д. - Благородный жених


Владимиров И. - Допился!


Владимиров И. - Суеверие. Гадание на картах


Замирайло В.Д. - Покупка жены


Кардовский Д.Н. - Пьяный самодур


Линдблат К. - Власть на стороне богатого


Линдблат К. - Женская доля


Линдблат К. - Перед свадьбой


Тронов В.А. - Боязнь просвещения


Френц Р.Р. - Кутежи


Френц Р.Р. - Доходное место


Френц Р.Р. - Поиски жениха

Читайте также: