Реферат на тему сказание о мамаевом побоище

Обновлено: 02.07.2024

Авторская разработка на тему "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" по предмету "История Отечества" содержит 81 страницу, 6 рисунков, 11 таблиц и 36 источников.

Ключевые слова: История Отечества, Культурология, Лизинг, Гражданское право, Литература, Социальное обеспечение, Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов, Безопасность жизнедеятельности , Банковское и биржевое дело .

Объектом исследования является анализ условий "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище". Предметом исследования является рассмотрение отдельных вопросов, сформулированных в качестве задач данного исследования.

Целью исследования является изучение темы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" с точки зрения новейших отечественных и зарубежных исследований по сходной проблематике.

Работа имеет традиционную структуру и включает в себя введение, основную часть, состоящую из 3 глав, заключение и библиографический список.

В процессе работы выполнялся теоретико-методологический анализ темы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище", в том числе исследовались теоретические аспекты изучения явления "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище", изучалась природа темы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

Далее проводилось исследование актуальности "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" в современных условиях с привлечением статистических данных и научных публикаций последних лет.

В результате исследования выявлены и количественно обоснованы конкретные пути решения проблемы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище", в том числе обозначены некоторые возможности решения проблемы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" и определены тенденции развития тематики "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

Степень внедрения - предложения и конкретные мероприятия опробованы в деятельности организации, послужившей базой для учебной практики.

Предложенные мероприятия с некоторой конкретизацией могут быть использованы в работе кадровых служб российских предприятий.

Реализация предлагаемых мер позволяет обеспечить более точное понимание природы и актуальных проблем "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

В списке литературы, использованной при подготовке данной работы, представлено 36 библиографических источников. Охарактеризуем некоторые из них:

Обозначенную проблему "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" рассматривает в книге "Сказание о санг Боме", изданной в 1973 году и содержащей 312 стр. Из описания книги можно сделать вывод, что

Издание 1973 года. Сохранность удовлетворительная. Памятник малайской словесности, повествующий о любви, верности и испытаниях, выпавших на долю царевича Самбы и его возлюбленной Джанувати. Рассчитана на взрослого читателя. Перевод с малайского Л. А. Мерварт. Предисловие и примечания Б. Б. Парникеля.

Также проблем регулирования современных вопросов по теме "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" касается в монографии "Сказание о Мамаевом побоище". Данная книга была выпущена в издательстве "Типография М. А. Александрова" в 1907 году, содержит 184 стр.

Иллюстрированное издание (тоновые иллюстрации на отдельных листах). Санкт-Петербург, 1907 г. Отпечатано по распоряжению Комитета состоящего под Высочайшим Государя Императора покровительством Императорского Общества Любителей Древней Письменности. Типография М.А.Александрова. На современный переплет наклеена оригинальная обложка издания. Сохранность очень хорошая. Издание можно разделить на две части. В первой излагаются результаты филологических исследований различных дошедших до нас списков рукописей Сказания о Мамаевом Побоище. Анализируются отличия одних редакций текста от других. Во второй части издания производится подробный разбор 84 миниатюр, соответствующих содержанию Сказания. Помимо расшифровки сюжета, предлагается последовательное сравнение мотивов трех известных рукописей этого памятника письменности. Сам текст Сказания печатается по списку Ундольского (Славяно-русские рукописи В.М.Ундольского, издание Московского Публичного и Румянцевского музеев). .

Ряд актуальных проблем был затронут в книге "Сказание о Мамаевом побоище". определил актуальность и новизну этой темы в своем исследовании, опубликованном в 1980 году в издательстве "Советская Россия". В описании книги сказано следующее.

Настоящее издание повести "Сказание о Мамаевом побоище" предполагает познакомить широкие круги читателей, любителей древнерусской книги с одним из памятников Куликовского цикла, отражающего борьбу русского народа за свою национальную независимость, - событиями Куликовской битвы 1380 года. Издание снабжено историческим вступлением, палеографическим описанием рукописи, миниатюрами, а также аннотациями к ним. Издание на русском и английском языках. Перевод на английский язык В. С. Фридмана.

  1. Проблемы применения законодательства о поставках для государственных и муниципальных нужд и вопросы его совершенствования. П.В. Сокол, "Законодательство", № 11, ноябрь 2007.
  2. Налог на прибыль: проблемы камерального контроля. О.Г. Лапина, "Налоговая политика и практика", № 10, октябрь 2007.
  3. Проблемы применения законодательства о несостоятельности. банкротстве в практике арбитражных судов. В.А. Химичев, "Закон", № 7, июль 2007.
  4. Сказание о субсидиях, квадратных метрах и бухгалтере. Е. Березина, "Московский бухгалтер", № 11, июнь 2007.
  5. Проблемы реализации Закона о государственном регулировании деятельности по организации и проведению азартных игр. Да здравствует подполье?. Е.И. Спектор, "Адвокат", № 2, февраль 2007.

Представленная работа посвящена теме "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

Проблема данного исследования носит актуальный характер в современных условиях. Об этом свидетельствует частое изучение поднятых вопросов.

Тема "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" изучается на стыке сразу нескольких взаимосвязанных дисциплин. Для современного состояния науки характерен переход к глобальному рассмотрению проблем тематики "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

Вопросам исследования посвящено множество работ. В основном материал, изложенный в учебной литературе, носит общий характер, а в многочисленных монографиях по данной тематике рассмотрены более узкие вопросы проблемы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище". Однако, требуется учет современных условий при исследовании проблематики обозначенной темы.

Высокая значимость и недостаточная практическая разработанность проблемы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" определяют несомненную новизну данного исследования.

Дальнейшее внимание к вопросу о проблеме "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" необходимо в целях более глубокого и обоснованного разрешения частных актуальных проблем тематики данного исследования.

Актуальность настоящей работы обусловлена, с одной стороны, большим интересом к теме "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" в современной науке, с другой стороны, ее недостаточной разработанностью. Рассмотрение вопросов связанных с данной тематикой носит как теоретическую, так и практическую значимость.

Результаты могут быть использованы для разработки методики анализа "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

Теоретическое значение изучения проблемы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" заключается в том, что избранная для рассмотрения проблематика находится на стыке сразу нескольких научных дисциплин.

Объектом данного исследования является анализ условий "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

При этом предметом исследования является рассмотрение отдельных вопросов, сформулированных в качестве задач данного исследования.

Целью исследования является изучение темы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" с точки зрения новейших отечественных и зарубежных исследований по сходной проблематике.

В рамках достижения поставленной цели автором были поставлены и решения следующие задачи:

  1. Изучить теоретические аспекты и выявить природу "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".
  2. Сказать об актуальности проблемы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" в современных условиях.
  3. Изложить возможности решения тематики "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".
  4. Обозначить тенденции развития тематики "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

Работа имеет традиционную структуру и включает в себя введение, основную часть, состоящую из 3 глав, заключение и библиографический список.

Во введении обоснована актуальность выбора темы, поставлены цель и задачи исследования, охарактеризованы методы исследования и источники информации.

Глава первая раскрывает общие вопросы, раскрываются исторические аспекты проблемы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище". Определяются основные понятия, обуславливается актуальность звучание вопросов "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

В главе второй более подробно рассмотрены содержание и современные проблемы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

Глава третья имеет практический характер и на основе отдельных данных делается анализ современного состояния, а также делается анализ перспектив и тенденций развития "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище".

По результатам исследования был вскрыт ряд проблем, имеющих отношение к рассматриваемой теме, и сделаны выводы о необходимости дальнейшего изучения/улучшения состояния вопроса.

Таким образом, актуальность данной проблемы определила выбор темы работы "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище", круг вопросов и логическую схему ее построения.

Теоретической и методологической основой проведения исследования явились законодательные акты, нормативные документы по теме работы.

Источниками информации для написания работы по теме "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище" послужили базовая учебная литература, фундаментальные теоретические труды крупнейших мыслителей в рассматриваемой области, результаты практических исследований видных отечественных и зарубежных авторов, статьи и обзоры в специализированных и периодических изданиях, посвященных тематике "Проблемы достоверности Сказания о Мамаевом побоище", справочная литература, прочие актуальные источники информации.

История Отечества образцы работ
Культурология образцы работ
Лизинг образцы работ
Гражданское право образцы работ
Литература образцы работ
Социальное обеспечение образцы работ
Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов образцы работ
Безопасность жизнедеятельности образцы работ
Банковское и биржевое дело образцы работ

  1. Проблемы применения законодательства о поставках для государственных и муниципальных нужд и вопросы его совершенствования. П.В. Сокол, "Законодательство", № 11, ноябрь 2007.
  2. Налог на прибыль: проблемы камерального контроля. О.Г. Лапина, "Налоговая политика и практика", № 10, октябрь 2007.
  3. Проблемы применения законодательства о несостоятельности. банкротстве в практике арбитражных судов. В.А. Химичев, "Закон", № 7, июль 2007.
  4. Сказание о субсидиях, квадратных метрах и бухгалтере. Е. Березина, "Московский бухгалтер", № 11, июнь 2007.
  5. Проблемы реализации Закона о государственном регулировании деятельности по организации и проведению азартных игр. Да здравствует подполье?. Е.И. Спектор, "Адвокат", № 2, февраль 2007.
  6. Фармакология и фармация в Интернете - поиск достоверной информации. О.С. Медведев, "Ремедиум", № 2, февраль 2007.
  7. Ограниченные вещные права: проблемы определения. А.О. Рыбалов, "Закон", № 2, февраль 2007.
  8. Обсуждаем проблемы налогообложения прибыли. О.Д. Хороший, "Российский налоговый курьер", № 23, декабрь 2006.
  9. Обзор судебной практики "Проблемы применения норм о правах налоговых органов". Е.В. Корнетова, "Арбитражное правосудие в России", № 6, декабрь 2006.
  10. Некоторые проблемы применения законоположений о правовом статусе государственных и муниципальных учреждений. В.В. Витрянский, "Законодательство", № 12, декабрь 2006.
  11. Обсуждаем проблемы налогообложения прибыли. О.Д. Хороший, "Российский налоговый курьер", № 22, ноябрь 2006.
  12. Проблемы позиционирования закона "О рекламе" в системе законодательства Российской Федерации. Д.А. Голованов, "Российская юстиция", № 9, сентябрь 2006.
  13. Проблемы применения Инструкции о текущих счетах правоохранительных органов. Н.Г. Губина, М.А. Струнникова, "Юридическая работа в кредитной организации", № 4, июль-август 2006.
  14. Правовые проблемы заключения договоров о передаче имущественных авторских прав на литературные произведения. А.В. Шичанин, О.Д. Гривков, "Адвокат", № 9, сентябрь 2005.
  15. Обсуждаем проблемы налогообложения прибыли. О.Д. Хороший, "Российский налоговый курьер", № 15, август 2005.
  16. Некоторые проблемы применения норм о неосновательном обогащении. гл. 60 Гражданского кодекса РФ. Н.В. Золотько, В.А. Ганжала, "Вестник Федерального арбитражного суда Северо-Кавказского округа", № 4, июль-август 2005.
  17. Вычет НДС зависит от достоверных данных о поставщике. И.В. Самойлов, "Консультант бухгалтера", № 5, май 2005.
  18. Бесплатные СМИ: проблемы взимания НДС. О.П. Вилесова, А.В. Казакова, "Ваш налоговый адвокат", № 3, май-июнь 2005.
  19. Государственный экологический контроль: проблемы разграничения компетенции. О.Н. Кузнецова, Н.В. Кичигин, "Законодательство и экономика", № 7, июль 2004.
  20. Некоторые проблемы совершенствования законодательства о правовом режиме земель поселений. А.П. Анисимов, "Журнал российского права", № 4, апрель 2004.
  21. Проблемы на колесах. О. Королькова, Бухгалтерское приложение к газете "Экономика и жизнь", выпуск 9, март 2004.
  22. Проблемы не саморегулируются. О. Ткаченко, "эж-ЮРИСТ", № 30, июль 2003.
  23. Публичная достоверность записей о правах на недвижимое имущество. С.А. Бабкин, "Законодательство", № 12, декабрь 2001.

Свяжитесь со мной, если вам нужна консультация по этой теме или сопровождение.

Гладышева Марина Михайловна

Если никто из сотрудников не сможет вас проконсультировать, то мы сообщим об этом письмом в течение суток.

Содержание

Глава I Характеристика источника

1.1Исторические условия возникновения источника
1.2 Проблема авторства
1.3 Обстоятельства создания источника
1.4 История текста источника
1.5 История публикаций источника

Глава II Анализ содержания источника

2.1 Интерпретация источника
2.2 Источниковедческий синтез

Список использованной литературы
Интернет ресурсы

Работа состоит из 1 файл

Документ Microsoft Word.docx

Введение 3
Глава I Характеристика источника 4
1.1Исторические условия возникновения источника 4
1.2 Проблема авторства 5
1.3 Обстоятельства создания источника 5
1.4 История текста источника 7
1.5 История публикаций источника 10
Глава II Анализ содержания источника 14
2.1 Интерпретация источника 14
2.2 Источниковедческий синтез 18
Заключение 19
Список использованной литературы 20
Интернет ресурсы 20

Куликовская битва привлекала к себе внимание писателей поэтов, художников и в XVIII, и в XIX, и в XX столетиях.

Глава I Характеристика источника

1.1Исторические условия возникновения источника

Принято считать, что „Сказание о Мамаевом побоище" возникло не позже чем в первой половине XV века. Но первая половина этого столетия столь

богата историческими событиями, имевшими большое государственное

значение, что необходимо попытаться более точно определить время

Едва ли во время „смуты" 30—40-х годов мог возникнуть такой

памятник, как „Сказание о Мамаевом побоище". Автор „Сказания"

призывает к единению русских князей; идейный смысл этого произ­

ведения заключается в показе силы объединения русских княжеств

вокруг Москвы, во главе с Москвой. Однако призыв этот нельзя соот­

носить с событиями внутренней феодальной войны, так как в „Сказа­

нии" это — призыв во имя борьбы с внешним врагом — татарами: объ­

единение вокруг Москвы изображается необходимым для успешной

Обращение к такому историческому событию, как битва на Кули­

ковом поле, желание рассказать о победе русских над татарами могло

появиться не в связи с внутренними феодальными неурядицами,

а в связи с такими историческими событиями, которые касались отно­

шений между Русью и Ордой. 1

В связи с этим мы можем предположить, что сказание было написано до 1430х годов.

1.2 Проблема авторства

1.3 Обстоятельства создания источника

Литвы привели в конце 90-х гг. XV—начале XVI в. уже к массовому переходу русских князей из Литвы на Русь. Взяв во внимание эти факты, мы можем сделать вывод, что появление упоминаний о благословении Сергием Радонежским русского воинства, монахах Ослябе и Пересвете, заслугах Владимира Серпуховского и Дмитрия Боброка на Куликовском поле были добавленны в сказание с целью возвысить мощь русского народа объединенного великой верой.

1.4 История текста источника

"Сказание о Мамаевом побоище" - литературный памятник о Куликовской битве, созданный неизвестным автором ок.1410. Дошло более 100 списков этого произведения. Исследователи разделили дошедшие списки на четыре редакции (хотя в пределах каждой из них имеются разночтения): Основную, Распространенную, Летописную и Киприановскую. Все четыре редакции "Сказания о Мамаевом побоище" восходят к более древнему, не сохранившемуся тексту, вскоре после Куликовской битвы. Наиболее ранней считается Основная редакция, лежащая в основе остальных трех. По мнению большинства специалистов, она возникла во второй четверти XV века. Главными участниками событий 1380 года названы великий князь Дмитрий Иванович и его двоюродный брат Владимир Андреевич Серпуховской. Из церковных деятелей их помощником и советником особенно отмечен митрополит Киприан, которого в действительности в 1380 году в Москве еще не было, так как в это время у него были враждебные отношения с московским князем. Уже после куликовских событий Киприан стал митрополитом в Москве и принимал видное участие в государственной жизни. Особенно тесный союз у него наметился с сыном Дмитрия Донского Василием Дмитриевичем, ставшим великим князем после смерти отца. В Основной редакции союзником Мамая назван литовский князь Ольгерд, хотя уже к 1380 году его не было в живых и в Литве правил его сын Ягайло. Автор, видимо, не хотел вызывать политических осложнений с Литвой, называя правящего там князя врагом Москвы, и сознательно заменил его имя на Ольгерда, который действительно трижды пытался до куликовских событий взять Москву. Введение Киприана и замена имени Ягайло на Ольгерда обусловлено временем создания этой редакции, изменением политической ситуации к первой четверти XV века.

Распространенная редакция относится по времени создания к 1480-1490-м годам. Свое название она получила благодаря более подробному освещению событий: включению в нее двух повестей - о посольстве Захария Тютчева в Орду с дарами с целью разрядить политическую обстановку и не допустить столкновения с Мамаем и об участи и новгородских полков в Куликовской битве. В других редакциях эти сведения отсутствуют. Повесть о новгородцах, участниках битвы, видимо, новгородского происхождения. Летописная редакция "Сказания" относится к началу XVI века. Она включена в три списка Вологодско-Пермской летописи. Союзником Мамая назван в ней в соответствии с исторической действительностью литовский князь Ягайло. Время создания Киприановской редакции - середина XVI века. В ней на первый план выдвигается роль и деятельность митрополита Киприана в куликовских событиях, вопреки исторической правде. Киприановская редакция дошла до нас в составе Никоновской летописи и имеет особую, церковную окраску. В этой редакции, как и в Летописной, литовский князь назван правильно - Ягайло.

Никоновской летописи не может быть первоначальной. Первоначальная

редакция, по мнению А. А. Шахматова, восстанавливается на основе

Сказание о Мамаевом побоище ( реферат , курсовая , диплом , контрольная )

" Повесть о Московском взятии от царя Тохтамыша"

Только обманом врагам удается овладеть городом: москвичи поверили лживым словам суздальских княжичей и открыли ворота. Ярко изображено неистовство ворвавшихся в город врагов, предавших все огню и мечу, не пощадивших ни стариков, ни младенцев, ни женщин.

Повесть осуждает " неодиначество" князей, предательскую политику Олега Рязанского, пропустившего полчища Тохтамыша через свои земли, и вероломство сыновей Дмитрия Константиновича Суздальского, поверив которым москвичи открыли ворота.

Фактографичность описания сочетается с большой выразительностью отдельных художественных деталей, лирическим плачем по поводу разорения города. В повести нет религиозной фантастики, благочестивых рассуждений, только в ее начале сообщается о грозном небесном знамении — появлении хвостатой кометы, ставшей " копейным образом" .

Иной характер носит " Повесть о Темир-Аксаке" , отразившая события 1395 г. Она включает легендарное жизнеописание Тамерлана, сказание о перенесении в Москву Владимирской иконы Богоматери и грозное видение небесных полков Темир-Аксаку, следствием чего явилось внезапное бегство завоевателя. Повесть подготавливает почву для появления политической теории преемственности Москвой византийского и киевского наследства.

Вторая четверть XV в. ознаменовалась последней длительной междоусобной борьбой Василия II (Темного) с дядей Юрием Дмитриевичем Звенигородским и его сыном Дмитрием Шемякой. Она закончилась победой московского князя. Василий II отверг Флорентийскую унию 1439 г., подчинявшую византийскую православную церковь римско-католической. В 1448 г. русская церковь объявила себя автокефальной (независимой) от Константинополя, и собором русских епископов на митрополичий престол был избран Иона. Это событие имело важное политическое значение. Оно утвердило мысль о том, что Москва является мировым центром и хранительницей истинного православия, чистота которого утрачена греками, вступившими в союз с " безбожными латинянами" .

Общая филологическая характеристика памятника и вопрос о тексте как объекте исследования

Несмотря на то что библиография научных работ, посвящённых "Сказанию о Мамаевом побоище", значительна[1] , идейно-художественная природа этого произведения мало интересовала исследователей. Всего несколько страниц посвятил данной проблеме Л. А. Дмитриев, специально занимавшийся литературной историей памятника. Он констатировал его "книжно-риторический", "церковно-религиозный" характер, обусловленный стремлением автора выразить идею победного торжества христианства над враждебным нехристианством, духовно-художественно осмыслить факт стояния русичей за свою веру, показать, каким должны быть перед лицом опасности и идеальный глава и защитник государства, и подвластный ему народ. Вместе с тем учёный выявил и в общих чертах описал стилистическое своеобразие "Сказания": последнее формировалось за счёт введения в повествование эвхологического, библейского, книжно-литературного, народно-эпического контекстов; за счёт причудливого сочетания яркой метафоричности и педантичной документальности, реализма и символики образов, конкретики и гиперболичности деталей; за счёт, наконец, возвышенной поэтической интонации [2].

Отдельные аспекты общих наблюдений Л. А. Дмитриева были разработаны другими отечественными исследователями "Сказания о Мамаевом побоище".

А. Н. Робинсон, например, пришёл к выводу о более сложном комплексе идей, выражаемых этим произведением. По его мнению, автор последнего, исходя из реального для него факта воссоединения большей части Руси и её освобождения от ордынского ига при великом московском князе Иване III, придал действиям князя Дмитрия Ивановича по отпору Мамаю всеобще объединительное значение, а самому противостоянию двух сил — смысл теологической антиномии Добра и Зла. Соответственно, победа на Куликовом поле трактовалась им как "свыше предустановленное возмездие" ордынцам за нашествие на Русь, как исполнение русскими воли Божией, как результат их благочестия, мученического подвижничества и героизма ради Христа. Выражение этих идейных задач, прежде всего применительно к образу князя Дмитрия Ивановича — христианина, подвижника, полководца, осуществлено автором "Сказания" посредством "искусного" сюжетопостроения, а также комбинирования художественных средств и приёмов, заимствованных из церковной книжной и светской эпической средневековых литературных традиций в сочетании с "новаторским" умением выдержать на протяжении всего рассказа тон напряжёной эмоциональной экспрессии [3].

Мысль о "закономерности торжества добра… над злом, неизбежности краха гордых планов завоевателей", победе "христианского смирения над гордостью", согласно наблюдениям В. В. Кускова, внушалась также читателям "Сказания о Мамаевом побоище" с помощью последовательно использованного в нём приёма сравнения или сопоставления как участников, так и самого факта Куликовского сражения с персонажами и событиями библейской и христианской истории [4].

Сравнительно комплексный, целостный и конкретно-иллюстративный анализ особенностей сюжетного построения, композиционной организации, образной структуры, системы художественных средств, отличающих "Сказание" предпринят только Н. В. Трофимовой [5]. Здесь важно отметить выявленный исследовательницей повествовательный принцип, которого держался составитель произведения. Свой рассказ он построил посредством сцепления отдельных — главных и вспомогательных — сюжетных линий, или эпизодов-микросюжетов, многообразно используя описание действий, ситуаций, окружающей обстановки, воспроизведение речей, молитв, посланий, монологов и диалогов, собственные ремарки и при этом обогащая те или иные заимствования из других произведений самостоятельными дополнениями.

Должно отметить также недавние работы А. Е. Петрова. Этот исследователь выявил характерное для "Сказания о Мамаевом побоище" единство анахронистической и церковно-риторической структуры повествования с присущим последнему литургическим контекстом, который повлиял не только на фактографическое содержание, но и на идейную концепцию сочинения как рефлекс охранительных религиозных умонастроений и церемониальных особенностей жизни великокняжеского двора в конце XV в. [6] и как выражение темы жертвенности русских во имя победы над "неверными", темы покровительства Православной Церкви русскому воинству, темы главенства и ответственности Москвы "за судьбу всей Руси".

Наконец, итальянский учёный Марчелло Гардзанити, обратившись к вопросу об отражении в "Сказании" представлений о связи Москвы с непосредственно окружающими её землями и вселенной в целом, конкретизирует известный вывод о церковно-религиозной специфике его содержания. Соответственно, произведение обнаруживает намерения автора "представить" победу русичей "над татарскими ордами" в свете "осуществления божественного провидения", а сам военный поход против Мамая интерпретировать как "священнодействие" [7].

По утвердившемуся теперь мнению, наиболее близкой к авторскому варианту произведения является Основная редакция. Но и она текстуально неустойчива. Исходя из содержания и состава списков, эту редакцию "Сказания о Мамаевом побоище" разделяют на несколько групп. И наиболее важными при этом являются тексты группы О, соответствующие списку РНБ, О. IV, № 22, и группы У, соответствующие списку РГБ, собр. Ундольского, № 578 [10]. Оба указанных списка были составлены не позднее 30-х годов XVI в. [11]

Сравнение списков Основной редакции "Сказания" показывает, что её текст по варианту У заметно более развит, особенно в окончательных разделах повествования, посвящённых возвращению русских войск после победы на Куликовом поле [12]. То есть структурно и содержательно он наиболее целостен. К тому же, согласно недавно обоснованному мнению, как раз в этом варианте лучше, чем в прочих, отразился оригинал произведения, созданный, возможно, епископом Коломенским Митрофаном [13].

Не беря на себя смелость подтверждать или отрицать последнее, должен, тем не менее, заметить, что именно означенный текст как литературный феномен, конгениальный, несомненно, по художественному исполнению определённым авторским представлениям, замыслу и целеустановкам, должен был бы вызвать первостепенный интерес литературоведов. Уж очень он любопытен. И даже странно, что до сих пор он вообще ни разу не подвергался сколько-нибудь внятной литературоведческой оценке.

Надо сказать, решение такой задачи не только назрело, но теперь стало возможным благодаря появлению научно выверенного издания [14], спустя девяносто лет после первой публикации списка Унд-578 [15].

Система повествовательных деталей, образная и сюжетно-композиционная структура памятника

Сразу же должен признаться: первая реакция, которая возникает при чтении варианта У Основной редакции "Сказания о Мамаевом побоище" — это восторженное удивление. Так поразительно продуманна и гармонична его повествовательная структура, а именно композиционное построение, комплекс образов, деталей, подробностей. И очевидно, что многое в данном тексте может быть объяснено только мистико-символическим типом авторского сознания, причём сознания, которое отличало также и автора первоначальной версии "Сказания" , и особенно составителя его последующей переработки или копии в виде варианта У.

Убеждающим рефлексом именно такой умозрительной настроенности, на мой взгляд, является то, что лежит на поверхности исследуемого предмета, а именно настоятельное внимание автора к разным числовым указаниям в ходе его рассказа о Куликовской баталии. Сравнительно с общим объёмом текста их не так много. В ряде случаев обыкновенна и их смысловая роль. Например, числами определяется количество: "И рече ему князь великый: "Дай же ми, отче, два воина от полка своего…"" [16]; "Князь же великый поя с собою десять мужь гостей московскых сурожан…" [17] "…откуду ему прииде помощь, яко противу трех нас въоружися?" [18]; "Вою с нами седмьдесят тысящь кованой рати удалыя Литвы…" [19] (этого чтения нет в варианте О [20]). Числа обозначают даты или время: "Приспевшу же четвергу августа 27…" [21]; "Часу же второму уже наставшу, начаша гласи трубныя от обоих стран сниматися" [22]. Между прочим, даты иногда даны описательно: "Князь же великый прииде на Коломну в суботу, на память святого отца Моисия Мурина" [23]. Числа указывают на порядок: "Сам же взя благословение у епископа коломенскаго, перевозися Оку реку; ту отпусти в Поле 3-ю сторожу…" [24]. Числами отмечается период времени: "И ркоша ему бояре его: "Нам, княже, за пятнадесять дний исповедали, и мы же устыдихомся тобе поведати…"" [25]; "Той же язык поведает: "Уже царь на Кузмини гати… по трех днех имат быти на Дону"" [26]. Числа фиксируют расстояния: "Великому же князю бывшу на месте, нареченом Березои, яко за двадесят и три поприща до Дону…" [27]. Несомненно, в цитированных повествовательных фрагментах числа употреблены по своему прямому назначению — ради документальности и фактографической точности и без каких-либо коннотаций. Во всяком случае, наличие в подобных случаях некоей дополнительной семантики не ощущается.

Но совершенно особую функцию в тексте рассматриваемого повествовательного варианта "Сказания" выполняют, по-видимому, самоподобно употреблённые числовые интексы, а именно не раз повторяющиеся числа 8 и 4. В нём, например, как и во всех других редакциях памятника, сообщается, что победный перелом в битве 1380 г. между войском князя Дмитрия Ивановича и ордынцами произошёл в "осьмый час" дня. Однако в созданной прежде "Сказания" пространной редакции "Повести о Куликовской битве" данный факт приурочен к "девятому часу" дня. Очевидно, что и в том и в другом случае древнерусские книжники, во-первых, пользовались литургическим, изначально библейским, а значит сакральным, счётом времени (который не соответствовал дискретности реального светового дня на Руси); а во-вторых, что указанный ими момент перемены вообще условен, соотнесён с идейно-поэтической сутью означенных литературных повествований, а не с действительным ходом событий.

Таким образом, отличающие "Сказание" и "Повесть" числовые повествовательные детали подлежат анализу в плане их художественно-семантической нагрузки и — шире — в контексте средневековых представлений о мире, истории, творчестве как отражениях — с точки зрения средневекового человека — божественного первоначала. Другими словами, нужно думать не об их фактографичности, но об их иносказательном значении в авторском и читательском понимании.

В связи с этим напомню вкратце самое существенное.

Согласно "Сказанию о Мамаевом побоище", битва состоялась в праздник Рождества Пресвятой Богородицы, в пятницу 8 сентября 6888 г. от Сотворения Мира. Начало ей положено было, когда во "второй час" дня сосредоточенные по краям поля силы русских и ордынцев выступили навстречу друг другу [2. После смертного поединка Александра Пересвета с ордынским богатырём и по наступлению "третьего часа" войска сошлись "крепко бьющеся" [28]. С исходом шестого часа, то есть в "седьмом часу дни", "поганые" начали одолевать воинов Дмитрия Ивановича, что сопровождалось мистическим явлением: "в шестую годину" некий "самовидец" узрел среди ясного неба низко опустившееся над "полком великого князя" багряное облако со множеством простертых из него рук. Наблюдая превосходство "поганых", начальник засадного полка князь Владимир Андреевич рвётся в бой. Но воевода и знаток таинственных знамений Дмитрий Волынец останавливает его: "Не уже пришла година наша!… мало убо потерпим до времени подобна, вън же час имаем въздарие отдати противником и от сего часа имат быти благодать Божиа и помощь христианом". И вот, когда "приспе" восьмой час и "духу южну потянувши" [30], русская засада выступила, и "милостию …Бога, и …Матери Божиа, и молением и помощию… Бориса и Глеба" Мамай был побеждён [31].

Более ранняя "Повесть" содержит совершенно иную хронологическую и фактографическую интерпретацию хода сражения. Битва началась 8 же сентября, но в субботу. По истечении "третьаго часа" утра русские перешли через Дон. "В шестую годину дни" противники сошлись [32] и бились "от 6-го часа до 9-го". "В 9 час дни призри Господь… на вси князи рустии… видиша бо вернии, в 9 час бьющеся, ангели помагают крестьяном" — а именно святые Георгий Победоносец, Димитрий Солунский, Борис и Глеб во главе с архистратигом Михаилом. Одновременно в стане Мамая увидели "тресолнечный полк и пламенные их стрелы" [33]. Это и стало моментом победы для одних и поражения для других. Как видно, в "Повести" нет речи ни о поединке, ни о засадном полке, ожидающем "подобного" часа для выступления, нет указания на "дух южный", а также иначе рассказано о небесной помощи русичам. Содержательно сюжет "Повести" проще, и вместе с тем отличающие его хронометрические указания ассоциативно яснее в плане их соотнесённости с библейским контекстом (в 3-м часу Христа распяли, в 6-м внезапно наступила тьма на земле, в 9-м Спаситель "испустил дух" — Мк. 15: 25-37) и с литургическим временем (в частности, с последованием часов). Знаковая сила триады, прямо и прикровенно представляемой числовыми индексами (кроме 3, ещё 6 и 9 как кратные 3), весьма выразительно подчёркивается здесь также лексически, — образом небесного тресолнечного воинства. Такая организация повествовательных деталей определённо должна была и отражать и порождать единственно возможную мысль о законном, благодаря Божию заступлению, торжестве символизируемого тройкой христианства над "содомлянами". Аналогичное использование числа 3 можно наблюдать, например, в тексте "Девгениева деяния" [34].

Иносказательная семантика "осьмого часа" "Сказания" как мистического, "подобного" момента перелома в битве не столь прозрачна. Прежде всего, потому, что число 8 не ассоциируется с ритмом столь привычной для древнерусского общества богослужебной жизни. Тем интереснее раскрыть данную загадку.

Несомненно, и данные наблюдения и связанные с ними выводы верны. Тем не менее, ими проблема толкования обозначенного в подразумеваемом литературном памятнике победного рубежа не исчерпывается, ибо, на мой взгляд, размышление исследователя осталось несопряжённым, во-первых, с художественной структурой произведения в целом, а во-вторых, с возможными отвлечённо-идеальными и даже конкретно-реальными предпосылками, которые могли изначально повлиять на замысел его автора.

Надо сказать, взгляды В. Н. Рудакова недавно получили развитие в попытке другого историка, Р. А. Симонова, трактовать момент победы на Куликовом поле как час "добрый". Этот час был искусственно предложен составителем повествования, который, при эзотерической склонности к тайноведению, в своих хронократорных построениях вполне мог руководствоваться сведениями справочного трактата конца XV в. "Часы на седмь дней: добры, и средни, и злы". Однако при этом новый толкователь прямо признаёт недостаточную для каких-либо определённых выводов научную разработанность вопроса о степени влияния в древнерусском обществе математических (вернее, параматематических) знаний на духовно-художественную деятельность [38] и так же, кроме того, ограничивается фрагментарными наблюдениями над памятником.

Другими словами, ввиду стремления к максимальной завершённости и эффективности герменевтического дискурса относительно "Сказания о Мамаевом побоище" необходим масштаб его системного анализа.


Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: скачать доклад на тему, реферат витамины, решебник по математике 6 класс.

"Сказание о Мамаевом побоище" – наиболее обширный памятник Куликовского цикла. В нем содержится самый подробный рассказ о битве. В "Сказании" дается описание приготовления к походу, маршрут русского войска через Коломну на Куликовское поле. Перечисляются имена князей, принявших участие в сражении, рассказывается о переправе русских через Дон. Только из "Сказания" мы узнаем, что исход сражения решил полк князя Владимира Серпуховского: он был в засаде и неожиданным нападением с флангов и тыла нанес врагу сокрушительное поражение. Из памятника мы узнаем также, что великий князь Дмитрий Иванович был ранен и найден в бессознательном состоянии после сражения.

Главный герой "Сказания" — Дмитрий Донской, ведь это не только воинская повесть, рассказывающая о походах и битвах, но и произведение, восхваляющее великого князя Московского. Автор изображает князя мудрым и мужественным полководцем, подчеркивает его воинскую доблесть и отвагу.

Летописец использует прием противопоставления. Если князь Дмитрий – воплощение светлого начала, деяниями его руководит Бог, то Мамай олицетворяет тьму и зло, за ним стоит дьявол. "Выехали русские удальцы со своим государем, с великим князем Дмитрием Ивановичем", "как соколы сорвались с золотых колодок из каменного града Москвы и взлетели под синие небеса" — пишет автор о русских. Мамая же он называет "поганым". Тот "скрежещет" зубами, плачет горько, бежит с поля боя, стремясь "голову свою унести". И "не мог снести, что побежден он, посрамлен и поруган". "И снова стал гневаться, приходя в страшную ярость и новое зло замышляя на Русскую землю, словно рев рыкая и будто неутолимая ехидна" 1 .

Значительна в "Сказании" роль видений. Так, в ночь перед боем, накануне светлого праздника Рождества святой Богородицы, князь Дмитрий Иванович и Дмитрий Волынец едут на место сражения и прислушиваются к татарскому и русскому станам. "Осень тогда затянулась и днями светлыми еще радовала, была и в ту ночь теплынь большая и очень тихо, и туманы от росы встали. Ибо истинно сказал пророк: “Ночь не светла для неверных, а для верных она просветленная”". Русские воины с татарской стороны слышат стук громкий, и "клинки, и вопль" будто "гром великий гремит", "волки воют грозно", "вороны каркают и гомон птичий", "лебеди крыльями плещут, небывалую грозу предвещают". Эти знамения предвещают "грозу страшную". А с русской стороны — "тишина великая", и только много огненных зорь поднимается. В этом князь и его дружинник видят доброе предзнаменование. Они уповают на милость Божию, на молитву святых страстотерпцев Бориса и Глеба о благоприятном исходе сражения: "Господу Богу все возможно: всех нас дыхание в его руках!"

Героический характер событий, изображенных в "Сказании", связан с обращением автора к устным преданиям о Мамаевом побоище. К ним относится эпизод единоборства инока Троице-Сергиева монастыря Пересвета с татарским богатырем Темирмурзой перед началом сражения.

Татарин перед всеми доблестью похвалялся, видом подобен он был "древнему Голиафу": "пяти сажень высота его и трех сажень ширина его". "И увидел его Александр Пересвет, монах, который был в полку Владимира Всеволодовича, и, выступив из рядов, сказал: “Этот человек ищет подобного себе, я хочу с ним переведаться!”. И был на голове его шлем, как у архангела, вооружен же он схимою по велению игумена Сергия. и бросился на печенега и воскликнул: “Игумен Сергий, помоги мне молитвою. ” И ударились крепко копьями, едва земля не проломилась под ними, и упали оба с коней на землю и скончались" 2 .

Эмоционально-выразительно автор описывает и битву: "И сошлись грозно обе силы великие, крепко сражаясь, жестоко друг друга уничтожая, не только от оружия, но и от ужасной тесноты под конскими копытами испускали дух, ибо невозможно было вместиться всем на том поле Куликове" 3 .

В "Сказании" рисуются "кровавые зори", "сверкающие молнии" от блеска мечей, "треск и гром великий" от переломленных копий.

Князь Дмитрий Иванович, видя "следы великого побоища", заплакал о своем войске, "восклицая от боли сердца своего, и слезами обливаясь: “Братья, русские сыны, князья и бояре, и воеводы, и слуги боярские! Судил вам Господь Бог такою смертью умереть. Положили вы головы свои за святые церкви и за православное христианство”" 3 .

Влияние устного народного творчества проявляется в использовании автором отдельных изобразительных средств, восходящих к приемам народной поэзии. Русские воины сравниваются с соколами и кречетами. Как отражение фольклора может расцениваться плач великой княгини Евдокии в момент прощания с князем, уходящим из Москвы на битву. "Княгиня же великая, Евдокия, — пишет автор, — . взошла в златоверхий свой терем в набережный и села на рундуке под стекольчатыми окнами. Ибо уже в последний раз видит великого князя, слезы проливая, как речной поток. С великой печалью, прижав руки свои к груди, говорит: “Господи Боже мой, всевышний творец, взгляни на мое смирение, удостой меня, Господи, увидеть вновь моего государя, славнейшего среди людей великого князя Дмитрия Ивановича. Помоги же ему, Господи, своею твердой рукой победить вышедших на него поганых половцев” 4 .

"Сказание" проникнуто патриотическим пафосом и прославляет победу великого князя и русских воинов.

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

  1. Назовите исторические события, способствующие появлению темы Куликовской битвы в древней литературе.
  2. Прочтите отрывок из "Сказания".
  3. Коротко перескажите содержание.
  4. Как изображен князь Дмитрий Донской? Какие качества он олицетворяет? Какие чувства проявляет князь по отношению к своим воинам? Приведите примеры его переживаний после великого побоища.
  5. Как и с какой целью используется автором прием противопоставления в изображении Дмитрия и Мамая?
  6. Каково влияние на повесть устного народного творчества?
  7. Какова художественная функция видений? Какую роль автор отводит им?

Читайте также: