Реферат на тему программа по английскому языку в средней школе

Обновлено: 05.07.2024

Перед современной школой стоят задачи, связанные с созданием условий для интеллектуального и духовного развития детей для подготовки интеллигентного человека, способного мыслить общечеловеческими категориями и полноценно исследовать опыт предшествующих поколений, для воспитания в каждом школьнике потребностей в самообучении, самовоспитании и саморазвитии; для формирования у учеников широкого и гуманного взгляда на мир.

Система урочной и внеурочной работы в школе по всем учебным дисциплинам должна быть направлена на решение указанных задач. Существенная роль в этом отводится иностранному языку, который как учебный предмет обладает большими возможностями культурного и личностного становления школьников.

Обучение иностранным языкам в общеобразовательной школе преследует практическую, воспитательную и общеобразовательную, развивающие цели. Практическая цель обучения иностранному языку предполагает практическое овладение языком и использование его как средства общения между людьми в устной письменной формах.

Образовательная цель заключается в использовании информации, полученной в процессе обучения иностранному языку в целях накопления знаний об окружающем мире и расширения кругозора учащихся.

Воспитательная цель осуществляется в ходе учебного процесса обучения иностранному языку и заключается в развитии умственных способностей учащихся, в формировании их личности и морально-эстетических качеств.

Развивающая цель предусматривает развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств и эмоций школьников, готовности к коммуникации и, в целом, в гуманитарном и гуманистическом развитии личности ученика.

Таким образом, основной целью обучения иностранным языкам в школе является развитие способности школьника к обучению на иностранном языке. Реализация этой цели связана с формированием у учащегося следующих коммуникативных умений:

а) понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерениям;

б) осуществлять своё речевое и неречевое поведение, принимая во внимание правила общения и национально-культурные особенности страны изучаемого языка;

в) пользоваться рациональными приёмами овладения иностранным языком, самостоятельно совершенствоваться в нём.

Отсюда вытекают следующие требования программы:

1.В области обучения устной речи учащиеся овладевают умениями:

- понимать на слух иноязычную речь, построенную на программном материале ( с допущением некоторого количества незнакомой лексики ), и адекватно реагировать на неё;

- участвовать в общении с одним или несколькими собеседниками с целью обмена информацией, побуждения собеседника к выполнению какого-либо действия или деятельности в связи с предъявленной ситуацией общения, с содержанием увиденного, услышанного или прочитанного в пределах программных требований;

- логично и последовательно высказываться в связи с ситуацией общения, а также в связи с увиденным, услышанным, прочитанным, используя при этом элементы описания, повествования и рассуждения, аргументировано выражая свое отношение к предмету высказывания;

2. В области обучения чтению ставятся задачи научить школьников:

- читать вслух и про себя;

- читать, пронимать и осмысливать содержание текстов с разным уровнем проникновения в содержащуюся в них информацию:

а) с извлечением полной информации (изучающее чтение);

б) с извлечением основной информации (ознакомительное чтение);

Для того, чтобы учащиеся овладели вышеназванными умениями, вначале должны быть сформированы лексические и грамматические навыки.

Поэтому, прежде всего, необходимо выяснить, как определяют цели и задачи обучения лексике и грамматике разные ученые-методисты и авторы действующих УМК.

В данной работе мы рассматриваем и анализируем идеи и мнения ведущих отечественных методистов Г.В. Роговой, И.В. Верещагиной, А.А. Миролюбова.

Основной практической целью обучения лексическому материалу в процессе изучения иностранного языка в средней школе является формирование у учащихся лексических навыков как важнейшего компонента экспрессивных и рецептивных видов речевой деятельности.

Лексический речевой навык включает в себя два основных компонента: словоупотребление и словообразование. Г.В. Рогова и И.Н. Верещагина считают, что психофизиологической основой лексических речевых экспрессивных навыков являются лексические автоматизированные динамические связи как единство семантических слухоречемоторных слов и словосочетаний.

Лексическая правильность иностранной речи выражается, прежде всего, в правильном словоупотреблении, то есть в сочетании слов изучаемого иностранного языка по его нормам, часто отличающимся от правил сочетания их эквивалентов в родном языке. Это несовпадение обусловлено расхождением в лексических системах двух языков как проявление расхождения между понятием и значением слова. [41, c. 17]

Образовательная задача обучения лексике не может быть успешно решена без элементов сознательного подхода и межъязыковых сопоставлений. Воспитательный аспект обучения лексике проявляется лишь в процессе развития умений в устной речи и чтении, поскольку подлинно воспитывающий характер может иметь только законченная мысль, оформленная коммуникативными единицами высокого порядка.

Основная цель обучения грамматике по мнению Роговой состоит в создании речевых грамматических навыков, которые обеспечивают грамматически правильное оформление устной речи и чтения.

Таким образом, для правильного выделения грамматических и лексических единиц целесообразно исходить из понимания языка как сложной структуры, состоящей из нескольких уровней – фонетического, грамматического, лексического и т.п. Каждому уровню соответствует своя языковая единица (или единицы), специфика которой определяет особенности данного уровня, а ее взаимоотношения с другими единицами – связь и взаимодействие различных уровней языка.

Подробнее остановимся на целях и задачах обучения грамматике и лексике, выдвинутых А.Д. Климентенко и А.А. Миролюбовым. Цель изучения лексики, по мнению данных авторов, - развитие практических речевых умений и навыков учащихся.

Основная трудность при этом – овладение учащимися реальным словарным запасом, который должен в результате усвоения превратиться в наличный словарный запас каждого учащегося.

Наличный словарный запас – это запас слов, которыми учащиеся практически владеют в данный момент прохождения курса. Непрерывно расширяясь, наличный словарный запас все более приближается к реальному словарному запасу, достигая его объема к концу курса обучения при условии выполнения учащимися требований программы. [22, c. 101]

Таким образом, в цели обучения лексике в средней школе входит формирование активного, пассивного и потенциального словарей, а также требование развития догадки о лексическом значении незнакомых слов. Помимо этого, в процессе изучения лексики должны решаться определенные общеобразовательные и воспитательные задачи, при ведущей роли практических целей.

Вопрос об общеобразовательном значении изучения иноязычной лексики является предметом многих дискуссий.

При обучении грамматике А.Д. Климентенко и А.А. Миролюбов считают, что грамматическая система языка, грамматические явления и способы их функционирования являются для ученика новыми. Поэтому все это должно быть усвоено, введено в сознание в функциональном плане, а уже затем переведено в план интуитивной реализации.

Разнонаправленность путей обучения (родной язык: от практики к ее осознанию и совершенствованию посредством внесения коррекций; иностранный язык: от сознания новых языковых явлений к их интуитивной реализации в речевой практике) требует четкого определения места грамматики в обучении иностранному языку. [41, c. 83]

Проанализировав выше указанные аспекты, можно сделать вывод, что основной целью при обучении грамматике в устной речи является обучение в функциональном плане, а при чтении в рецептивном плане.

Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 94955
Количество таблиц: 1
Количество изображений: 0

Характеристика практических, общеобразовательных, воспитательных и развивающих целей обучения иностранным языкам в средней школе. Анализ основных компонентов коммуникативной компетенции: лингвистического, тематического, речевого, социокультурного.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 24.11.2014
Размер файла 20,3 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

ЦЕЛИ, СОДЕРЖАНИЕ И СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ

1. Цели обучения иностранному языку в средней школе на современном этапе

2. Содержание обучения иностранному языку на современном этапе

1. Цели обучения иностранному языку в средней школе на современном этапе

Под целями обучения ИЯ в методике понимаются планируемые результаты изучения данного предмета школьниками. Они определяются программой - государственным документом и обязательны для каждого учителя. В программе даются цели для всего курса обучения, для каждого этапа и класса.

Обучение в СШ традиционно распадается на три этапа. К начальному этапу относят первые два года обучения, к старшему - последние два года обучения. Все годы, которые находятся между ними, называют средним этапом обучения.

Обучение ИЯ в СШ преследует практические, общеобразовательные, воспитательные и развивающие цели.

Ведущей является практическая цель.

Она предполагает овладение всеми видами речевой деятельности в определенных программой пределах.

Способность общаться посредством нового языка предполагает формирование у обучаемых следующих коммуникативных УМ:

3. УМ читать и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров с разной глубиной и точностью понимания.

4. УМ письменно оформить и передать информацию в пределах пройденной тематики, написать деловое, личное, благодарственное письмо.

Коммуникативные УМ формируются на основе языковых и речевых НВ, действий с языковыми явлениями, доведенными до автоматизма в результате выполнения упражнений.

Указанные УМ составляют минимально достаточный уровень коммуникативной компетенции, т.е. готовности и способности осуществлять иноязычное общение в определенных программой пределах.

Основные компоненты коммуникативной компетенции:

Общеобразовательные цели обучения ИЯ в СШ реализуются в двух направлениях:

1) углубление общего филологического образования учащихся.

Сопоставление РЯ и ИЯ способствует более точному восприятию и передаче оттенков значений и мыслей на РЯ, повышается общая культура речи, использования этикета, развиваются общие речевые способности. Развиваются УМ начать, поддержать, вежливо закончить разговор, проявить внимание к собеседнику.

2) Второе направление реализации образовательных целей обеспечивается тем, что ИЯ открывает доступ к культурным ценностям страны и народа изучаемого языка.

Совершенствуются общеучебные и специальные учебные УМ работать с книгой, справочной литературой, словарем, делать перевод, вести конспект, аннотировать и реферировать тексты.

Воспитательные цели обучения ИЯ в СШ предполагают формирование у школьников

- системы моральных ценностей

- положительного и уважительного отношения к культуре народа, говорящего на изучаемом языке, способствующего взаимопониманию и толерантности к другим культурам и народам.

Развивающие цели обучения имеют в основном “психологическое” содержание, так как включает развитие логического мышления, языковой догадки, наблюдательности, речевых способностей и других психических функций, то есть эти цели понимаются как умственное развитие учащихся.

Для эффективного достижения развивающих целей учитель должен

- организовать активную речемыслительную деятельность учащихся как на уроках, так и во время самостоятельной работы учащихся через новые речевые задачи, формы организации учебного процесса и учебные материалы, соответствующие интересам и возрастным особенностям обучаемых; воспитательный иностранный школа лингвистический

- создать положительную, доброжелательную атмосферу на уроке;

Цели обучения детально представлены в разделах программы, посвященных требованиям к практическому владению основными видами речевой деятельности и требованиям к использованию языкового материала и основных средств обучения.

2. Содержание обучения иностранному языку на современном этапе

Компонентный состав содержания обучения неоднозначно трактуется различными авторами.

Исходя из целей обучения, содержание обучения на данном этапе СШ включает следующие компоненты.

1.Языковой материал (фон., грамм., лексич.), который представлен в двух минимумах:

(1) продуктивном или активном и

(2) пассивном или рецептивном.

Первый для использования в процессе устного и письменного общения. Его основу составляют наиболее частотные, коммуникативно значимые языковые единицы, распространенные в стандартных ситуациях общения, в том числе оценочная лексика для выражения своего мнения, и разговорные клише как элементы речевого этикета.

Второй языковой минимум - рецептивный или пассивный, предназначен для чтения и восприятия и понимания речи на слух. Данный компонент содержания обучения включает также лингвистические сведения (правила), которые создают представление о системе иностранного языка.

Важной составляющей данного компонента является страноведческий или социокультурный аспект, который знакомит с наиболее значимыми сведениями о стране изучаемого языка, ее культуре, учит адекватному речевому и неречевому поведению в стандартных ситуациях общения.

3. Речевые УМ аудирования, говорения, чтения и письма, выступающие и как цель, и как средство обучения. Они сформулированы в программе и конкретизируются в коммуникативных задачах, которые ставят перед учащимися учитель и учебник.

4. Тексты как образцы устной и письменной речи: прагматические - вывески, инструкции, меню, рецепты; публицистические - газеты; научно-популярные; художественные и т.д.

5. Педагогические модели общения. Учащиеся должны уметь решать коммуникативные задачи индивидуально, в парах, малых группах, коллективно.

К содержанию относят и ситуации общения, в которых и реализуются коммуникативные задачи, а также, действия, составляющие технологию учения (списывание, ведение конспекта, работа со словарем, справочной литературой), а также компенсаторные стратегии.

Средства обучения ИЯ в СШ на современном этапе.

С помощью чего обучать иностранному языку?

Выделяются два типа средств обучения :

- основное средство обучения - (естественная языковая среда)

- различные вспомогательные средства, которые создают иллюзию приобщения к естественной языковой среде.

Под средством обучения понимается все то материальное (техническое и нетехническое), что оказывает помощь в организации и проведении учебно-воспитательного процесса по иностранным языкам.

Сегодня проблема в том, чтобы выбрать средства обучения, которые помогут оптимизировать процесс обучения.

Учитель должен знать и номенклатуру, имеющихся средств и их дидактическое назначение. Эффективное использование каждого из существующих средств обучения возможно, когда учитель знает что, где и когда целесообразно использовать в учебно-воспитательном процессе и какие результаты можно получить, а также при необходимости может сам составить учебные и контрольные материалы, адекватные условиям обучениям.

Классификация средств обучения проводится по разным параметрам:

- по роли, в учебно-воспитательном процессе: основные и вспомогательные.

К основным относят все компоненты УМК, а к вспомогательным - те средства, которые можно использовать при работе в конкретных условиях, но не входят в УМК (учебно-методический комплекс).

Исключение даже одного компонента комплекса ведет к нарушению системы обучения и снижению эффективности обучения.

Учебно-методический комплект (комплекс) для определенного класса СШ составляется в соответствии с Программой по соответствующему ИЯ и имеет своей целью обеспечить выполнение задач соответствующего года обучения ИЯ.

Эта идея и была реализована в комплексе обязательных компонентов УМК. Исключение даже одного компонента комплекса ведет к нарушению системы и снижению эффективности обучения.

УМК для пятого класса СШ включает следующие компоненты:

- Учебник из десяти параграфов, первый из которых предназначен для повторения материала предыдущего класса. В каждом параграфе выделяются разделы: Устная речь. Чтение. Аудирование. Грамматика. Письмо.

Задания учебника направлены на подготовку учащихся к грамматическому оформлению высказываний, приводится серия упражнений, обеспечивающих понимание языковых структур при аудировании и чтении. В конце учебника помещен англо-русский словарь.

- звуковое пособие (комплект аудиокассет) содержит записи следующих материалов

2. Тексты стихотворений учебника с заданиями на прослушивание.

3. Тексты диалогов.

4. Отрывки текстов для чтения.

5. Тексты для обучения аудированию.

- рабочая тетрадь (для каждой четверти своя, упражнения для дополнительной тренировки лексико- грамматического материала).

- книга для чтения обеспечивает дополнительную практику учащихся в чтении и устной речи на основе прочитанного, содержит рассказы, тематически соотнесенные с соответствующими параграфами учебника. Общность тематики создает условия для повторяемости лексического материала.

- книга для учителя предлагает распределение материала (ориентировочный вариант для тематического планирования), тексты для аудирования, а также методические рекомендации для организации учебного процесса.

К дополнительным средствам обучения относятся различные учебные пособия, как профессионально изданные, так и составленные самим учителем:

- другие УМК, которые используются лишь частично,

- специальные учебные пособия для развития конкретных видов речевой деятельности,

- книги для чтения,

- разнообразные видео- и аудиоматериалы,

- сборники языковых и речевых игр для различных этапов обучения,

- таблицы и схемы, карточки и картинки,

- музыка и песни, рифмовки и стихи.

Следующая классификация средств обучения делит средства обучения:

По адресату: для учителя и для учащихся.

Только учителю предназначены программа, книга для учителя, методическая литература.

Только для ученика - школьный словарь, рабочая тетрадь. Остальными средствами пользуются вместе и на уроке, и во внеурочное время.

По каналу поступления информации: слуховые (звукозапись), зрительные (картинки, предметная наглядность, слайды, диафильмы), зрительно-слуховые (кинофрагменты, видеофильмы). На начальном этапе предпочтительна статическая наглядность (психологические особенности детей);

По использованию техники: технические и традиционные.

К техническим относят все средства обучения, которые требуют использования специальной аппаратуры.

В настоящее время на уроке ИЯ трудно обойтись без технических средств обучения (ТСО). Чтобы успешно решать задачи обучения школьников и готовить их к практическому использованию ИЯ для общения, необходимо не просто использовать ТСО на уроке, но и научить учащихся работать с ними самостоятельно.

Ориентация на Государственный образовательный стандарт по ИЯ предполагает, что внутри каждого курса обучения ИЯ выделяется инвариантное ядро, которое составляет фундамент курса и не может быть минимизировано, так как отвечает минимальным требованиям государства и общества к уровню обучености учащихся и минимальным коммуникативным потребностям самих учащихся. Данные требования представлены в Программе по ИЯ для СШ.

Далее представлены основные цели и задачи обучения ИЯ в СШ. (См первый вопрос данной ЛК).

Цели обучения заданы в программе в виде требований к практическому владению всеми видами иноязычной речевой деятельности. Они сформулированы для каждого класса и для всего курса обучения ИЯ в СШ. Требования к развитию основных видов РД могут быть реализованы только при условии одновременного формирования соответствующих языковых НВ.

Языковой материал представлен двумя минимумами: активным и пассивным.

Объем активного словаря определен в 1400 единиц, пассивного по до 3000 единиц.

Грамматические средства представлены в программе простым перечнем.

Предметное содержание речи раскрывается в программе с помощью тематики, которая дана в соответствии со сферами общения:

1. Этикетные отношения: знакомство, встречи. Обмен новостями, проявление внимания, извинение, поздравление приглашение.

2. Сфера семейных отношений: биография, семейный альбом, внешность, жизненные планы, семейные праздники, отдых, прием гостей, обязанности, быт, квартира, занятия членов семьи. Отцы и дети.

3.Сфера учебно-трудовых отношений. Учеба. День в школе. Занятия.Распорядок дня. Школьные и классные дела. Будущая профессия.

5. Сфера социально-культурных отношений. Праздники, свободное время, увлечения, каникулы. Достопримечательности. Культурная жизнь страны. Театр. Кино. Концерты. Музыка, музеи. Спорт. Туризм.

6. Сфера социально-познавательных отношений. СМИ. История, культура, традиции, обряды. Выдающиеся люди.

7. Сфера международных контактов. Страна на международной арене. Связи с зарубежными странами. Страна изучаемого языка. Переписка.

Образовательный компонент содержания обучения - предметные, речевые, мыслительные действия, которые должны выполняться с иноязычным материалом, представлены в программе следующими группами:

- собственно-коммуникативные действия, направленные на решение коммуникативной задачи (перечислены по классам) и сложные коммуникативные УМ;

- общие учебные умения (работать с книгой, разделять текст на смысловые части, делать выписки, вести конспект, составлять тезисы и т.д.);

- особые УМ (правильно произносить звуки и слова, интонировать предложения, пользоваться словарем, делать перевод).

В заключительном разделе Программы изложены критерии и нормы оценки знаний, навыков и умений по иностранному языку выпускника школы.

Подобные документы

Приемы, средства и принципы личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе. Обучения в сотрудничестве и применение игровых технологий на уроках английского языка как один из путей формирования познавательного интереса учащихся.

дипломная работа [103,5 K], добавлен 30.05.2008

Развитие интенсивного обучения иностранным языкам. Методические принципы интенсивного обучения иностранным языкам. Место интенсивной методики обучения французскому языку в средней школе. Отбор и распределение материала.

курсовая работа [33,3 K], добавлен 27.08.2002

Лингводидактика как методологическая основа обучения иностранным языкам. Прагмалингводидактика в обучении иностранным языкам. Содержание, особенности и характеристики компетенций обучения иностранным языкам. Роль коммуникативной компетенции в обучении.

курсовая работа [46,1 K], добавлен 13.02.2011

Содержание обучения коммуникативной компетенции учащихся. Значимость внеклассной работы по иностранному языку, методические требования к их содержанию и организации. Методическая модель обучения учащихся коммуникативной компетенции на иностранном языке.

дипломная работа [1,3 M], добавлен 25.11.2011

Методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка. Обучение речевым навыкам в процессе преподавания иностранного языка на основе коммуникативной методики. Речевые ситуации как способ дополнительной мотивации в обучении.

Современный мир с неизбежно происходящими в нем процессами глобализации постоянно предъявляет новые требования к человеку, который становится активным участником процессов экономической, политической, социальной сфер жизни. В педагогическом сообществе появилось осознание настоятельной потребности определить новые цели и задачи в системе воспитания и образования. И высшая и средняя школа озабочены проблемой продуктивной адаптации в меняющемся мире каждого человека, раскрытия и эффективного использования его потенциала.

Социальный заказ общества всегда определял работу общеобразовательной школы и обучение отдельным предметам. Особенность такого учебного предмета как иностранный язык состоит в том, что учащимся предстоит овладеть не столько основами науки о языке, сколько новым по сравнению с родным языком средством коммуникации, т.е. приобрести умения и навыки общения с помощью изучаемого языка. Поэтому все усилия должны быть направлены на формирование новой системы коммуникации.

Таким образом, задача современной школы - организовать учебный процесс так, чтобы появилась возможность реализовать определенные Государственными стандартами цели в плане практического овладения языком.

Целью данного реферата является рассмотрение целей и задач обучения иностранному языку в современных школах, содержания и средств обучения иностранному языку на современном этапе.

Цели и задачи обучения иностранному языку

Под целями обучения иностранному языку в методике понимаются планируемые результаты изучения данного предмета школьниками. Они определяются программой – государственным документом и обязательны для каждого учителя. В программе даются цели для всего курса обучения, для каждого этапа и класса.1

Обучение иностранному языку в средней школе преследует практические, общеобразовательные, воспитательные и развивающие цели.

Они все находятся во взаимосвязи и взаимозависимости, причем ведущей является практическая цель. Данная цель предполагает овладение всеми видами речевой деятельности в определенных программой пределах.

Способность общаться посредством нового языка предполагает формирование у обучаемых следующих коммуникативных умений:

3. Умения читать и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров с разной глубиной и точностью понимания.

4. Умения письменно оформить и передать информацию в пределах пройденной тематики, написать деловое, личное, благодарственное письмо.

Коммуникативные умения формируются на основе языковых и речевых навыков, действий с языковыми явлениями, доведенными до автоматизма в результате выполнения упражнений.

Общеобразовательные цели обучения иностранному языку в средней школе предполагают углубление общего филологического образования учащихся. Сопоставление родного и иностранного языков способствует более точному восприятию и передаче оттенков значений и мыслей на родном языке, повышается общая культура речи, использования этикета, развиваются общие речевые способности. Развиваются умения начать, поддержать, вежливо закончить разговор, проявить внимание к собеседнику.

Второе направление реализации образовательных целей обучения иностранному языку в средней школе обеспечивается тем, что иностранный язык открывает доступ к культурным ценностям страны и народа изучаемого языка.

Совершенствуются общеучебные и специальные учебные умения работать с книгой, справочной литературой, словарем, делать перевод, вести конспект, аннотировать и реферировать тексты.

Воспитательные цели обучения иностранному языку в средней школе предполагают формирование у школьников:

– системы моральных ценностей

– положительного и уважительного отношения к культуре народа, говорящего на изучаемом языке, способствующего взаимопониманию и толерантности к другим культурам и народам.

- организовать активную речемыслительную деятельность учащихся, как на уроках, так и во время самостоятельной работы учащихся через новые речевые задачи, формы организации учебного процесса и учебные материалы, соответствующие интересам и возрастным особенностям обучаемых;

- создать положительную, доброжелательную атмосферу на уроке;

соответствующим умственным и возрастным особенностям учащихся.

В соответствии с ФГОС нового поколения изучение иностранного языка направлено на решение следующих задач:2

–​ формирование у обучающихся общекультурных и социальных компетенций, системных исторических и культурологических знаний; умений самостоятельной творческой работы с содержанием современной культуры и социальной жизни как основы самоидентификации личности;

–​ формирование нравственных ценностей, этики межличностных отношений, актуализация в сознании граждан социальных приоритетов и идеалов, на основе которых формируется социальный климат в обществе, доверие, социальная солидарность и ответственное отношение гражданина к собственной жизни, другим людям, труду, обществу, окружающему миру.

Содержание обучения иностранному языку на современном этапе

Проблему содержания обучения иностранному языку нельзя считать окончательно решенной. Традиционно в методике под содержанием обучения понимается все то, чему следует научить учащихся по данному предмету. Однако компонентный состав этого понятия неоднозначно трактуется различными авторами.

Возможным решением данной проблемы может стать такой подход, который учитывал бы весь комплекс содержания обучения иностранному языку, заключенный в программах, учебных пособиях и в учебно-воспитательном процессе.

Исходя из целей обучения, содержание обучения на данном этапе отечественной средней школы включает следующие компоненты:3

1.Языковой материал (фонетический, грамматический, лексический), который представлен в двух минимумах: 1) продуктивном или активном; 2) пассивном или рецептивном. Первый предназначен для использования в процессе устного и письменного общения. Его основу составляют наиболее частотные, коммуникативно значимые фонетические, грамматические и лексические единицы, распространенные в стандартных ситуациях общения, в том числе оценочная лексика для выражения своего мнения, и разговорные клише как элементы речевого этикета. Второй языковой минимум - рецептивный или пассивный, предназначен для чтения и восприятия и понимания речи на слух. Данный компонент содержания обучения включает также лингвистические сведения (правила), которые создают представление о системе иностранного языка.

2. Предметное содержание или основные сферы общения и их предметно-тематическое содержание, то есть то, о чем мы говорим, пишем и читаем. Важной составляющей данного компонента содержания является страноведческий или социокультурный аспект. На базе страноведческих материалов ставится задача ознакомить школьников с наиболее значимыми сведениями о стране изучаемого языка, ее культуре, научить их адекватному речевому и неречевому поведению в стандартных ситуациях общения.

3. Речевые умения аудирования, говорения, чтения и письма, выступающие и как цель, и как средство обучения. Они сформулированы в требованиях программы к речевым умениям в соответствующих видах речевой деятельности. Конкретизируются эти умения в коммуникативных задачах, которые ставят перед учащимися учитель и учебник, или которые ставят перед собой сами учащиеся на основе возникающих речевых намерений.

4. Тексты как образцы устной и письменной речи: прагматические – вывески, инструкции, меню, рецепты; публицистические – газетные материалы; научно-популярные; художественные – отрывки из журнальных статей и художественных произведений и т.д.

5. Педагогические модели общения. Учащиеся должны уметь решать коммуникативные задачи индивидуально, в парах, малых группах, коллективно.

Помимо указанных компонентов содержания обучения к содержанию обучения иногда относят и ситуации общения, в которых и реализуются коммуникативные задачи и речемыслительные действия, а также, действия, составляющие технологию учения (например, списывание, ведение конспекта, работа со словарем, справочной литературой), а также компенсаторные стратегии. В содержании должны найти отражение все основные цели обучения.

Средства обучения иностранному языку в современной школе на современном этапе

Мурманский областной институт повышения квалификации работников образования и культуры направляет методические рекомендации по организации учебного процесса по иностранному языку в школах Мурманской области, разработанные на кафедре филологических дисциплин творческой группой учителей иностранного языка. Просим довести данные рекомендации до сведения педагогов, руководителей образования, специалистов муниципальных методических служб, курирующих преподавание иностранного языка.

Приложение на 9 листах

Ректор Н. Ф. Ткач

Методические рекомендации

Процессы модернизации школьного языкового образования обусловили изменения целей, структуры, содержания преподавания иностранного языка и в целом организации учебного процесса. Важнейшим аспектом организации учебного процесса является его планирование.

Анализ документации в ходе аттестации образовательных учреждений, а также затруднений учителей иностранного языка, руководителей образовательных учреждений, специалистов муниципальных методических служб, курирующих преподавание иностранного языка, показывает, что разработка рабочих учебных программ и календарно-тематического планирования как элемента программы является проблемной областью их профессиональной деятельности по ряду причин:

2. Из рекомендованных в Федеральном перечне учебников УМК только 4 линии учебников имеют авторскую программу. К остальным УМК программы авторами не разработаны, что накладывает на учителя дополнительные трудности при планировании.

3. Требования, предъявляемые к планированию учебного процесса со стороны руководителей образовательных учреждений, муниципальных методических служб не всегда обоснованы и зачастую не учитывают специфику преподавания иностранного языка. Эти требования отличаются не только в разных муниципалитетах, но и в образовательных учреждениях одного населённого пункта.

Рабочая учебная программа - обязательный документ образовательного учреждения, который разрабатывается учителем на основе требований государственного образовательного стандарта по предмету, действующих программ по иностранному языку.

Использование Примерных программ требует от учителя больших усилий и творчества при планировании учебного процесса и диктует необходимость обязательной самостоятельной разработки рабочих учебных программ. Примерные программы не отражают специфику образовательного учреждения, дают приблизительное распределение учебных часов по темам с учётом межпредметных и внутрипредметных связей, возрастных особенно­стей учащихся. При этом 10% времени составляет резерв свободного учебного времени, который учитель может использовать по своему усмотрению. Учителя могут предложить собственный подход и в части структурирования учебного материала, определения последова­тельности изучения этого материала, а также путей формирования систе­мы знаний, умений и способов деятельности, развития и социализации учащихся.

Авторская программа может быть использована как рабочая в тех редких случаях, когда она соответствует всем задачам учебного процесса конкретного образовательного учреждения и полностью отражает его специфику,

Сложившаяся ситуация потребовала выработки единых требований к составлению рабочих учебных программ по иностранному языку, которые были разработаны кафедрой филологических дисциплин МОИПКРОиК. Разработку структуры и содержания рабочей программы осуществляла творческая группа под руководством Лузик Н. С., доцента кафедры филологических дисциплин МОИПКРОиК, в составе Беспаловой Л. М., учителя английского языка высшей категории гимназии № 1 г. Североморска, отличника народного образования, Галеевой Н. К., заместителя директора по УВР гимназии № 9 г. Мурманска, заслуженного учителя РФ, Рачининой Е. А., методиста городского информационно-методического центра г. Мурманска.

Предлагаемая в рекомендациях структура и содержание рабочих учебных программ по иностранному языку отражает специфику преподавания иностранного языка, соответствует стандарту и действующим программам по иностранному языку, что будет способствовать повышению качества организации учебного процесса. Кроме того, данный вариант планирования позволит унифицировать подходы к планированию в школах области, облегчит контроль за выполнением стандартов и программ, позволит отслеживать систему работы по формированию умений и навыков обучающихся, обеспечит творческий подход к процессу планирования.

Требования к разработке рабочих учебных программ по иностранному языку (см. приложение) раскрывают понятие учебной программы, её структуру и содержание, предлагают форму календарно-тематического планирования.

Требования к разработке рабочих учебных программ были обсуждены и одобрены широким кругом учителей иностранного языка области.

Рабочие учебные программы утверждаются ежегодно для каждой параллели (класса, если необходимо) на педсовете и подтверждаются приказом руководителя образовательного учреждения.

В связи с изложенным рекомендуем:

Учителям, руководителям образовательных учреждений, методистам муниципальных методических служб:

1. При определении программно-методического обеспечения преподавания иностранного языка, составлении рабочих учебных программ ориентироваться на следующие нормативные документы, определяющие содержание обучения иностранному языку:

- Федеральный компонент государственного образовательного стандарта основного общего и среднего (полного) общего образования по иностранным языкам//Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2 -11 классы/ Образование в документах и комментариях. – М.: АСТ. Астрель, 2004.

- Федеральный базисный учебный план и примерные учебные планы для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующие программы общего образования (приложение к приказу Минобразования России от 09.03.2004г.№ 1312)

- Действующие программами по иностранному языку :

- Примерные программы начального, основного и среднего (полного) общего образования. (английский, немецкий, французский языки)//Английский язык в школе, 2004, № 4.

- Никитенко З. Н. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык 2-4 классы. Просвещение, 2005 г. (К УМК Никитенко З.Н., Негневицкой Е.И., Артамоновой И.А. Английский язык для 2 - 4 классов)

- Программы для общеобразовательных учреждений. Немецкий язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением немецкого языка. – М.: Просвещение, МАРТ, 2004.

- Программы для общеобразовательных учреждений. Французский язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением французского языка. – М.: Просвещение, 2001.

- Иностранный язык. Программы для общеобразовательных учреждений. Сборник под ред. Н. Д. Гальсковой, 1998 г.

2. При разработке рабочих учебных программ по иностранному языку взять за основу предлагаемые требования.

3. Методистам муниципальных методических служб:

- довести информацию до сведения руководителей образовательных учреждений, учителей иностранного языка;

- оказать консультативную помощь в составлении рабочих учебных программ учителям иностранного языка.

- осуществлять систематический сбор информации о качестве и эффективности использования программ, разработанных в соответствии с предложенными требованиями;

- организовать обмен опытом по разработке и использованию рабочих учебных программ между учителями иностранного языка муниципального образования;

- о результатах работы педагогов с предложенными рекомендациями информировать кафедру филологических дисциплин МОИПКРОиК до 01.06.09.

4. Руководителям образовательных учреждений

- обеспечить административно-управленческие условия для создания и использования рабочих учебных программ по иностранному языку.

5. Руководителям методических объединений

- организовать разработку программ в методическом объединении;

- рассмотреть разработанные программы на заседании методического объединения

- организовать работу по изучению, моделированию и внедрению в учебный процесс шкал оценивания продуктивных умений и навыков обучающихся.

- изучить требования к созданию рабочих учебных программ

- разработать рабочие учебные программы в соответствии с требованиями

- апробировать рабочие учебные программы в процессе обучения..

15.09.08. Лузик Н. С., доцент кафедры

филологических дисциплин МОИПКРОиК

Требования к разработке рабочих учебных программ по иностранному языку.

Общие положения

1. Учебная программа - это нормативный документ, раскрывающий содержание знаний, умений, навыков по учебному предмету, логику его изучения с указанием последовательности тем, вопросов и количества времени на их изучение.

3. Программа утверждается на уровне образовательного учреждения и является обязательной для исполнения.

4. Рабочая учебная программа составляется для каждой параллели на русском языке.

5. В программе допускаются принятые в профессиональном сообществе учителей иностранного языка аббревиатуры (ЛЕ (лексические единицы), МР (монологическая речь), ДР (диалогическая речь), АУ (аудирование), РД (речевая деятельность), ИЯ (иностранный язык), p(страница)…, ex (упражнение).

Тема указывается один раз, в начале каждого цикла уроков. Обязательными элементами каждого цикла являются: формирование (развитие, совершенствование и т.д.) лексических и грамматических умений и навыков, формирование (на начальных этапах обучения) и развитие умений аудирования и чтения, письменной и устной речи.

Количество уроков на каждый элемент цикла определяет учитель. Место каждого урока в цикле, а также их последовательность жестко не закреплены и могут варьироваться в зависимости от конкретной образовательной ситуации.

Содержание и структура рабочих учебных программ по иностранному языку.

Основные структурные элементы программы

  1. Пояснительная записка;
  2. содержание;
  3. приложение.

1. Пояснительная записка

Пояснительная записка объясняет основные концептуальные положения программы.

Алгоритм написания пояснительной записки к рабочим учебным программам по иностранному языку.

Учебно-тематический план

Предметное содержание речи целесообразно представить представляется в виде учебно-тематического плана (см. таблицу 1) раскрывающего:

Читайте также: