Прямое и переносное значение слова реферат
Обновлено: 17.05.2024
При многозначности одно из значений слова является прямым, а все остальные — переносными.
Прямое значение слова — это его основное лексическое значение. Оно непосредственно направлено на предмет (сразу вызывает представление о предмете, явлении) и в наименьшей степени зависит от контекста. Слова, обозначая предметы, действия, признаки, количество, чаще всего выступают в
Переносное значение слова — это его вторичное значение которое возникло на основе прямого. Например:
Игрушка, -и, ж. 1. Вещь, служащая для игры. Детские игрушки.
2. перен. Тот, кто слепо действует по чужой воле, послушное орудие чужой воли (неодобр.). Быть игрушкой в чьих-нибудь руках.
Метафора (от греч. metaphora — перенос) — это перенос наименования по сходству, например: спелое яблоко - глазное яблоко (по форме); нос человека — нос корабля (по расположению); шоколадный батончик — шоколадный загар (по цвету); крыло птицы — крыло самолёта (по функции); завыл пёс — завыл ветер (по характеру звучания) и т. да
Метонимия (то греч. metonymia — переименование) - это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности*, например: закипает вода — закипает чайник; фарфоровое блюдо — вкусное блюдо; самородное золото — скифское золото и т. д. Разновидностью метонимии является синекдоха.
В процессе развития переносных названий слово может обогащаться новыми значениями в результате сужения или расширения основного значения. С течением времени переносные значения могут становиться прямыми.
Определить, в каком значении употреблено слово, можно только в контексте. Ср., например, предложения: 1) Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть всё (М. Лермонтов). 2) В Таракановке, как в самом глухом медвежьем углу, не было места тайнам (Д. Мамин- Сибиряк)
* Смежный — находящийся непосредственно рядом, имеющий общую границу.
Деревянный, -ая, -ое. 1. Сделанный из дерева, 2. перен. Неподвижный, маловыразительный. Деревянное выражение лица. О Деревянное масло- дешёвый сорт оливкового масла.
Прямые и переносные значения слов различаются в словосочетаниях и предложениях. Сравните: крыло птицы — крыло самолёта, шляпка девочки — шляпка гвоздя. Переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого и связано с ним по смыслу, например: Ветер воет. Прямое значение слова — это его основное лексическое значение. Например, слово воет обозначает звуки… Читать ещё >
Прямое и переносное значение слова ( реферат , курсовая , диплом , контрольная )
Многозначные слова имеют прямые и переносные значения.
Прямое значение слова — это его основное лексическое значение. Например, слово воет обозначает звуки, производимые волком: Волк воет.
Переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого и связано с ним по смыслу, например: Ветер воет.
Часто в переносном значении употребляются названия животных: зайчишкой называют трусишку, лисой — хитрого человека, ослом или бараном — глупого, медведем или слоном — неуклюжего, львом. - смелого, отважного.
Уместное употребление слова в переносном значении делает речь яркой, образной. Например:
Прямые и переносные значения слов различаются в словосочетаниях и предложениях. Сравните: крыло птицы — крыло самолёта, шляпка девочки — шляпка гвоздя.
Переносные значения могут стать прямыми у многозначных слов: носик чайника, ручка двери, ножка стола.
«В древности писцы, переписывая от руки книги, разрисовывали первую букву, начинающую текст, красной краской. Эта буква писалась не с начала строки, а немного отступя. Такую строку в тексте стали называть красной.
В наше время с красной строки начинают каждую часть текста, в которой содержится новая мысль". (Л. Введенская.).
Введение
Всемирно известныйдеятель культуры XX в., художник и философ Н. К. Рерих говорил: “Не удивительно ли, по-русски слово мир единозвучно и для мирности и для вселенной? Единозвучны эти понятия не по бедности языка. Язык богатый. Единозвучны они по существу. Вселенная и мирное творчество - нераздельны”.
Русские писатели, мастера слова, те, кто оценивает не только смысл слова, но и его звучание, его выразительные возможности,восхищались русским языком, отмечали разные его стороны, особенности, своеобразие. Так, Н. В. Гоголь с восторгом писал о том, что в русском языке “все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твердых до самых нежных и мягких; он беспределен и может, живой как жизнь, обогащаться ежеминутно…”. Как бы продолжая слова Н. В. Гоголя, великий критик В. Г. Белинский отмечал: “Русский язык чрезвычайно богат,гибок и живописен для выражения простых естественных понятий”.
Одним из доказательств богатства и гибкости русского языка является многозначность слов и их переносное значение. Именно поэтому стоит отметить важность и актуальность этой темы на сегодняшний день. Русский язык многообразен. Чуть ли не каждый день читая газеты журналы мы узнаем для себя все новыеформы где-то нам давно знакомых, а где-то позаимствованных из иностранных языков слов. Это не обошло и поэзию.Чтобы охватить тему значения слова в переносном значении и в прямом необходимо рассмотреть не только отдельно взятый вопрос, но также систему начиная от оределения лексики и заканчивая использованием тропов в художественной литературе. Причиной этого служит потребность рассмотрения иприменения слов на практике.
Слово может иметь одно лексическое значение — тогда оно однозначно — или несколько (два и более) значений — такое слово называют многозначным. Однозначных слов в языке достаточно большое количество, но наиболее частотные, употребительные слова обычно многозначны. Однозначных слов много среди терминов, названий инструментов, профессий, животных, растений и пр. Однозначны,например, слова дуализм, рубанок, невропатолог, косуля, тополь, тюль, троллейбус, плетень.
Многозначные слова могут иметь от двух до более чем двух десятков значений (например, у слова идти в Словаре Ожегова выделено 26 значений).
Если слово многозначно, между его значениями (не обязательно всеми сразу) существует смысловая связь. Например, для слова дорога в Словаре Ожегова выделены следующие значения:1. Полоса земли, предназначенная для перемещения. Асфальтированная дорога. 2. Место, по которому надо пройти или проехать, путь следования. По дороге к дому. 3. Путешествие, пребывание в пути. Устал с дороги. 4. Образ действий, направление деятельности. Дорога к успеху. Первые три значения имеют общий компонент ‘перемещение в пространстве’, четвертое значение связано со вторым: оба содержатсмысл ‘направление’ (во втором значении — направление движения в пространстве, а в четвертом — в деятельности, в развитии).
В многозначном слове выделяют прямое (основное) значение слова и переносные (производные) значения. Переносное значение является результатом переноса наименования (звуко-буквенного средства) на другие явления действительности, которые начинают.
У каждого слова есть основное лексическое значение. Например, парта – это школьный стол, зелёный – цвет травы или листвы, есть – это значит принимать пищу. Значение слова называется прямым, если звучание слова точно указывает на предмет, действие или признак. Прямое значение слова — это основное лексическое значение.
Иногда звучание одного слова переносится на другой предмет, действие или признак на основании сходства. У слова образуется новое лексическое значение, которое называется переносным. Переносное значение возникает как производное на базе прямого. Им обладают многозначные слова.
Прямое значение слова
Рассмотрим примеры прямого и переносного значения слов. Если человек скажет слово море, у него и его собеседников возникает образ большого водного пространства с солёной водой. Это прямое значение слова море. А в сочетаниях море огней, море людей, море книг мы видим переносное значение слова море, которое обозначает большое количество чего или кого-нибудь.
Слова нашей речи называют предметы, их признаки и действия. Однозначные слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Это прямое значение слова.
В потоке речи такие слова сразу вызывают представление о том, что они называют. Их значение не зависит от контекста, например:
Над лесом, над полем, над деревушками раскинулось синее небо.
По небу лениво плывут белые мохнатые облака.
Большинство слов русского языка выступают в прямом значении в собственном смысле.
Прямое значение слова — это его основное лексическое значение без дополнительных оттенков.
Возникновение переносного значения слова
Золотые монеты, серьги, кубок – это предметы, сделанные из золота. Это прямое значение слова золотой. Переносное значение имеют словосочетания: золотые волосы – волосы с блестяще-жёлтым отливом, золотые руки – так говорят об умении хорошо что-то делать, золотое сердце – так говорят о человеке, который делает добро.
У слова может быть несколько лексических значений, которые возникают на базе прямого значения. Такое новое дополнительное лексическое значение слова называют переносным. Оно появляется как оттенок основного значения на основе похожести предметов по внешнему виду, по признаку или выполняемому действию (функции).
Переносное значение слова — это вторичное, производное значение, возникающее на основе сходства предметов, их признаков и функций.
Суть переноса значения состоит в том, что оно переходит на другой предмет, другое явление или процесс по общим точкам соприкосновения в значении. Тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Так возникает многозначность слов. Переносным значением обладают многозначные слова, например:
- синее море — море пшеницы — море народу;
- лёгкая ноша — легкая рука — легкая промышленность.
Примеры слов в переносном значении
При многозначности одно из значений слова является прямым, а все остальные — переносными:
- девочка скачет – температура скачет;
- шепчет бабушка — шепчет листва;
- мальчик бежит – время бежит;
- ударил палкой — ударил мороз;
- стена дома – стена дождя;
- плачет малыш — плачет дождь;
- свечи горят – глаза горят от счатья;
- лелеять ребенка — лелеять мечту;
- закипает вода — закипает чайник;
- медный колокольчик — синий колокольчик;
- фарфоровое блюдо — вкусное блюдо;
- серёжки в ухе — березовые серёжки;
- нос человека — нос корабля;
- зимний вечер — вечер жизни;
- шоколадный батончик — шоколадный загар;
- железные детали — железные нервы;
- крыло птицы — крыло самолёта;
- жемчужные бусы — жемчужные зубы;
- завыл пёс — завыл ветер;
- деревянный стол — деревянная походка.
Сущность многозначности заключается в том, что какое-то название предмета, явления переходит, переносится также на другой предмет, другое явление, и тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов, явлений. На основе переносного значения слова возникают выразительные образные средства художественной литературы — тропы: метафора, метонимия, синекдоха.
Читайте также: