Просодика в языкознании реферат

Обновлено: 04.07.2024

Просодия (от греч. prosodia — ударение, припев) (просодика) - система фонетических средств (высотных, силовых, временных), реализующихся в речи на всех уровнях речевых сегментов (слог, слово, словосочетание, синтагма, фраза, сверхфразовое единство, текст) и играющих смыслоразличительную роль. Часто выделяются след. элементы (компоненты) П.: интонация, ударение, временные и тембральные характеристики, ритм, для тональных языков — словесные тоны.

Ударение – выделение с помощью голоса звука в слове или слова в предложении. Выделяют словесные и синтаксические (фразовые) ударения.

Словесное ударение:

- качественное (с большей силой произносим ударный слог) - ит. яз.;

- музыкальное (существует несколько ударных слогов. В зависимости от того, на какой слог падает ударение, меняется смысл) – вьет., кит. яз.;

- количественное (ударный слог произносится дольше, чем безударн.) – фр. яз.

Свободное – нет четкого места для ударения (фр. яз. – ударение всегда на последний слог). М.б. одноместным (во всех производных от слова ударение падает на один и тот же слог) и разноместным (в производных словах падает на разные слоги); либо фиксированное.

Функция словесного ударения – фиксирующая. Структурирует фразу. В языках, где ударение свободное, оно может выступать, как средство словообразования и формообразования (кружки - кружки).

Фразовое ударение:

- синтагматическое (выделяется последнее слово во фразе) -самое нейтральное;

- эмфатическое = эмоциональное (можно выделить любое слово в предложении под влиянием эмоций);

- логическое (Я купила книгу – Я купила книгу - Я купила книгу).

Функция фразового ударения также структурирующая.

Интонация – совокупность просодических характеристик предложения. Вместе с ударением образует просодическую систему языка.

Характеристики:

Темп – скорость произнесения (практически не оказывает влияния на понимание)

Тембр – специфическая окраска звуков

Ритм – распределение ударных и безударных слогов

Мелодика – вопросительные, отрицательные и повествовательные предложения.

4. Синтагматические, парадигматические, иерархические отношения в языке.

Свойства всех единиц языка проявляются в их отношениях с другими единицами языка. В наиболее общем виде эти отношения можно свести к трем видам: синтагматические, парадигматические и иерархические.

Синтагматические — это отношения единиц в линейной последовательности (иначе их называют комбинаторными); могут характеризоваться отношением реального (актуального) взаимодействия. В абстрактной форме они могут быть представлены как отношения некоторых классов.

Парадигматические — это, по терминологии Ф. де Соссюра, ассоциативные отношения (группировки единиц в классы на основании общности или сходства. их некоторых существенных свойств); никогда не характеризуются отношением реального взаимодействия, так как они представляют собой отношения относительно однородных единиц, образуемых, говоря словами Ф. де Соссюра, по умственной ассоциации.

Иерархические отношения — это отношения по степени сложности, или отношения “вхождения” (компонентности) менее сложных единиц в более сложные. Способность вступать в указанные три вида отношений относится числу наиболее общих свойств всех единиц языка. Все эти три вида отношений определенным образом между собой связаны.

В синтагматические отношения могу вступать лишь единицы относительно одинаковой степени сложности (относительно однородные единицы).

Так, например, в линейной последовательности фонемы не сочетаются ни с морфемами, ни со словами, но только с другими фонемами; морфемы не сочетаются ни с фонемами, ни со словами, но только с другими морфемами, слова сочетаются только с другими словами, но не с предложениями и не со словосочетаниями.

Способность соответствующих единиц вступать в синтагматические отношения сопровождается способностью тех же единиц вступать в парадигмагические отношения.

Так, фонемы группируются в различные классы или парадигмы, например, классы гласных и согласных. Эти классы в свою очередь объединяются в общий класс “фонем”. Такой класс является предельно широким объединением данных единиц (фонем) в языке. Его уже нельзя объединить в более широкий класс ни с какими другими единицами языка. Предельно широкие объединения единиц можно назвать сверхклассами, или сверхпарадигмами.

ПРОСОДИЯ СЛОГА

Кроме особых законов расположения сегментов (см. СЛОГ), слог может обладать и собственными просодическими признаками, которые характеризуют его как цельную супрасегментную единицу.

Слоговые тоны.

Наиболее распространенным просодическим признаком слога является тон. Языки, которые используют различие слоговых тонов для передачи смысловых противопоставлений, никоим образом не являются редкостью: на них говорит почти половина населения земного шара. Детальная классификация тональных систем была предложена в конце 1940-х годов американским лингвистом К.Пайком.

Имеются два базовых типа слоговых тональных систем: уровневые и контурные. В основе систем первого типа лежит противопоставление ровных тонов разных уровней (высокий, низкий, средний, возможны промежуточные уровни). Так устроены тоны во многих языках Африки и американских индейцев. В основе систем второго типа лежит противопоставление скользящих тонов (восходящий, нисходящий или их комбинации). Системы этого типа представлены слогоморфемными языками Юго-Восточной Азии (китайский, вьетнамский и др.).

В системах уровневого типа тональная конфигурация слова задается как цепочка тонов составляющих его слогов. Переходы между разными уровнями происходят на слогоразделах. Примеры минимальных контрастов из двух африканских языков (буквами H, L, M обозначены, соответственно, высокий, низкий и средний тональные уровни): havi (LH 'поросенок') – havi (HH 'друг'; язык эве); akpa (HH 'река') – akpa (LH 'первый') – akpa (HM 'он умирает'; язык эфик).

В языке может быть противопоставлено до пяти уровней тона. Согласно Пайку, с уменьшением числа уровней расстояние между ними увеличивается, поскольку тональный диапазон во всех языках является примерно одним и тем же, а противопоставленные тоны стремятся ко взаимному удалению.

В уровневых тональных системах наряду с ровными тонами могут присутствовать скользящие. Их возникновение является следствием выпадения одного из двух соседних гласных, в результате которого ровные тоны двух соседних слогов сливаются внутри одного слога, что дает скользящий тон: HL > F (англ. Falling – нисходящий), LH > R (англ. Rising – восходящий). Пример из языка эфик: ke+urua (HLLL 'на рынке') > kurua (FLL). Такие случаи показывают, что тон, будучи интегральным свойством слога, не исчезает при выпадении гласного.

В африканских языках, по свидетельству Д.Вестермана, тоны нередко бывают семантически мотивированными: низкий связывается с чем-то большим, бесформенным, медленным, высокий – с противоположными значениями. Однако подобная обусловленность присуща далеко не всем тональным огласовкам слов.

Тоны используются не только как средство лексического противопоставления, но также в грамматических функциях. Пример из языка дуала: a mobala (LLLL 'он дает') – a mobala (LHLL 'он дал').

Кроме скользящих тонов, контурная система обычно содержит хотя бы один ровный тон – он задает исходный уровень, от которого отсчитывается тональное изменение. Например, в пекинском диалекте китайского языка имеется один ровный (высокий) тон и три скользящих тона: восходящий, нисходяще-восходящий и нисходящий; в примерах ниже они обозначены надстрочными индексами. В так называемых моносиллабических языках (см. СЛОГ) тон часто является единственным различителем смысла. Пример из китайского: ma 1 'мама', ma 2 'конопля', ma 3 'конь', ma 4 'ругать'. Как и в уровневых системах, тон характеризует слог как целое и реализуется на всем его протяжении, что хорошо видно на интонограммах.

Слоговые тембры.

В качестве интегральных свойств слога могут выступать и тембровые признаки. Именно так функционировали мягкость и твердость в древнерусском языке. В этот период слог был всегда открытым (т.е. не мог заканчиваться согласным звуком), а внутри слога мягкие согласные сочетались только с гласными переднего образования, а твердые согласные – только с гласными заднего образования: да=н'ь, д'ь=н'ь (день), о=в'и=нъ (здесь ъ и ь означают редуцированные гласные звуки, верхняя запятая – мягкость согласного, а знак равенства – слогораздел). После так называемого падения редуцированных, в результате которого они в одних позициях исчезли, а в других превратились в гласные полного образования, согласные сохранили изначальный слоговой тембр, в результате чего в современном языке внутри одного слога (который теперь может быть и закрытым) сплошь и рядом оказываются согласные разного тембра: дан' (дань); тембр, таким образом, перестал быть просодическим признаком целого слога.

ПРОСОДИЯ СЛОВА

Цепочки слогов, составляющих слово, в большинстве языков объединяются в некоторую цельную структуру. Полнозначные слова в современных европейских языках имеют ясную ритмическую организацию: один из слогов фонетически выделен (является ударным), а другие уступают ему по силе (являются безударными). Таким образом, звуковой поток членится на некоторые ритмические кванты, объединенные вокруг ударных слогов. Имеются и другие средства фонетической интеграции слова, а тем самым – и отделения его от соседей. Чаще всего это тембровые просодии, охватывающие слово как целое, однако наиболее типичным просодическим средством словесного уровня является все же ударение.

УДАРЕНИЕ

Размещение и функции.

Языки мира различаются как по допустимым в слове ритмическим схемам, так и по функциям, выполняемым в них ударением. Примером языка с исключительным разнообразием акцентных (т.е. предоставляемых ударением) возможностей является русский. Поскольку ударение может падать в нем на любой слог слова, оно способно выполнять смыслоразличительную функцию, противопоставляя пары типа: пúли – пилú, зáмокзамóк и т.п. Русское ударение является не только разноместным, но к тому же еще и подвижным: оно может смещаться при изменении грамматической формы слова (водá – вóду, стéны – ). Более ограниченные акцентные возможности имеет английский язык. Как и в русском, ударение в нем разноместное, из чего следует возможность противопоставления пар типа: ў subject 'предмет' – sub ў ject 'подчинять', ў desert 'пустыня' – de ў sert 'дезертировать'; английское ударение может изменяться также и при суффиксальном словообразовании: ў sensitive – sensi ў tivity. Однако словоизменительные возможности английского языка невелики, и изменения ударения при словоизменении не происходит.

Подобно фиксированному, такое ударение является автоматическим – в том смысле, что оно ставится по строгим фонетическим правилам. Понятно, что выполнять функции смыслоразличения автоматическое ударение не может. Оно служит лишь ритмическому объединению вокруг ударного слога и разграничению слов в потоке речи (эти функции ударения называются, соответственно, кульминативной и делимитативной).

Фонетическое слово не всегда совпадает с грамматическим. Оно может включать в себя примыкающие к полнозначному слову безударные служебные и полуслужебные слова (предлоги, частицы, местоимения, союзы). Такие слова называются клитиками. Клитики, предшествующие полнозначному слову (например, не готóва), называются проклитиками, а следующие за ним (например, готóва ли) – энклитиками. Поскольку фонетическое слово объединяется в целое на основе ритмической субординации слогов, его иначе называют речевым тактом.

Сложные слова могут иметь более одного ударения: блèдно-зелéный, мàлознáчимый. Более слабое ударение (в русском это обычно первое из двух) называется второстепенным или побочным.

Фонетическое качество ударения.

Знак ударения символизирует вершину ритмической схемы, в которой слоги, составляющие речевой такт, ранжированы по степени выделенности. Эта схема может реализовываться как через собственно просодические процессы (ранжирование длительности и интенсивности гласных), так и через связанные с ними качественные изменения гласных. Одновременно осуществляется совмещение ритмической схемы слова с просодической структурой фразы (фразовой интонацией). Процессы эти в разных языках неодинаковы, что отражается в классификациях фонетических типов ударения.

Ударение русского типа традиционно считалось динамическим, или экспираторным. Предполагалось, что увеличенное дыхательное и артикуляционное усилие на ударных гласных отражается в их повышенной акустической интенсивности. Однако экспериментальные данные (Л.В.Златоустова) показали, что более важным акустическим параметром является длительность, причем ударные гласные характеризует нейтральная длительность, а на безударных происходит сокращение, результатом которого является неполная артикуляция (количественная и качественная редукция).

Возможен иной способ организации соотношения ударного и безударных слогов: гласный ударного слога удлиняется, тогда как безударные сохраняют нейтральную длительность (качество гласных при этом почти не меняется). Это языки с квантитативным (количественным) ударением. В качестве примера такого типа ударения обычно приводят новогреческий язык. В нем безударные не подвергаются редукции и отличаются от ударных только отсутствием приращения длительности.

Особенностью французского языка является отсутствие фонетического слова как ритмической составляющей предложения. В качестве минимальной ритмической единицы выступает синтагма, а ее просодической вершиной является конечный слог. Если синтагма выражена одним словом, то синтагменный акцент приходится на его конечный слог. Однако слово в неконечной позиции никакой ритмической схемы не имеет.

Языки без ударения (анакцентные).

ТЕМБРОВЫЕ ПРОСОДИИ

Фонетическое единство слова может достигаться не только за счет иерархических отношений по силе между слогами, но и за счет общности тембровых признаков гласных. Наибольшей известностью пользуется гармония гласных (иначе называемая сингармонизмом), которая характерна для тюркских языков. Она состоит в уподоблении гласных суффиксов гласным корня по ряду и лабиализации. Пример из турецкого языка (формы именительного и родительного падежа существительных): 'степь' – ; son 'конец' – son-un; ev 'дом' – ev-in; gül 'роза' – gül-ün.

ПРОСОДИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ФРАЗОВАЯ ИНТОНАЦИЯ)

Каждое из основных просодических средств может использоваться двумя способами: локально – в составе фразовых акцентов, которые реализуются обычно на ударных слогах, и интегрально – как общая характеристика интонационной группы (см. АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ).

Функции и средства интонации.

Важнейшим интонационным показателем является местоположение акцентов в предложении. Наличие акцента на слове указывает на его существенную коммуникативную функцию: акцент маркирует категории ремы, новой темы и фокуса противопоставления.

В предложении мы всегда имеем дело с множеством интонационно выражаемых семантических характеристик. Многообразию семантических комбинаций соответствует большое число разных интонационных фигур.

Кроме семантических, интонация выполняет и структурные функции: она осуществляет членение устного текста на предложения и синтагмы и указывает на положение частей внутри целого (сигналы завершенности/незавершенности). Функция членения особенно ярко проявляется в повествовательных текстах, где сильна тенденция разделить поток речи на соизмеримые во времени отрезки (так называемая изохрония).

Фонетические типы фразовых акцентов.

Признаковые компоненты фразовых акцентов, по-видимому, являются универсальными. Однако языки различаются комбинациями этих средств и способами их функционального использования. При описании интонации конкретного языка обычно выделяется ограниченный набор наиболее частых фигур. Так, система описания русской интонации, предложенная для целей преподавания русского языка как иностранного Е.А.Брызгуновой и ставшая в этой области стандартной, включает в себя пять базовых единиц (так называемых интонационных конструкций – ИК), обслуживающих основные типы высказываний. Ниже следует их перечисление (подчеркнуты гласные ударных слогов, на которых реализуются интонационные признаки).

Здесь живут мои родители (\\).

ИК-2: нисходящий тон в сочетании с интенсивностью (\\+), оформляет требовательный специальный вопрос и побуждение типа приказа:

Когда это произошло (\\+)?; – Закройте окно (\\+)!

ИК-3: восходящий тон (/), оформляет общий вопрос и незавершенность:

Вы были в театре(/)?; – Пока вы были в театре(/), мы работали.

ИК-4: нисходяще-восходящий тон (\\/), оформляет сопоставительный вопрос:

А. – Сестра приехала. Б.А жена-а(\\/)?

ИК-5: сочетание восходящего, ровного и нисходящего тонов (/=\\), оформляет восклицание:

Эти ИК описывают наиболее употребительные случаи акцентного оформления русских предложений. Однако в русском языке имеются и другие комбинации тех признаков, которые составляют описанные ИК, например сочетание восходящего и нисходящего тона внутри слога (отрицание неверного предположения): А.Может, у тебя денег нет? Б.Е-есть(/\\)!; восходящий тон в сочетании с интенсивностью (требовательный общий вопрос): – Ты сделал (/+), что я требовал?

В общем случае небольшой набор ИК не способен описать все разнообразие русских интонаций и удобен лишь для тех практических целей, для которых он и был разработан. Имеется большое число других просодических характеристик, и комбинаторные возможности интонации огромны.

Тональные противопоставления не ограничиваются параметром направления движения тона. Имеются также различия в величине тонального изменения (экскурсия тона), в локализации тонального движения внутри слога (таймирование тона) и в уровне, на котором происходит тональное движение. В систему средств описания русской интонации эти признаки введены голландской фонетисткой С.Оде. Различия значений этих параметров не случайны, они используются для выражения разнообразных семантических характеристик.

В диалоге часто используются и нетональные просодические средства, причем не обязательно в комбинации с тональными. Так, при акцентуации неопределенных местоимений вместо тонального акцента используется динамический: – Тебе кто -то (+) звонил (\\). Длительность (знак:) часто выступает в сочетании с тональным изменением: – Ах это Ва-аня (\\:) сделал. , однако может представлять и чисто долготный акцент: – А Ва-аня (:). Почему он не позвонил?

Размещение акцентов.

Акцент семантически может относиться не к отдельному слову, а к группе слов: А.Что ты делаешь вечером? Б.Иду играть в футбол (\\). Рематический акцент в ответе стоит на последнем слове, однако ремой является ответное высказывание целиком. В подобных случаях возникает проблема расстановки акцента внутри группы слов. Она определяется сложными правилами, носящими семантический характер. Ориентация на линейную позицию слова в предложении не действует (ср. вариант последнего ответа: – Иду в футбол (\\) играть). Иногда синтаксическая группа получает несколько акцентов: Его зовут не Иван (/) Петрович (\\), а Петр (/) Иванович (\\). Здесь противопоставлены как имя, так и отчество субъекта, и оба слова получают акцент.

Интегральные просодии.

Просодический признак может охватывать синтагму или целое предложение. Так, пояснительная вставка произносится на низком тоне (Н): – Тебя Ваня (/) он уже вернулся (Н) – просил позвонить (\\). При переспросах быстрый темп (Б) относится ко всему предложению: – Когда (/=), ты говоришь, он приехал (Б)?

Интегральные огласовки предложений и синтагм очень разнообразны. Кроме различий в общем уровне тона, громкости и в темпе, в экспрессивных целях активно используются специфические качества голоса, называемые фонациями. Так, придыхательный голос (ПДХ) маркирует высокую степень эмоции: – Какой он виртуоз! (ПДХ), тогда как скрипучий голос (СКР) используется как фигура отрицания: – Да какой он виртуоз! (СКР) Ерунда! Комбинации разнообразных акцентов с многочисленными интегральными просодиями дают огромный инвентарь потенциальных средств интонационного оформления высказывания. Однако далеко не все из них в равной степени активно используются в разных стилях речи. Наибольшее богатство обнаруживает неформальный диалогический стиль, тогда как формализованная речь использует гораздо более ограниченный набор средств.

Интонационное членение.

Универсальное и конкретно-языковое в интонации.

Многое в интонации объясняется универсальными тенденциями, восходящими к врожденным жестовым функциям голоса. Так, для вопросительных предложений во многих языках мира характерно использование восходящего тона, тогда как для повествовательных характерно конечное понижение. Однако, например, в северных русских диалектах нисходящий тон получает только конец повествовательного фрагмента, а все промежуточные предложения характеризуются конечным восхождение тона. Для этих же диалектов характерно отсутствие слияния слов, входящих в семантико-синтаксические группы, в единое ритмическое целое – в отличие, например, от посинтагменного членения текста, характерного для французского языка.

Имеются различия и в размещении тонального движения в слоге. Так, в английском языке при наличии в конце слога сонорного согласного восходящая часть сложного нисходяще-восходящего акцента реализуется именно на нем (– Te\\n/ .), чего русский язык обычно не допускает (– Се\е/мь.).

Некоторые универсальные просодические тенденции имеют физиологическое объяснение. Таково градуальное понижение уровня тона к концу высказывания (деклинация) и продление гласного конечного слога.

Вестерман Д. Звук, тон и значение в западноафриканских суданских языках. – В кн.: Африканское языкознание. М., 1963
Брызгунова Е.А. Интонация. – В кн.: Русская грамматика, т. 1. М., 1980
Зализняк А.А. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985
Касевич В.Б., Шабельникова Е.М., Рыбин В.В. Ударение и тон в языке и речевой деятельности. Л., 1990
Кодзасов С.В. Комбинаторная модель фразовой просодии. – В кн.: Просодический строй русской речи. М., 1996
Николаева Т.М. Просодия Балкан. Слово – высказывание – текст. М., 1996

Читайте также: