Памятники письменности древнеанглийского периода реферат

Обновлено: 23.07.2024

1) Уэссекский диалект. Самая известная – англосаксонская хроника. Это ряд параллельных объединенных в книги записей событий. Эти записи велись в англо-саксонских монастырях с 7 века и до 9. Переводы, сделанные королем Альфредом – другой памятник, например обязанности пастыря. Он перевел с латинского языка всемирную историю, написанную испанским монахом Оросием.

2) Мерсийский диалект. Перевод Псалтыря и церковные гимны.

4) Кентский диалект. Перевод псалмов и юридических документов.

Развитие фонетического строя английского языка

Консонантизм

Все германские языки, в отличие от индоевропейских отличаются особым консонантизмом, возникшим из-за первого передвижения согласных. В результате этого передвижения состав согласных фонем в германском языке отличается от звуков в словах того же корня в остальных индоевропейских языках. Закономерности, которые изложены в законе первого передвижения (переход согласных) были установлены сравнительных языкознанием в начале 19 века. Основная заслуга принадлежит Расмусу Раску и немецкому лингвисту Якобу Гримму. Ученые точно не знают когда произошел переход (от 400 до 500 до н.э.). Ученые спорят по поводу причин передвижения. Существует 4 точки зрения:

1) Сознательное изменение. Мнение выдвинуто Яковом Гриммом. Он считал, что германцы сознательно внесли подобные изменения в свой язык, чтобы отличаться от родственных народов. В настоящее время эта теория последователей не имеет.

2) Горная теория. Германцы некоторое время селились в горах, где воздух разряжен и влияет на дыхание и на произношение. Была популярна в 19 веке, сейчас тоже не имеет сторонников.

3) Теория догерманского субстрата. Эта теория наиболее общепризнанна. Согласно ей во время передвижения по Европе, германцы образовали некий народ, для которого были характерны эти особенности произношения. Слабость теории в том, что народа такого еще не найдено.

4) Глоттальная теория. Согласно этой теории как такого передвижения согласных не было, изменения вызваны некими фонетическими процессами. Сопоставляя слова германских языков (готский, верхнеедревненемецкий) со словами других индоевропейских языков, для нас будут важны русский, греческий, латинский, санскрит. Наблюдаются твердые соотношения. Они с группированы в 3 группы:

1) Переход глухих смычных в соответствующий щелевой спирант: индоевропейским глухим смычным p t k соответствуют в германских языках глухие щелевые f, h, th(фэ). Pater, pater, pitar. Готское fadar , англ. father и немец vater.

2) Оглушение звонких: индоевропейским звонким смычным b d g в германских языках соответствуют глухие смычные p t k. Болото – англ. Pool, лат duo, готское – fwai, fwo. Granum, kaurn, corn.

3) Исчезновение придыхательных: индоевропейским звонким смычным придыхательным bh, dh, gh в германских языках соответствуют звонкие смычные без придыхания b d g. Эти звонкие придыхательные засвидетельствованы только в санскрите. Например, madhu санскр., medu – древнеангл., русский – мед. В остальных индоевропейских языках они отразились как щелевые, а точнее в греческом и латинском или как смычные в славянских языках. В германских языках эти звонкие шумные фонемы могли быть смычными или щелевыми в зависимости от позиции в слове. В начале слова и после носовых они были смычными. В остальных позициях они были щелевыми. Индоевропейские сонанты r l m n отразились в германских языках без изменения.

Западногерманское удлинение согласных (геменация)

В языках западногерманской групп фонема й в позиции после одиночного согласного ассимилировалась. Она выпадала (й), а согласный удваивался. Таким образом, возникли долгие согласные. Геменация не наступала, если предшествующий ей гласный был долгим. Готское слово saljan соответствовал древнеангл. sellar. Готское satjan and settan поместить. Готское domjan соответств. древнеангл. deman, готск – daljan – dЭlan. Никогда не удваивался звук r: arjan – erian, legjan –liegan, hafjan – hebban.

Закон Карла-Вернера. Общегерманское ударение

Общегерманское ударение было, как и в других индоевропейских языках, музыкальным т.е. сопряжено с высотой тона. Оно было как и в русском языке свободно, т.е. могло падать на любой слог от начала. В каждом отдельно взятом слове ударение было закреплено. После первого передвижения согласных ударение стало силовым или динамическим и закрепилось за корневым слогом. В эпоху, когда германское ударение было свободным глухие щелевые в позиции непосредственно перед ударным слогом или за два слога до него озвончались. Этот закон был открыт датским ученым Карлом Вернером.

Схематично это изменение выглядит следующим образом. P (индоевроп.) – f (германско) – v – b.

T-p- th (вэ)-d. k-h-g-g, s-z-r. Ротацизм – частный случай закона Вернера. В современном языке was-were. Таким образом, в предударной позиции щелевой мог быть только звонким, например, древнеанглийское слово fЭder соответствует готскому fadar и латинскому pater. Согласно первому передвижению, согласному индоевропейск. p соответствуют в германскому f, индоевр. t – f. Так как ударение в латинском слове падает на второй слог, происходит изменение звука f.

Гласные. Вокализм

Так же как и согласные германские гласные в процессе выделения и обособления германской группы языков отразили европейскую систему гласных в модифицированном виде. Свойственным индоевропейским языкам различение качества гласного изменилось, сохранилось изменение по кол-ву (долгота и краткость гласных). Долгие гласные были более стабильны. Совпадают германские рефлексы i и u долгий с индоевропейскими гласными. Лат – mus-mus. Германская фонема о долгое отражают о долгое либо а долгое. Например древнеанглийское слово bloma – лат слово flos – совр. Bloom. Изначально в герм системе не было долгого звука a он был позже. Звук е: в древнеангл Э, в древневерхненемец а, готский е

Semen лат , sЭd немец, sad seed – англ

Преломление гласных

В германских языках существует зависимость качества гласного от последующих за ним звуков. Это явление называется преломлением. Преломляться могут звуки е – i, о-u. Индоевр. е германским языкам соответствует i, если дальше стоит i или сочетание носового согласного с другим согласным, а также, если слово находится в безударном положении. В остальных случаях в германских языках будет звук е. Лат. Medius – в германском соответсвует i, e, middle. Ventus – wind. Est – ist. Индоевропейскому u в корне соответствуют в герм языках u, если дальше u, либо сочетание носового согласного с еще одним согласным. Например, sunus (санскрит) – sunu (древнеангл).

Оглавление
Файлы: 1 файл

курсовая.docx

Глава I История древнеанглийского языка…………………………………………… ..…. 6

1.1. Диалекты древнеанглийского периода………………………………………………. 8

1.4. Вульфилианское (или готское) письмо……………………………………………. 9

Глава II Памятники древнеанглийского языка…………………………………………..11

а) Памятники уессекского диалекта…………………………………………… . 11

б) переводы короля Альфреда…………………………………………………….. .11

в)Англосаксонская летопись (хроника)…………………………………………. 13

г) произведения аббата Эльфрика……………………………………………….. 14

д) Проповеди Вульфстана…………………………………………………… …. 14

2.2. Памятники нортумбрийского диалекта……………………………………….…….15

в). Надписи на руническом ларце……………………………………………. . 16

2.3. Памятники мерсийского диалекта…………………………………………………. 17

2.4. Памятники кентского диалекта………………………………………………………. 17

в). Поэмы монаха Кюневульфа…………………………………………………… ………. 19

2.6.Практическое исследование……………………………………………… …. ………. 22

История английского языка засвидетельствована с конца 7 в. – времени, от которого до нас дошли первые письменные памятники. Древнеанглийский язык принадлежит к нижней западно-германской ветви индоевропейской семьи языков. Этот язык родственен северным германским языкам (исландскому и скандинавским языкам, датскому, норвежскому и шведскому), восточным германским языкам (ныне мертвому готскому), и другим западно-германским языкам (например, фризскому). Древнеанглийский, как греческий и латынь, является языком, в котором лицо, число и время в глаголах, и род, число и падеж в существительных, прилагательных и местоимениях, образовывались добавлением особых окончаний к словам или внутренним изменениям слова. Памятники древнеанглийской письменности сохранились на всех диалектах, но больше всего на уэссекском; это обусловлено его особым положением в англосаксонском мире.

Актуальность настоящего исследования определяется развитием предмета английского языка, диахронической лингвистики, лингвокультурологии и когнитивной лингвистики - включением в сферу изучения данных дисциплин вопросов формирования и эволюции концептов и концептосфер, усилением экспланаторного потенциала диахронической лингвокультурологии, раздвижением границ этнолингвистики за счет выделения границ лингвоцветового пространства этноса и его взаимосвязи с культурой, расширением современной парадигмы описания национальных картин мира и, в частности, диахроническим исследованием лингвоцветовой картины мира и ее вербальной репрезентации.

Исследованием данной проблемы подробно занимались такие видные исследователи-лингвисты как Ильиш Б.А., Бархударов Л.С., Смирницкий А.И., Есперсен О., Расторгуева Т.А., Ярцева В.Н., Мейе А., и пр. Однако существующее в современной науке расхождение мнений по данной проблеме, а также накопление новых фактов и новые подходы и методы анализа предопределяют постоянную необходимость и возможность дальнейших исследований.

Целью работы изучить исторические события, которые повлияли на формирование и развитие английского. Объектом исследования являются памятники древнеанглийской письменности. При выборе объекта исследования и для уточнения конкретных исследовательских задач учитывались следующие теоретические посылки. Язык по отношению к этносу выполняет функцию кодирования и передачи этнически релевантного опыта из поколения в поколение, выступая таким образом в качестве орудия формирования этнокультурной традиции в ходе этногенеза.

Для достижения поставленной цели был обозначен ряд конкретных задач:

1. рассмотреть особенности развития древне-, ранне-новоанглийского, и современного английского языка;

2. выявить способы передачи значений, с учетом их особенностей, на разных этапах развития английского языка;

3. проанализировать структурную особенность английского языка

Предметом исследования является историческое развитие английского языка вплоть до нашего времени.

В ходе исследования применялись различные приемы и методы. Основными методами исследования, использованными в настоящей работе, являются:

1. Анализ художественных источников, подбор материала, определение научного аппарата исследований, уточнение основных понятий исследования данного предмета.

2. Проектирование программы исследования.

3. Выполнение проверки эмпирической гипотезы, анализ проведенного исследования.

Гипотеза – как отразилось его развитие в древнеанглийской письменности английского языка на структурную особенность английского языка и образования из говоров различных германских племен населявших в 4- 5 вв. н. э. Ютландию и севера- западные области Германии ?

Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе и заключения, списка используемой литературы.

Практическая ценность данной курсовой работы состоит в том, что здесь представлены многочисленные исторические завоевания, в свою очередь, которые, повлияли на формирование английского языка. Также к их числу можно отнести различные говоры, диалекты, прозы, поэмы и произведения известных лингвистов, которые сыграли не мало важную роль в развитии языка.

Глава I. История древнеанглийского языка.

Английский язык известен по письменным памятникам начиная с VII века нашей эры. Его история делится на три основных периода: 1) древнеанглийский— до исхода XI века; 2) среднеанглийский — с конца XI до конца (или последней четверти) XV века; 3) новоанглийский — с конца XV века до настоящего времени. При общем постепенном развитии языка в его истории наблюдаются эпохи более быстрого и более медленного развития. Это и является основанием для разделения истории языка на периоды.

Что касается начала древнеанглийского периода, то его следует относить к V веку нашей эры, так как в этом столетии те древнегерманские говоры, из которых сложился английский язык, были принесены в Британию англо-саксонскими племенами и прочно заняли значительную часть ее территории: это обусловило, с одной стороны, их относительную изолированность от прочих древнегерманских говоров, а с другой — постоянную тесную связь между ними, превратившуюся в связь между говорами одного языка — древнеанглийского. Таким образом, древнеанглийский период начинается долитературной эпохой, т. е. эпохой, не оставившей нам текстов на данном языке. Захватывая часть (примерно два века) древнеанглийского периода, долитературная эпоха, естественно, включает в себя и предшествующий период — до V в., тот период, когда

еще на материке, в иных условиях и при иных взаимоотношениях, развивались различные говоры, образовавшие впоследствии древнеанглийский язык.

Древнеанглийский язык образовался из говоров различных германских племен населявших в IV—V вв. н. э. Ютландию и северо-западные области Германии, прилегающие к Северному морю. Важнейшими из этих племен являются англы, саксы и юты. В V в. (по преданию — в 449 г.) они начали завоевание и заселение Британии, которая до начала этого века (410 г.) была римской провинцией, но основное население которой оставалось кельтским и лишь частично подверглось романизации. К VII веку германские племена захватили большую часть острова, и за местным кельтским населением сохранились лишь северная Шотландия (к северу от залива Ферт-оф-Форт) и отдельные области на западе (Стрэтклайд, Уэльс и Корнуол). На захваченной территории образовалось несколько государств. Первыми вторглись на Британские острова юты, которые поселились в Кенте, на острове Уайт и на противолежащей острову полосе Британии. К западу и северу поселились саксы, вторгшиеся на остров вследза ютами; в

некоторых местах саксы переходили реку Темзу. К северу от саксов земли были захвачены англами.

Многочисленные говоры англов, саксов, ютов и некоторых других племен, рано утративших свою самостоятельность, сгруппировались в Британии в несколько относительно крупных диалектов, составляющих древнеанглийский язык. Этот язык стал называться англский — по имени англов. Отсюда и современное название английского языка—English. Но нередко древнеанглийский язык называют также англо-саксонским, так как германское население Британии древнеанглийского периода принято обозначать названием англо-саксы. Это название населения прочно утвердилось в науке. Изредка оно встречается и в древности, но обычно в древнеанглийских источниках все англо-саксы, независимо от первоначальной принадлежности к тому или другому племени, называются англами.

В древний период английский язык был распространен на небольшой территории. Число говорящих на английском языке исчислялось приблизительно одним миллионом. Язык существовал в совокупности племенных диалектов. Единый литературный образец в этот период отсутствовал. Количество слов исчислялось несколькими десятками тысяч. Заимствованных слов было сравнительно мало, не больше одной тысячи. При этом основная масса заимствований проникла в английский язык из латыни.

Грамматический строй в древнеанглийский период характеризовался довольно развитой системой окончаний. Древнеанглийские окончания в большем количестве случаев, чем в современном английском языке, выражали грамматические значения синтетически, т. е. совмещали значения нескольких грамматических категориальных форм: ср. (fisc)-as — именительный падеж, и множественное число. Фонетический состав древнеанглийского языка характеризовался, прежде всего, тем, что в безударно положении различалось несколько гласных звуков, а с их помощью и формы слов: ср. да. scipe кораблю, scipu корабли и scipa кораблей. В отличие от древнеанглийского языка в современном английском языке различение форм основывается больше не на противопоставлении гласных, а на противопоставлении согласных: ср. на. works [wə:ks] — настоящее время— и worked [wə:kt] — прошедшее время. Кроме того, фонетический состав древнеанглийского языка характеризовался параллелизмом гласных: каждому краткому гласному в этот период соответствовал долгий гласный того же качества. В древнеанглийском языке отсутствовали дифтонги сужения на i и u.

Наиболее древние герман­ские надписи (начиная с III в. н. э.) использовали рунический алфавит, состоявший из 24 знаков, содержавших только вертикальные и косые линии. Это объясняется тем, что эти знаки вырезались на камне, дереве или металле. Наиболее широко руны применялись у скандинавов. Происхождение этого алфавита не выяснено, хотя в общем, считают, что это - один из южно европейских алфавитов в сильно модифицированном виде.

Найдено всего два древнеанглийских памятника рунической пись­менности. Это-надпись на каменном кресте, стоящем вблизи деревни Рутвелл в юго-западной Шотландии (the Ruthwell Cross). Текст надписи - стихотворение религиозного содержания. Второй руниче­ский памятник - шкатулка из китового уса, найденная во Франции. Шкатулка украшена резьбой, изображающей сцены из древнегерманской и римской мифологии, и окаймлена надписью, повествующей о легендарных существах. Христианские миссионеры ввели в Англии латинский алфавит. К нему было добавлено несколько рунических знаков; так, для передачи звуков /θ/ и /ð/ употреблялся рунический знак Þ, так называемый thorn; те же звуки передавались буквой ð.

Памятники древнеанглийской письменности сохранились на всех диалектах, но больше всего на уэссекском; это обусловлено его особым положе­нием в англосаксонском мире. Политическое возвышение Уэссекса сказалось и на его общем культурном подъеме, особенно в эпоху царствования короля Аль­фреда (вторая половина IX в.). Король Альфред, талантливый го­сударственный деятель и просветитель, учредил школу переводчиков, для которой выписал из Франции крупных ученых. Ряд переводов был сделан по поручению короля переводчиками этой школы; сам Альфред также перевел несколько книг. Авторитет уэссекского диалекта был в это время очень велик.

Памятники письменности делятся на прозаические и поэтические.

Мерсийский диалект. Перевод псалтыря (IX в.), глоссы (VIII в.) и церковные гимны.

Кентский диалект. Перевод псалмов и юридические доку­менты (завещания, купчие крепости).

Внимание. Вся ответственность за использование данного материала полностью возлагается на человека, его использующего. Администрация сайта не несет ответственности за возможные неточности; фактические и орфографические ошибки в тексте; за проблемы, которые могут возникнуть на экзаменах, зачетах или при других формах проверки знаний. Скрыть предупреждение!

← Предыдущий текст
Образование диалектов древнеанглийского языка и их соотношение с племенными диалектами. Роль Уэссекского диалекта.

История английского языка. Памятники письменности древнеанглийского периода. Наиболее древние герман­ские надписи (начиная с III в. н. э.) использовали рунический алфавит, состоявший из 24 знаков, содержавших только вертикальные и косые линии.

Цель работы: изучить исторические события, которые повлияли на формирование и развитие английского.
Для достижения поставленной цели был обозначен ряд конкретных задач:
1. рассмотреть особенности развития древне-, ранне-новоанглийского, и современного английского языка;
2. выявить способы передачи значений, с учетом их особенностей, на разных этапах развития английского языка;
3. проанализировать структурную особенность английского языка

Содержание работы
Файлы: 1 файл

курсовая.docx

Например, если взять себя, то, я очень многое узнала, не только о том, как формировался язык, но и о событиях, событиях историй того времени, а это в свою очередь тоже является предметом, т.е. предметом историй. Конечно существуют и другие прозы, памятники, летописи, но данная работа оснащена самым интересным, т.к. прочитав его, вы все ещё будете воодушевлены богатейшей историй, которая запомнится на всю жизнь.

Глава III. Заключение.

Памятники древнеанглийской письменности сохранились на всех диалектах, но больше всего на уэссекском; это обусловлено его особым положением в англосаксонском мире. Политическое возвышение Уэссекса сказалось и на его общем культурном подъеме, особенно в эпоху царствования короля Альфреда (вторая половина IX в.).

Дошедшие до нас произведения представляют, по- видимому, незначительную часть утраченного целого. Это позволяет нам судить о богатстве и художественных достоинствах англо-саксонской литературы, - одной из наиболее замечательных в общем составе европейской литературы раннего средневековья.

Современный английский язык имеет большое количество территориальных диалектов: в Великобритании - шотландский диалект, группа северных, центральных (восточно-центральных, западно-центральных), южных и юго-западных диалектов; в США - восточно-английская, средне-атлантическая (центральная), юго-восточная, средне-западная группы. Диалектное варьирование английского языка в Великобритании носит значительно более ярко выраженный характер, чем в США, где основой литературной нормы становится центральный диалект.

Из данного материала я узнала многое о происхождении английского языка. Мы видим кто и какой вклад внесли для продолжения английского языка поэты, писцы и обычные христиане. Даже если за тобой идут всего несколько племен ради свободы и

независимости, даже с этим маленьким количеством людей можно сделать многое, как сделали это племена саксов, ютов и англов.

В результате завоевательных походов создавались территориальные государства и диалектные границы.

Хотя многие памятники письменности не дошли до нас, но можно с уверенностью сказать, что, и дошедшая до нас проза, повествования сыграли значительную роль в развитии английского языка. Не сразу, но постепенно так появился английский язык.

Целью данного исследования явилось изучение исторических событий, которые впоследствии повлияли на формирование и развитие английского языка. Например ,если взять долитературный период, долитературную эпоху, когда ещё на материке, в иных условиях и при иных взаимоотношениях, развивались различные говоры, образовавшие впоследствии древнеанглийский язык. Также, например, период вторжения на Британские острова ютов, саков и англов. Эта тема очень актуальна тем, что язык- это неотъемлемая часть нашей жизни. И мы, переводчики, должны знать об этом.

Читайте также: