Нотр дам де пари реферат

Обновлено: 19.05.2024

* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.

Notre Dame de Paris - мюзикл, покоривший мир (русская версия)

Виктор Гюго один из величайших французских писателей 19 века. Он родился в 1802 году и, конечно же, все исторические события, происходившие во Франции в начале века, повлияли на его становление, как человека и как писателя. Наиболее известные произведения Гюго: "Отверженные", "Труженики моря" и "Девяносто третий год".

Самый популярный его роман "Собор Парижской Богоматери"-"NOTRE DAME DE PARIS"-был опубликован в феврале 1831 года.

Июльская революция 1830 года всколыхнула всю Францию. Восставший народ сверг власть Бурбонов. На смену дворянам-роялистам пришли представители французской буржуазии. Несомненно, революционным подъемом и самой революцией можно объяснить появление крупнейшего из всех произведений Гюго.

Книга принесла писателю всемирную славу.

Сюжет, да и все повествование романа типично романтические: необыкновенные герои, действующие в необыкновенных обстоятельствах, случайные встречи, прекрасное и безобразное сосуществуют рядом, любовь и ненависть переплетаются и вступают в борьбу друг с другом. Собор - сердце средневекового Парижа, сюда стянуты все нити романтического сюжета. Notre Dame, суровый, мрачный и прекрасный одновременно, как зеркало, отражает все черты героев романа.

Впрочем, романтические излишества, кажущиеся сегодня чуть бутафорскими, являются лишь необходимым фоном для того, чтобы показать жизнь Парижа того времени, поднять тему "отверженных", тему добра, любви и милосердия.

Это тема главная в романе, потому что только эти качества, по мнению автора, могут спасти мир.

Писатель считал, что "каждый человек рождается добрым, чистым, справедливым и честным. Если сердце его стало холодным, то лишь из-за того, что люди потушили его пламя; если крылья его надломлены и ум поражен, то только потому, что люди стеснили его в узкой клетке. Если он изуродован и ужасен - это оттого, что его бросили в такую форму, из которой он вышел преступным и страшным". Сделать же его опять "добрым, чистым, справедливым и честным" способна только любовь, преобразующая сила которой чудотворна.

Об этом и повествует роман "Собор Парижской Богоматери".

События, описанные в романе, происходят в 1482 году. Это конец средних веков и готической эпохи, это начало эпохи Возрождения с новыми идеалами и эстетикой. В Испании - инквизиция: арабы изгнаны, евреи подвергаются гонениям. Алхимия, прародитель науки, задается вопросом о смысле жизни. В Риме, Галилей говорит о том, что земля круглая. Леонардо проектирует летающую машину. В Нюренберге, человек по имени Гуттенберг придумывает печатный станок. Лютер переписывает Новый Завет и меняет Церковные устои. Во Флоренции Савонарола сжигает книги на городской площади. Христофор Колумб - на пороге открытия Америки. Нострадамус предсказывает конец света в 2000 году.

История создания мюзикла

Продюсером оригинальной версии и главным организатором сенсационного успеха стал Шарль Талар (Charles Talar). Именно Талар первым успешно опробовал и реализовал принципиально новую для мюзиклов рекламную кампанию, которая позволила создать прецедент, при котором еще задолго до премьеры оригинальной версии, альбом с саундтреком мюзикла стал мултиплатиновым, а билеты на еще не вышедший мюзикл были распроданы на год вперед.

"Notre Dame de Paris" - это самый успешный мюзикл, поставленный в Европе за последние пять лет. Премьера мюзикла "Notre Dame de Paris", созданного по роману Виктора Гюго, состоялась в Париже 18 сентября 1998 года. Постановка стала настоящим бестселлером, получив премии за лучший спектакль, лучшую песню и самый продаваемый альбом. "Notre Dame de Paris" был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как самый продаваемый мюзикл. Только франкоязычных альбомов с записью мюзикла в мире было распродано более 7 000 000. Песни с этого альбома вошли в репертуар Селин Дион, а к исполнителям главных ролей в "Notre Dame de Paris" пришло мировое признание.

Авторами столь успешной постановки стали композитор Ричард Кочанте (Richard Cocciante) и создатель оригинальной версии Люк Пламондон (Luc Plamondon). Последний широко известен как автор текстов песен Селин Дион, а также как автор либретто знаменитого мюзикла "Starmania". Ричард Кочанте, автор музыки, невероятно популярен не только как композитор, но и как певец, исполняющий свои собственные произведения на четырех языках.

Идея создания мюзикла зародилась у Люка Пламондона. В 1993 году он занялся поиском сюжета для нового музыкального спектакля во французской литературе. "Я обращался к различным персонажам и даже не обратил внимания на Эсмеральду. Я направился прямиком к букве "К" - и остановился на Квазимодо. Именно тогда "Собор Парижской Богоматери" стал для меня реальностью", - вспоминает он. "Это хорошо известная история, которая говорит сама за себя и не требует объяснений. Именно поэтому на сюжет романа Виктора Гюго вышел десяток фильмов, начиная еще со времен немого кино и заканчивая мультфильмами Диснея. Чем больше я смотрел различные драматические и балетные интерпретации романа, тем более убеждался, что я на верном пути". Перечитывая роман, Пламондон делает наброски для тридцати песен. Затем к работе подключается композитор Ричард Кочанте. "У Ричарда было написано несколько действительно великолепных мелодий, которые он не захотел использовать для своих альбомов. Он наиграл мне мотивы, которые потом стали "Танцуй, моя Эсмеральда", "Bellе", "Пора соборов кафедральных". Они были достойны того, чтобы войти в мюзикл, и в этом была их сила" - вспоминает Люк. Можно сказать, что история мюзикла началась с песни "Belle".

После успешной премьеры "Notre Dame de Paris" в Париже мюзикл начал свое путешествие по всему миру. 12 февраля 1999 года состоялась премьера спектакля в Брюсселе, в апреле того же года - в Милане, 6 января 2000 года в Женеве, а 12 января - в Лас-Вегасе. В том же году европейское чудо было представлено жителям туманного альбиона в лондонском театре "Dominion". В 2001 году "Notre Dame de Paris" отправляется в турне по Канаде, а в ноябре в Барселоне выходит испанская версия спектакля. 25 сентября во Франции в парижском театре "Могадор" стартует новая французская версия "Notre Dame de Paris". В марте 2002 года в Риме выпускают итальянскую версию, а в сентябре в Амстердаме планируется выход голландской версии. 21 мая в Московском театре оперетты состоялась премьера русской версии "Notre Dame de Paris".

Продюсеры Катерина фон Гечмен-Вальдек, Александр Вайнштейн и директор театра "Московская оперетта" Владимир Тартаковский представляют свой второй после мюзикла "Метро" проект - русскую версию мюзикла "Notre Dame de Paris".

Эксклюзивные права на "Notre Dame de Paris" приобретены на шесть лет. По словам продюсера оригинальной версии Шарля ТАЛАРА, "вполне естественно, что его партнерами в России стали люди, уже осуществившие "Метро" - проект аналогичного масштаба".

Работа над русской версией мюзикла "Notre Dame de Paris" началась год назад. В труппу мюзикла был объявлен конкурс, в котором приняло участие 1482 человека. Было отобрано 45 артистов (из-за необходимости располагать тремя полными составами). Среди прошедших конкурсный отбор есть и артисты мюзикла "Метро", которые участвовали в кастинге наравне со всеми. Из российских звезд шоу-бизнеса, пробовавшихся в "Notre Dame de Paris", единственным артистом, соответствующим концепции постановщиков, оказался солист группы "Танцы минус" Вячеслав Петкун, который, обещает стать вторым, после знаменитого Гару (первым исполнителем роли Квазимодо) рок музыкантом проявившем себя в новом сценическом качестве. По мнению авторов и постановщиков, российский состав не только ни в чем не уступает первому французскому, но и во многом превосходит некоторые европейские, включая лондонские составы.

Русская версия мюзикла "Notre Dame de Paris" практически не отличается от премьерной французской, а также от версий показанных в Лондоне, Монреале, Риме, Барселоне. Единственным отличием может служить энергетика, искренность и природный драматизм, присущий русским артистам. В работе над постановкой русской версии мюзикла принимают участие авторы и создатели оригинальной французской постановки.

Работать над текстами "Notre Dame de Paris" в качестве автора текстов русской версии мюзикла был приглашен культовый российский поэт Юлий Ким. Он блестяще справился с поставленной задачей, создав великолепный поэтический материал, который очень тонко и точно передает содержание и настроение замысла автора.

Сценическое решение, декорация, сложные трюковые эффекты в русской версии зритель увидит без купюр. Для московской премьеры "Notre Dame de Paris" Театр оперетты дополнительно оснащен звуковой и световой аппаратурой. Изготовление и сборка декораций к спектаклю проводилась на оборонном заводе по соседству с производством самолетов МИГ. Основная декорация весит 8 тонн и представляет собой сборную конструкцию из 39 секций и 3-х подвижных башен.

"Notre Dame de Paris" - стал первым европейским мюзиклом, получившим мировую известность и переместившим эпицентр создания мюзиклов в Европу. После эпохи преобладания англо-американского звучания впервые стало очевидным влияние Средиземноморья и французского шансона, а "Notre Dame de Paris" стал переломной постановкой в истории мюзикла. Премьера русской версии "Notre Dame de Paris" ставит Москву в один ряд с Нью-Йорком, Лондоном и Парижем - признанными мировыми столицами мюзиклов.

Популярность "Notre Dame de Paris" в России настолько велика, что после того, как год назад было объявлено о начале работы над русской версией, профессиональные и непрофессиональные поэты стали присылать свои варианты текстов. Четыре из них были настолько хороши, что Юлий Ким согласился с предложением продюсеров включить их в окончательный вариант русской версии. Таким образом, из 51 номера мюзикла 49 текстов написал Юлий Ким, тексты трех песен - "Belle", "Пой, моя Эсмеральда" и "Жить" - Сусанна Цирюк (режиссер Мариинского театра, главный режиссер Ростовского оперного театра), текст песни "Моя любовь" - 15-летняя московская школьница Даша Голубоцкая.

Наталья Филатова. Notre Dame de Paris - мюзикл, покоривший мир (русская версия)

Собор Парижской Богоматери (Нотр-Дам) (фр. Notre Dame de Paris) -великий и знаменитый, исторический и культурный памятник, приводящий людей к изумлению и восхищению. Что приводит людей к таким ощущениям? Какая у него архитектура? Каков его внутренний облик? Какая история связывает этот собор? Какие же легенды и тайны хранит в себе? . Цель работы заключается в изучении художественных особенностей Собора Парижской Богоматери.

Содержание

Введение …3
Глава 1. Нотр-Дам де Пари - сердце Франции … 4 Глава 2. История собора, как архитектурного памятника
2.1.До текущего Нотр- Дама.
2.2Рождение Нотр- Дама .
2.3.XII- начало XIII века.
2.4.Возрождение XIX века. …5 – 7
Глава 3. Фасад Нотр – Дама; внешний вид …8 – 10
Глава 4. Внутреннее убранство …11– 14
Глава 5. Нотр – Дам в легендах и загадках …15 – 16
Заключение …17
Литература …18
Приложение . диск

Работа состоит из 1 файл

реферат на тему Нотр Дам де Пари.doc

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУК РФ

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

Институт Искусств и Дизайна

на тему: Собор Парижской Богоматери

Выполнил: Абдрахимова Г. Х.

Проверил: Липина Л.Б.

Глава 1. Нотр-Дам де Пари - сердце Франции … 4 Глава 2. История собора, как архитектурного памятника

2.1.До текущего Нотр- Дама.

2.2Рождение Нотр- Дама .

2.3.XII- начало XIII века.

2.4.Возрождение XIX века. …5 – 7

Глава 3. Фасад Нотр – Дама; внешний вид …8 – 10

Глава 4. Внутреннее убранство …11– 14

Глава 5. Нотр – Дам в легендах и загадках …15 – 16

Введение

Собор Парижской Богоматери (Нотр-Дам) (фр. Notre Dame de Paris) -великий и знаменитый, исторический и культурный памятник, приводящий людей к изумлению и восхищению. Что приводит людей к таким ощущениям? Какая у него архитектура? Каков его внутренний облик? Какая история связывает этот собор? Какие же легенды и тайны хранит в себе? Я считаю , что изучение собора , его художественных особенностей является актуальным, потому что большая численность людей всё больше свои выходные, отпуска проводят за границей. А Франция является посещаемой страной ,следовательно в ней достаточно исторических архитектурных сооружений, один из которых является центром Франции. Цель моей работы заключается в изучении художественных особенностей Собора Парижской Богоматери. Для решения поставленной цели мне понадобится ответить на ряд перечисленных мною выше вопросов, являющиеся задачами. Для начала необходимо узнать о местоположении Собора и познакомиться с ним. Именно этой задаче будет посвящена первая глава. Для полного раскрытия своей темы, интересно было бы изучить историю создания такого великого памятника культуры. Так же интересно было бы узнать кто тот человек, который вложил первый камень в строительство собора, кто продолжал и завершил строительство. Вторая глава поможет нам в этом разобраться. Внешний облик таит в себе много интересного. Центром наблюдения является передний фасад; основные черты готического стиля переданы в соборе: витражные окна, именуемые розами; причудливые изображения химер и горгулий; свод на нервюрах стрельчатой формы; система аркбутанов (аркбутан в несколько пролетов. Когда здание имеет пять нефов (рис. 1), аркбутаны делаются в два пролета с точкой опоры на вертикальном промежуточном столбе Р, также включенном в общую статическую систему. В соборе Парижской Богоматери, где это правило как будто нарушено, первоначально оно также было соблюдено; аркбутаны же с одним пролетом, которые мы видим там теперь, появились во время реставрации, произведенной и XIII в. Чертеж F показывает первоначальное расположение, которое можно восстановить по одной из секций хора.) Но виден ещё и предшествующий романский стиль: приземлённость, менее декора, по сравнению с другими готическими соборами. В главе третей решена эта задача. Хотелось бы ещё раскрыть одну задачу, которой посвящена глава четвёртая, заключается она во внутреннем убранстве собора: чудесные витражные окна, люстра, картины и многое другое. Для того что полнее раскрыть тему, интересно было бы изучить легенды и загадки, которые окутывают этот великий памятник искусства. Решением этой задачи посвящена глава пятая.

Реферат написан с использованием интернет ресурса и некоторых книг, указанных в литературе.

Глава 1.Нотр - Дам де Пари - сердце Франции

Глава 2.История собора, как архитектурного памятника

1.До текущего Нотр- Дама.

2.Рождение Нотр- Дама .

12 октября 1160, Морис де Сюлли был избран епископом Парижа. Париж, в контексте быстрого роста населения и экономического динамизма, показывает его важную роль в королевстве Франции, как:

Морис де Сюлли был епископом Парижа от 1160 до 1196. После своего избрания, он предлагает пастырской ответ, богословских и духовных преобразований в глубине своей епархии на восстановление собора костел Девы Марии (Богоматери) и объединяя функции церкви епископа, церковные каноны и баптистерий. Этот проект находится в центре массивной городской строительной площадки - Снос старого Сент-Этьен и строительство Нотр-Дам;

- Строительство квадратных конеч но, как промежуточное пространство между светским миром и миром веры;

3.XII- начало XIII века.

В это время было выполнено четыре крупных строительства под руководительством четырёх архитекторов.

1182-1190: строительство последних трёх нефов, проходы и галереи

1190-1225:строительство западного фасада и оснований башен

1225-1250: высокая галерея и две башни на фасаде, модификация и расширения высоких окон и установка часовни в неф между опор

Работа архитекторов конца XIII го- начало XIVго века. Имена архитекторов известны: Жан де Шель, Пьер де Монтрей, Пьер де Шель, Жан Ravy, Жан Ле Bouteiller. Построены в этот период : с севера - портал обители и Роза Северная, и с южного трансепта - портал Сент-Этьен и Южная Роза. Развитие часовни хора и апсиды между контрфорсами. Размещение большого контрфорсы хора и апсиды 15 метров. Возведён чердак и каменная перегородка вокруг алтаря и святилища.

Изменения XVII и XVIII века.Реконструкция под руководством Роберта де Котта. Восстановление Южной розы. Работа архитектора Soufflot:

-реконструкция центрального портала.

Во время революционного периода:

-демонтаж стекла XIII го века;

-уничтожения 28 статуй царей (галерея царей);

-уничтожения всех статуй порталов за исключением Девы Пирс (ворота монастыря).

4.Возрождение XIX века.

В 1844году правительство короля Луи- Филиппа вышел первый указ о восстановлении собора Парижа и строительство ризницы. Реставрация началась в 1841 г. под руководством архитектора Виолле-ле-Дюка (1814-1879) и Жан – Батист Лассус, но он вскоре умер. Этот известный парижский реставратор также занимался реставрацией Амьенского собора, крепости Каркассон на юге Франции и готической церкви Сент-Шапель. Восстановление здания и скульптур, замена разбитых статуй и сооружение знаменитого шпиля длились 23 года. Виолле-ле-Дюку также принадлежит идея галереи химер на фасаде собора. Статуи химер установлены на верхней площадке у подножия башен. В эти же годы были снесены постройки, примыкавшие к собору, в результате чего перед его фасадом образовалась нынешняя площадь. В соборе хранится одна из великих христианских реликвий — Терновый венец Иисуса Христа. До 1063 года венец находился на горе Сион в Иерусалиме, откуда его перевезли во дворец византийских императоров в Константинополе. Балдуин II де Куртенэ, последний император Латинской империи, был вынужден заложить реликвию в Венеции, но из-за нехватки средств ее не на что было выкупить. В 1238 году король Франции Людовик IX приобрёл венец у византийского императора. 18 августа 1239 года король внёс его в Нотр-Дам де Пари. В 1243-1248 при королевском дворце на острове Сите была построена Сент-Шапель (Святая часовня) для хранения Тернового венца, который находился здесь до Французской революции. Позднее венец был передан в сокровищницу Нотр-Дам де Пари.

Виктор Гюго один из величайших французских писателей 19 века. Он родился в 1802 году и, конечно же, все исторические события, происходившие во Франции в начале века, повлияли на его становление, как человека и как писателя. Наиболее известные произведения Гюго: "Отверженные", "Труженики моря" и "Девяносто третий год".

Самый популярный его роман "Собор Парижской Богоматери"-"NOTRE DAME DE PARIS"-был опубликован в феврале 1831 года.

Июльская революция 1830 года всколыхнула всю Францию. Восставший народ сверг власть Бурбонов. На смену дворянам-роялистам пришли представители французской буржуазии. Несомненно, революционным подъемом и самой революцией можно объяснить появление крупнейшего из всех произведений Гюго.

Книга принесла писателю всемирную славу.

Сюжет, да и все повествование романа типично романтические: необыкновенные герои, действующие в необыкновенных обстоятельствах, случайные встречи, прекрасное и безобразное сосуществуют рядом, любовь и ненависть переплетаются и вступают в борьбу друг с другом. Собор - сердце средневекового Парижа, сюда стянуты все нити романтического сюжета. Notre Dame, суровый, мрачный и прекрасный одновременно, как зеркало, отражает все черты героев романа.

Впрочем, романтические излишества, кажущиеся сегодня чуть бутафорскими, являются лишь необходимым фоном для того, чтобы показать жизнь Парижа того времени, поднять тему "отверженных", тему добра, любви и милосердия.

Это тема главная в романе, потому что только эти качества, по мнению автора, могут спасти мир.

Писатель считал, что "каждый человек рождается добрым, чистым, справедливым и честным. Если сердце его стало холодным, то лишь из-за того, что люди потушили его пламя; если крылья его надломлены и ум поражен, то только потому, что люди стеснили его в узкой клетке. Если он изуродован и ужасен - это оттого, что его бросили в такую форму, из которой он вышел преступным и страшным". Сделать же его опять "добрым, чистым, справедливым и честным" способна только любовь, преобразующая сила которой чудотворна.

Об этом и повествует роман "Собор Парижской Богоматери".

События, описанные в романе, происходят в 1482 году. Это конец средних веков и готической эпохи, это начало эпохи Возрождения с новыми идеалами и эстетикой. В Испании - инквизиция: арабы изгнаны, евреи подвергаются гонениям. Алхимия, прародитель науки, задается вопросом о смысле жизни. В Риме, Галилей говорит о том, что земля круглая. Леонардо проектирует летающую машину. В Нюренберге, человек по имени Гуттенберг придумывает печатный станок. Лютер переписывает Новый Завет и меняет Церковные устои. Во Флоренции Савонарола сжигает книги на городской площади. Христофор Колумб - на пороге открытия Америки. Нострадамус предсказывает конец света в 2000 году.

История создания мюзикла

Продюсером оригинальной версии и главным организатором сенсационного успеха стал Шарль Талар (Charles Talar). Именно Талар первым успешно опробовал и реализовал принципиально новую для мюзиклов рекламную кампанию, которая позволила создать прецедент, при котором еще задолго до премьеры оригинальной версии, альбом с саундтреком мюзикла стал мултиплатиновым, а билеты на еще не вышедший мюзикл были распроданы на год вперед.

"Notre Dame de Paris" - это самый успешный мюзикл, поставленный в Европе за последние пять лет. Премьера мюзикла "Notre Dame de Paris", созданного по роману Виктора Гюго, состоялась в Париже 18 сентября 1998 года. Постановка стала настоящим бестселлером, получив премии за лучший спектакль, лучшую песню и самый продаваемый альбом. "Notre Dame de Paris" был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как самый продаваемый мюзикл. Только франкоязычных альбомов с записью мюзикла в мире было распродано более 7 000 000. Песни с этого альбома вошли в репертуар Селин Дион, а к исполнителям главных ролей в "Notre Dame de Paris" пришло мировое признание.

Авторами столь успешной постановки стали композитор Ричард Кочанте (Richard Cocciante) и создатель оригинальной версии Люк Пламондон (Luc Plamondon). Последний широко известен как автор текстов песен Селин Дион, а также как автор либретто знаменитого мюзикла "Starmania". Ричард Кочанте, автор музыки, невероятно популярен не только как композитор, но и как певец, исполняющий свои собственные произведения на четырех языках.

Идея создания мюзикла зародилась у Люка Пламондона. В 1993 году он занялся поиском сюжета для нового музыкального спектакля во французской литературе. "Я обращался к различным персонажам и даже не обратил внимания на Эсмеральду. Я направился прямиком к букве "К" - и остановился на Квазимодо. Именно тогда "Собор Парижской Богоматери" стал для меня реальностью", - вспоминает он. "Это хорошо известная история, которая говорит сама за себя и не требует объяснений. Именно поэтому на сюжет романа Виктора Гюго вышел десяток фильмов, начиная еще со времен немого кино и заканчивая мультфильмами Диснея. Чем больше я смотрел различные драматические и балетные интерпретации романа, тем более убеждался, что я на верном пути". Перечитывая роман, Пламондон делает наброски для тридцати песен. Затем к работе подключается композитор Ричард Кочанте. "У Ричарда было написано несколько действительно великолепных мелодий, которые он не захотел использовать для своих альбомов. Он наиграл мне мотивы, которые потом стали "Танцуй, моя Эсмеральда", "Bellе", "Пора соборов кафедральных". Они были достойны того, чтобы войти в мюзикл, и в этом была их сила" - вспоминает Люк. Можно сказать, что история мюзикла началась с песни "Belle".

После успешной премьеры "Notre Dame de Paris" в Париже мюзикл начал свое путешествие по всему миру. 12 февраля 1999 года состоялась премьера спектакля в Брюсселе, в апреле того же года - в Милане, 6 января 2000 года в Женеве, а 12 января - в Лас-Вегасе. В том же году европейское чудо было представлено жителям туманного альбиона в лондонском театре "Dominion". В 2001 году "Notre Dame de Paris" отправляется в турне по Канаде, а в ноябре в Барселоне выходит испанская версия спектакля. 25 сентября во Франции в парижском театре "Могадор" стартует новая французская версия "Notre Dame de Paris". В марте 2002 года в Риме выпускают итальянскую версию, а в сентябре в Амстердаме планируется выход голландской версии. 21 мая в Московском театре оперетты состоялась премьера русской версии "Notre Dame de Paris".

Российская постановка

Продюсеры Катерина фон Гечмен-Вальдек, Александр Вайнштейн и директор театра "Московская оперетта" Владимир Тартаковский представляют свой второй после мюзикла "Метро" проект - русскую версию мюзикла "Notre Dame de Paris".

Эксклюзивные права на "Notre Dame de Paris" приобретены на шесть лет. По словам продюсера оригинальной версии Шарля ТАЛАРА, "вполне естественно, что его партнерами в России стали люди, уже осуществившие "Метро" - проект аналогичного масштаба".

Работа над русской версией мюзикла "Notre Dame de Paris" началась год назад. В труппу мюзикла был объявлен конкурс, в котором приняло участие 1482 человека. Было отобрано 45 артистов (из-за необходимости располагать тремя полными составами). Среди прошедших конкурсный отбор есть и артисты мюзикла "Метро", которые участвовали в кастинге наравне со всеми. Из российских звезд шоу-бизнеса, пробовавшихся в "Notre Dame de Paris", единственным артистом, соответствующим концепции постановщиков, оказался солист группы "Танцы минус" Вячеслав Петкун, который, обещает стать вторым, после знаменитого Гару (первым исполнителем роли Квазимодо) рок музыкантом проявившем себя в новом сценическом качестве. По мнению авторов и постановщиков, российский состав не только ни в чем не уступает первому французскому, но и во многом превосходит некоторые европейские, включая лондонские составы.

Русская версия мюзикла "Notre Dame de Paris" практически не отличается от премьерной французской, а также от версий показанных в Лондоне, Монреале, Риме, Барселоне. Единственным отличием может служить энергетика, искренность и природный драматизм, присущий русским артистам. В работе над постановкой русской версии мюзикла принимают участие авторы и создатели оригинальной французской постановки.

Работать над текстами "Notre Dame de Paris" в качестве автора текстов русской версии мюзикла был приглашен культовый российский поэт Юлий Ким. Он блестяще справился с поставленной задачей, создав великолепный поэтический материал, который очень тонко и точно передает содержание и настроение замысла автора.

Сценическое решение, декорация, сложные трюковые эффекты в русской версии зритель увидит без купюр. Для московской премьеры "Notre Dame de Paris" Театр оперетты дополнительно оснащен звуковой и световой аппаратурой. Изготовление и сборка декораций к спектаклю проводилась на оборонном заводе по соседству с производством самолетов МИГ. Основная декорация весит 8 тонн и представляет собой сборную конструкцию из 39 секций и 3-х подвижных башен.

"Notre Dame de Paris" - стал первым европейским мюзиклом, получившим мировую известность и переместившим эпицентр создания мюзиклов в Европу. После эпохи преобладания англо-американского звучания впервые стало очевидным влияние Средиземноморья и французского шансона, а "Notre Dame de Paris" стал переломной постановкой в истории мюзикла. Премьера русской версии "Notre Dame de Paris" ставит Москву в один ряд с Нью-Йорком, Лондоном и Парижем - признанными мировыми столицами мюзиклов.

Популярность "Notre Dame de Paris" в России настолько велика, что после того, как год назад было объявлено о начале работы над русской версией, профессиональные и непрофессиональные поэты стали присылать свои варианты текстов. Четыре из них были настолько хороши, что Юлий Ким согласился с предложением продюсеров включить их в окончательный вариант русской версии. Таким образом, из 51 номера мюзикла 49 текстов написал Юлий Ким, тексты трех песен - "Belle", "Пой, моя Эсмеральда" и "Жить" - Сусанна Цирюк (режиссер Мариинского театра, главный режиссер Ростовского оперного театра), текст песни "Моя любовь" - 15-летняя московская школьница Даша Голубоцкая.

Список литературы

Наталья Филатова. Notre Dame de Paris - мюзикл, покоривший мир (русская версия)

Одно из самых загадочных всемирно известных построений древних лет, которое, по мнению многих историков, скульпторов, архитекторов, обладает душой, считается Собор Парижской Богоматери. Этот храм является символом Парижа.

На протяжении многих лет он изменял свой облик за счет реконструкций из-за разрушительной силы врагов, претерпевал различные дополнения. Основание собора связано с именем папы Александра III, который первым заложил камень. Внешний вид здания связан с готическим стилем, также имеет элементы романского облика. Расположен на востоке острова Сите.

Строение храма удивляет 35-ти метровой высотой, 130-ти метровой длиной. Особое внимание привлекает Галерея Королей. Ее 28 статуй и другие скульптуры храма четко представляют его историю. Здесь имеют место и химеры, и фантастические существа. Постройка не отличается разнообразием цветовых оттенков, однако у посетителей возникает ощущение тайны, когда через высокие окна собора пробираются многочисленные солнечные лучи и заполняют все пространство своим лучистым светом.

Как правило, стены храмов покрыты изображениями святых с их необыкновенными историями. Собор Парижской Богоматери не является исключением. Апостолы, цари, скульптуры животных – все это сопровождается своеобразными позами, сюжетами. Центром розы на входе является Богоматерь, которая нежно держит на руках младенца. Все колокола храма именные.

Несмотря на многочисленные разрушения, после набегов храм сохранил величие, а после нелегких реставраций занял достойное место в ряду роскошных исторических памятников мира. История этого памятника имеет очень долгий срок. Именно поэтому не удалось многие желанные достопримечательности сохранить в подлинном виде.

Собор Парижской Богоматери

Популярные сегодня темы

Многие могут считать Золотое кольцо России каким-то древним содружеством городов или чем-то подобным, но на самом деле этот феномен является сугубо туристическим. Относительно недавно в 1965

В ориентирование на местности важно уметь определять стороны горизонта. Изучая географию, с начальных классов каждый школьник знает четыре основные стороны света.

Косуля – это маленький, грациозный евразийский олень семейства парнокопытных. Различают два вида косуль: европейскую или западную косулю и более крупную сибирскую. Несмотря на распространение

Художественные работы Виктора Васнецова связаны со страной волшебства и чудес, фантазии русского народа, и поэтому особенно любимы с детских лет. Каждый, кто учился в школе, в ученике видел

Профессия медсестры была, есть и будет востребована во всевозможных странах в любое время. История подобного рода деятельности берет своё начало ещё в 11 столетии: девушки и женщины помогали

Николай Вавилов – известный русский, советский биолог и генетик, внёсший огромный вклад в развитие селекции и теории происхождения растительного мира.

Читайте также: