Литература латинской америки реферат

Обновлено: 02.05.2024

ХХ век - один из самых драматических и плодотворных периодов испанской истории и истории испанской литературы. Страна вступила в новое столетие под пушечную канонаду испанско-американской войны, которая закончилась для неё позорным поражением. А покинула ХХ век под праздничный фейерверк Барселонской олимпиады. Испании пришлось пережить и диктатуру, и крушение монархии, и хаос времён Первой буржуазной республики, и кровопролитную гражданскую войну. Все это не могло не отразиться в произведениях испанских литераторов и поэтов. На рубеже 19-20 столетий интеллектуальная и литературная жизнь Испании претерпевает серьезные перемены, что связано с определенным спадом в экономике. Но лирическая поэзия в Испании в это время, как и в других европейских странах, переживает расцвет.

Доминирующее в поэзии модернизма настроение - неоромантическая тоска, обусловленная утратой веры. Этим определяется и тематика поэзии: бегство из опустевшего реального мира, потерянный рай.

Основополагающую роль в развитии всего испаноязычного модернизма сыграл никарагуанец Рубен Дарио. Первооткрывателем почитали Дарио и в Испании. Предтечей будущей модернистской поэзии был Сальвадор Руэда (1857-1933). Первые стихотворения Руэды вышли за пять лет до появления "Лазури" Дарио - в 1883 г. Уже в этих стихах были очевидны явное отталкивание от предшественников, красочность, метрическое новаторство. Но поэты-модернисты отказывались считать Руэду "своим" - видимо, по идейным соображениям. В его поэзии отсутствует принципиально важная для всей модернистской литературы черта - трагическая и острая неудовлетворенность реально существующим миром. И все же стихи Руэды во многом повлияли на формирование творческих индивидуальностей модернистских поэтов - братьев Мачадо, Ф. Вильяэспесы, Х.Р. Хименеса и Р. дель Валье-Инклана.

Но испанский вариант модернизма несет в себе большую глубину и большую печаль, чем поэзия Дарио. Собственная личность непременно представляется трагичной и одинокой. Первый сборник Мануэля Мачадо озаглавлен "Душа", Хуана Рамона Хименеса - "Душа фиалок", Антонио Мачадо - "Одиночество". Эти названия программы в центре поэтического комплекса модернистов - одиночество изверившейся души.

Антонио Мачадо (1875-1939) - крупнейший испанский поэт 20 века. В начале своего творческого пути был близок к "поколению 98 года", находился под влиянием Верлена, Рубена Дарио и Шопенгауэра. Однако в сборниках "Одиночество" (1903) и "Одиночество галереи" а также других стихотворениях (1907) ясно ощущается своеобразие его таланта. После смерти жены его привлекает экзистенциальная философия и богоискательство Унамуно (сборник "Апокрифический песенник" (1924-1926)). Как и другие передовые писатели Испании, отрицательно отнесся к диктатуре Примо де Ривьера. Его стихи и проза 1930-х представлены в сборнике "Война" (1937). Поэтом, близким к "поколению", был и старший брат Антонио Мачадо - Мануэль Мачадо Руис (1874-1949). В его творчестве отразились духовные поиски испанской интеллигенции начала века.

Уже в первых книгах Мачадо извечные темы лирического творчества - любовь, воспоминания детства и юности, созерцание природы, раздумья о смерти - преломлены в свете главенствующей идеи того времени - идеи сохранения многомерной человеческой личности.

После Первой мировой войны испанский модернизм вступил в период так называемого ультрамодернизма, состоящего из различных течений, в том числе "ультраизма", представители которого резко порывали с прежней литературной традицией, и сюрреализм, связанный с дадаизмом, философией Гегеля и теорией Фрейда о бессознательном.

Мировую славу стяжал поэт Федерико Гарсиа Лорка (1899-1936). В сборниках "Первые песни" (1922) и "Песни" (1921-1924) он находит свой стиль, основанный на сочетании принципов модернистской поэзии с народным творчеством. Его самый знаменитый сборник - "Цыганский романсеро" (1928). Кроме того, Лорка - единственный в истории испанской литературы 20 в. автор, попытавшийся возродить традиции испанского классического театра. Его пьесы условно делят на три группы: пьесы, в той или иной степени связанные с романтизмом 19 в. ("Марианна Пинеда" 1927 и др.); фарсы ("Чудесная башмачница" и др.); драмы из народной жизни с трагическим финалом ("Кровавая свадьба" и др.).

После разгрома испанской республики и победы франкистов в 1939 в стране установилась фашистская диктатура. Большинство писателей оказалось в эмиграции. Цензурой были запрещены многие современные литераторы и даже Декарт, Дидро, Руссо. Неизбежно возникали оппозиционные настроения. В литературе появляется направление под названием "тремендизм" (от слова tremendo - ужас), своего рода разновидность натурализма. Это период новейшей литературы.

Камило Хосе Села (1916-2002), лауреат Нобелевской премии по литературе 1989, считается одним из основоположников тремендизма. Его литературные вкусы сформировались во многом под влиянием чилийских поэтов Габриэлы Мистраль и Пабло Неруды, а проза, в том числе одно из лучших произведений "Улей" (1943) демонстрирует сочетание реалистических, на грани с натуралистическими, тенденций с идеями экзистенциализма.

Таким образом, можно выделить основные направления литературы Испании:

I . 1. Рубен Дарио

Биография, творческий путь.

Родился 18 января 1867 в городе Метапа в Никарагуа и при крещении получил имя Феликс Рубен Гарсиа Сармьенто. Юность провел в Никарагуа, Сальвадоре и других центральноамериканских странах. В 1886 уехал в Чили, где опубликовал сборник стихов Лазурь (Azul, 1888), имевший огромный успех.

В 1893 Дарио был назначен консулом Колумбии в Буэнос-Айресе, где прожил пять лет, сотрудничая с ведущими аргентинскими писателями. На страницах газеты 'Насьон' он знакомил читателей с новейшими французскими литературными течениями, парнасской школой и символизмом, а также пропагандировал созданную им эстетику модернизма - направления, которое вскоре стало ведущим в испаноамериканской поэзии. Следующая книга Дарио, Языческие псалмы (Prosas Profanas, 1896), ознаменовала окончательное разрушение классицистско-романтических

В 1898, сразу после окончания Испано-американской войны, Дарио отбыл в Испанию в качестве корреспондента 'Насьон'. Последующие 17 лет он жил в Европе, большей частью в Париже и Мадриде, изредка приезжая в Америку. С началом Первой мировой войны поэт вернулся в Америку.

Рубен Дарио считается величайшим поэтом Латинской Америки. Стихотворения книги Лазурь, возвестившей начало модернистского движения, отличаются изысканным языком, музыкальностью, пластичностью. Дарио оказал огромное влияние не только на

современных ему латиноамериканских поэтов, но и на так называемое испанское 'поколение 1898 года'. Если в Языческих псалмах сильно ощутимо воздействие французской поэзии конца века, то Песни жизни и надежды (Cantos de vida y esperanza, 1905) - это самобытная зрелая книга, в которой искусственные изыски предшествующих сборников уступили место социальной проблематике, трагическому мироощущению и страху перед небытием. Лирическую силу и глубину поэзии Дарио подтвердили последующие сборники: Бродячая песнь (El canto errante,1907), Осенняя поэма ( El poema del otono , 1910), Песнь Аргентине ( Canto a la Argentina , 1910). Декоративный барочный стиль ранней поэзии Дарио окончательно распался под напором искреннего поэтического чувства и стал абсолютно прозрачным.

Значение творчества Дарио для развития испаноязычной поэзии состоит в том, что он создал новое литературное направление, охватившее весь испаноязычный мир, радикально обновил поэтический словарь и утвердил в поэзии чистые эстетические критерии.

Умер Дарио в Леоне 6 февраля 1916.

Любить всегда, любить всем существом,
любить любовью, небом и землей,
ночною тенью, солнечным теплом,
любить всей мыслью, всей душой.

Когда же станет дальше бесполезным
тяжелый путь по жизни крутизне –
любить зажженную любовью бездну,
сгореть самим в горящем в нас огне!

I .2. Пабло Неруда

Биография, творческий путь.

hello_html_61d622b8.jpg

Никто не видел, как взявшись за руки, мы шли

в ночной тьме и любовались заревом заката.

Огромный пылающий шар садился за далекими холмами,

и порой я чувствовал его жар в своих ладонях.

Я вспоминал тебя.

Я вспоминал тебя и душа моя сжималась от тоски:

Почему любовь уходит, когда мне так тяжело,

и почему ты так далеко, так далеко от меня.

Спустились сумерки, накрыв людей печалью,

тебя со мною нет и я грущу, мне хочется рыдать.

Ты удаляешься туда, где сумерки берут тебя в свои объятья.

Все наши мысли, надежды и мечты.

I .3. Габриэла Мистраль

Биография, творческий путь.

hello_html_m691bc98d.jpg

БЕЗМОЛВНАЯ ЛЮБОВЬ

Ненавидеть бы тебя, подобно зверю,
чтобы ненависть в лицо швырнуть при встрече!
Но люблю я и любовь свою не вверю
ненадежной человечьей темной речи.

Ты хотел бы, чтоб признанье стало стоном,
чтобы пламени и бездны клокотанье,
а оно своим теченьем потаенным
выжгло русло - и ни сердца, ни гортани.

Я - молчание соленого лимана,
а кажусь фонтанной струйкой безголосой.
Немота моя страшна и окаянна,
но всесильней безъязыкой и курносой!

Новый Латиноамериканский роман

Особую роль в этом процессе играют народы Латинской Америки. Историческим сдвигам на этом континенте, приковавшим к себе внимание людей всей планеты, сопутствует здесь и взрыв художественной энергии. Он-то и вызвал к жизни так называемый новый латиноамериканский роман , выдвинувшийся теперь на авансцену мировой литературы.

Новаторское значение этого романа заключается не только в том, что он по-настоящему открыл читателям всех частей света действительность недавно еще неведомого им континента, но и в том, что он обогатил мировую литературу самобытными и общезначимыми эстетическими ценностями. В нем с наибольшей полнотой выразилось художественное сознание нового типа, которое возникло именно в Латинской Америке в силу неповторимых особенностей ее исторической судьбы.

В середине XIX века роман как бы заново рождается из рассказов участников и свидетелей бурных событий, из публицистики, из бытописания, захватывает все новые области жизни, углубляется в историю. Его создатели ориентируются на современные европейские образцы, переосмысливая и используя в своих целях формы, выработанные романтиками, реалистами, натуралистами. И все же самобытных и художественно зрелых романных форм в латиноамериканской литературе еще долгое время не возникает.

В течение почти ста лет латиноамериканская проза воспринимала окружающий мир с позиций европейского цивилизованного сознания. Фольклорно-мифологическое сознание индейцев, негров, мулатов становилось в отдельных случаях предметом изображения этой прозы, но само почти не оказывало на нее формообразующего воздействия. Если в Европе роман имел многовековую эпическую традицию, то здесь ему еще предстояло пробиться к истокам народного жизнеощущения. Как бы ни переосмысливали писатели заимствованные извне романные формы, этим формам и в преобразованном виде недоставало той органичности, что знакома нам по произведениям русской литературы, которая на определенной ступени своего развития тоже ускоренно развивалась, ориентируясь на европейские образцы, однако в отличие от латиноамериканской литературы глубоко уходила корнями в единую национальную почву.

Решая эту задачу, латиноамериканские писатели соприкоснулись с европейскими художниками, двигавшимися к этой же цели, но, так сказать, встречным курсом.

Перед латиноамериканской прозой стоит проблема героя, действующего в реальной жизни, утверждающего свою индивидуальность в борьбе за преобразование общества и преодолевающего тем самым собственное одиночество.

II .1. Хорхе Франсиско Исидоро Луис Борхес Асеведо

Биография, творческий путь.

hello_html_55c2c0c8.jpg

Годы жизни: с 24.08.1899 по 14.06.1986

Выдающийся аргентинский поэт, писатель, литературный критик, филолог, философ.

В 1955 Борхес был назначен директором Национальной библиотеки Аргентины и занимал этот пост до 1973. В начале 1950-х годов он вернулся к поэзии; стихи этого периода носят в основном элегический характер, написаны в классических размерах, с рифмой. В них, как и в остальных его произведениях, преобладают темы лабиринта, зеркала и мира, трактуемого как нескончаемая книга.

В 1961 Борхес разделил с С.Беккетом Международную издательскую премию. Его поздние стихи были опубликованы в сборниках Делатель (El Hacedor , 1960), Хвала тени (Elogia de la Sombra , 1969) и Золото тигров (El oro de los tigres , 1972). В 1979 Борхес получил Премию Сервантеса – самую престижную в испаноязычных странах награду за заслуги в области литературы. Его последней прижизненной публикацией была книга Атлас (Atlas , 1985) – собрание стихов, фантазий и путевых записок.

II .2. Алехо Карпентьер

Биография, творческий путь.

hello_html_m1fd053d3.jpg

кубинский писатель, журналист, музыкант и музыковед.

В 1939 Карпентьер снова вернулся на Кубу, занимался журналистикой и изучением кубинской ритуальной и фольклорной музыки.

Карпентьер вернулся на Кубу после победы революции , принял деятельное участие в культурной жизни страны. Стал профессором Гаванского университета , а в 1962 году — директором Национального издательства [ . С 1966 года занимал пост атташе по культуре посольства Кубы в Париже.

Скончался 24 апреля 1980 года в Париже. Похоронен в Гаване на кладбище Колон .

Читайте также: