Латинские надписи на монетах реферат

Обновлено: 04.07.2024

До сих пор я читал надписи на древних греческих и этрусских монетах. Однако римские монеты не привлекли моего внимания, хотя их большинство. Существуют ли и на них неявные надписи? Естественно, речь идёт не о всём корпусе. Так что поставлю вопрос более корректно: если на каких-то греческих и этрусских монетах имеются неявные надписи по-русски, то существуют ли они и на римских монетах?

Теперь я выполняю все условия моих оппонентов: 1) рассматриваю заведомо хорошие фотографии монет, опубликованные именно нумизматами, а не простыми любителями; 2) после рассмотрения с увеличением перехожу к нормальным размерам фотографий, чтобы показать, что выявленные мною надписи видны (хотя и мелко) и в таком случае; и 3) что основная масса надписей (если мне таковые удастся выявить) повторяются, вне зависимости от конкретного изображения, то есть, представляют собой традицию, а не особенность именно данной монеты.

В таком случае будет предельно ясно, что 1) не только греческие и этрусские, но и римские монеты имеют русские надписи; а тем самым можно будет говорить о принципе, лежащим в основе хотя бы некоторых античных монет; 2) поскольку монеты являлись наиболее массовым и публичным артефактом, можно будет утверждать, что русские надписи являлись непременным элементом античной культуры.

Итак, на римской монете классического типа изображается Цезарь. В качестве примера приводится изображение одной из монет (рис. 2). Я специально увеличил это изображение вдвое, чтобы рассмотреть мелкие детали, рис. 1.

moneta1.jpg

Рис. 1. Монета с изображением Цезаря и моё чтение неявных надписей

Первая монета. Рассмотрим внимательно венок на голове Цезаря. Если принять его листочки, а также ухо за буквы, то, читая от пряди волос под венком к уху, а затем по часовой стрелке листья венка, получим имя CAESAR, то есть, ЦЕЗАРЬ. Особенно хорошо выписаны 4-я и 5-я буквы. Иными словами, неявная надпись, хотя и латинскими буквами, всё-таки существует, что и требовалось доказать. Замечу, однако, что надпись листьями выполнена не линейно, не в строку, а расположена по кругу, что сильно отличается от обычного расположения надписей. Кроме того, буквы стилизованы под листья венка или под ухо, что непривычно. Однако, отметив, что для латинской надписи применена стилизация и написание по окружности, поёдём дальше.

Теперь рассмотрим листья венка, упирающиеся в явную надпись. Наиболее передние листы под явной надписью образуют букву G, затем правее между листьями читается буква А и, наконец, буква i латинская с кружочком наверху вместо точки. Это - имя GAI, также написанное по-латыни. Это уже вторая неявная надпись, также по-латыни, но линейная и не стилизованная под какие-то предметы.

Волосы на затылке образуют хорошо видимую надпись, расположенную в столбец и образующую слово ТРИ. А на находящейся под венком розочке (или на другом цветке) верхний лепесток содержит в себе слово ЛИКА, тогда как центр розочки есть написанное крупными буквами слово ЯРА, причем букву Я невозможно спутать ни с какой другой. Это - явно русская буква. Надпись ТРИ ЛИКА ЯРА, видимо, относится к реверсу, где мы видим три фигуры юношей. А по границам лепестков этого цветка читается надпись: МИР И РУСЬ ЯРА. Это - название страны чеканки. Римская империя продолжала входить в Русь Яра (Западную Европу). Таковы 9 неявных русских слов аверса.

Что касается реверса, то под левой ногой левого юноши имеется надпись ХРАМ ЯРА. Обычно именно храмы Яра являлись местом чеканки монеты. Во всяком случае, так было в Арконе.

moneta2.jpg

Рис. 2. Нормальное воспроизведение монеты и моё чтение надписей

Мои оппоненты могут придраться к тому, что я увеличил изображение, поэтому я показываю его именно так, как оно дано в исходном словаре. Попутно я показываю, насколько мелкими становятся даже крупные надписи, а уже мелкие вообще почти невидимы. Этим я объясняю тот факт, что до меня эти надписи прочитаны не были. Заодно на аверсе правее уха можно прочитать буквы между листьями венка и за головой, начертанные черным цветом и образующими слово МАРС. Оно написано русскими буквами и обозначает римское наименование русского бога Яра. Это - десятое русское слово аверса, поясняющее, что речь идёт именно о боге Яре.


В отличие от золотых и серебряных монет, римские бронзовые монеты производились из материала, который сам по себе не имел большой ценности. Для того, чтобы покупательная способность таких монет соответствовала номиналу было издано специальное постановление сената: "Senatus Consulto" или SC. Почти все бронзовые монеты, выпущеные до конца 3 века н. э. имеют на обратной стороне монеты буквы SC. Вариации надписи, за исключением размера и местоположения букв, отсутствуют. На выпусках монет в виде медалей и на поздних монетах Аврелиана и Постума (галльской чеканки) SC отсутсутствует, но на всех нормальных бронзовых монетах этот знак есть. Также в эпоху империи было выпущено несколько серий монет из драгоценных металлов, которые имели надпись: EX SC. Возможно, что эти монеты были отчеканены из особых сенаторских слитков, а не из обычного материала, поставляемого имперской казной.

Аббревиатуры 1-го и 2-го веков:

Траян
IMP CAES NERVA TRAIAN AVG GERM
PONT MAX TRPOT COS II

Адриан
IMP CAES TRAIAN HADRIAN OPT AVG GER DAC
PARTHICO DIVI TRAIAN AVG F PM TRP COS PP
PIE-TAS

IMP – IMPERATOR: Этот титул означает "Император", т.е. командующий римской армией. Обычно римский император брал этот титул в момент прихода к власти и затем обновлял его после каждой более или менее значительной победы. В таком случае число после IMP показывало, сколько раз этот титул присуждался. Отсутствие номера означает, что титул был получен только один раз. На приведенных примерах монета Домициана имеет надпись IMP XXII, в то время как на остальных монетах употребляется IMP без последующего численного значения.

CAES, CAE, C – CAESAR: Фамильное имя первых императоров, восходящее к Юлию Цезарю. В скором времени это имя стало императорским титулом. В случае употребления на монетах этой надписи без других титулов или аббревиатурой 'Noble' (NC, NOB C, NOB CAES и др.), Caesar означал юношу, обычно сына или первого наследника императора.

AVG – AVGVSTVS: Титул Август обычно обозначал римского императора в современном смысле этого слова. Долгое время императоры одновременно были и Августами, и Цезарями, но затем титул Цезарь либо не употреблялся, либо его носили младшие члены императорской фамилии. В случае, когда империей правили два императора одновременно, то множественное число от титула Август обозначалось AVGG. В случае 3 императоров употреблялась аббревиатура AVGGG (см. Нумериан).

PM, PONT MAX – PONTIFEX MAXIMVS: 'Верховный понтифик'. В случае, если императоров было несколько, то этот титул принимал самый старший из них, остальные были просто понтифики (PONTIFEX). После принятия титула император становился главой официальной римской религии. Однако после принятия империей христианства этот титул перестал использоваться, но затем возродился и стал принадлежать римскому папе.

TRP, TRIB POT, P – TRIBVNICIA POTESTAS: Одной из важнейших должностей республиканского Рима была должность народного трибуна. Во времена Империи эту должность исполнял сам император. Обычной датой избрания на эту должность было 10 декабря. Поэтому многие монеты датируются следующим образом: два года, разделенные косой чертой (например, 11/12 гг.). Со времени правления Септимия Севера народный трибун приступал к своим обязанностям с 1 января. Аббревиатура использовалась с цифрой, показывающей какое количество раз эта должность исполнялась. Если TRP использовалось без числительного, то это был первый год в должности народного трибуна. Аббревиатура TRP I не использовалась.

COS, CONS, CO, C – CONSVL: высшая должность в республиканском Риме. Во времена империи эта должность оставалась достаточно значимой и достаточно часто исполнялась императором и членами императорской семьи. Немногие римляне могли стать консулом во второй раз, за исключением императора конечно. Отсутствие числа после аббревиатуры указывало на то, что данное консульство - первое. Септимий Север (монетный двор Эмесы) использовал редкие варианты этой аббревиатуры: IIC, IICO и COS I. Проб использовал обозначение CONS. У Коммода и Галлиена были монетные серии с обозначениями: C и цифра. Стандартной формой было: COS плюс число исполненных консульств (на представленном примере у Домициана их 16, а у Траяна - 2). На монетах Антонина Пия встречается надпись COS DES II. Выпуск этих монет отмечал его назначение на второе консульство, наступавшее 1 января, хотя монеты были выпущены ранее этой даты.

PP – PATER PATRIAE: Pater Patriae (Отец Отечества). Титул принимался большинством римских императоров, но обычно не в начале правления. Обычно император принимал этот титул только после окончательного утверждения своей власти. Так на приведенных выше монетах Домициан стал Отцом Отечества только на 12 году своего правления, а Траян и Антонин Пий на момент выхода монет еще не носили данный титул. Странно, но на монетах первого года правления Адриана присутствует титул Отца Отечества, а затем этот титул не указывается в течение 10 лет. Вероятно, это объясняется ошибкой монетного двора, который поспешил присвоить этот титул императору и выпустил небольшое количество "неправильных" монет, но затем исправил свою оплошность.

GERM DAC PART etc.: Germanicus, Dacicus, Parthicus, т.е. Германский, Дакийский, Парфянский. Использование этих и аналогичных титулов прославляло императора в качестве победителя соответствующих племен и народов.

CENS P, CENS PERP: Censor Perpetuus ("вечный цензор"). Эта надпись означала, что император пожизненно исполнял должность цензора.

F: Filius (сын), это сокращение следовало за именем отца (обычно предыдущего правителя). Использовались также: N для nepos (внук) или PRON, pronepos (правнук).


SENATUS POPULUSQUE ROMANUS (Сенат и народ Рима) - стандартное наименование римского государства. Эта фраза обычно ассоциируется с Траяном, который часто использовал SPQR OPTIMO PRINCIPI (лучшему принцепсу). На иллюстрации данная надпись присутствует на обратной стороне 3 монет. Титул OPTIMUS (лучший) также весьма обычен для монет Траяна и ранних денариев Адриана. Позднее стало использоваться сокращение PR.

Аббревиатуры 3-го века:

Проб
IMP C PROBVS AVG CONSII
CONSERVAT AVG TXXT

Проб
IMP PROBVS INV AVG
PROVIDENTIA AVG N XXI

PF, P FEL, FEL: Различные аббревиатуры для Pius (Пий) и Felix (счастливый), использовались вместе или по отдельности. Наиболее часто употреблялись в 3-м веке.

N, NOST: Noster (наш), слово иногда добавлялось к титулу. В 4-м веке стало неизменной частью аббревиатуры DN.

INV: Invictus (непобедимый), титул иногда использовался в конце 3-го и начале 4-го веков.

XXI, KA: Римское и греческое обозначения числа 21. Это число обозначало сплав, в котором на 20 частей меди приходилась 1 часть серебра. Эта аббревиатура обычно использовалась после денежной реформы Аврелиана и до правления Диоклетиана.

Аббревиатуры 4-го века:

Константин I (Постум)
DV CONSTANTINVS PT AVGG
VN MR SMALA

Константин II
CONSTANTINVS IVN NOBC
CAESARVM NOSTRORVM VOT X AQT

MAX: Maximus (Величайший). Титул использовался Константином I, который сейчас известен как Константин Великий.

SM, P: Sacra Moneta или Pecunia (деньги) иногда включались в клеймо монетного двора.

VOT: Vota (клятва). В этой клятве император обещал служить своему народу. Иногда клятвы после истечения некотого времени приносились вновь, например: VOT X ET XX or VOT X MVLT XX.

PERP: Perpetuus (вечный). Слово обычно использовалось в 1 веке вместе с титулом Censor, а в более поздние времена в других различных сочетаниях.

DN: Dominus Noster (наш господин). С этой фразы обычно начиналось титулование императоров поздней Империи.

DV, DIV, DIVO: Divus (божественный). Титул применялся к умершему обожествленному императору.

PT: Pater (отец) использовалось на монетах, посвященных Константину Великому, выпущенных его сыновьями.

VNMR: Venerabilis memoria (почитаемая память) использовалось монетах, посвященных Константину Великому.

Для легенд общеримских монет использовались буквы капитального латинского письма — декоративного и монументального римского шрифта. Провинциальные монеты ( также называемые римскими колониальными или греческими имперскими) имеют легенды, как на латинском, так и на греческом языках. В легендах греческих имперских монет наиболее часто встречаются почетные эпитеты городов, а также эпиклезы по случаю общегосударственных и местных празднеств, игр, триумфов, молебствий, торжественных жертвоприношений перед храмом и т.д.:

Расшифровка и перевод легенд этой обширнейшей группы монет — та проблема, с которой постоянно сталкиваются как начинающие, так и опытные нумизматы-античники. Для облегчения этой задачи, мы постарались представить в этой работе достаточно полный перечень поясняющих надписей, лозунгов, девизов и изречений, использованных в легендах, как общеримских, так и провинциальных монет:






















PROFECTIO ( лат. — « Отбытие, отъезд);
















Британские монеты отражают нацию с очень длинной историей и традициями, смерть которой занимает много времени. Использование латыни на монетах не является анахронизмом, но изложение того, кем мы являемся, и, мы надеемся, всегда будет подкреплено портретом королевы или короля на лицевой стороне и эмблемами величия, такими как Британия на тыльной стороне.

Некоторые латинские фразы все еще используются на монетах, связанных с Великобританией или Британским Содружеством, таким как Канада.

Что означает латынь на современной британской монете?

Современные монеты имеют меньший диаметр, чем до десятичной точки, что является признаком того времени, когда даже основные металлы дороги. Первое, что нужно отметить, это то, что надпись на латыни Сокращения,

Элизабет II: D G REG: F D.

Элизабет II

Британский монарх, который в настоящее время является королевой Елизаветой II. Многие монархи используют латинское написание своих имен, но не во всех случаях.

D G REG

F D.

Старые монеты

Монеты имели тенденцию иметь гораздо больший диаметр до десятичного преобразования, и хотя фразы были такими же, как и выше, они не всегда были укорочены. Как упомянуто выше, некоторые другие фразы были использованы, которые теперь потеряли пользу. Рассмотрим довоенную копейку 1930-х годов, которая гласит:

GEORGIVS VI: D G BR OMN REX F D IND IMP

(Когда вы проходили мимо, вы могли заметить, что сменяющие друг друга монархи смотрят в разные стороны. Это всего лишь традиция.)

Георгий VI

Монарх был тогда королем Георгом Шестым. Обратите внимание, что написание имени написано на латыни. Некоторые из них более запутанны, например, Кэролвс II — это Карл второй, а Якобвс II — Джеймс второй.

Д Г.

Дей Гратиа как и прежде. Все монархи правят с Божьей милостью. Некоторые монеты используют DEI GR или DEI GRA.

BR

BR или BRITT относится к Великобритании.

OMN

REX

Рекс означает король (как Регина означает королева)

F D.

IND IMP

Есть, вероятно, несколько других латинских слов, но это самые популярные.

Читайте также: