История возникновения сарабанды реферат

Обновлено: 04.07.2024

Сарабанда (Sarabanda) впервые в истории был представлен при французском дворе Кардиналом Ришелье (1585-1642 гг.), который хотел понравиться Королеве Франции "Анне Австрийской" (1601-1666 гг.) в 1635 году и матери Луи XIV. Сарабанда (в значении шум) имела мавританское происхождение и происходила из Испании, где была известна с 12-ого столетия. Испанское название La Zarabandasounds происходило от персидского "Sar-Band" (Венок, головной убор), но не была связана с головными уборами вообще.


Музыка. Сарабанда (Юрий Шимановский)

Танец был групповым танцем; главным образом, его танцевали женщины, и он считался диким из-за своих элементов и сексуальным по своей природе, с волнистостями тела, массивными движениями, флиртом, неприличной лирикой песен и женщинами, использующими кастаньеты для сопровождения своих танцевальных па. Когда он был введен во Франции, танец стали танцевать и мужчины.
- Чакона (Chacona), Сарабанда (Sarabanda), Хакара (Jacara), Растро (Rastro) и Таррага (Tarraga) являются очень схожими танцами. Сарабанда и Тордион (tirdion) исполнялись вместе как испанский комедийный придворный танец приблизительно с 1618 года. Сарабанда снискала большое расположение Людовика XIV.

Известный балетмейстер и педагог Карло Блазис в одном из своих трудов дает краткое описание сарабанды: "В этом танце каждый выбирает себе даму, к которой он не равнодушен. Музыка дает сигнал, и двое влюбленных исполняют танец, благородный, мерный, впрочем, важность этого танца нисколько не мешает удовольствию, а скромность придает ему еще больше грациозности; взоры всех с удовольствием следят за танцующими, которые исполняют различные фигуры, выражают своим движением все фазисы любви" 6.

Родина сарабанды - Испания. Поначалу это был народный танец, исполнявшийся под песни, которые Сервантес, например, считал непристойными. Знатоки старинных танцев по-разному определяют смысл слова "сарабанда". Одни утверждают, что оно происходит от названия инструмента, служившего аккомпанементом при пении, другие считают первоисточником еврейское слово Zara, что означает "ходить кружась", третьи - персидское слово serband. Танцевальный рисунок испанской сарабанды не сохранился, но отдельные ее движения влились в андалузские танцы более позднего времени. В Испании сарабанду танцевали только женщины. Аккомпанементом служили кастаньеты, гитара и песни участниц. У нее был живой ритм, грациозные движения. За пределы Испании сарабанда попадет в XVII веке. Здесь она становится парным танцем с более спокойным ритмом. В придворных кругах сарабанду обычно танцевали медленно и важно. У себя на родине сарабанда попала в разряд непристойных танцев и в 1630 году была запрещена Кастильским советом.

Вольта

Вольта - парный танец итальянского происхождения. Название его происходит от итальянского слова voltare, что означает "поворачиваться". Обычно танец исполняется одной парой (мужчина и женщина), но число пар может быть увеличено. Началу танца предшествует поклон кавалера и реверанс дамы (поклон XVI в.). Основной рисунок танца состоит в том, что кавалер проворно и резко поворачивает в воздухе танцующую с ним даму. Этот подъем обычно делается очень высоко. Он требует от кавалера большой силы и ловкости, так как, несмотря на резкость и некоторую порывистость движений, подъем должен выполняться четко и красиво. Как и многие другие народные танцы, вольта вскоре после своего появления стала исполняться на придворных празднествах. В XVI веке она известна во всех европейских странах, но наибольший успех имела при французском дворе. Однако уже при Людовике XIII французский двор вольты не танцует. Дольше всего этот танец просуществовал в Италии.

С описанием вольты мы встречаемся как в самых ранних, так и более поздних исследованиях. Туано Арбо, например, называет вольту "провансальским танцем", считая, что она происходит от гальярды. В некоторых источниках вольту именуют "гальярдной вольтой", хотя темп вольты медленнее темпа гальярды. Движения вольты, связанные с подъемом дам в воздух, - прообраз будущей поддержки в сложной технике сценического танца. Анализ движений вольты подтверждает мысль о происхождении лексики сценического танца из народной хореографии и той большой роли, которую сыграли народные и бытовые танцы в развитии профессионального балетного искусства.

Историческая справка

В XVI веке о ней писали так:

Темпераментными танцами сопровождались народные гуляния и сельские ярмарки. Живая музыка и озорные пляски не могли не привлечь внимание композиторов, а вместе с ними и католических священников. Первые пытались переложить музыку на ноты, вторые – запретить подобное фривольное поведение среди своих прихожан.

Бесовская пляска

Священное шествие

Превращение подвижного народного танца в размеренное похоронное шествие произошло из-за своеобразной подмены понятий. Во-первых, в XVI веке было принято медленно шествовать с гробом на кладбище, а возвращаться быстро и приплясывая. Во-вторых, ритм сарабанды во многом соответствовал тем самым движениям, которые сопутствуют обходу скорбящих вокруг гроба при прощании в церкви. В-третьих, испанское слово zarabanda (собственно сарабанда) созвучно понятию Sacra Banda (с испанского – священное шествие). Произошло то же самое, что и с русским словом погост (постоялый двор) превратившимся со временем в синоним кладбища.

Преобразованию способствовали и переложения композиторов народной музыки на ноты. Поскольку каждая работа должна быть оплачиваема, то музыканты сочиняли композиции в угоду заказчикам. Так, сохраняя испанскую характерность и звучание, сарабанда постепенно становилась всё более размеренной. На протяжении сотни лет существовало две версии танца: медленная и быстрая. Отголоски этого противоречия ещё можно услышать среди сочинений Антонио Вивальди.

Придворный танец

В XVII веке французские танцмейстеры решили объединить обе версии сарабанды. В итоге получился медленный танец sarabande в размере 6/8, напоминающий менуэт. Пары величественно и целомудренно делали четыре шага вперёд и четыре шага назад. Грациозность исполнения и характерные для народного танца фигуры в замедленном ритме стали отличительной частью новой сарабанды. Вскоре из Франции танец распространился по всей Европе и стал достаточно популярным.

Наиболее известные композиции

К написанию сарабанды прибегали многие из известных композиторов. Так, первой печатной версией считается сочинение Дж. Монтесардо, созданное им во Флоренции в 1606 году. Но ещё полувеком ранее созданная П. де Фреджо сарабанда использовалась для сопровождения погребального шествия. К сожалению, она не сохранилась до наших времён, а сам композитор был осуждён инквизицией.

Размеренный шаг, медленный темп, возврат к трёхдольному метру (3/4 или 3/2) с акцентом на второй доле – вот основные признаки сарабанды. В таком привычном виде её можно услышать у:

Использование сарабанды

Современный ритм жизни настолько скор, что медленная музыка настраивает слушателей на минорный лад. Не случайно все перечисленные выше композиции ныне входят в репертуар похоронных оркестров.

Карло Блазис говорит о сарабанде, которую исполняли его современники. Только последняя фраза из его описания дает понять, как выглядел этот танец в XVI–XVII веках, когда он был модным в различных странах.

В Испании сарабанду танцевали только женщины. Аккомпанементом служили кастаньеты, гитара и пение участниц. У нее был живой ритм, грациозные движения. За пределы Испании сарабанда попадает в XVII веке. Здесь она становится парным танцем с более спокойным ритмом.

Менуэт

Менуэт – один из самых популярных танцев XVI–XVII веков. Пережив на несколько столетий одновременно возникшие с ним хореографические формы, он сыграл большую роль в развитии не только бального, но и сценического танца. Как и большинство танцев, он возник из французского крестьянского бранля. Родиной его считают Бретань, провинцию Пуату, где его исполняли непосредственно и просто. Свое название он получил от pas menus, маленьких шагов, характерных для менуэта.

Как и многие другие танцы, возникшие в народе, менуэт в своей первоначальной форме был связан с песнями и бытовым укладом данной местности. Исполнение менуэта отличалось изяществом и грацией, что немало способствовало его быстрому распространению и популярности в придворном обществе.

Любимым танцем королевского двора менуэт становится при Людовике XIV. Здесь он теряет народный характер, свою непосредственность и простоту, становится величественным и торжественным. Придворный этикет наложил свой отпечаток на фигуры и позы танца. В менуэте стремились показать красоту манер, изысканность и грациозность движений.

Аристократическое общество тщательно изучало поклоны и реверансы, часто встречающиеся по ходу танца. Пышная одежда исполнителей обязывала к медленным движениям.

Менуэт все больше и больше обретал черты танцевального диалога. Движения кавалера носили галантно-почтительный характер и выражали преклонение перед дамой.

Исполнители менуэта двигались по определенной схеме, придерживаясь строгого композиционного рисунка. Схем существовало много, хотя между ними нетрудно найти общие черты.

Президент Парижской Академии танцев Луи Бошан – учитель Людовика XIV – предложил схему в виде буквы S.

Тауберт в своем труде, изданном в Лейпциге в 1717 году, описывает схемы в виде восьмерки, двойки, букв S и Z. Известный танцовщик Пекур, став президентом Академии танцев, настаивает на схеме в виде буквы Z. Постепенно она становится каноничной.

Долгое время менуэт исполнялся одной парой, затем число пар стало возрастать.

Менуэту обучались долго, несмотря на его незамысловатый основной шаг. Это объясняется тем, что очень трудно давалась манера исполнения.

Переход от одного движения к другому должен был совершаться без рывков и в точном ритме, плавно, красиво. Особенно сложной была мужская партия, в которой большую роль играли движения со шляпой. Ее следовало элегантно снять во время реверанса, красиво держать попеременно то в одной, то в другой руке и непринужденно надеть.

Руки танцующих, мягкие, пластичные, с красивым изгибом кистей, дорисовывали позы менуэта. В менуэтах XVII века они имели своеобразную позировку: их не полагалось поднимать высоко, соединение рук танцующих должно было происходить мягко, плавно.

Медленный менуэт в XVIII веке сменил скорый. Если при исполнении медленного менуэта главным было точное выполнение заранее предусмотренной схемы, то для скорого свойственно ускорение темпа, введение ряда сложных движений; руки разрешалось поднимать высоко в различных позах.

На сценические подмостки менуэт попал давно, но когда – установить пока не удалось. Курт Закс, например, указывает 1700 год; другие исследователи останавливаются на периоде между 1706–1729 годами.

Менуэт был популярным танцем не только при французском дворе. Он исполнялся на ассамблеях Петра I (танцевала одна пара). Во времена Елизаветы Петровны число пар значительно возросло.

Русское высшее общество в совершенстве овладело техникой этого танца и изящной манерой исполнения.

В эпоху французской революции менуэт теряет свою популярность. На смену приходят другие, более простые и общедоступные танцевальные формы. Но менуэт остался среди особо важных танцев в системе хореографического образования. На нем воспитывались многие поколения балетных артистов всех стран.

В Италии, Франции, Англии, Испании возникает много новых танцевальных форм. Различные слои общества имеют свои танцы, вырабатывают манеру их исполнения, правила поведения во время балов, вечеров, празднеств.

Народная танцевальная культура была тем источником, откуда черпались движения, фигуры, а зачастую и вполне сложившиеся танцевальные композиции. Музыканты заимствуют из народных песен и танцев мелодии и ритмы для опер, романсов, танцевальных сюит. Окончательное разграничение бытового и сценического танцев. Со временем танцевальная музыка приобретает все большую самостоятельность. Развитие ее способствует фиксации движений и отдельных композиций.

Сарабанда – какое красивое загадочное слово! Так называется старинный испанский танец, известный ещё с XVI века.
В истории танцевальной музыки, наверное, не часто бывает то, что случилось с сарабандой. Сначала это был весёлый танец, может быть, танец урожая, резвый, озорной, с соблазнительными объятиями партнёров, под звуки барабана и неустанных кастаньет. И как любил его народ, особенно молодой!

Но строгим каноникам католической церкви он был, очевидно, поперёк души. Ведь танец развращал прихожан, снижал уровень их нравственности! Что-то надо было с этим делать, и придумали: запретить фривольность! Когда же запрет не помог, был предпринят новый хитроумный ход: лёгкую мажорную музыку сарабанды заменили минорной, мрачной музыкой, пригодной для похоронных процессий.

Моя душа выбрала сарабанду Генделя. Я воспринимаю её как абсолютно современную музыку, преисполненную драматизма, красоты, величия и страсти.
Она стала мне ещё ближе потому, что её исполняет моя любимая, несравненная и прекрасная Ариэль Домбаль. Я слушаю её с неизменным волнением и восхищением. Этой женщиной можно любоваться бесконечно, наслаждаться её пением, следить за каждым её движением, смотреть её игру в кинофильмах и удивляться её разносторонним дарованиям.

Галочка,по Вашей вине:), с удовольствием переслушала несколько интерпретаций Генделевской ре-минорной. На днях слушала Пятую Чайковского, под сильным впечатлением от нашего Заслуженного коллектива. А сегодня прямо услышала перекличку звучания "силы судьбы" Генделя и Чайковского: столько же неотвратимо- страшного пророчества. А вообще, прослушав вторую часть Сарабанды -- с соло органа, виолончели и деревянных духовых, понимаю, что виолончель звучит несравненно пронзительнее всех остальных.
А Вам спасибо за импету! :)

Дорогая Лариса! Спасибо Вам за отклик, который вызвал во мне ответную реакцию. И уже не я, а Вы явились виновницей того, что на весь вечер я погрузилась в музыку Генделя и Чайковского. Как музыка способна влиять на человека, полностью беря его в плен, управлять его эмоциями, - это одна из удивительных загадок природы. И, как всегда, желаю Вам здоровья и жизненных приятностей.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Читайте также: