Экранизация произведений лермонтова реферат

Обновлено: 07.07.2024

М. Ю. Лермонтов и кино ( реферат , курсовая , диплом , контрольная )

Вышло, что заглавной темой произведения стало реалистичное отображение природы Кавказа, вместо отражения содержательной части романа Лермонтова.

Сравнивая с предыдущими экранизациями романа, можно сказать с уверенность, что работа Анатолия Эфроса одна из самых лучших. Это касается и постановочного мастерства: она выполнена в жанре телеспектакль; она сама по себе театральна, что проявляется в таких элементах, как: искусственные декорации, жесты персонажей, их речь. И, конечно же, слаженный ансамбль замечательных актеров.

Режиссер сумел воссоздать атмосферу игры актеров в реальном времени, даря зрителю ощущения непосредственного присутствия в зале театра.

Постановка Анатолия Эфроса стала идеальным сочетанием сюжета, театральной визуализации и актёрской игры.

Сама по себе экранизация получилась довольно интересной короткометражной интерпретацией Лермонтовской природной тематики, в виде этюда на тему зимней природы положенную на музыку Сергея Прокофьева.

В ролях были задействованы актеры всесоюзного масштаба — Михаил Козаков, Евгения Симонова, Игорь Костолевский, Елена Романова, Армен Джигарханян, Григорий Лямпе, Игорь Кашинцев, Евдокия Урусова, Валентина Волкова, Юрий Никулин, Николай Бриллинг, Кирилл Козаков, Михаил Янушкевич, Радий Афанасьев (19, "https://referat.bookap.info").

Тем не менее, сама экранизация не получила столько оглушительного успеха, на подобие той, то принесла успех режиссеру Эфросу.

Фильм посвятили Андрею Тарковскому и это стал последний законченный кинофильм Сергея Параджанова. В широкий прокат фильм так и не попал, тем не менее он был представлен публике на кинофестивалях в Голландии, Германии (Мюнхенский кинофестиваль) и Венеции. И только после этого фильму было выдано прокатное удостоверение.

Параджановская работа сумела удивить не только судей международных фестивалей, но и российского зрителя, даже с учетом того, что фильм идёт на азербайджанском языке — с закадровым переводом на русский. Уже сам по себе этот факт достоин быть специально отмеченным — фильм снят в Грузии, режиссёр — армянин, исходный материал — произведение классика русской литературы, а речь — азербайджанская. Самым богатым моментом стала музыка.

Фильм получился фантастически красив — чуть ли не каждый кадр сам по себе является самодостаточной восточной миниатюрой, а музыка органично вплетена в ткань картины… Но самое главное то, как режиссер сумел передать тему любви (Ашик — влюблённый), переплетя ее со своей любовью к Востоку, и показав это всему миру.

В ролях задействованы такие актеры, как Игорь Петренко, Эльвира Болгова, Юрий Колокольников, Сергей Никоненко, Ирина Алфёрова, Авангард Леонтьев, Андрей Соколов, Евгения Лоза, Игорь Ясулович, Леонид Окунев, Сергей Баталов, Альберт Филозов, Александр Якин.

Появление нового сериала не вызвало большого ажиотажа и повышенного интереса публики. Среди российских критиков, конечно же, были указания на то, что сюжет фильма не соответствует роману. Однако, та же критика отмечает, что оригинальные и захватывающие кавказские виды и в целом отражение обстановки оказалось огромным плюсом картины, которая все же лишена глубокого философско-эстетического смысла, заложенного Лермонтовым в сой роман. Отмечена была высоко и игра актёра главной роли — И. П. Петренко , не имеющего большого опыта работы в драмах такого рода. Образ литературных героев, а самое главное, характер Печорина были переданы руководителями картины великолепно, несмотря на ряд расхождений с первоисточником.

В экранизациях прозы Лермонтова авторы часто ищут миф, экзотические моменты, лишая сути сами кинокартины.

Список использованной литературы Гинзбург С., Кинематография дореволюц. России, М., 1963

История советского кино. 1917;1967. В четырех томах. М., Искусство, 1969.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Урок литературы, предлагающий учащимся познакомиться с особенностями "языка" кино.

Урок литературы в 10 классе

ТЕМА: Язык литературы и язык кино. Экранизация произведений М.Ю.Лермонтова.

II.Объявление темы. Постановка цели.

С полотен картин, со сцены театров, с

экрана кинематографа и со страниц

книг искусство разговаривает с нами.

Не будем глухими, постараемся понимать его язык.

1.Установка на восприятие языка кино и языка литературы.

- Как вы думаете Литература и кино близки друг другу? Чем? А чем различаются? Если бы вы задумали снять фильм по какому-нибудь произведению Лермонтова, то как бы это сделали?

Искусство кино — это искусство изображения , тогда как литература — искусство слова. В кино слово так же важно и значимо, но не является главным — происходит сдвиг в сторону показа.

Киноискусство по праву считают синтезом литературы, изобразительного искусства, театра и музыки.

Как вы думаете, что конкретно кинематограф позаимствовал у каждого из этих видов искусства?

Основной единицей киноязыка является кадр, который несет в себе значение и смысл. Именно в нем запечатлевается пространственно-временное изображение реальности.

Принцип монтажа является важной составляющей киноискуства. Монтаж — это не просто механическая сборка кадров, а творческий процесс, способ изложения сюжета в кинематографе.

Литературная кинематографичность.

Аналоги киноприемов в тексте:

обратное движение камеры;

расположение зрительных образов;

ракурсы, преувеличивающие и преуменьшающие размеры объектов;

немые сцены и сугубо мимическая коммуникация;

световые эффекты, подчеркнуто искусственные в происхождении;

сценарная декомпозиция движений в мизансценах, разлагающая их не прерывистые и др.

-Как вы думаете, произведения какого рода литературы более кинематографичны. т. е. Более предрасположены к перенесению на экран?

- Кинематографичны ли произведения М.Ю.Лермонтова?

В чем, на ваш взгляд такая популярность произведений М.Ю.Лермонтова в кинематографе?

Календарь

Сегодня важнейший день в нашей культуре - ровно 200 лет назад родился Михаил Юрьевич Лермонтов. Он не дожил и до 27 лет. Но этого было достаточно, чтобы изменить литературу. И по сей день его произведения служат вдохновением для других художников. Предлагаем вспомнить, как именно Лермонтов был увековечен в кино.

Конечно, экранизировать поэтические произведения - задача непростая (а у Лермонтова - все поэзия. даже драмы и проза). Однако некоторые на это решались. В середине 1920-х режиссер Владимир Барский "замахнулся" на "Героя нашего времени". Но его заинтересовал не роман целиком, а отдельные его части - "Княжна Мэри" (заметим, что, вообще, имя возлюбленной Грушницкого принято писать "Мери", но авторы фильма предпочли другой вариант), "Бэла" и "Максим Максимыч". Фильмы вышли в 1926-м и 1927-м годах.



Афиша фильма Владимира Барского "Княжна Мэри"



. и его же картины "Бэла"



Кадр из фильма "Максим Максимыч"

В 1941-м Сергей Герасимов решил превратить драму "Маскарад" в художественный фильм. Герасимов, в своем духе, очень осторожно подошел к литературному первоисточнику. Таким образом, его фильм настолько, насколько возможно, передает атмосферу, которая заложена в пьесе Михаила Юрьевича. Главные роли в картине сыграли Николай Мордвинов и Тамара Макарова.



Кадр из фильма "Маскарад"

В 1955-м отрывок из "Героя нашего времени" о любви и соперничестве двух друзей вновь вызвал к себе интерес. Исидор Анненский экранизировал главу романа "Княжна Мери". Фильм в СССР имел огромный успех, его посмотрели более 22 миллионов зрителей. До сих пор эта картина считается классикой советского кинематографа середины прошлого века.



Кадр из фильма "Княжна Мери" (1955 год)



Кадр из фильма Станислава Ростоцкого "Герой нашего времени"

Последним законченным фильмом Сергея Параджанова стала лента по мотивам поэмы Лермонтова "Ашик-Кериб". Вместе с Параджановым постановкой одноименной картины занимался Давид Абашидзе. Свое произведение режиссеры посвятили памяти Андрея Тарковского. Картина участвовала в нескольких крупных мировых фестивалей, в том числе, в Венеции. На родине же фильм удостоился четырех премий "Ника".



Кадр из фильма "Ашик-Кериб"

В последние годы российские кинематографисты дважды возвращались к центральному произведению творчества Лермонтова. В 2006 году Александр Котт снял сериал "Герой нашего времени". Главные роли в нем исполнили Игорь Петренко и Юрий Колокольников. Лермонтовский сюжет Котт экранизировал аккуратно и подробно. И хоть некоторые главы переставил местами, повествование от этого не пострадало.

В 2011-м же за основу своей новой работы "Героя нашего времени" взял Роман Хрущ. Режиссер создал хронику последних часов жизни Печорина. В фильме, названном в честь главного героя, он обрывочно вспоминает свою жизнь, некоторые события, которые зрителям знакомы еще со школьной скамьи.



Кадр из сериала Александра Котта "Герой нашего времени"



Кадр из фильма "Печорин"

Говоря о фильмах, на которые повлияло творчество Лермонтова, хотелось бы упомянуть картину "Самая одинокая планета". Это третья по счету работа уроженки СССР (она появилась на свет в Ленинграде) Джулии Локтев. В картине рассказано о путешествии молодой пары (Гаэль Гарсия Берналь и Хани Фюрстенберг) по прекрасной и загадочной Грузии. Прямой связи с конкретным произведением Михаила Юрьевича у "Самой одинокой планеты", на первый взгляд, нет (разве что, молодые путешественники читают "Героя нашего времени"). Однако фильм вдохновлен множеством грузинских мотивов, которыми проникнуты его работы. Оттого сам фильм получился очень ярким, но, в то же время, гармоничным и поэтичным.



Кадр из фильма "Самая одинокая планета"

Наверняка кино еще не раз вернется к Лермонтову, несмотря на сложность "переноса" его творчества на экран. Хочется верить, что найдется команда, которая справится с этой задачей достойно. Пока же поздравляем всех с 200-летием со дня рождения великого поэта и с радостью перечитываем его любимые произведения!

Журавлева Светлана Кардашевна

Реферат ученика 7 класса, предстваленный на районной конференции, посвященной творчеству М.Ю. Лермонтова. Отражение творчества М.Ю. Лермонтаова в литературе и культуре XX-XXI вв.

ВложениеРазмер
referat_lermontov.doc 109 КБ

Предварительный просмотр:

МКОУ Новотороицкая СОШ

М.Ю. Лермонтов в зеркале двух столетий

Чухлебов Николай Владимирович

Ученик 7-го класса

Журавлева Светлана Кардашевна

Учитель русского языка и литературы

Введение __________________________________________ 2-5

I. Отражение творчества М.Ю. Лермонтова в литературе XX-XXI вв.________________________________________________ 6-8

II. Отражение творчества М.Ю. Лермонтова в музыке XX-XXI вв. _______________________________________________ 9-12

III. Отражение творчества М.Ю. Лермонтова в театре и кинематографе XX-XXIвв._________________________________________13-17

Список основной использованной литературы__________19

Великий русский поэт, прозаик и драматург родился в Москве, в дворянской семье. Детство прошло в Тарханах – имении его бабушки в Пензенской губернии. В 1828 году Лермонтов был определен в Благородный пансион при Московском университете, студентом которого стал в 1830 г. Вскоре, после столкновения с реакционной профессурой, был вынужден покинуть университет и поступить в Петербургскую школу гвардейских прапорщиков и кавалерийских юнкеров. В 1837 году за гневные, обращенные против правящих кругов николаевской России стихи на смерть Пушкина поэт был сослан на Кавказ.

Произведения Лермонтова, написанные после ссылки, а также его независимое поведение вызвали неприязнь и вражду к нему со стороны царского двора и правящей верхушки. Творчество Лермонтова формировалось под огромным влиянием декабристских идей. В нем отразились тот кризис, те мучительные поиски выхода, которые были характерны для передовой, вольнолюбивой части русского общества после 1825 года.

Целью данной исследовательской работы является отражение творчества М.Ю. Лермонтова в литературе и культуре XX-XXI вв.

Для достижения цели в ходе работы был выполнен ряд задач :

- во-первых, мы постарались рассмотреть культуру (литературу, музыку, живопись, кинематограф) ранее указанных столетий через призму творчества Лермонтова;

-во-вторых, выявили те произведения, в которых наиболее часто встречаются цитаты, аллюзии и реминисценции;

- в-третьих, продемонстрировали интертекст в литературе, музыке, театре и живописи.

Наследие М.Ю. Лермонтова – принадлежит к вершинным явлениям отечественной классики, с ориентацией на которые, наравне с Пушкиным, шло самоопределение художников Серебряного века и наших времен. Оснований к такому утверждению более чем достаточно: многие мастера слова порубежного времени открыто высказывали свою приверженность заветам гениального предшественника.

Идут годы, десятилетия, века, а мы ощущаем Лермонтова как поэта живого и глубоко современного. Каждое произведение Лермонтова, особенно зрелое, заставляет трепетать наше сердце, будит мысль, зажигает воображение и устремляет его вперед! [3]

I.Отражение творчества М.Ю. Лермонтова в литературе XX-XXI вв.

II. Отражение творчества М.Ю. Лермонтова в музыке XX-XXI вв.

Несомненно, есть определенная закономерность и в том, что музыканты разных времен, не сговариваясь, выбирают один и тот же стихотворный текст, проходя мимо десятков других, может быть, не менее значительных и художественно полноценных. Объяснить эту любопытную закономерность возможно только на основе анализа тщательно собранных и систематизированных фактов.

На сегодняшний день современные музыканты довольно часто обращаются к стихам М.Ю. Лермонтова.

IV.Отражение творчества М.Ю. Лермонтова в театре и кинематографе XX-XXI вв.

Идут годы, десятилетия, века, а мы ощущаем Лермонтова как поэта живого и глубоко современного. Лиризм и страстная гражданская мысль воплотились в его сочинениях так слитно, что каждое лирическое признание неизбежно наводит нас не глубокие размышления о смысле бытия, о взаимоотношениях людей, о категории добра, зла, жизни, смерти, истории, современности, вечности.

Список основной использованной литературы:

  1. Лермонтов М.Ю. Стихотворения. Поэмы. Маскарад. Герой нашего времени// худ. Литература/ М., 1972, 766с.
  2. Лермонтов М.Ю. Сочинения.Т.1.//Правда/ М., 1988, 715с
  3. Лермонтов М.Ю. Сочинения.Т.2.//Правда/ М., 1990, 701с

4. Лермонтов в музыке. Справочник. / Сост. Л. Морозова, Б. Розенфельд. — М.: Советский композитор, 1983, 176 с.

5. Бельская Л.Л. М. Ю. Лермонтов ( 1814-1841) / Лит. Викторины.- М., Просвещение, 2009, с. 132-146

Читайте также: