Диалогическая концепция бахтина реферат

Обновлено: 05.07.2024

М. М. Бахтин называет два направления, в каких может развиваться динамика взаимоотношений авторской и чужой речи. Во-первых, основная тенденция активного реагирования на чужую речь может блюсти ее целостность и аутентичность. Язык может стре­миться создать отчетливые и устойчивые грани чужой речи. В этом случае шаблоны и их модификации служат более строгому и четкому выделению чужой речи, ограждению ее от проникновения авторских интонаций, к развитию ее индивидуально-языковых особеннос­тей [1, с. 129]. М. М. Бахтин пишет, что должно строго различать, насколько дифференцировано в данной языковой группе социальное восприятиечужой речи, насколько раздельно ощущаются и социально весомы экспрессия, стилистические особенности речи, лексикологи­ческая окраска и пр. Или же чужая речь воспринимается лишь как целостный, социальный акт, как некая неделимая, смысловая позиция говорящего, т. е. воспринимается только что речи и за порогом восприятия остается ее как. Такой предметно-смысловой и в языковом отношении обезличивающий тип восприятия и передачи чужой речи М. М. Бахтин находит в старо- и среднефранцузском языке, в памятниках древнерусской письменности, однако при почти полном отсутствии шаблона косвенной речи. Господствующий здесь тип —обезличенная (в языковом смысле) прямая речь. В пределах первого направления М. М. Бахтин рекомендует также различать и степень авторитарного восприятия слова, степень его идеологической уверенности и догматичности. Чем догматичнее слово, чем менее допускает понимающее и оценивающее восприятие какие-либо переходы между истиной и ложью, между добром или злом, тем более будут обезличиваться формы передачи чужой речи. Ведь при грубой и резкой альтернативности всех социальных оценок нет места для положительного и внимательного отношения ко всем индивидуали­зующим моментам чужого высказывания. Такой авторитарный догматизм, пишет М. М. Бахтин, характерен для среднефранцузской и древнерусской письменности. Для XVII в. во Франции и XVIII в. в России — характерен, как пишет М. М. Бахтин, рационалистический догматизм, так же, хотя и в других направлениях, понижающий речевую индивидуацию. Четкость и ненарушимость взаимных границ авторской и чужой речи достигает здесь наивысшего предела. Первое направление в динамике речевой взаимоориентации авторской и чужой речи М. М. Бахтин, пользуясь искусствоведческим термином Вельфлина, назвал линейным стилем передачи чужой речи. Основная тенденция его — создание отчетливых, внешних контуров чужой речи при слабости ее внутренней индивидуации. При полной стилис­тической однородности всего контекста (автор и все его герои говорят одним и тем же языком), грамматически и композиционно чужая речь достигает максимальной замкнутости и скульптурной упругости [1, с. 130].

При втором направлении динамики взаимоориентации авторской и чужой речи, пишет М. М. Бахтин, мы замечаем процессы прямо проти­воположного характера. Язык вырабатывает способы более тонкого и гибкого внедрения авторского реплицирования и комментирования в чужую речь. Авторский контекст стремится к разложению компактности и замкнутости чужой речи, к ее рассасыванию, к стиранию ее границ. Этот стиль передачи чужой речи М. М. Бахтин называет живописным. Его тенденция —стереть резкие внешние контуры чужого слова. При этом самая речь в гораздо большей степени индивидуализована; ощущение разных сторон чужого высказывания может быть тонко дифференцированным. Воспринимается не только его предметный смысл, содержащееся в нем утверждение, но также и все языковые особенности его словесного воплощения [1, с. 131].

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

М. М. Бахтин установил, что наступление авторского контекста на чужую речь характерно для сдержанного идеализма или сдержан­ного коллективизма в восприятии чужой речи, а разложение авторского контекста свидетельствует о релятивистическом индиви­дуализме речевого восприятия. Субъективному чужому высказыванию противостоит сознающий себя столь же субъективным коммен­тирующий и реплицирующий авторский контекст. М. М. Бахтин констатирует, что для всего второго направления характерно чрезвычайное развитие смешанных шаблонов передачи чужой речи: особенно, несобственной прямой речи, наиболее ослабляющей границы чужого высказывания [1, с. 132].

М. М. Бахтин добавляет, что должно всегда учитывать социально-иерархическое положение передаваемого чужого слова. Чем сильнее ощущение иерархической высоты чужого слова, тем отчетливее его грани, тем менее оно доступно проникновению во внутрь её комментирующих и реплицирующих тенденций. Так, в пределах неоклассицизма, в низких жанрах имеются существенные отступления от рационально-догматического, линейного стиля передачи чужой речи. Характерно, что несобственная прямая речь впервые достигла могучего развития именно в баснях и сказках Лафонтена [1, с. 133].

М. М. Бахтин выделяет следующие эпохи в развитии динамичес­кого взаимоотношения чужой и авторской речи: авторитарный догматизм, характеризующийся линейным и безличным монумен­тальным стилем передачи чужой речи (средневековье); рационалисти­ческий догматизм с его еще более отчетливым линейным стилем (XVII и XVIII в.); реалистический и критический индивидуализм с его живописным стилем и тенденцией проникновения авторского реплици­рования и комментирования в чужую речь (конец XVIII и XIX в.) и релятивистический индивидуализм с его разложением авторского контекста (современность) [1, с. 133—134]. Проникновение авторского реплицирования и комментирования в чужую речь приводит к развитию несобственно-прямой речи [9], разложение авторского контекста чужой речью создаёт несобственно-авторское повествование [8].

Во многих своих работах М. М. Бахтин выделяет два типа отноше­ния писателя к персонажу: овеществление персонажа, при котором отсутствует диалогическое отношение к нему, и субъектность персона­жей, при которой отношение к персонажу является диалогическим.

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Список литературы:

Бахтин М. М. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. — М.: Лабиринт, 1993. — 191 с.
Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского // Собр. соч.: В 7 т.: Т. 6. — М.: Русские словари, 2002. — С. 60—80.
Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М. Искусство, 1979. — С. 237—280.
Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках// Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. — С. 281—307.
Бахтин М. М. Слово в романе // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. — М.: Худож. лит., 1975. — С. 76—226.
Бахтин М. М. Фрейдизм. — М.: Лабиринт, 1992. — 120 с.
Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. — М.: Наука. 1993. — 172 с.
Труфанова И. В. Из истории разработки понятия несобственно-авторское повествование // Эстетические и лингвистические аспекты анализа текста и речи. Сб. ст. Всерос. (с междунар. участием) науч. конф. 20—22 февр. 2002 г.: В 3 т. : Т. 2. — Соликамск: СГПИ, 2002. — С. 123—137.
Труфанова И.В. Прагматика несобственно-прямой речи. — М.: Прометей, 2000. — 569 с.
Тюпа В. И. Аналитика художественного (введение в литературоведческий анализ). — М.: Лабиринт, РГГУ, 2001. — С. 10—36.
Шмелёва Т. В. Диалогичность модуса// Вестник Моск. гос.ун-та. Сер. 9. Филология. — 1995. — № 5. — С. 147—156.

Культурный диалог, или диалог культур - понятие, получившее широкое хождение в философской публицистике XX в. Наиболее распространенная трактовка диалога культур представляет данный феномен как процесс взаимодействия, влияния разных исторических или современных культур и определенных форм их сосуществования. Поэтому сам диалог культур изначально является первой формой культуры, основой ее дальнейшего роста. Неоднородность культуры как таковой обусловлена национальными различиями, при этом страны взаимодействуют между собой, в результате чего и происходит обмен культурного опыта. При таком взаимодействии и формируется феномен культурного диалога. Безусловно, что ситуация культурного диалога должна пониматься не только в положительном смысле: достаточно часто результатом этого процесса становится исчезновение более слабой культуры под давлением другой, превосходящей по уровню развития. Следовательно, культурный диалог в позитивном варианте возможен при выполнении ряда условий: равенства всех культур, признания права каждой культуры на отличия от других, уважения к чужой культуре.

В середине XX столетия идея диалога вошла в проблемное поле философского мышления и неуклонно расширяет сферу своего влияния − от первых подступов к ее осмыслению в 1920-е гг. в работах М. Бахтина на ограниченном пространстве этических и эстетических проблем.

М.М. Бахтин пришел к теории “диалога культур” по мере анализа проблемы “другого”, рассматривая специфику художественного эстетического отношения через произведения культуры.

Актуальность темы данной работы заключается в многообразии взглядов и мнений по оценки концепции диалога культур, разработанной М.М.Бахтиным. Вместе с тем, исследователи имеют неоднозначную, местами диаметрально противоположную трактовку по отдельным вопросам в указанной концепции.

Целью данной работы является описание концепции диалога культур М.М.Бахтина. Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи: 1) описание концепции диалога в философской системе М.М.Бахтина;2) изучение и анализ концепции диалога культур М.Бахтина в системе философии и литературоведения;3) изучение и анализ концепции диалога культур М.Бахтина на примере отдельных его работ.

При написании данной работы использованы как авторские труды Бахтина: 1) Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского;2) Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса, так и научные работы, посвященные его концепции: Паксина Е.Б. Концепция диалога в работах М.Бахтина и т.д.

Методами написания данной работы выступили описание, критический подход, системный анализ.

1.КОНЦЕПЦИЯ ДИАЛОГА В ТРУДАХ М.М.БАХТИНА

Диалогичность находится в точке пересечения исследовательских интересов многих гуманитарных наук, изучающих различные аспекты человеческой деятельности, так или иначе связанных с реальной коммуникацией. Психология, философия, педагогика, журналистика, лингвистика - вот неполный список дисциплин, изучающих явление диалогичности в своих научных областях. В фокусе внимания находится художественная коммуникация. В современных исследованиях наблюдается тенденция активного изучения статуса речевых субъектов художественной коммуникации как носителей определённых смысловых позиций, выявления способов воздействия на адресата, рассмотрения особенностей актуализации диалогических связей в различных типах текста.

Культурологическая концепция Бахтина основана на идее диалога, который истолковывался им как форма общения отдельных личностей, а также как способ взаимодействия личности с объектами культуры и искусства и различных культур в исторической перспективе.В концепции важными категориями выступают "ответственность", "полифония" - многоголосие и равноправие существущих в мире и художественных произведениях сознаний по отношению друг к другу и к единому культурному целому. Основные культурологические идеи Бахтина нашли отражение в работах: "Фрейдизм. Критический очерк". М.-Л., 1927 (опубликовано под фамилией Волошинов В.Н.). "Проблемы поэтики Достоевского" (1963).

Основные категории концепции Бахтина могут быть представлены следующими понятиями: монологизм, полифония, диалог, карнавал, смеховая культура и т.д.

Основные положения теории диалога культур, разработанной М.М. Бахтиным, были продолжены в работах В.С. Библера.

М.М. Бахтин понимает культуру

– как форму общения людей разных культур, форму диалога; для него “культура есть там, где есть две (как минимум) культуры, и что самосознание культуры есть форма её бытия на грани с иной культурой”;

– как механизм самодетерминации личности, с присущей ей историчностью и социальностью;

– как форма обретения, восприятия мира впервые.

Эти три определения взаимосвязаны и переходят одно в другое.

Культура осмысляется как феномен целостный и неделимый.

Самодетерминация (самоопределение) индивида в горизонте личности в культурном контексте возможна лишь в диалоге, который базируется на трех смыслах:

– диалог есть всеобщая основа человеческого взаимопонимания;

– диалог как всеобщая основа всех речевых жанров;

– несводимость диалога к общению, иначе говоря, диалог и общение не тождественны, но общение включает в себя диалог, как форму общения.

Диалогическое понимание культуры предполагает наличие общения с самим собой как с другим. Внутренний микродиалог является составной частью идеи диалога культур. Общение с другим через произведение, текст предполагает микродиалог в Большом времени культуры.

Библер-Специалист в области фил. культуры. Исследовал творчество М. М. Бахтина и развил его культурологич. идеи. В результате глубокого исследования проблемы диалогии культур пришел к выводу, что в XX столетии формируется новый всеобщий разум — разум диалогический, определяемый им как разум культуры.

Текст как произведение имеет смысл только тогда, когда он понятен другим, а это возможно только при выполнении следующих условий:

– текст должен иметь внутреннюю логику смыслов, заложенных в нем;

– текст должен быть построен в системе общего для общающихся языка и жанровой традиции данной культуры;

– текст как произведение должен быть понятен своими контекстами. Только при условии совпадения контекстов автора и читателя (слушающего, интерпретатора) текст понимается без затруднений при наличии одинакового (приблизительно) кругозора личностей, взаимодействующих с текстом.

Культурологич. идеи отражены в работах: “XX век и диалогический смысл культуры” (статья, 1988); “Диалог, сознание, культура: Идея культуры в работах М. М. Бахтина” (статья, 1899); “От наукоучения к логике культуры” (1991); “М. М. Бахтин и поэтика культуры” (1991); “Культура, нравственность, современность” (1991) и др.

Мартин Хайдеггер (Martin Heidegger) (1889-1976), немецкий философ-экзистенциалист, оказал значительное влияние на европейскую философию 20 в.,как основатель экзистенциализма

Золотое сечение, музыка сфер, принципы соразмерности и пропорций (Пифагор, Платон, Аристотель). Теория Витрувия, Альбрехт Дюрер и проблема пропорций.

Основу искусства составляет теория пропорций. И, конечно же, вопросы пропорциональности не могли пройти мимо Пифагора. Из философов Греции Пифагор, может быть впервые, старается математически разобрать существо гармонических пропорций. Пифагор знал, что интервалы октавы могут быть выражены числами, которые отвечают соответствующим колебаниям струны, и эти числовые отношения были положены Пифагором в основу их музыкальной гармонии. Пифагору приписывают знание арифметической, геометрической и гармонической пропорций, а также закона золотого сечения. Последнему Пифагор придавал особое, выдающееся значение, сделав пентаграмму или звездчатый пятиугольник отличительным знаком своего "союза".

2.2Живописец, рисовальщик, гравер, гуманист, ученый, Дюрер был первым художником в Германии, который стал изучать математику и механику, строительное и фортификационное дело; он первым в Германии пытался применить в искусстве свои научные знания в области перспективы и пропорций; он был единственным немецким художником XVI века, оставившим после себя литературное наследие. Необычайная художественная одаренность, широта интересов, разносторонность знаний Альбрехта Дюрера позволяют поставить его в один ряд с такими прославленными мастерами Возрождения, как Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рафаэль.

Богатство фантазии, глубина творческой мысли, талант и мастерство художника наиболее полно проявились в области гравюры, поэтому ей по праву принадлежит ведущая роль в творчестве Дюрера.

Одна из старейших книг по архитектуре принадлежит перу римского архитектора Витрувия и была написана приблизительно в первой половине I века до н. э. Книга "10 книг об архитектуре" — это энциклопедия градостроительства и культуры Древнего Рима. Автор систематизирует разрозненные сведения об архитектуре, сводит вместе свои знания и многочисленные греческие источники, которые не сохранились.

Проблему меры и пропорции Витрувий также рассматривает, обращаясь к пифагорейцам. Это вполне объяснимо, ведь пифагорейцы числу приписывали статус архе, кроме того, в архитектуре исчисления играют очень большую роль. Даже если смотреть с чисто прагматической стороны, архитектору есть чему поучиться у Пифагора. Витрувия интересуют не только эти ухищрения, но также и их философская подоплека. Понятие числа особенно ценно тем, что способно пролить свет на сам принцип меры, привнести в него некую конкретность и тем самым дать доступ человеческому уму к космическому Логосу. Сами пифагорейцы утверждали: познать мир–значит познать управляющие им числа. Математика, геометрия, теория архитектуры, музыка (зависимость высоты тона струны от ее длины), скульптура, движение небесных тел подчиняются математическим соотношениям. То есть, если существует структура, понимаемая как пропорциональное соотношение элементов, то ее можно выразить числом. Через нахождение числовых пропорций определяется качественное отношение меры всех вещей. Пифагорейцы превращали числа в самостоятельные существа, абсолютизировали и обожествляли их. А поскольку числа рассматривались как точки массы с определенной плотностью, то переход к природным объектам не составил большой проблемы.

Редкозубова Татьяна Максимовна,
к.филол.н. доцент кафедры теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета
(г.Ростов-на-Дону, Россия)

Кудряшов Игорь Александрович,
д.филол.н. профессор кафедры теории языка и русского языка
Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета
(г.Ростов-на-Дону, Россия)

ДИАЛОГИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ М.М. БАХТИНА И ЕЕ МЕТОДОЛОГИЧЕСКАЯ ДЕЙСТВЕННОСТЬ ДЛЯ СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ

Диалогическая теория М.М. Бахтина базируется на идее диалога как бесперебойном обмене речевым действиями между собеседниками, фокусирует исследовательское внимание на нормативных проблемах взаимности при реализации речевых намерений и признания того намерения, которое реализуется говорящим субъектом. Данная теория, в свою очередь, легла в основу бахтинской диалогической педагогики, которая учитывает динамическую и интерактивную природу языка, его диалогическую сущность и чувствительность к контексту в процессе своего функционирования. Язык существует как акт коммуникации между мной и другим, как ответное реагирование на предварительно инициированное высказывание в рамках определенного контекста. В связи с этим, цель диалога заключается в достижении творческого понимания (Бахтин, 1997, 319-320).

На практике М.М. Бахтин многообразно реализует свою динамическую (диалогическую) теорию языка, предлагает оригинальную методику преподавания грамматики с опорой на стилистический фактор (Бахтин, 1994). Во-первых, он задействует иллюстративный материал в большей степени из русской классической литературы, обеспечивая своих обучаемых примерами функционирования языка с целью передачи смысла и эмоций, настаивает на важности изучения языка в условиях реального использования. Во-вторых, М.М. Бахтин представляет урок грамматики и изучения языка в целом как возможность конструирования языка и значения, а не как отработку навыка по недопущению ошибки. При этом обучаемые призваны активно задействовать исследуемые – на материале литературных текстов – грамматические явления в своем собственном опыте письма.

Думается, что подобная методическая установка служит двум целям:

2) интегрированию процессов обучения чтению и письму с особым акцентом на интертекстуальности или исторической связи высказываний, взятых из русской литературы, и высказываний, моделируемых обучаемыми в процессе собственного опыта письма.

Следовательно, преподавание грамматики рассматривается как социальная активность, индивидуальная деятельность по производству значения, учебный эксперимент по экспликации смысла в результате творческих преобразований высказываний, взятых из русской классической литературы. Преподаватель в рамках диалогического подхода к изучению грамматики позиционируется как наставник, который апеллирует к текущим знаниям языка, имеющихся у обучаемых, чтобы они осознали авторский выбор языковых средств в литературном тексте и научились намеренному использованию определенных грамматических структур в собственном дискурсе.

М.М. Бахтин разграничивает два фундаментальных типа дискурса:

Диалогическая педагогика моделирует такую ситуацию, в рамках которой обучаемые способны порождать собственные внутренне убедительные дискурсы, тем самым упрочивать свое диалогическое становление, частично ассимилируя слова других. В контексте учебной аудитории этот процесс предполагает взаимодействие с авторитарным академическим дискурсом не как с формой реализации неопровержимой истины, а как способом существования других голосов в бесперебойном диалоге. Частью этого диалога становится внутренне убедительный дискурс обучаемого (через принятие, отвержение, применение и пересмотр каких-то элементов академического дискурса в аспекте собственного опыта его постижения). Это не столько процесс индивидуальной реализации обучаемого, сколько социально предопределенный процесс, в результате которого обучаемые вовлекаются в речевые жанры, которые формируют социальный мир языка и знания.

Диалогический подход к преподаванию грамматики, теория диалогической педагогики, разработанные М.М. Бахтиным, представляют собой концепции, которые оказали конструктивное влияние на разработку современных методов обучения, учитывающих контекст употребления языковых единиц, методику преподавания риторической грамматики, а также обучение языковой деятельности, связанной с производством значения и смысла в целом.

Рассмотрим теперь диалогическую теорию М.М. Бахтина более детально. Согласно воззрениям мыслителя, монологизм представляет собой завершение диалога, прекращение коммуникативного процесса воздействия собеседников друг на друга, которое предстает имманентной характеристикой диалогического общения, диалогизма (Бахтин, 1997, 318). Как для самого М.М. Бахтина, так и его последователей монологизм существует там, где утверждается абсолютная истина, не обнаруживается альтернативной перспективы для истины как правды. М.М. Бахтин уподобляет данное состояние Европе эпохи Ренессанса, для которой был характерен особый эстетический акцент: красота и правда противопоставляется карнавальному состоянию средневекового общества. Под влиянием идей Франсуа Рабле исследователь полагает, что в средневековую эпоху истина как таковая замалчивалась и даже откровенно низвергалась народной культурой непосредственно через диалог, в котором превалировали смех, пародия и сатира (Бахтин, 1990).

Диалог интерпретируется М.М. Бахтиным как непрерывный социальный процесс производства значения и смысла, язык в действии как источник озарения и обновления. Слово – это мост, перекинутый между мною и другим, а поэтому в реализации значения и смысла на уровне высказываний важную роль играет как говорящий субъект, так и слушающий. Совместная интерпретация смысла – одна из наиболее существенных характеристик диалогической коммуникации. Язык, по мнению мыслителя, превосходит письменное или устное слово, предстает действенным способом восприятия действительности в форме даже еще латентной, не озвученной будущей деятельности, которая учитывает тон, звук и язык тела в том смысле, как эти понятия интерпретируются в диалогической деятельности (Бахтин, 1977, 295-316).

Теория диалогизма разрабатывается М.М. Бахтиным как своеобразная реакция на структуралистские представления Фердинанда де Соссюра, который разграничил такие феномены, как языковая система и функционирование языка, обосновал произвольную природу языкового знака, состоящего из формы и содержания. М.М. Бахтин, не оспаривая многих положений структурной лингвистики, вместе с тем утверждает, что знак не обладает психологической природой, как полагал Фердинанд де Соссюр. Знаки – имманентная часть материальной реальности, они наполняются реальным значением через использование в социальных ситуациях. Контекст социальной ситуации предопределяет значение знака.

Диалог и монолог представляют собой наиболее естественные формы человеческой речи. Л.П. Якубинский, воззрения которого предопределили более всестороннее исследование диалогического взаимодействия со стороны М.М. Бахтина, замечал, что необходимо учиться не тому, чтобы не прерывать собеседника, а слушать его (Якубинский, 1986, 21). Сам М.М. Бахтин концептуализировал диалог как своеобразный карнавал, в котором все в равной степени участвуют в коммуникативном процессе: инициируют высказывания и реагируют на ответные речевые стимулы (Бахтин, 1990). Диалог как последовательность языковых знаков бесперебойно функционирует между собеседниками, которые, в свою очередь, предопределяют значения используемых слов (см. интерпретацию данного положения в (Бибер, 19991; Кристева, 2000)).

Другими словами, слово предстает двусторонним актом, продуктом взаимных отношений между говорящим и слушающим, адресантом и адресатом, средством выражения конфликта между интерсубъективностью (т.е. потребностью достигнуть понимания совместно с собеседником) и сохранением собственной идентичности (т.е. потребностью отграничить себя от других). Указанный конфликт, в свою очередь, выступает в качестве фундаментальной основы диалогичности.

Любое данное высказывание рассматривается как ответное речевое действие на предшествующее высказывание, в свою очередь, предопределяет последующее высказывание. Все высказывания предстают реакцией на конкретную ситуацию, в которой задействуются как индивиды, так и неодушевленные объекты. Следовательно, исходя из диалогической перспективы, коммуникация должна интерпретироваться как составной элемент активного процесса ответного понимания реагирующего высказывания. В представлениях М.М. Бахтина понятие высказывания априорно связывается с понятием голоса, говорящей личности и сознания.

Подобные представления базируются на том факте, что высказывание порождается и реализуется голосом: письменное или устное высказывание всегда выражается с позиции определенной точки зрения, которая озвучивается голосом как более широкой перспективы говорящего субъекта, его концептуальных горизонтов, намерений и взглядов на объективный мир. Голос проявляет себя исключительно в социальной среде, в непосредственной связи с другими голосами. Значение и смысл рождаются тогда, когда контактировать начинают два или более голоса, когда голос реагирующего собеседника отвечает голосу собеседника, инициировавшего диалог или диалогическое высказывание.

Бахтинское широкое понимание понятия хронотопа, включающего идеологические пространства, в которых функционирует язык, а также повышенное внимание к роли дискурса в формировании диалогического общения как феномена, предопределяемого эстетическими принципами, обеспечивает широкий контекст исследования диалога как возможности высказаться. При этом воззрения исследователя на акт высказывания предполагает язык в действии, ответное реагирование. В сферу его внимания попадают прежде всего форма и содержание языка, которые – при рассмотрении в рамках диалога – репрезентируют понятие речевого жанра.

Читайте также: