Язык и стиль научной статьи кратко

Обновлено: 05.07.2024

Поскольку исследование является, прежде всего, квалификационной работой, ее языку и стилю следует уделять самое серьезное внимание. Действительно, именно языково-стилистическая культура лучше всего позволяет судить об общей культуре ее автора.

Наиболее характерной особенностью языка письменной научной речи является формально логический способ изложения материала. Это находит свое выражение во всей системе речевых средств. Научное изложение состоит, главным образом, из рассуждений, целью которых является доказательство истин, выявленных в результате исследования фактов действительности.

Для научного текста характерна смысловая законченность, целостность и связность.

Важнейшими средствами выражения логических связей являются:

• специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие на последовательность развития мысли (вначале; прежде всего; затем; во-первых; во-вторых; значит; итак), противоречивые отношения (однако; между тем; в то время как; тем не менее),
• причинно-следственные отношения (следовательно; поэтому; благодаря этому; сообразно с этим; вследствие этого; кроме того; к тому же),
• переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к. обратимся к. рассмотрим, остановимся на. рассмотрев, перейдем к. необходимо остановиться на. необходимо рассмотреть),
• итог, вывод (итак; таким образом; значит; в заключение отметим; все сказанное позволяет сделать вывод; подведя итог, следует сказать. ),
• в качестве средств связи могут использоваться местоимения, прилагательные и причастия (данные; этот; такой; названные; указанные).

На уровне целого текста для научной речи является важным целенаправленность и прагматическая установка, а эмоциональные языковые элементы в научных работах не играют особой роли. Научный текст характеризуется тем, что в него включаются только точные, полученные в результате теоретического анализа, длительных наблюдений и научных экспериментов сведения и факты. Это обусловливает и точность их словесного выражения, а, следовательно, использование специальной терминологии.

Благодаря специальным терминам достигается возможность в краткой и экономной форме давать развернутые определения и характеристики научных фактов, понятий, процессов, явлений.

Следует твердо помнить, что научный термин - не просто слово, а выражение сущности данного явления, следовательно:

- нужно с большим вниманием выбирать научные термины и определения;
- нельзя произвольно смешивать в одном тексте различную терминологию, помня, что каждая наука имеет свою, присущую только ей, терминологическую систему;
- нельзя также употреблять вместо принятых в данной науке терминов профессиональной лексики, т.е. слов и выражений, распространенных в определенной профессиональной среде, профессионализмы (жаргонные термины, используемые в среде узких специалистов и понятные только им).

Фразеология научной прозы также весьма специфична.Она призвана:

Рассмотрим теперь грамматические особенности научной речи, также существенно влияющие на языково-стилистическое оформление текста научного исследования.

С точки зрения морфологии следует отметить в ней наличие большого количества существительных с абстрактным значением, а также отглагольных существительных (исследование, рассмотрение, изучение и т.п.).

В научной прозе широко представлены относительные прилагательные, поскольку именно такие прилагательные, в отличие от качественных, способны с предельной точностью выражать достаточные и необходимые признаки понятий.

Как известно, от относительных прилагательных нельзя образовать формы степеней сравнения. Поэтому в тексте при необходимости использования качественных прилагательных предпочтение отдается аналитическим формам сравнительной и превосходной степени.

Основное место в научной прозе занимают формы несовершенного вида глагола и формы настоящего времени, так как они не выражают отношение описываемого действия к моменту высказывания.

В научном тексте чаще встречаются сложноподчиненные, а не сложносочиненные предложения. Это объясняется тем, что подчинительные конструкции выражают причинные, временные, условные, следственные и тому подобные отношения, а также тем, что отдельные части в сложноподчиненном предложении более тесно связаны между собой, чем в сложносочиненном. Части же сложносочиненного предложения как бы нанизываются друг на друга, образуя своеобразную цепочку, отдельные звенья которой сохраняют известную независимость и легко поддаются перегруппировке.

Безличные, неопределенно-личные предложения в тексте научных работ используются при описании фактов, явлений и процессов. Номинативные предложения применяются в названиях разделов, глав и параграфов, в подписях к рисункам, диаграммам, иллюстрациям.

Использование подобных синтаксических конструкций позволяет сконцентрировать внимание читателя только на самом действии. Субъект действия при этом остается необозначенным, поскольку указание на него в такого рода научных текстах является необязательным.

Качествами, определяющими культуру научной речи, являются точность, ясность и краткость.

1) Смысловая точность- одно из главных условий, обеспечивающих научную и практическую ценность заключенной в тексте работы информации. Действительно, неправильно выбранное слово может существенно исказить смысл написанного, дать возможность двоякого толкования той или иной фразы, придать всему тексту нежелательную тональность.

Между тем, авторы работ не всегда добиваются точности словоупотребления небрежно отбирая слова, которые часто искажают высказанную мысль. Отсюда возникают различного рода лексические ошибки, лишающие научную речь точности и ясности.

2) Другое необходимое качество научной речи - ее ясность . Ясность - это умение писать доступно и доходчиво. Практика показывает, что особенно много неясностей возникает там, где авторы вместо точных количественных значений употребляют слова и словосочетания с неопределенным или слишком обобщенным значением.

Во многих случаях нарушение ясности изложения вызывается стремлением отдельных авторов придать своему труду видимость научности. Отсюда и совершенно ненужное наукообразие, когда простым, всем хорошо знакомым предметам дают усложненные названия.

Нередко доступность и доходчивость называют простотой. Простота изложения способствует тому, что текст работы читается легко, т.е. когда мысли ее автора воспринимаются без затруднений. Однако нельзя отождествлять простоту и примитивность изложения.

Нельзя также путать простоту с общедоступностью научного языка. Популяризация здесь оправдана лишь в тех случаях, когда научная работа предназначена для массового читателя. Главное при языково- стилистическом оформлении текста научных работ - в том, чтобы его содержание по форме своего изложения было доступно тому кругу специалистов, на которых такие работы рассчитаны.

3) Краткость - третье необходимое и обязательное качество научной речи , более всего определяющее ее структуру. Реализация этого качества означает умение избежать ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Каждое слово и выражение служит здесь той цели, которую можно сформулировать следующим образом: как можно не только точнее, но и короче донести суть дела. Поэтому слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из текста работы.

Такие слова в исследовании свидетельствуют не только о языковой небрежности ее автора, но и часто указывают на нечеткость представления о предмете речи или о том, что он просто не понимает точного смысла заимствованного из чужого языка слова. Так появляются сочетания типа: интервал перерыва; внутренний интерьер и пр.


При написании дипломной или курсовой работы настоятельно рекомендуется придерживаться научного стиля речи. Ознакомившись с материалом представленной ниже статьи, вы узнаете об особенностях, присущих данному способу повествования, а также основных правилах написания текста научным стилем.

Сколько стоит учебная работа на заказ?

Специалисты компании Курсар оказывают информационно-консультационные услуги. Результат такой работы не является готовым научным трудом. Сервис не несет ответственности за дальнейшее использование предоставленного материала третьим лицам. Публичная оферта


Что такое стиль и, в частности, научный стиль

Сегодня мы говорим о научном стиле, а несколько веков назад — вплоть до XVIII века — у науки был не просто стиль, а свой язык — латынь. Представьте, если бы вам приходилось писать реферат, а потом устно делать доклад по нему ab ovo usque ad mala на латыни! А ведь буквально три века назад студенты могли не просто писать, но — общаться на этом древнем языке! Потому что действительно это — гимнастика для ума.

Однако постепенно наука (вслед за литературой и дипломатией) перешла на национальные языки. И уже внутри национальных языков около науки оформился свой стиль, который и получил название научного.

Вообще, с научной точки зрения, не очень научно (извините за тавтологию) выделять стиль на основе внеязыковых реалий. Но что поделать, если в данном случае это наиболее простой и точный способ. Итак, научный стиль — это выбор и применение тех элементов языка, которые способны передать научную информацию наиболее полно и точно.

Как и всякий другой, научный стиль характеризуется:

  • определенным составом языковых элементов (единиц)
  • определенной организацией этих элементов в текст

Ниже мы проследим основные особенности как языковых единиц, так и их организации, а также отметим основные ошибки, которые допускают люди при написании научного текста.

Зачем науке свой стиль

Свой стиль науке нужен по двум причинам. С одной стороны, та информация, которую транслирует наука, слишком специфична, чтобы обходиться обыденным языком. Попробуйте, например, языком домохозяйки пересказать теорию Большого Взрыва. Нет, нет, не сериал, а именно физическую теорию! Получится очень приблизительно и крайне неточно, если вообще получится. А вот в научно-популярных книгах Стивена Хокинга она изложена и точно, и так, что ее могут понять даже, извиняюсь, гуманитарии.

Специфика научной информации

Итак, какие же особенности научного стиля связаны со спецификой научной информации:

  • Терминологичность . Любая наука имеет свой терминологический, понятийный аппарат. Все эти понятия и термины содержатся и объясняются в специальных словарях. Но научные тексты рассчитаны на тех, кто уже знаком с терминологией . Поэтому в самих текстах термины не объясняются.
  • Точность . Одно из фундаментальных свойств науки, находящее свое отражение в тексте. Точными должны быть не только слова (лексические и фразеологические единицы), но и формулировки . Это, конечно, не исключает метафор или каких-нибудь эмоциональных маркеров в тексте, но делает их применение крайне узким и почти всегда нуждающимся в обосновании.
  • Логическая последовательность . Свойство, относящееся не к отдельным языковым единицам, а к тексту в целом. Логическая последовательность обеспечивает надежную научную аргументацию .
  • Однозначность . Многие слова в языке обладают таким свойством, как полисемия — многозначность. Мы часто используем его в разговорной речи, писатели любят прибегать к нему в художественных текстах. А вот в науке полисемия очень часто — пагубное явление, она разрушает точность научного высказывания. Поэтому даже если вы используете многозначные слова, старайтесь делать так, чтобы из контекста было понятно то значение, которое вы вкладываете .

Специфика научного сообщества

В научных текстах она проявляет себя следующим образом:

Типичные ошибки при написании научных работ

Наконец, перейдем к тем ошибкам, которые чаще всего встречаются при написании научных работ. Естественно, мы не будет здесь говорить об орфографических, грамматических и синтаксических ошибках, которые делаются из-за незнания школьной программы (хотя и это, увы, не редкость). Остановимся только на ошибках стилистических — возникающих именно при использовании научного стиля.

Подобные ошибки мы разделили бы на три части.

Ошибки, связанные с усложнением языка

Ошибки, связанные с неточностью словоупотребления.

Это целый пласт речевых ошибок, для простого описания которых не хватит и отдельной статьи. Поэтому мы укажем только на некоторые:

Ошибки, связанные с различными излишествами:

Тональность текста

Ошибки в тональности текста, вероятно, больше сопутствуют текстам по гуманитарным предметам. Во всяком случае, не только научно-популярные, публицистические, критические, но даже и научные издания по этим дисциплинам очень часто содержат оценочные суждения, выраженные очень пристрастно. К тому же профессиональные историки (или филологи) могут исповедовать разные политические взгляды и отстаивать их. Конечно, в идеале никакие политические и — шире — мировоззренческие установки не должны влиять на научность. Научность не должна приноситься в жертву мировоззрению. Однако так бывает далеко не всегда.

Однако научная статья должна все-таки быть относительно нейтральной и оперировать проверяемыми данными, не основанными на приверженности ее автора какому-то узкому мировоззрению. Безусловно, научность не исключает полемики — однако эта полемика должна вестись адекватно, этично и не выходить за пределы научности .

И напоследок — два полезных совета

Больше читайте научной литературы . Читая научную литературу, вы не только изучаете свой предмет, но и усваиваете научный стиль. Любой писатель (даже если этот писатель — ученый) — это прежде всего читатель.

Старайтесь писать научные тексты . Доклады, рефераты, курсовые — для преподавателей это способ проверить ваши знания, а для вас написание подобных работ — прекрасная возможность на практике овладеть научным стилем. А если у вас уже есть научный руководитель, просите его проверять ваши статьи не только с точки зрения соответствия научной специфике, но и с точки зрения стиля.

Также рекомендуем прочитать

Как писать научную статью и не отвлекаться?

Иногда бывает так, что провести исследование, собрать и обработать данные оказывается проще, чем написать текст научной статьи. Вы просто сидите, смотрите на пустой экран Word — и не можете написать ни слова. Знакомо? Делимся четырьмя проверенными советами от известного консультанта по научным публикациям Ятиндры Джоши.

Как усадить себя за научную статью? Секреты продуктивности

Листы: печатные, авторские и другие

Очень часто авторы спрашивают нас: как правильно рассчитать объем публикации? В одном отчете требуют вписать печатные листы, в другом — авторские, в третьем — условные печатные, а в четвертом — вообще какие-нибудь невиданные учетно-издательские.


Что такое стиль и, в частности, научный стиль

Сегодня мы говорим о научном стиле, а несколько веков назад — вплоть до XVIII века — у науки был не просто стиль, а свой язык — латынь. Представьте, если бы вам приходилось писать реферат, а потом устно делать доклад по нему ab ovo usque ad mala на латыни! А ведь буквально три века назад студенты могли не просто писать, но — общаться на этом древнем языке! Потому что действительно это — гимнастика для ума.

Однако постепенно наука (вслед за литературой и дипломатией) перешла на национальные языки. И уже внутри национальных языков около науки оформился свой стиль, который и получил название научного.

Вообще, с научной точки зрения, не очень научно (извините за тавтологию) выделять стиль на основе внеязыковых реалий. Но что поделать, если в данном случае это наиболее простой и точный способ. Итак, научный стиль — это выбор и применение тех элементов языка, которые способны передать научную информацию наиболее полно и точно.

Как и всякий другой, научный стиль характеризуется:

  • определенным составом языковых элементов (единиц)
  • определенной организацией этих элементов в текст

Ниже мы проследим основные особенности как языковых единиц, так и их организации, а также отметим основные ошибки, которые допускают люди при написании научного текста.

Зачем науке свой стиль

Свой стиль науке нужен по двум причинам. С одной стороны, та информация, которую транслирует наука, слишком специфична, чтобы обходиться обыденным языком. Попробуйте, например, языком домохозяйки пересказать теорию Большого Взрыва. Нет, нет, не сериал, а именно физическую теорию! Получится очень приблизительно и крайне неточно, если вообще получится. А вот в научно-популярных книгах Стивена Хокинга она изложена и точно, и так, что ее могут понять даже, извиняюсь, гуманитарии.

Специфика научной информации

Итак, какие же особенности научного стиля связаны со спецификой научной информации:

  • Терминологичность . Любая наука имеет свой терминологический, понятийный аппарат. Все эти понятия и термины содержатся и объясняются в специальных словарях. Но научные тексты рассчитаны на тех, кто уже знаком с терминологией . Поэтому в самих текстах термины не объясняются.
  • Точность . Одно из фундаментальных свойств науки, находящее свое отражение в тексте. Точными должны быть не только слова (лексические и фразеологические единицы), но и формулировки . Это, конечно, не исключает метафор или каких-нибудь эмоциональных маркеров в тексте, но делает их применение крайне узким и почти всегда нуждающимся в обосновании.
  • Логическая последовательность . Свойство, относящееся не к отдельным языковым единицам, а к тексту в целом. Логическая последовательность обеспечивает надежную научную аргументацию .
  • Однозначность . Многие слова в языке обладают таким свойством, как полисемия — многозначность. Мы часто используем его в разговорной речи, писатели любят прибегать к нему в художественных текстах. А вот в науке полисемия очень часто — пагубное явление, она разрушает точность научного высказывания. Поэтому даже если вы используете многозначные слова, старайтесь делать так, чтобы из контекста было понятно то значение, которое вы вкладываете .

Специфика научного сообщества

В научных текстах она проявляет себя следующим образом:

Типичные ошибки при написании научных работ

Наконец, перейдем к тем ошибкам, которые чаще всего встречаются при написании научных работ. Естественно, мы не будет здесь говорить об орфографических, грамматических и синтаксических ошибках, которые делаются из-за незнания школьной программы (хотя и это, увы, не редкость). Остановимся только на ошибках стилистических — возникающих именно при использовании научного стиля.

Подобные ошибки мы разделили бы на три части.

Ошибки, связанные с усложнением языка

Ошибки, связанные с неточностью словоупотребления.

Это целый пласт речевых ошибок, для простого описания которых не хватит и отдельной статьи. Поэтому мы укажем только на некоторые:

Ошибки, связанные с различными излишествами:

Тональность текста

Ошибки в тональности текста, вероятно, больше сопутствуют текстам по гуманитарным предметам. Во всяком случае, не только научно-популярные, публицистические, критические, но даже и научные издания по этим дисциплинам очень часто содержат оценочные суждения, выраженные очень пристрастно. К тому же профессиональные историки (или филологи) могут исповедовать разные политические взгляды и отстаивать их. Конечно, в идеале никакие политические и — шире — мировоззренческие установки не должны влиять на научность. Научность не должна приноситься в жертву мировоззрению. Однако так бывает далеко не всегда.

Однако научная статья должна все-таки быть относительно нейтральной и оперировать проверяемыми данными, не основанными на приверженности ее автора какому-то узкому мировоззрению. Безусловно, научность не исключает полемики — однако эта полемика должна вестись адекватно, этично и не выходить за пределы научности .

И напоследок — два полезных совета

Больше читайте научной литературы . Читая научную литературу, вы не только изучаете свой предмет, но и усваиваете научный стиль. Любой писатель (даже если этот писатель — ученый) — это прежде всего читатель.

Старайтесь писать научные тексты . Доклады, рефераты, курсовые — для преподавателей это способ проверить ваши знания, а для вас написание подобных работ — прекрасная возможность на практике овладеть научным стилем. А если у вас уже есть научный руководитель, просите его проверять ваши статьи не только с точки зрения соответствия научной специфике, но и с точки зрения стиля.

Также рекомендуем прочитать

Как выбрать тему научной статьи

Как придумать хорошее название для научной статьи

Удачное название не спасёт плохую статью, а вот неудачное вполне может навредить хорошей.

Читайте также: