Вводные и вставные конструкции кратко

Обновлено: 08.07.2024

Вводные слова и предложения, а также вставные конструкции – это конструкции, грамматически не связанные с членами предложения.

§1. Вводные слова и сочетания

Вводные слова и сочетания – это слова и сочетания слов, выражающие отношение говорящего к содержанию предложения или к способу выражения этого содержания, не являющиеся членами предложения и не связанные с членами предложения грамматически.

Вводные слова и сочетания:

  • не являются членами предложения
  • грамматически не связаны с членами предложения.

В устной речи они выделяются интонационно, в письменной – пунктуационно: запятыми.

Вводные слова и замечания делятся на группы по выражаемому им значению.

Замечать вводные слова и предложения помогут наши примеры:

Эмоции, чувства, оценка

К счастью, к радости, к несчастью, к огорчению, к досаде, к сожалению, к стыду, к удивлению, к изумлению, на счастье, на радость, на удивление, по счастью, по правде, по совести, по справедливости, чего доброго, странное дело, удивительное дело, смешно сказать, не в укор будь сказано

Степень достоверности, возможности, уверенности

Без сомнения, без всякого сомнения, несомненно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, конечно, видимо, по-видимому, наверное, верно, возможно, вероятно, по всей вероятности, пожалуй, кажется, должно быть, может быть, может, надо полагать, можно полагать, надо думать, (я) думаю, (я) полагаю, (я) надеюсь, (я) считаю

Последовательность изложения, связность речи

Следовательно, итак, таким образом, значит, наконец, стало быть, далее, кстати, к слову сказать, впрочем, между прочим, в общем, в общих чертах, в частности, кроме того, сверх того, наоборот, напротив, например, к примеру, во-первых, во-вторых (и прочие подобные), с одной стороны, с другой стороны

Приёмы формулирования, способы выражения мысли

Словом, одним словом, иначе говоря, другими словами, иными словами, точнее, точнее говоря, короче, коротко говоря, откровенно говоря, правду говоря, прямо говоря, не ходя вокруг да около, мягко выражаясь, называя вещи своими именами, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, с вашего позволения, лучше сказать, точнее сказать, так сказать, как говорится

Активизация внимания собеседника, в том числе с целью установления доверительности

Понимаешь(-ете), знаешь(-ете), видишь(-ите), пойми(-те), поверь(-те), послушай(-те), согласись(-тесь), представь(-те), представь(-те) себе, вообрази(-те), веришь(-ите) ли, знаешь(- ете) ли, повторяю, подчеркиваю, между нами говоря, между нами , будь сказано

Мера того, о чём говорится

Самое большее, самое меньшее, самое необычное, самое удивительное, по крайней мере

Обычность, типичность того, о чём говорится

Бывает, бывало, случается, случалось, по обычаю, по обыкновению, в крайнем случае

То, что вводные слова и сочетания выделяются запятыми на письме, известно всем.

Трудность не в пунктуации как таковой, а в необходимости такие слова, сочетания слов и конструкции узнавать. Дело в том, что в русском языке одно и то же слово может выступать в разных ролях.
Как не перепутать вводные слова с омонимичными им членами предложения?

Не путай:

  1. К счастью, мама не спросила, во сколько я вернулся, и неприятного разговора не было.
    К счастью – вводное слово, выделяется запятой.
  2. Посуда бьётся к счастью
    К счастью – дополнение, синтаксическая связь - управление: бьется (к чему?) к счастью.

Попробуйте опустить к счастью. Во втором предложении без нарушения смысла и грамматической структуры предложения это сделать невозможно. Сравним:

Посуда бьётся к счастью.
Посуда бьётся.

Это совсем не одно и то же. Почему второе предложение не допускает подобной трансформации? Потому что к счастью - член предложения, грамматически и по смыслу связанный с другим членом предложения. Если его исключить, структура меняется. В первом же предложении к счастью не является членом предложения. Кроме того, оно грамматически не связано ни с одним из членов предложения. Следовательно, структура предложения не изменится, если вводное слово опустить.

В русском языке многие слова могут употребляться двояко: и в качестве вводных слов, и в качестве членов предложения.

Может быть, брат станет музыкантом.

(может быть – вводное сочетание)

Брат может быть музыкантом : у него абсолютный слух.

(может быть – часть сказуемого)

Ты, верно, с Севера?

(верно – вводное слово)

Ты решил задачу верно.

Возможно, он позвонит сегодня.

(возможно – вводное слово)

Статью возможно написать за неделю.

(возможно – часть сказуемого)

Видишь, мы не опоздали, ты напрасно волновалась.

(видишь – вводное предложение)

Ты видишь дорожный знак?

В некоторых случаях возможно двоякое толкование смысла предложения.

1) безусловно = конечно: уверенность говорящего, вводное слово

Она, безусловно, права.

(Синонимично: По-моему, она права., Конечно, она права.)


2) безусловно = без условий и ограничений, обстоятельство меры и степени

Она безусловно права.

(Синонимично: Она абсолютно права., Она совершенно права.)

Пример 2.
1) потом - слово, вводящее довод, вводное слово

Потом, он стал знаменитым актёром.

(Синонимично: Словом, он стал знаменитым актёром., Итак, он стал знаменитым актёром.)


2) потом = позднее, обстоятельство времени

Потом он стал знаменитым актёром.

(Синонимично: Позднее он стал знаменитым актёром., После этого он стал знаменитым актёром)

Различать вводные слова и члены предложения в подобных случаях помогают более широкий контекст и интонация устного высказывания или пунктуация письменного. Важно и то, что вводные слова и сочетания могут быть опущены без нарушения синтаксических связей и структуры предложения.

Внимание:

Вводными словами не бывают слова:
вдруг, будто, как будто, буквально, вдобавок, вряд ли, почти, едва ли, якобы, даже, именно, ведь, непременно, вот, ведь, всё-таки, вроде, обязательно, исключительно, по решению, по предложению, по постановлению, в довершение, в конечном счете и др. подобные.

Они никогда не выделяются запятыми. Примеры:

По решению директора уроки отменили.
Едва ли Кирилл знает, где мы собираемся. Нужно ему позвонить.
Непременно приходи! Мы будем тебя ждать.
А ведь он прав!

§2. Вводные предложения

Вводные предложения по своей роли похожи на вводные слова.
Примеры:

Я думаю, он приедет завтра.

Это интервью, если я не ошибаюсь, было опубликовано год назад.

(если я не ошибаюсь = по-моему)

Как и вводные слова, вводные предложения выражают разные значения.
Например:

Я думаю ( полагаю , считаю , уверен , . ) – степень достоверности, уверенности.

Как известно ( как сообщили по радио , как сообщили в СМИ , как сказано в докладе и т.п.) – источник информации.

Как и вводные слова, вводные предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной – пунктуационно: запятыми, реже – тире.

§3. Вставные конструкции

Вставные конструкции отличаются от вводных слов и предложений рядом черт.

Они имеют собственные цели высказывания, которые могут совпадать или отличаться от цели высказывания основного предложения:

Он – этого никто не ожидал - позвонил только через год.

Пётр – ты уже слышал об этом?- уехал в Китай.

Вставные конструкции имеют свой спектр значений: они содержат дополнительные замечания, комментарии, разъяснения или служат средством активизации внимания собеседника:

Он – ты слушаешь меня или нет? – позвонил только через год.

(активизация внимания собеседника)

Вставные конструкции имеют структуру самостоятельного предложения. Это могут быть как простые, так и сложные предложения.

В деревне (я имею в виду деревню, ближайшую к нашему дачному посёлку) был большой пруд.

(в данном примере и предложение, и вставная конструкция имеют структуру простого предложения, но структура вставной конструкции осложнена обособленным определением)

В устной речи они выделяются интонационно, а в письменной – пунктуационно: посредством скобок или тире.

Наконец – как я об этом мечтал! – я закончил школу и поступил в университет.

И вот бывшие одноклассники (вы представляете?) встретились через пятьдесят лет!

Вводными конструкциями называют слова, словосочетания и предложения, с помощью которых говорящий высказывает свое отношение к тому, о чем он говорит. Чаще всего в качестве вводных используются слова и словосочетания, служащие для:

1) выражения уверенности: конечно, безусловно, действительно, разумеется, несомненно и др.;

2) выражения неуверенности: может быть, вероятно, допустим, кажется, возможно, пожалуй и др.;

3) выражение того или иного чувства: к радости, к общей радости, к огорчению, к несчастью, чего доброго, к удивлению и т.п.;

5) указания на последовательность явлений и связь между ними: во-первых, с одной стороны, например, следовательно, итак и др.;

6) указания на способ выражения, оформление мыслей: мягко выражаясь, одним словом, короче говоря, другими словами и т.п.;

7) привлечения внимания: представьте себе, видите ли, позвольте, извините, согласитесь и т.п.;

Не являются вводными словами: ведь, будто, словно, якобы, как раз, примерно, вдруг, авось, приблизительно, именно, просто и др.

Вводные предложения, как и вводные слова и словосочетания, выражают отношение говорящего к тому, что он сообщает.

Вы, я думаю , очень счастливы. [ . вводное предл., . ].

Вставные предложения (конструкции) вносят в предложение дополнительные сведения, замечания, уточнения, поправки.

Александр Сергеевич Грибоедов (известный автор комедии "Горе от ума) родился в Москве в обедневшей дворянской семье. [. (вставная конструкция). ].

Вводные слова и вводные предложения на письме всегда выделяются запятыми, независимо от их места положения.

Мне довелось, к счастью , иметь такой опыт.

К счастью , мне довелось иметь такой опыт.

Мне довелось иметь такой опыт, к счастью.

Её первый сборник, мы знаем , вышел совсем недавно.

Вставные предложения, как правило, выделяются на письме тире или круглыми скобками:

Сборник из двух книг ( в него вошли лучшие стихи поэтессы ) вышел в прошлом году.

Сборник из двух книг - в него вошли лучшие стихи поэтессы - вышел в прошлом году.

Нужно помнить: вводные слова не являются членами предложения!


Вводные и вставные конструкции

Вводные слова и словосочетания

Вводные слова — это слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий выражает своё отношение к тому, о чём он сообщает: Я, помнится , принимался читать, работать — ничего не клеилось . Ермолай стрелял , как всегда, победоносно. Я , по обыкновению, — плохо.

Таблица. Значения вводных слов (конструкций)

значения вводных слов

Таблица. Вводные и вставные конструкции. Значения

Вводные конструкции (вводные слова и словосочетания) могут стоять в начале, в середине и в конце предложения.

  • Итак , ни весенней, ни осенней охоты в наших местах нет.
  • Крупных окуней, бесспорно , удить весело.
  • Убедить его было нелегко, надо сказать.

Не бывают вводными слова: ведь, вот, будто, как будто, словно, именно, якобы, даже, как раз, едва ли, вряд ли, почти, приблизительно, примерно, просто, решительно, как бы, вдруг, исключительно.

Вводные предложения

Вводные предложения употребляются в той же функции, что и вводные слова. Они могут быть безличными, неопределённо-личными или двусоставными:

Вставные конструкции

Вставная конструкция — это словосочетание или предложение, которое содержит дополнительную информацию, уточняет, поясняет описываемую речевую ситуацию. Никогда не забуду (он был или не был, этот вечер) : пожаром зари сожжено и раздвинуто бледное небо, и на жёлтой заре — фонари!

Различение вводных слов и членов предложения

Многие слова разных частей речи могут выступать в разных речевых ситуациях либо вводными словами (конструкциями), либо членами предложения. Сравните: По-моему , сегодня будет тепло (вводное слово). Он сделал по-моему (как? — обстоятельство образа действия). По моему взгляду мама всё поняла (по чьему? — определение).

В таблице ниже приведены наиболее употребительные из этих слов. Сопоставьте предложения из разных столбцов, вдумайтесь в значения выделенных слов, запомните оттенки их смысла.

Дополнительный материал по теме:

Вводные конструкции


В русском языке есть особый вид конструкций – таких, которые одновременно и являются частью предложения, и не вступают в грамматическую связь ни с одним из его членов. Это вводные и вставные конструкции, изучением которых ученики занимаются в 8 классе. Что общего у этих конструкций и в чем их различия?


Вводные конструкции как осложняющая часть предложения

В общем случае вводные конструкции обособляются одной или двумя запятыми, в зависимости от их места в предложении. Существует несколько значений таких конструкций, которые зависят от нюансов их содержания.

Вставные конструкции: особенности

В отличие от вводных, вставные конструкции необходимы для того, чтобы прокомментировать содержание синтаксической единицы, Они также могут уточнять это содержание, обосновывать или дополнять его. Но вне зависимости от выполняемой функции, они имеют одну особенность: интонационно разрывают предложение, нарушая его единство.

Вставная конструкция – это попутное замечание, которое никак не влияет на общий смысл предложения. Так же, как и вводная, она может быть изъята из него без особенных проблем.

В качестве вставных конструкций могут выступать как отдельные сочетания слов, так и предложения внутри предложения. При этом часто вставные конструкции сложно отличать от членов предложения, так как они могут быть близки к ним как по смыслу, так и синтаксически. Если а речи они выделяются интонацией (и тем самым нарушает интонационное единство), то на письме их берут в скобки.

Примеры вводных и вставных конструкций

Они помогают лучше понять, что такое эти осложняющие части предложения и как их различать.

Так, в предложении “К моему великому неудовольствию, бричка оказалась сломана”, часть до запятой является вводной конструкцией, которая выражает эмоции говорящего, показывает его отношение к тому, о чем говорится дальше. В то же время в предложении “Заседание началось, хотя некоторые важные лица опаздывали (в числе их был и господин Мамалыга, которого так ждали)” то, что находится в скобках – это вставная конструкция, которая поясняет информацию о “важных лицах”.

Итак, и вводные, и вставные конструкции отделяются от остальной части предложения, хотя имеют разные функции. В то же время они имеют и ряд различий, касающихся даже места в предложении: если вводная конструкция может находиться где угодно, то вставная – только в середине или в конце.

Что мы узнали?

При вводных словах, сочетаниях и предложениях используются общие правила постановки знаков препинания.

При помощи тире обособляются вводные предложения


ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

Вставные конструкции содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к основному высказыванию. Вставные конструкции в виде предложения дополняют предложение или поясняют отдельные слова. Вставные конструкции, как и вводные слова, — это часть предложения, грамматически не связанная с членами предложения. Они осложняют простое предложение, а не превращают его в сложное

Скобками выделяются:

Тире выделяются:

Вставные конструкции, выражающие чувства автора. Часто они бывают восклицательными предложениями, поэтому перед вторым тире, закрывающим вставную конструкцию, стоит восклицательный знак. Я вернулась домой и – о ужас! – увидел на чистом ковре гостиной свои варежки, разодранные в клочья котом.

Если по условиям контекста вставная конструкция стоит между частями предложения и структура первой части требует постановки запятой, то запятая ставится перед тире. Она посмотрела на бардак, который был в комнате, — какой кошмар! – и руки сами собой опустились

Если запятой требует структура второй части, то запятая ставится перед вторым тире – в главной части стоит вводное слово, которое должно выделяться запятыми. Когда он начинал впадать в депрессию – а это с ним происходит каждые пять дней, — значит, он хочет, чтобы его пожалели.

В отличие от вводных слов, вставные конструкции никогда не стоят в самом начале предложения.

Отличает вставные конструкции еще и то, что они как бы разрывают предложение, привнося в него чужеродный элемент, своего рода мысли вслух.


© Авторские права2022 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Читайте также: