Волапюк искусственный язык кратко

Обновлено: 17.05.2024

Человеческий язык — это система звуковых и визуальных символов, которая используется людьми для общения и выражения своих мыслей и чувств. Большинство из нас имеет дело в основном с языками естественными, самостоятельно возникшими из живого человеческого общения. Однако есть и искусственные человеческие языки, созданные самими людьми, прежде всего, для общения между представителями разных национальностей, а также для литературных или кинематографических фантастических произведений.

Эсперанто

Основу эсперанто составляют интернациональные слова, заимствованные из латыни и греческого языка, и 16 грамматических правил, не имеющих исключений. В данном языке отсутствует грамматический род, в нем всего два падежа — именительный и винительный, а значения остальных передаются при помощи предлогов. Алфавит построен на основе латинского, а все части речи имеют фиксированные окончания: -o у существительных, -a у прилагательных, -i у глаголов в неопределённой форме, -e — у производных наречий.

Все это делает эсперанто настолько простым языком, что неподготовленный человек может научиться достаточно свободно говорить на нем за несколько месяцев регулярных занятий. Для того, чтобы выучить на том же уровне любой из естественных языков, требуется хотя бы несколько лет.

В настоящее время эсперанто активно используют, по разным оценкам, от нескольких десятков тысяч до нескольких миллионов человек. При этом считается, что для ~ 500-1000 человек данный язык — родной, то есть изучаемый с момента рождения. Обычно это дети от браков, где родители принадлежат к разным народам и используют эсперанто для внутрисемейного общения. На распространенность эсперанто указывает, среди прочего, тот факт, что объем Википедии на этом языке превышает 100 тысяч статей. А это больше, чем разделы на таких естественных языках как словацкий или корейский.

У эсперанто есть языки-потомки, в которых отсутствует ряд существующих в эсперанто недостатков. Наиболее известные среди этих языков — эсперантидо и новиаль. Впрочем, ни один из них не получит такого распространения, как эсперанто.

Пример

Волапюк

Алфавит волапюка построен на основе латинского и состоит из 27 знаков. Данный язык отличается очень простой фонетикой, что должно было облегчить его изучение и произношение детям и народам, в языке которых нет сложных сочетаний согласных. Корни большинства слов в волапюке заимствованы из английского и французского языка, но видоизменены для того, чтобы соответствовать правилам нового языка. В волапюке 4 падежа: именительный, родительный, дательный, винительный; ударение всегда падает на последний слог. К недостаткам этого языка относят сложную систему образования глаголов и различных глагольных форм.

Считается, что в настоящее время в мире насчитывается всего около 20-30 людей, владеющих волапюком. Тем не менее, раздел Википедии на этом языке по количеству статей превосходит раздел на эсперанто. Причина этого в том, что почти все статьи на волапюке созданы ботами.

Пример

Ven lärnoy püki votik, vödastok plösenon fikulis. Mutoy ai dönu sukön vödis nesevädik, e seko nited paperon. In dil donatida, ye, säkäd at pebemaston, bi tradut tefik vöda alik pubon dis vöds Volapükik. Välot reidedas sökon, e pamobos, das vöds Volapükik pareidons laodiko. Gramat e stabavöds ya pedunons in nüdug; too loged viföfik traduta pakomandos ad garanön, das sinif valodik pegeton. Binos prinsip sagatik, kel sagon, das stud nemödik a del binos gudikum, ka stud mödik süpo.

Логлан

Основной своей целью Браун ставил создание языка, свободного от противоречий и неточностей, присущих естественным языкам. Он предполагал, что логлан можно будет использовать для проверки гипотезы лингвистической относительности Сепира-Уорфа, согласно которой структура языка определяет мышление и способ познания реальности настолько, что люди, говорящие на разных языках, по-разному воспринимают мир и по-разному мыслят.

Алфавит логлана построен на основе латинской графики и состоит из 28 букв. В этом языке только три части речи:

— существительные (имена и названия), обозначающие конкретные индивидуальные объекты;

— предикаты, выполняющие роль большинства частей речи и передающие смысл высказываний;

В 1986 году среди логланистов произошел раскол, итогом которого стало создание еще одного искусственного языка — ложбана. В настоящее время интерес к логлану заметно снизился, однако в сетевых сообществах по-прежнему идет обсуждение языковых проблем, а Институт логлана рассылает свои учебные материалы всем, кто заинтересовался новым языком. По разным данным, в мире насчитывается от нескольких десятков до нескольких тысяч человек, способных понимать тексты на логлане.

Пример

Mi tsodi lopo dricia. Я ненавижу запоминание.

I lopo dricia ga puncko ice mi tsodi lo puntu. Запоминание приносит боль, а я ненавижу боль.

I na lepo mi setfa le purda lemi smina guo, de vijbangoi lia lepo le perla ga clidyfea sau le bitse je lomi cetlo dedjo. Когда я запоминаю слово, оно исчезает, словно жемчужина, через мои скользкие пальцы.

Токи пона

Язык токи пона включает в себя всего 120 корней, поэтому почти все слова в нем имеют несколько значений. Алфавит этого языка состоит из 14 букв: девять согласных (j k l m n p s t w) и пять гласных (a e i o u). Все официальные слова пишутся строчными буквами, с заглавной буквы начинаются только неофициальные слова, токи поны, такие как имена людей или названия народов, географических мест и религий. Написание слов полностью соответствует их произношению, они не изменяются с помощью окончаний, приставок и суффиксов и могут выступать в качестве любой части речи. Предложения имеют жесткую структуру. Так, например, уточняющее слово всегда идет после уточняемого (прилагательное после существительного; наречие после глагола и т. д.)

jan wile e ali la jan weka e ali. Всё желать — всё потерять.

jan sama li lon poka. Рыбак рыбака видит издалека.

kulupu ike li pana e pali ike. С кем поведешься, от того и наберешься.

kulupu ike li ike e pali. Плохое окружение портит хорошие манеры.

jan li sona la jan li pali pona. Лучше всех работает тот, кто знает свое дело. Дело мастера боится.

Тут следует сделать оговорку, что на самом деле первым проектом по созданию искусственного интернационального языка был Универсалглот, созданный 1868 году французским лингвистом Жаном Пирро. Однако он не имел вообще никакого успеха. Волапюк удалось проднвинутся немного дальше.


В основу творения Шлейера лег классический немецкий язык, из которого автор исключил звук r, посчитав его слишком сложным для нескольких национальностей, но оставил исконно немецкие умлаутированные гласные ä, ö, ü.

01f5573d2f716aafb9e6a90d86078868

На протяжении двадцати лет со дня его создания этот язык активно набирал популярность. К 1889 году ему обучились свыше 210 тысяч человек в самых разных странах, создавалась соответствующая литература, издавалась периодика. Но в этом же году произошел конфликт между Шлейером и реформаторами, желающими несколько упростить волапюк для общего использования. Священник запретил вносить в свое творение любые изменения, и поклонники искусственных международных языков переключили внимание на созданный двумя годами ранее эсперанто.

И хоть в 1929 году в волапюк все-таки был несколько трансформирован, общее число его носителей на сегодняшний день не превышает 30 человек. Этого однозначно недостаточно для того, чтобы язык мог нормально развиваться и распространяться.

Содержание

Алфавит и чтение



Алфавит волапюка построен на основе латинского, состоит из 27 знаков:

Специальные согласные буквы

И следующие буквы созданы изобретателем для обозначения звуков, которые иногда попадаются -

Schleyer Volapük letters.jpg

Звук [r]

Этимология и грамматика [2]

Необычная переозвучка интернациональной лексики вызывала насмешки в прессе, само слово волапюк стало во многих языках синонимом чего-то неестественного (в компьютерном сленге так иногда называют набор русских слов латинскими буквами, транслит [3] ).

Волапюк относится к агглютинативным языкам номинативного строя, принадлежит к искусственным языкам смешанного (априорно-апостериорного) типа, грамматика имеет синтетический характер и включает большое число именных и глагольных категорий (2 числа, 4 падежа, 3 лица, 6 времен, 4 наклонения, 2 вида и 2 залога).

Существительное

Существительное склоняется по четырём падежам:

Глагол

У волапюка сложная система образования глаголов и различных глагольных форм, но почти все они опциональны и необязательны к употреблению. Так, лично-числовые суффиксы глагола совпадают по форме с соответствующими местоимениями, например:

Изменение по временам и наклонениям происходит с помощью постфиксов и префиксов:
Не перфектные формы, префиксы ä-, a- и o-:

Перфектные формы, префиксы i-, e- и u-:

Также в языке существуют другие формы:

В общей сложности из этих префиксов и постфиксов в языке, по разным данным, можно получить от нескольких тысяч до нескольких сотен тысяч разных глагольных форм [4] .

Прилагательное

История

Появление и первая популярность


По словам Шлейера, в ночь на 31 марта 1879 года у него была сильная бессонница, он ходил всю ночь по дому, пока сам Господь не пришёл к нему, и Шлейер тут же увидел, каким должен быть международный язык. Всю ночь он записывал его грамматику и словарь, после чего начал публиковать на нём предложения, а потом и целые стихи. [5]



В течение долгих лет директором Академии волапюка был криптограф из Фландрии Огюст Керкгоффс (нем. Auguste Kerckhoffs ). С течением времени между ним и Шлейером возникли трения, связанные с нежеланием Шлейера, считавшего волапюк своим детищем и своей собственностью, признать необходимость внесения изменений, на чём настаивал Керкгоффс. [6] Это вылилось в раскол и уход многих приверженцев волапюка в альтернативные языковые проекты, такие как идиом неутраль и эсперанто, более простого этимологически и грамматически языка, чьё появление в 1887 году ещё более усугубило положение волапюка. В результате многие волапюкистские клубы стали эсперантистскими.

Реформа



Волапюк сегодня


С того времени движение волапюкистов находится на стабильно низком уровне. На сегодняшний день в мире насчитывается 2—3 десятка волапюкистов, они состоят в группах, руководимых так называемыми лидерами (на волапюке Cifals) [1] .

Википедия на волапюке

Википедия на языке волапюк знаменита тем, что почти все её статьи созданы ботами. Почти все боты созданы единственным активным участником проекта — Smeira. Это вызвало негодование у многих участников других Википедий, так как большинство считают, что подобные методы не совместимы с правилами Википедии, и что данный раздел Википедии следует удалить [7] . 25 декабря 2007 года было начато голосование за перенос Википедии на волапюке обратно в викимедиа инкубатор. Подробнее смотрите статью Википедия на языке волапюк.

Образцы текстов

Сравнение текстов на волапюке до и после реформы (молитва Отче наш)

Оригинальный волапюк. Реформированный волапюк.
O Fat obas, kel binol in süls, paisaludomöz nem ola!
O Fat obas, kel binol in süls! Nem olik pasalüdükonöd!
Kömomöd monargän ola!
Regän ola kömonöd!
Jenomöz vil olik, äs in sül, i su tal!
Vil olik jenonöd, äsä in sül, i su tal!
Bodi obsik vädeliki givolös obes adelo!
Givolös obes adelo bodi aldelik obsik!
E pardolös obes debis obsik,
E pardolös obes döbotis obsik,
Äs id obs aipardobs debeles obas.
Äsä i obs pardobs utanes, kels edöbons kol obs.
E no obis nindukolös in tentadi;
E no blufodolös obis,
Sod aidalivolös obis de bad.
Ab livükolös obis de bad!
(Ibä dutons lü ol regän, e nämäd e glor jü ün laidüp.)
Jenosöd! So binosös!

Текст о международном языке (реформированный вариант)

Ven lärnoy püki votik, vödastok plösenon fikulis. Mutoy ai dönu sukön vödis nesevädik, e seko nited paperon. In dil donatida, ye, säkäd at pebemaston, bi tradut tefik vöda alik pubon dis vöds Volapükik. Välot reidedas sökon, e pamobos, das vöds Volapükik pareidons laodiko. Gramat e stabavöds ya pedunons in nüdug; too loged viföfik traduta pakomandos ad garanön, das sinif valodik pegeton. Binos prinsip sagatik, kel sagon, das stud nemödik a del binos gudikum, ka stud mödik süpo.

Дословный перевод

Когда изучают чужой язык, словарь представляет трудности. Необходимо постоянно искать неизвестные слова, и, как следствие, интерес теряется. В элементарной части, однако, эта проблема преодолена, потому что корректный перевод слова появляется под словами Волапюка. Следует подборка (текстов для) чтения и предполагается, что слова Волапюка прочитываются вслух. Грамматика и базовый словарь уже даны во введении; тем не менее рекомендуется беглый взгляд на перевод, чтобы обеспечивалось общее понимание. Мудро сказано, что лучше немного учения каждый день, чем много учения в один день.

Примечания

Ссылки

  • Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. (описание первых десяти лет истории волапюка). , Charles E. Sprague (1888) — Группа волапюка на сайте Yahoo groups, главное место дискуссий на волапюке, о нём и о других искусственных языках / International Friendship of The World Language — Группа создания специальной терминологии на волапюке на сайте Yahoo groups — Описание грамматики волапюка
  • Большие коллекции текстов на Воляпюке находятся в Музее Эсперанто в Вене ([1]), в Центре Изучения и Документирования Международного Языка в Ля Шо де Фон (La Chaux-de-Fonds), Швейцария и в Американском Философском Обществе в Филадельфии ([2]).

См. также

  • Волапюк
  • Искусственные языки
  • Международные вспомогательные языки

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Волапюк" в других словарях:

волапюк — мешанина, бессмыслица, язык, воляпюк Словарь русских синонимов. волапюк см. бессмыслица Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов

ВОЛАПЮК — (ла и ля), волапюка, муж. Искусственный международный язык, изобретенный в 1879 г. Шлейером и не вошедший в употребление. || перен. Речь из мешанины непонятных слов, тарабарщина (шутл.). Не употребляй так много ненужных иностранных терминов, а то … Толковый словарь Ушакова

ВОЛАПЮК — ВОЛЯПЮК, ВОЛАПЮК [вероятно, от англ. world мир + speak говорить] лингв. 1) искусственный международный язык (распространения не получил). Ср. ЭСПЕРАНТО; 2) набор непонятных слов, пустых, бессодержательных фраз. Словарь иностранных слов. Комлев… … Словарь иностранных слов русского языка

Волапюк — см. Всемирный или международный язык … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Волапюк — м.; = воляпюк I, II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

волапюк — Так называется искусственный язык, созданный швейцарцем Шлейером. Слово это было заимствовано в конце XIX в. из французского, где оно было образовано сложением искаженных английских слов world – мир и speak – говорить . Буквально означает мировой … Этимологический словарь русского языка Крылова

волапюк — волап юк, а и воляп юк, а … Русский орфографический словарь

волапюк — (2 м) … Орфографический словарь русского языка

волапюк — у, ч. 1) Одна з штучних міжнародних мов, створена у 1879 р. 2) перен. Зіпсована і незрозуміла мова, набір слів з різних мов … Український тлумачний словник

волапюк — ВОЛАПЮК, ВОЛЯПЮК, а; м. [от англ. world мир и speak говорить] Искусственный язык, который пытались использовать в качестве международного (изобретён в 1880 г.). // Разг. Набор непонятных слов; тарабарщина … Энциклопедический словарь


Универсалглот — самый первый искусственный язык, систематизированный и разработанный по подобию латыни французским лингвистом Жанном Пирро в 1868 году. Этот апостериорный язык (в его основе лежит лексика уже существующих языков) появился на 10 лет раньше волапюка и на 20 раньше эсперанто. Он был оценен только маленькой группой людей и не приобрел большой популярности, хотя Пирро разработал его достаточно подробно, придумав около 7000 базовых слов и множество словесных морфем, позволяющих видоизменять слова.

Алфавит: состоит из 26 букв латинского и немецкого алфавита.

Произношение: напоминает английское, но гласные произносятся на испанский или итальянский манер.

Лексика: из романских и германских языков выбраны самые известные и простые для запоминания и произношения слова. Большинство слов похожи на французские или немецкие.

Особенности грамматики: существительные и прилагательные — неизменные части речи. Все существительные женского рода заканчиваются на in. Глаголы изменяются по временам и имеют пассивные формы.


Волапюк

Произношение: Фонетика волапюка элементарна: нет сложных сочетаний гласных и звука r, что облегчает произношение детям и народам, не использующим звук r в речи. Ударение всегда падает на последний слог.


Эсперанто

На эсперанто по прежнему общается около 100 000 человек всей планеты. На этом языке вещают несколько радиостанций (в том числе радио Ватикана), поют некоторые музыкальные группы и снимают фильмы. Существует и поиск Google на эсперанто.

Алфавит: был создан на основе латинского и состоит из 28 букв. Есть буквы с диакритическими знаками.

Произношение: Произношение большинства звуков легко дается без специальной подготовки, отдельные звуки произносятся на русский и польский манер. Ударение во всех словах падает на предпоследний слог.

Лексика: Корни слов в основном заимствованы из романских и германских языков (французского, немецкого, английского), иногда встречаются славянские заимствования.

Особенности грамматики: В первом учебнике, изданном Заменгофом, все грамматические правила эсперанто уместились в 16 пунктов. Каждая из частей речи имеет собственное окончание: существительные оканчиваются на o, прилагательные оканчиваются на a, глаголы на i, наречия на e. Глаголы изменяются по временам: у каждого времени собственное окончание (у прошедшего is, у настоящего as, у будущего os). Существительные изменяются всего по двум падежам — номинатив и аккузатив, остальные падежи выражаются при помощи предлогов. Множественные числа показываются при помощи окончания j. Категории рода в эсперанто нет.

Ĉu vi estas libera ĉi-vespere? — Вы свободны сегодня вечером?


Линкос

Алфавит и произношение: Алфавита нет. Слова не нуждаются в озвучивании. Они созданы только для чтения или для передачи их в форме кода.

Лексика: Закодировать можно любое слово, если его возможно математически объяснить. Так как таких слов немного, то линкос в основном оперирует категорийными понятиями.

Ha Inq Hb ?x 2x=5 — Ha говорит Hb: каково x если 2x=5?


Логлан

Алфавит: латинский алфавит без изменений с четырьмя дифтонгами.

Произношение: схожее с латинским.

Особенности грамматики: В логлане только три части речи: имена, словечки и предикаты. Имена пишутся с заглавной буквы и с согласной на конце. Предикаты выступают в качестве практически всех частей речи, не изменяются и строятся по определенной схеме (должны иметь конкретное количество гласных и согласных). Словечки помогают создавать все связи между словами (как грамматические, так пунктационные и смысловые). Так, в логлане нет большинства знаков препинания: вместо них используются словечки — kie и kiu (вместо скобок), li и lu (вместо кавычек). Словечки используются и для эмоциональной окраски текста: они могут выражать уверенность, радость, стремление и тд.

Ice mi tsodi lo puntu — Я ненавижу боль.

Le bukcu ga he treci? — Интересная книга?

Bei mutce treci. — Книга очень интересная


Сольресоль

Сольресоль — искусственный язык, изобретенный французом Жаном Франсуа Сюдром в 1817 году на основе названия семи нот диатонической гаммы. Для его изучения не обязательно владеть нотной грамотой. Языковой проект был признан Парижской академией наук и получил одобрение Виктора Гюго, Альфонса Ламартина, Гумбольдта — впрочем, интерес к сольресоль был хоть и бурным, но непродолжительным. Отдельный плюс языка — слова и предложения на языке сольресоль можно записывать как буквами (причем для краткости можно опускать гласные), так и нотной записью, первыми семью цифрами, первыми семью буквами алфавита, цветами радуги и знаками стенографии.

Алфавит: Вместо алфавита в сольресоле используются названия семи нот: до, ре, ми, фа, соль, ля, си.

Произношение: Произносить слова можно, читая их названия вслух или пропевая соответствующие ноты.

Особенности грамматики: Части речи в сольресоле определяет ударение. В существительном оно падает на первый слог: milarefa — критика, в прилагательном на предпоследний: milarefA — критический, в глаголе не ставится ударение, а в наречии ударение падает на последний слог. У существительных официально три рода (мужской, женский, средний), но фактически два: женский и неженский. В словах женского рода в устной речи выделяется последний гласный звук — он либо подчеркивается, либо над ним ставится маленькая горизонтальная черточка.

миреми ресисольси — любимый друг

я люблю тебя — доре миляси доми


Ифкуиль

Произношение: Труднопроизносимый язык со сложной фонологией. Большинство букв по отдельности сходны с латинскими и произносятся привычным способом, но в сочетании с другими оказываются трудновыговариваемыми.

Лексика: В ифкуиле около 3600 семантических корней. Словообразование происходит по принципам семантической схожести и объединения в группы. Новые слова образуются благодаря огромному количеству морфем (суффиксы, префиксы, интерфиксы, грамматические категории).

Дословный перевод: (прототипное) высказывание (произведенное прототипным) талантливым человеком — компактно (т.е. — метафорически напоминает идею плотно сцепленного вещества).


Квенья и другие эльфийские языки

Алфавит: в алфавите квеньи 22 согласных и 5 гласных. Для записи слов на эльфийских языках существует две системы письменности: тенгвар и кирт (похожий на руническое письмо). Используется также и латинская транслитерация.

Произношение: Произношение и система ударений в квенье похожи на латинские.

Лексика: Основой квеньи стали финский, латинский и греческий языки. Прототипом для синдарина послужил валлийский язык. Большая часть слов так или иначе относится к быту эльфийских поселений, к военным действиям, к магии и к повседневной жизни эльфов.

Harië malta úva carë nér anwavë alya — Не золото делает человека действительно богатым


Клингонский язык

Произношение и алфавит: Фонетически непростой язык, использующий гортанную смычку для создания эффекта инопланетного звучания. Разработано несколько систем письменности, имеющих черты тибетского письма с обилием острых углов в начертании символов. Латиница также используется.

Особенности грамматики: Клингонский использует аффиксы для изменения смысла слова. Самые различные суффиксы используются для передачи одушевленности и неодушевленности, множественности, пола и других отличительных признаков предметов. Глаголы также имеют особые суффиксы, которые характеризуют действие. Порядок слов может быть как прямой, так и обратный. Скорость в передаче информации — решающий фактор.

tlhIngan Hol Dajatlh’a'? — Вы говорите на клингонском?

Heghlu’meH QaQ jajvam. — Сегодня хороший день для того, чтобы умереть.

taH pagh taHbe: DaH mu’tlheghvam vIqelnIS — Быть или не быть: вот в чем вопрос


Произношение и лексика: В качестве прототипов для на'ви использовались папуасские, австралийские и полинезийские языки. Всего в языке около 1000 слов. Лексика в основном бытовая.

Oeyä tukrul txe’lanit tivakuk — Пусть мое копье поразит сердце

Читайте также: