Вклад в литературу кантемира кратко

Обновлено: 06.07.2024

ТВОРЧЕСТВО А.Д. КАНТЕМИРА И В.К. ТРЕДИАКОВСКОГО

Описание: Полутатарин-полугрек по происхождению русский по воспитанию и гражданским идеалам европеец по образованию и убеждениям Кантемир был первым писателем XVIII века который сочетал в своем творчестве резкую критику патриархальных нравов современного ему русского общества с пропагандой в Европе знаний о достижениях.

Дата добавления: 2014-07-09

Размер файла: 44.53 KB

Работу скачали: 48 чел.


Поделитесь работой в социальных сетях

Если эта работа Вам не подошла внизу страницы есть список похожих работ. Так же Вы можете воспользоваться кнопкой поиск

ТВОРЧЕСТВО А.Д. КАНТЕМИРА И В.К. ТРЕДИАКОВСКОГО

Антиох Дмитриевич Кантемир (1708–1744) – один из ранних представителей русского классицизма , первый светский (дворянский) писатель в России, отличавшийся энциклопедизмом знаний и интересов. Обладая исследовательским, рациональным умом, он был блестящим знатоком древних и новых языков, математики, физики, истории, этики, музыки. Полутатарин-полугрек по происхождению, русский по воспитанию и гражданским идеалам, европеец по образованию и убеждениям, Кантемир был первым писателем XVIII века, который сочетал в своем творчестве резкую критику патриархальных нравов современного ему русского общества с пропагандой в Европе знаний о достижениях послепетровской Руси, с утверждением там представления о самобытности русского народа и его огромных потенциальных возможностях.

Любовные песни писать, я чаю, тех дело,

Коих столько ум не спел, сколько слабо тело.

Красны губки свежие, что на крайках сносят

Душу навстречу моей, губ же себе просят;

Молочны груди ладонь мою потягают,

И жарки взгляды моих глаз взгляд поджидают.

Довольно моих поют песней и девицы

Чистые, и отроки, коих от денницы

До другого невидимо колет любви жало.

Шуток тех минулося время и пристало

Уж мне горько каяться, что дни золотые

Так непрочно стратил я, пиша песни тыя.

Первое название не только обозначало основную тему, но одновременно выделяло доминирующий признак, по которому подбирались типы героев. Используя сатирический портрет как аргумент в отстаивании истины, Кантемир по-своему продолжал традиции произведений Феофана Прокоповича. Второе же название было данью поэзии Горация и Буало, которые обязательно обозначали адресатов своих стихов. Это второе название более условно, нежели значимо. В целом же сложное название соответствовало построению кантемировских сатир, передавало логику авторской мысли.

Кантемир обязательно вначале формулирует основной тезис, обозначает определенный человеческий порок. Затем следует ряд портретов, наглядно демонстрирующих обозначенное зло. Завершались сатиры обычно сентенциями дидактического характера, автор подводил итоги своих рассуждений. Практически все сатиры Кантемира (в том числе и диалогические) единообразны по композиции . С точки зрения линейной трехчастной композиции они восходят к проповедям Ф. Прокоповича и к произведениям европейских сатириков.

К нам не дошло еще время то, в коем председала

Над всем мудрость и венцы одна разделяла,

Будучи способ одна к высшему восходу.

Златой век до нашего не дотянул роду;

Гордость, леность, богатство – мудрость одолело.

Науку невежество местом уж подсело.

В конце сатиры Кантемир создает элегически окрашенный образ науки:

Наука ободрана, в лоскутах обшита,

Изо всех почти домов с ругательством сбита;

Знаться с нею не хотят, бегут ее дружбы,

Как страдавши нá море корабельной службы.

Все кричат: «Никакой плод не видим с науки,

Разнится – потомком быть предков благородных

Или благородным быть. Та же и в свободных

И в холопях течет кровь, та же плоть, те ж кости.

Буквы, к нашим именам приданные, злости

Наши не могут прикрыть; а худые нравы

Истребят вдруг древния в умных память славы…

Бедных слезы пред тобой льются, пока злобно

Ты смеешься нищете; каменный душою,

Бьешь холопа дό крови , что махнул рукою

Вместо правой – левою (зверям лишь прилична

Жадность крови: плоть в слуге твоей однолична).

…чтоб чрез то полезен

Сын твой был отечеству, меж людьми любезен

И всегда желателен, – к тому все науки

Концу и искусства все должны подать руки.

В сатирах Кантемира в соответствии с назидательной функцией жанра много нравоучений и советов (отсюда – обилие афоризмов в текстах). Все его произведения пронизаны иронией . Так, например, автор вкладывает в уста пьяницы следующее изречение:

Когда будут течь к ключам своим быстры реки

И возвратятся назад минувшие веки,

Когда в пост чернец одну есть станет вязигу, –

Тогда, оставя стакан, примуся за книгу.

Призывая (прежде всего дворянскую молодежь) различать подлинных и мнимых друзей, Кантемир иронизирует:

В обед и на ужине частенько двоится

Свеча в глазах, что пол под тобой вертится,

И обжирство тебе в рот куски управляет.

Гнусных тогда полк друзей тебя окружает,

И, глодая до костей самых, нрав веселый,

Тщиву душу и в тебе хвалит разум спелый.

Сладко щекотят тебе ухо красны речи,

Вздутым поднят пузырем, чаешь, что под плечи

Не дойдет тебе людей все прочее племя.

Оглянись, наместников царских чисто семя:

Тот же полк, лишь с глаз твоих, ― тебе уж смеётся;

Скоро станет и в глаза: притворство минётся,

Как скоро сойдут твоих пожитков остатки.

(Боюсь я уст, что в лицо точат слова сладки.)

Адам дворян не родил, но одно с двух чадо

Его сад копал , другой пас блеюще стадо.

Ное в ковчеге с собой спас всё себе равных

Простых земледетелей , нравами лишь славных;

От них мы все сплошь пошли, один поранéе

Оставя дудку, соху ; другой – попозднее.

1) ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ // ─ ─ ─ ─ ─ ─ – традиционная силлабическая строка

2) ─ ─ ─ ─ Х ─ Х // ─ ─ ─ ─ Х ─ – строка Кантемира

Кантемир в своих сатирах раскрепостил силлабический стих, освободил его от обязательной синтаксической связи зарифмованных строк, допускал переносы, внутристиховые паузы. Однако стопной теории и практики Тредиаковского он не принял, упорядочив лишь ударения перед цезурой и в рифме (во второй редакции сатир Кантемир допускал только мужские и дактилические предцезурные окончания ― это была запоздалая полумера). В поэзии Кантемира русский силлабический стих достиг апогея и на этом прекратился.

В примечаниях Кантемир выступает страстным проповедником научного знания. Он дает представление о современном состоянии ряда наук, знакомит с различными теориями и достижениями, отсылает читателей к известным научным трудам. В ряде комментариев раскрываются многие стороны мировоззрения автора и его литературно-эстетические пристрастия. Кантемир неоднократно обращается к мифологическим и античным образам, цитирует и переводит античных поэтов, не скрывая своего подражания им и ряда заимствований. Именно этот пласт примечаний по-своему вводит сатиры Кантемира в общелитературный контекст. Также не менее важны сведения по истории, лингвистике, педагогике. Наряду с этим Кантемир демонстрирует прекрасное знание реалий современного быта. Примечания, так же, как и текст, пронизаны иронией автора. Они придавали сатирам Кантемира универсальный характер, делали их смысл глубже и объемнее.

В сочинениях Кантемира прозорливо намечен выбор классицизма в качестве такой художественной системы, которая наиболее органична духовным потребностям утвердившегося в своей силе абсолютизма.

Здравствуйте, женившись, дурак и дура!

Ещё дочка, тота и фигура!

Теперь-то прямо время вам повеселиться,

Теперь-то всячески поезжанам должно беситься:

Кваснин дурак и Буженинова

Сошлись любовно, но любовь их гадка…

Что за печаль повсюду слышится ужасно?

Ах! знать Россия плачет в многолюдстве гласно!

Где ж повседневных торжеств, радостей громады?

Слышь, не токмо едина; плачут уж и чады!

Се под Нептуном моря страшно закипели,

Се купно с ветры волны громко заревели!

Стонет Океан, что уж другого не стало

Любителя. Балтийско ― что близко то стало

Несчастье при берегах. Каспийско же ныне

Больше всех, что однажды плавал по нем сильне.

Всюду плач, всюду туга презельна бывает,

Но у Бога велика радость процветает:

Яко Петр пребывает весел ныне в небе,

Ибо по заслугам там ему бытии требе.

И уж листик с древом шумит.

Хвостом машут и лисички.

Держись чéрней, а знай штуку:

Так не будет волн и слышно.

Красное место! Драгой берег Сенский!

Где быть не смеет манер деревенский…

Начну на флейте стихи печальны,

Зря на Россию чрез страны дальны:

Ибо все днесь мне её добрóты

Мыслить умом есть много охоты!

Россия мати! свет мой безмерный!

Позволь то, чадо прошу твой верный,

Ах, как сидишь ты на троне красно!

Небу Российску ты солнце ясно!

Написанное в жанре элегии, камерное по замыслу лирическое стихотворение постепенно преображается в гимн, торжественную оду во славу России. Личностное и национальное слиты воедино в этих безыскусных стихах, еще силлабических по своему строению:

Чем ты, Россия, неизобильна?

Где ты, Россия, не была сильна?

Сокровище всех добр ты едина,

Всегда богата, славе причина.

Коль в тебе звезды все здравьем блещут!

И россияне коль громко плещут:

Виват Россия! виват драгая!

Виват надежда! виват благая!

Скончу на флейте стихи печальны,

Зря на Россию чрез страны дальны:

Сто мне языков надобно б было

Прославить всё то, что в тебе мило!

классическое описание силлаботоники с учетом поэтической теории и практики Ломоносова и Сумарокова.

─Систематизация стиховедческих терминов.

а) распространение силлабо-тонического принципа только на длинные стихи (в 11 и 13 слогов) и двусложные размеры; б) на практике выбор хорея в качестве основной стопы;

в) недооценка трехсложных размеров,

г) использование только женской рифмы;

д) отказ от сочетания мужских и женских рифм.

Начав реформу системы национального стихосложения и возрождение забытой поэтической культуры, восходящей своими корнями к древнерусской словесности, одновременно реабилитируя художественную ценность фольклора, Тредиаковский существенно повлиял на развитие русской литературы.

Переводы Тредиаковского 1750–60-х гг. пропагандировали передовую европейскую философскую и историческую мысль.

Негде Вóрону унесть сыра часть случилось;

Нá дерево с тем взлетел, кое полюбилось.

Оного Лисице захотелось вот поесть;

Для того домочься б, вздумала такую лесть…

…Ворон, похвалой надмен, мня себе пристойну,

Начал, сколько можно громче, кракать и кричать…

…Выпал нá землю тот сыр.. Лиска, ободренна

Оною корыстью, говорит тому на смех:

Активно переводил поэт и басни Эзопа.

Тредиаковский был первопроходцем не только в реформировании русского стихосложения, но и в формировании отечественной теоретико-литературной и историко-литературной мысли, в опытах литературно-художественной критики. Он стоял у истоков целого ряда художественных явлений в литературном процессе Х VIII в. Его важная роль в становлении русской лирики и переводческого искусства неоспорима. Ему принадлежит огромная заслуга в развитии русского классицизма Х VIII в., нацеленного на освоение русской литературой мирового художественного опыта и достижения ею мирового художественного уровня.

Антиох Дмитриевич Кантемир - один из ярких деятелей культуры силлабической эпохи (период расцвета литературы до проведения реформ Ломоносовым). Он был всесторонне развитой личностью, занимался не только литературной, но также и политической деятельностью: занимал дипломатические должности при Екатерине I. Давайте познакомимся ближе с его творчеством и биографией.

Антиох Кантемир: краткая биография

Родился Антиох в 1708 году, в княжеской семье, имеющей румынские корни. Его отец, Дмитрий Константинович, был правителем Молдавского княжества, а мать, Кассандра, принадлежала к древнему и знатному роду Кантакузинов. Он родился и провел первые годы жизни в Константинополе (нынешний Стамбул), а весной 1712 года семья переехала в Российскую империю.

После окончания учебы молодой Антиох поступил на службу в Преображенский полк, и в очень скором времени дослужился до прапорщика. В эти же годы (1726-1728 гг.) он посещал университетские лекции Бернулли и Гросса в Российской Академии Наук.

Антиох Кантемир

Первые произведения писателя

Начало творческого пути писателя пришлось на те годы, когда в обществе наблюдалась болезненная реакция на приостановление реформ Петра I. Сам Антиох был приверженцем петровских преданий, поэтому в 1727 году он примкнул к группе лиц, во главе которой стоял Феофан Прокопович. На его произведения оказали огромное влияние именно эти общественные настроения.

Самая первая его работа была написана как практическое руководство к библейским стихам и псалмам, называлась она "Симфонией на Псалтирь". В 1726 году он преподнес свою рукопись Екатерине I в знак уважения и почтения. Царице весьма понравились его изречения, и рукопись напечатали тиражом более 1000 экземпляров.

Антиох Дмитриевич Кантемир

Самая известная книга Кантемира

Чуть позже он начал переводить различные зарубежные произведения, в основном, - это переводы с французского. Самая известная работа, утвердившего его как отличного переводчика - это перевод Фонтенеля. Антиох Кантемир не только выполнил грамотный пересказ книги "Разговоры о многообразии миров", но также и дополнил каждый ее раздел собственными мыслями и комментариями. Несмотря на актуальность книги во многих европейских странах, в России его труды были запрещены императрицей, потому как, якобы, противоречили основам нравственности и религии.

Антиох Кантемир биография

Антиох Кантемир: произведения сатиры

Антиох считается основоположником такого вида литературы, как сатира. Его первые стихосложения обличали хулителей наук. Одной из самых известных работ является "На хулящих учения. К уму своего", в этом произведении он с иронией отзывается о тех, кто считает себя "мудрецами", но "В златоусте не уразумеют".

Самый расцвет его творческой деятельности пришелся на 1727-1730 годы. В 1729 году им была создана целая серия сатирических стихосложений. Всего он написал 9 сатир, вот самые известные из них:

  • "На зависть дворян злоенравных" - насмехается над дворянами, которые успели потерять свое изначальное благонравие и сильно отстали от культуры.
  • "О различии страстей человеческих" - это было своего рода посланием к архиепискому Новгородскому, в котором обличались все грехи и страсти высокопоставленных церковных служителей.
  • "О истинном блаженстве" - в этом произведении писатель Антиох Дмитриевич Кантемир рассуждает над извечными вопросами бытия и дает ответ "только тот блажен в сей жизни, кто малым довольствуется и живет в тишине".

Кантемир Антиох Дмитриевич биография

Особенность произведений

Во многом сатирические произведения князя были обусловлены его личными убеждениями. Князь Антиох Кантемир был настолько предан России и любил русский народ, что главной его целью было сделать все для их благополучия. Он симпатизировал всем реформам Петра I, а самого царя бесконечно уважал за его старания в развитии просвещения. Все его мысли открыто изложены в его произведениях. Главная особенность его стихов и басен заключается в мягкости обличений, его произведения лишены грубости и полны грустных сопережеваний об упадке многих начинаний великого Петра I.

Некоторые отмечают, что Антиох Кантемир, биография которого также связана с государственной деятельностью, смог создать настолько глубокие политические сатиры только благодаря опыту работы послом в Англии. Именно там он приобрел большие знания об устройстве государства, познакомился с произведениями великих западных просветителей: творчество Горация, Ювенала, Буало и Персия оказали огромное влияние на его произведения.

князь Антиох Кантемир

Государственная деятельность Антиоха Кантемира

Кантемир Антиох Дмитриевич (биография которого тесно переплетена с переломными моментами в истории Российской империи) был сторонником реформ Петра I, поэтому в 1731 году он выступил против законопроекта, который предлагал присвоить дворянам политические права. Однако он пользовался благосклонностью императрицы Анны Иоанновны, она во многом способствовала распространению его произведений.

Несмотря на молодость, Антиох Кантемир смог добиться больших успехов в государственных делах. Именно он помог императрице занять ее законное место, когда представители Верховного Совета планировали устроить переворот. Антиох Кантемир собрал много подписей офицеров и прочих служащих разных чинов, а затем лично сопровождал Трубецкого и Черкасского во дворец императрицы. За свои заслуги он был щедро одарен денежными средствами и назначен дипломатическим послом в Англии.

Дипломатические ранги

В начале 1732 года в возрасте 23-х лет он отправился в Лондон, чтобы исполнять обязанности дипломатического резидента. Несмотря на незнание языка и отсутствие опыта, он смог добиться больших достижений в отстаивании интересов Российской империи. Сами англичане отзываются о нем, как о честном и высоконравственном политике. Интересный факт: он был самым первым российским послом в западной стране.

Должность посла в Англии послужила ему хорошей дипломатической школой, и после 6 лет службы в Лондоне, он был переведен во Францию. Ему удалось выстроить хорошие отношения со многими французскими деятелями: Мопертюи, Монтескье и др.

1735-1740-е годы были очень тяжелыми в русско-французских отношениях, возникали различные противоречия, но благодаря стараниям Кантемира, многие вопросы были решены мирными переговорами.

Антиох Кантемир краткая биография

Судьба произведений

Всего он написал около 150 произведений, среди которых есть и сатирические стихотворения, басни, эпиграммы, оды и переводы с французского языка. Они сохранились по сей день, однако несколько его крупных переводов были утеряны. Есть подозрения, что они были уничтожены умышленно.

Например, до сих пор неизвестна судьба рукописей "Эпиктет", "Персидские письма", а также многих других переводов статей с французского языка на русский.

Некоторые свои произведения Антиох Кантемир подписывал под именем Харитон Макентин, что является анаграммой его имени и фамилии. Он гордился своими трудами, однако они не увидели свет: были утеряны, практически, все страницы рукописей.

Его литературное наследие составляет более полторы сотни произведений, среди которых 9 сатирических стихосложений, 5 песен (оды), 6 басен, 15 эпиграмм (3 из которых называются "Автор о себе", и представляют собой три части единого произведения), около 50 переводов, 2-3 крупных перевода произведений с французского языка, авторы которых были современниками Кантемира.

Антиох Кантемир произведения

Какой вклад внес Антиох в русскую литературу?

Его значение в истории развития и становления древнерусской, да и современной литературы, сложно переоценить. Ведь вопросы, поднимаемые в его произведениях, актуальны и по сей день: обращение к служителям власти, неправомерные действия чиновников и их членов семьи и т. д. Кантемир является праотцом такого вида литературы, как сатира. Может возникнуть вопрос, чем же мог быть недоволен титулованный князь, и для чего же он писал сатиру? Ответ находится в его трудах, в которых он признается, что только истинное чувство гражданина придает ему смелости писать столь пронзительные сатирические произведения. Кстати, слово "гражданин" придумал именно сам Кантемир!

Должность посла в Париже отрицательно сказалась на его здоровье, которое и без того было слабым по причине перенесенной в детстве болезни - оспы. К сожалению, Кантемиру пришлось испытать долгую и мучительную смерть. Он умер в Париже, в 1744 году в возрасте 37 лет. Погребен в Никольском Греческом монастыре, который находится в Москве.

Кантемир — один из основоположников русского класси­цизма и новой сатирической поэзии.

Сын молдавского князя, он получил прекрасное домашнее образование, с ним занима­лись учителя Славяно-греко-латинской академии. Литератур­ную деятельность начал с переводов в прозе с латинского язы­ка. Позднее обратился к стихам и перевел сатиры Буало, затем стал писать оригинальные сатиры, которые переписы­вались и расходились в обществе. Кантемир поддерживал реформы Петра I в политике и культуре, отстаивал идею есте­ственного равенства людей и преимущества личных заслуг че­ловека перед знатностью происхождения. В 1731 г. прави­тельство Анны Иоанновны назначило Кантемира русским по­слом в Лондон, а в 1738 г. — в Париж. За границей Кантемир перерабатывал сатиры, написанные в России, создавал новые, переводил Горация, Анакреона, французских просветите­лей. Сатирические произведения Кантемира, не напечатан­ные при жизни поэта, расходились в России во множестве списков и после его смерти. Созданные им образы оказали значительное влияние на формирование сатирического на­правления в русской литературе.

В творчестве Кантемира впервые наметились тенденции освоения русской литературой художественных достижений французского классицизма.

Отдавая дань модному жанру петровского времени, А. Кантемир в эти же годы писал стихотворения на любовную тему.

В конце 20-х гг. XVIII в. Кантемир начал работу над стихотворными сатирами. В напряженной обстановке наступления политической реакции, активно поддержанной церковью, Кантемир выступил со смелым обличением общественных пороков.

Расколы и ереси науки суть дети;

Больше врет, кому далось больше разумети;

Приходит к безбожию, кто над книгой тает, —

Критон с четками в руках ворчит и вздыхает,

И просит, свята душа, с горькими слезами

Смотреть, сколь семя наук вредно между нами.[841]

Наука содружество людей разрушает;

Люди мы к сообществу божия тварь стали,

Не в нашу пользу одну смысла дар прияли.

Нет правды в людях, — кричит безмозглый церковник, —

Еще не епископ я, а знаю часовник,

Псалтырь и послания бегло честь умею,

В Златоусте не запнусь, хоть не разумею.

В суммарной характеристике качеств церковного пастыря Кантемир достигает большой художественной выразительности:

Епископом хочешь быть — уберися в рясу,

Сверх той тело с гордостью риза полосата

Пусть прикроет; повесь цепь на шею от злата,

Клобуком прикрой главу, брюхо — бородою,

Клюку пышно повели везти пред тобою;

В карете раздувшися, когда сердце с гневу

Трещит, всех благословлять нудь праву и леву.

Должен архипастырем всяк тебя в сих познати

Знаках, благоговейно отцом называти.

В третьей сатире Кантемир дает яркую зарисовку архимандрита Варлаама (духовника императрицы Анны Иоанновны) — одного из кандидатов в патриархи:

Варлам смирен, молчалив, как в палату войдет, —

Всем низко поклонится, к всякому подойдет.

В угол отвернувшись потом, глаза в землю втупит;

Чуть слыхать, что говорит; чуть, как ходит, ступит.

Когда в гостях, за столом — и мясо противно

И вина не хочет пить; да то и не дивно;

Дома съел целый каплун, и на жир и сало

Бутылки венгерского с нуждой запить стало.

Жалки ему в похотях погибшие люди,

Но жадно пялит глаза с под лбу глаз на круглы груди…

К нам не дошло время то, в коем председала

Над всем мудрость и венцы она разделяла,

Будучи способ одна к вышнему восходу.

Златой век до нашего не дотянул роду;

Гордость, леность, богатство — мудрость одолело,

Науку, невежество местом уж посело,

Под митрой гордится то, в шитом платье ходит,

Судит за красным сукном, смело полки водит.

Наука ободрана, в лоскутах обшита

Изо всех почти домов с ругательством сбита.

Кому в роде семь бояр случилось имети

И две тысячи дворов за собой считает,

Хотя впрочем ни читать, ни писать не знает.

Сатиры Кантемира — первые художественные достижения новой литературы. Через пять лет после смерти поэта, в 1749 г., аббат Гуаско издал в Лондоне сатиры Кантемира во французском прозаическом переводе. В 1750 г. они были переизданы. С этого французского перевода был сделан немецкий. Имя Кантемира получило европейскую известность.

В России сатиры Кантемира распространились в многочисленных рукописных списках. Несмотря на неоднократно предпринятые попытки, они не были опубликованы при жизни автора. И только через 18 лет после смерти Кантемира, в 1762 г., благодаря хлопотам Ломоносова и под его руководством вышло первое русское издание сатир Кантемира, отредактированное И. Барковым.

Печаль неутешную России рыдаю:

Смеху дав прежде вину, к слезам побуждаю;

Плачу гибель чрезмерну в роксолян народе

Юже введе смерть Петра перва в царском роде.

Кантемир был одним из первых русских ученых филологов. В примечаниях к своим сатирам он поместил сведения по истории литературы, своеобразную энциклопедию знаний по античной культуре и современным естественным наукам.

В своей просветительской деятельности Кантемир сделал очень много для приобщения русской науки к достижениям европейской науки его времени. Но не все его труды, как уже упоминалось выше, были известны широкому кругу читателей XVIII в.: многие его работы впервые опубликованы в XIX в.

АНТИОХ ДМИТРИЕВИЧ КАНТЕМИР (1708—1744) Князь, русский поэт-сатирик, дипломат.

АНТИОХ ДМИТРИЕВИЧ КАНТЕМИР (1708—1744) Князь, русский поэт-сатирик, дипломат. В 1540 году на молдавских землях поселился и принял крещение богатый татарин по имени хан Темир. Он и положил начало известному роду Кантемиров – так на местном языке было трансформировано его имя.

ДЕВЛЕТ-ГИРЕЙ И КАНТЕМИР

ДЕВЛЕТ-ГИРЕЙ И КАНТЕМИР В начале XVIII в. новое, возросшее значение для политики ханов получили дунайские владения Турции — Валахия и Молдавия. В советской историографии тема эта мало разработана, и даже в самых серьезных трудах встречаются неясности и лакуны. Так,

Султанский заложник Дмитрий Кантемир

Султанский заложник Дмитрий Кантемир В справочной литературе Дмитрия Константиновича Кантемира называют российским и молдавским государственным деятелем, политиком, писателем, историком, философом, сенатором, тайным советником. Дмитрий был младшим сыном Константина

Возлюбленная Мария Кантемир

Возлюбленная Мария Кантемир Дмитрий Константинович опять поселился в османской столице и долгие годы достойно представлял Молдавское княжество в Порте, во всех политических перипетиях поддерживая и отстаивая интересы правящего клана Кантемиров. Даже во времена

Антио́х Дми́триевич Кантеми́р, князь (10 (21) сентября 1708, Константинополь, по другим данным Яссы — 31 марта (11 апреля) 1744, Париж) — знаменитый русский поэт-сатирик и выдающийся дипломат своего времени, деятель раннего русского Просвещения. Наиболее крупный русский поэт силлабической эпохи (до реформы Тредиаковского — Ломоносова).

Младший сын молдавского господаря, князя Дмитрия Константиновича и Кассандры Кантакузен. По матери он потомок византийских императоров. В отличие от своего отца, князя Константина, отец Антиоха, князь Дмитрий, всецело посвятил себя мирной деятельности, не оправдывая воинственной своей фамилии (Кантемир означает либо родственник Тимура — предки Кантемира признавали своим родоначальником самого Тамерлана, — либо кровь-железо; в любом случае татарское происхождение фамилии Кантемир несомненно).

Содержание

Жизнь

Родился в Молдавии, которую семья Кантемира покинула в 1711 году после захвата турками и переместилась в Россию, где его отец получил княжеский титул.

Кантемир принимал участие в событиях, приведших к воцарению императрицы Анны Иоанновны. Однако после, когда зашла речь о предоставлении политических прав дворянству, Кантемир решительно высказался за сохранение государственного строя, установленного Петром Великим.

1 января 1732 Кантемир уехал за границу, чтобы занять пост русского резидента в Лондоне. Во внутренней политической жизни России участия более не принимал, состоял первоначально (до 1738) представителем России в Лондоне, а затем в Париже. Кантемир скончался 31 марта (11 апреля) 1744 в Париже и погребен в Московском Никольском греческом монастыре. Ныне места его захоронения не существует, так как в 30-е годы XX века монастырь был взорван, а его прах никто не выкупил (в отличие от праха его отца, Димитрия Кантемира, который выкупило в 1936 году румынское правительство).

Литературная деятельность

Ранние произведения

Литературная деятельность Кантемира началась в середине 20-х годов. Он пишет любовную лирику, выполняет переводы с французского. К тому же времени относятся и первые его опыты в сатирическом жанре.

Сатиры

Гордость, леность, богатство — мудрость одолело,
Невежество знание уж местом посело;
То под митрой гордится, в шитом платье ходит,
Оно за красным сукном судит, полки водит.
Наука ободрана, в лоскутах обшита,
Из всех знатнейших домов с ругательством сбита.

Вследствие своей злободневности, сатиры Антиоха Кантемира не издавались при его жизни, хотя хорошо были известны в списках. Первое издание его сатир, переведённых на французский язык, вышло в 1749 году в Лондоне. В России его сатиры впервые были изданы только 1762 году, то есть через 18 лет после смерти автора.

Перевод Фонтенеля

Стихотворения

Стихосложение Кантемира

Библиография

В 2004 опубликован составленный Кантемиром и остававшийся в рукописи русско-французский словарь, являющийся важным источником по истории русского языка XVIII века.

Сочинения

Антиох Кантемир в искусстве

Ссылки

    (Самая большая подборка на тему 100 великих)
  • Растягаев А. В.Диалог традиций в писательской практике Кантемира. — 2009. — № 5 - Филология.

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Кантемир Антиох Дмитриевич" в других словарях:

КАНТЕМИР Антиох Дмитриевич — [10(21) сент. 1708 – 31 марта (11 апр.) 1744 ] – рус. писатель сатирик, распространитель филос. знаний в России; дипломат. Род. в Константинополе, сын Д. Кантемира. Получил разностороннее образование. Принадлежал к т.н. ученой дружине ,… … Философская энциклопедия

Кантемир Антиох Дмитриевич — [10 (21) IX 1709, Константинополь – 31 III (11 IV) 1744, Париж; похоронен в московском Николаевском греч. м ре (могила не сохр.)], князь, младший сын молд. кн. Д. К. Кантемира (1673–1723), ученого энциклопедиста, члена Берлинской академии наук, и … Словарь русского языка XVIII века

Кантемир Антиох Дмитриевич — [10(21).9.1708, Константинополь, ‒ 31.3(11.4).1744, Париж], русский поэт сатирик, дипломат. Сын молдавского господаря Д. К. Кантемира. Был широко образован: в совершенстве владел несколькими языками, изучал точные и гуманитарные науки, историю… … Большая советская энциклопедия

КАНТЕМИР Антиох Дмитриевич — (1708 44) князь, русский поэт, дипломат. Сын Д. К. Кантемира. Просветитель рационалист, один из основоположников русского классицизма в жанре стихотворной сатиры … Большой Энциклопедический словарь

Кантемир, Антиох Дмитриевич — КАНТЕМИР Антиох Дмитриевич (1708 44), князь, русский поэт, дипломат. Сын Д.К. Кантемира. Просветитель рационалист, один из основоположников русского классицизма в жанре стихотворной сатиры. … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Кантемир, Антиох Дмитриевич — У этого термина существуют и другие значения, см. Кантемир (значения). Антиох Кантемир Antioh Cantemir … Википедия

Кантемир Антиох Дмитриевич — (1708 1744), князь, русский поэт, дипломат. Сын Д. К. Кантемира. Просветитель рационалист, один из основоположников русского классицизма в жанре стихотворной сатиры. * * * КАНТЕМИР Антиох Дмитриевич КАНТЕМИР Антиох Дмитриевич (1708 1744), князь,… … Энциклопедический словарь

Кантемир Антиох Дмитриевич — Кантемир (князь Антиох Дмитриевич) знаменитый русский сатирик и родоначальник современной нашей изящной словесности, младший сын молдавского господаря, князя Дмитрия Константиновича и Кассандры Кантакузен, родился в Константинополе 10 сентября… … Биографический словарь

КАНТЕМИР Антиох Дмитриевич — (10(21)09.1708, Константинополь 31.03(11.04). 1744, Париж) писатель и философ. Род. в семье молдавского господаря князя Дмитрия Константиновича К., к рый в 1711 г., спасаясь от турецкого султана, вместе со своей семьей бежал в Россию, где стал … Русская Философия. Энциклопедия

Читайте также: