Традиции сша на английском языке с переводом кратко

Обновлено: 04.07.2024

Like every nation in the world the Americans have their own beliefs and traditions. There are also things that they find most important for them in their lives.

Most of all Americans value freedom. They see their society as the freest and the best in the world. It is pleasant for them to think that America is a welcoming place for people who want freedom, opportunity and democracy. And though the Bill of Rights of the U.S. Constitution was adopted in 1791 and gives freedom of press, speech and religion some social groups are still not as free as others.

There is a famous quote from the Declaration of Independence: “This country grants equal opportunities for all”. This is true only under law. But in real life your family background and education are very important.

Americans believe in progress greatly. And they measure personal progress by how much a person has achieved. This is where we should speak about “American dream”. “American Dream” is a specific phenomenon. In this country every person’s dream can come true. And it is really so. “Where there is the will there is the way”, they say. Nobody holds you back, if you want it, do it. It is as simple as one, two, three.

Americans like hard work and worship the dollar. It is a part of the American dream that if you work hard, you can make it. Society is really against people who do not want to achieve anything.

This is where the image of modern American yuppie comes from — everybody is trying to achieve, everybody is trying to be alike and everybody is trying to own a BMW. America is best known as the country of business — turning one dollar into a million of dollars in a short period of time.

But it is not important so much as far as money goes, it is more important for people to be happy.

“Winning” is a very important word for Americans. Winning is an American obsession. If you are the winner you are successful.

Americans were always trying to be the first and especially during the “cold war”, where key players were the Soviet Union (USSR) and the United States. In 1957 the USSR launched the world’s first artificial satellite into space. It was called “Sputnik”. In response America decided to land the first man on the Moon. And that is what they actually did. The first astronaut who stepped on the surface of the Moon was an American Neil Armstrong in 1969. The name of his spaceship was Apollo II. His famous words are, “That’s one small step for a man, one giant leap for mankind”.

The most powerful development of the “information age” is the Internet which is used worldwide. This invention belongs to Americans. Like the first computers, the Internet was created by the U.S. military men. In 1990’s it became a mainstream thing and soon millions of people were using the World Wide Web (WWW). The Internet changed the reality, people around the world meet and connect online and the world around us seems smaller. Bill Gates, the chairman of Microsoft Corporation, began programming computers when he was only 13 in 1968. Computers were the size of refrigerators at that time. But he really believed that there would be time when every person would have a little computer on his or her desk. Then he dropped out of Harvard College and founded his corporation. Soon it became impossible to run a personal computer without Microsoft software (MS-DOS, Windows). He has been the richest man in the world since 1995 (according to Forbes magazine).

A spirit of strong support for the military is an American tradition. For Americans, soldiers are mostly people who fight for something just and fair whatever their task is.

Voluntarism is also very popular. It means to be a member of a volunteer organization.

Americans are very casual in contrast to the British. They are so casual that they are usually seen as shallow. It is wrong to think so, it is just their style of life, and it somehow removes borders in communication for them.

Individualism is also very important for Americans.

Practicality is very much welcomed, “do-it-yourself” and “can-do” books are very popular.

“Political correctness” is an issue in the USA. It is so extreme that McDonald’s restaurants do not sell “white coffee” or “black coffee”. They sell “coffee with cream” and “coffee without cream”.

Food is different in the USA. They brought it from all over the world. It is partly Italian, British, German, Mexican and Chinese. America as the motherland of McDonald’s is famous for “fast food”, which is not healthy at all. Many Americans like doughnuts. Doughnuts (“donuts” as Americans spell it) were originally from Holland. In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle. He cut out the centres, his mother cooked them and they were very tasty. That is how the doughnuts got their holes.

Americans like different kinds of sports. The most famous of them are baseball, basketball, football and soccer. Baseball is considered to be the national sport. American football derived from the English game rugby.

And American mobility has always played a very important part in removing all the differences between them. Mobility means moving from one place to another, from region to region. For Americans it is easy to make a fresh start in a new place. This means that they are usually attached to a place very little.

Yet national pride is very strong. “I’m proud to be American”, they say.

Перевод некоторых слов:

belief – убеждение value – ценность freedom – свобода opportunity – возможность democracy – демократия the Bill of Rights of the U.S. Constitution – Билль о Правах Человека (первые десять поправок к конституции США, принятые в 1791 г. и гарантировавшие основные права граждан) the Declaration of Independence – Декларация независимости family background – семейное происхождение to achieve – достигать “American dream” – Американская мечта “Where there is the will there is the way” – Где есть желание, там есть возможности A dream comes true – мечта исполняется phenomenon – феномен to worship – высоко ценить yuppie — яппи (сокр. от “young urban professional”) отчасти ироническое название для молодых людей, стремящихся к карьерному росту to turning one dollar into a million of dollars – превратить 1 доллар в миллион winning – стремление к победе successful – успешный key players – ключевые игроки to launch a satellite – запустить спутник to land – высадить кого-либо an invention – изобретение military men – военные a mainstream thing – общедоступная вещь the chairman of Microsoft Corporation – председатель корпорации "Майкрософт" to run a personal computer – управляться с персональным компьютером strong support for the military – сильная поддержка военных voluntarism – волонтерство shallow – поверхностный, пустой to removes borders in communication – стирать границы в общении individualism – индивидуализм (убеждение, что человек и его независимость имеют высшую ценность; поведение, соответствующее этому убеждению) political correctness – политкорректность (социальное явление в США – идеология, предписывающая выработку и употребление "нейтральных" терминов вместо того, чтобы называть вещи своими именами, так как это, с точки зрения этой идеологии, поможет сгладить различия и противоречия в обществе practicality – практичность doughnut — пончик to derive from – происходить от cultural peculiarities – культурные особенности common values – общие ценности to remove all the differences – убрать все различия to be attached to – привязываться к чему-то to make a fresh start – начинать все с начала, с нуля

Данный текст поможет вам написать сочинение для 8, 9, 10, 11 классов на тему "Традиции и обычаи Америки", "Особенности Американской жизни", "традиции Америки", "традиции Американской жизни", "Американские обычаи", "Жизнь в Америке".

Изучая английский язык, важно понимать культуру англоязычных стран. Читайте наш рассказ про американские праздники, официальные и не очень, и заряжайтесь праздничным настроением!


Праздник каждый день

Где бы мы ни находились, какой бы язык ни считали родным, нашей душе всегда хочется праздника. И ничего с этим не поделаешь – приходится праздновать!

Ведь устроить себе праздник так легко, тем более, поводов для этого предостаточно. О том, что празднуют жители Соединенных Штатов Америки и пойдет речь в нашей статье.

Государственные праздники США

Пасха – Easter

Отмечают её в одно из воскресений весны. Её точная дата устанавливается из соотношения солнечного и лунного календарей. Этот христианский праздник олицетворяет веру в воскресение Иисуса Христа.

Рождество – Christmas (Xmas)

Христианский праздник Рождества отмечают 25 декабря в честь рождения Младенца Христа (the Christ Child). Дома и улицы украшаются праздничной иллюминацией, устанавливают рождественские елки (Christmas trees), дарят подарки, рассылают поздравительные открытки, и это стало традицией для многих американцев, не исповедующих христианскую религию.

Новый год – New Year’s Day

Новый год, конечно же, отмечается первого января. Празднование этого события начинается вечером 31-го декабря, когда американцы собираются вместе, чтобы пожелать друг другу счастья и успехов в наступающем году.

Следующие восемь праздников исключительно американские (хотя некоторые из них имеют аналоги и в других странах).

Два из них для большинства жителей США имеют особую важность, поскольку являются поводом воздать должное национальным корням американцев. Это День благодарения (Thanksgiving) и День независимости (Independence Day, the Fourth of July).

День благодарения – Thanksgiving

Отмечается в четвертый четверг ноября. Однако многие американцы берут выходной и в последующую пятницу, чтобы празднование длилось четыре дня подряд. В эти четыре дня они могут посетить далеко живущих родственников и друзей.

Праздник начали отмечать в 1621 году, через год после того, как первые пуритане причалили к новой земле (сегодня – штат Массачусетс) в надежде свободно исповедовать свою религию, гонимую в Старом Свете.

День независимости – Independence Day, the Fourth of July

Четвертое июля – дата подписания Декларации независимости в 1776 году и день рождения страны. В этот день принято устаивать пикники и патриотические парады, а вечером – концерты и фейерверки. 4-го июля поднимается американский флаг (как и в День поминовения). Двухсотлетняя годовщина подписания Декларации независимости, состоявшаяся 4 июля 1976 года, была отмечена грандиозными празднованиями по всей стране.

Кроме Дня благодарения и Дня независимости в США отмечают еще шесть типично американских праздников.

День Мартина Лютера Кинга – Martin Luther King Day

Преподобный Мартин Лютер Кинг был афроамериканским священником. Великим сыном американского народа его считают благодаря тем усилиям, которые он прилагал на ниве мирной борьбы за права всех людей на земле. После трагического убийства Мартина Лютера Кинга в 1968 году, 15-го января каждого года, в день его рождения, проводилась поминальная служба. В 1986 году эта церемония была перенесена на третий понедельник января, который был объявлен национальным праздником.

Президентский день – Presidents' Day

До середины 70-х годов XX-го века день рождения Джорджа Вашингтона, героя войны за независимость и первого президента США, 22-е февраля, был общенациональным праздником. Кроме того, в большинстве штатов праздничным днем было и 12-е февраля, день рождения Авраама Линкольна (президента США во время гражданской войны). Два этих дня были объединены, и праздник был расширен, чтобы народ мог воздать должное всем президентам прошлого. Отмечается он в третий понедельник февраля.

День поминовения – Memorial Day

День памяти о погибших; отмечается в четвертый понедельник мая. Несмотря на то, что традиция отмечать День поминовения возникла после гражданской войны, в этот день принято поминать погибших во всех войнах, а также всех умерших; на кладбищах, в церквях и других общественных местах в этот день проводятся панихиды в память о тех, кого уже нет.

День труда – Labor Day

Праздник отмечается в первый понедельник сентября. В этот день прославляют рабочий народ, проводят торжественные парады. Для большинства американцев День труда означает конец сезона отпусков, я для учащихся – начало учебного года.

День Колумба – Columbus Day

12 октября 1492 года итальянский мореплаватель Христофор Колумб высадился на берегах Нового Света. И хотя большинство стран Северной и Южной Америки отмечают это событие именно 12 октября, в США этот праздник устраивают во второй понедельник октября.

День ветеранов – Veterans Day

Изначально называемый Днем перемирия (Armistice Day), этот праздник был учрежден в честь американцев, принимавших участие в Первой мировой войне.

Отмечается он 11 ноября, в день окончания войны в 1918 году. Но теперь в этот день воздают почести ветеранам всех войн, в которых участвовали Соединенные Штаты.

Ветеранские организации проводят парады, а президент традиционно возлагает венок к могиле неизвестного солдата (the Tomb of the Unknowns) на Арлингтонском национальном кладбище.

Неофициальные праздники

Не являясь официальными праздниками, еще два дня в США отмечаются повсеместно.

Каждый год 14-го февраля, в День Святого Валентина (раннехристианского мученика) – Saint Valentine’s Day, американцы дарят подарки своим любимым – как правило, цветы или конфеты.

Праздники этнических меньшинств

Различные этнические группы, существующие в Соединенных Штатах, отмечают собственные праздники. Не являясь официальными, эти праздники имеют для этнических меньшинств большую важность.

Например, американцы еврейского происхождения в течение нескольких дней сентября отмечают иудейский Новый год. Большинство работодателей с пониманием относятся к подобной традиции, позволяя своим сотрудникам, имеющим еврейские корни, на время проведения праздника не выходить на работу.

Праздники на английском языке: День Святого Патрика в США

Праздники на английском языке: Марди Гра в Новом Орлеане

В США существует великое множество подобных этнических праздников, и особенно богат ими Нью-Йорк.

Национальные праздники США – 2015 год

1 января

19 января

День рождения Мартина Лютера Кинга

25 мая

3 июля

Выходной по случаю предстоящего празднования Дня независимости
(Если День независимости выпадает на субботу, предстоящая ей пятница становится выходным. Если же праздник выпадает на воскресенье, выходным становится следующий за ним понедельник.)

4 июля

7 сентября

11 ноября

26 ноября

25 декабря

Рассказ о праздниках США на английском языке:

Americans share three national holidays with many countries: Easter Sunday, Christmas Day, and New Year's Day.

Easter, which falls on a spring Sunday that varies from year to year, depending on the solar and the lunar calendars, celebrates the Christian belief in the resurrection of Jesus Christ. For Christians, Easter is a day of religious services and the gathering of family. Many Americans follow old traditions of coloring hard-boiled eggs and giving children baskets of candy. On the next day, Easter Monday, the president of the United States holds an annual Easter egg hunt on the White House lawn for young children.

Christmas Day, December 25, is another Christian holiday; it marks the birth of the Christ Child. Decorating houses and yards with lights, putting up Christmas trees, giving gifts, and sending greeting cards have become traditions even for many non-Christian Americans.

New Year's Day, of course, is January 1. The celebration of this holiday begins the night before, when Americans gather to wish each other a happy and prosperous coming year.

UNIQUELY AMERICAN HOLIDAYS

Eight other holidays are uniquely American (although some of them have counterparts in other nations). For most Americans, two of these stand out above the others as occasions to cherish national origins: Thanksgiving and the Fourth of July.

Thanksgiving Day is the fourth Thursday in November, but many Americans take a day of vacation on the following Friday to make a four-day weekend, during which they may travel long distances to visit family and friends. The holiday dates back to 1621, the year after the Puritans arrived in Massachusetts, determined to practice their dissenting religion without interference.

The Fourth of July, or Independence Day, honors the nation's birthday -- the signing of the Declaration of Independence on July 4, 1776. It is a day of picnics and patriotic parades, a night of concerts and fireworks. The flying of the American flag (which also occurs on Memorial Day) is widespread. On July 4, 1976, the 200th anniversary of the Declaration of Independence was marked by grand festivals across the nation.

Besides Thanksgiving and the Fourth of July, there are six other uniquely American holidays.

Martin Luther King Day: The Rev. Martin Luther King, Jr., an African-American clergyman, is considered a great American because of his tireless efforts to win civil rights for all people through nonviolent means. Since his assassination in 1968, memorial services have marked his birthday on January 15. In 1986, that day was replaced by the third Monday of January, which was declared a national holiday.

Presidents' Day: Until the mid-1970s, the February 22 birthday of George Washington, hero of the Revolutionary War and first president of the United States, was a national holiday. In addition, the February 12 birthday of Abraham Lincoln, the president during the Civil War, was a holiday in most states. The two days have been joined, and the holiday has been expanded to embrace all past presidents. It is celebrated on the third Monday in February.

Memorial Day: Celebrated on the fourth Monday of May, this holiday honors the dead. Although it originated in the aftermath of the Civil War, it has become a day on which the dead of all wars, and the dead generally, are remembered in special programs held in cemeteries, churches, and other public meeting places.

Labor Day: The first Monday of September, this holiday honors the nation's working people, typically with parades. For most Americans it marks the end of the summer vacation season, and for many students the opening of the school year.

Columbus Day: On October 12, 1492, Italian navigator Christopher Columbus landed in the New World. Although most other nations of the Americas observe this holiday on October 12, in the United States it takes place on the second Monday in October.

Veterans Day: Originally called Armistice Day, this holiday was established to honor Americans who had served in World War I. It falls on November 11, the day when that war ended in 1918, but it now honors veterans of all wars in which the United States has fought. Veterans' organizations hold parades, and the president customarily places a wreath on the Tomb of the Unknowns at Arlington National Cemetery.

OTHER CELEBRATIONS

While not holidays, two other days of the year inspire colorful celebrations in the United States. On February 14, Saint Valentine's Day, (named after an early Christian martyr), Americans give presents, usually candy or flowers, to the ones they love. On October 31, Halloween (the evening before All Saints or All Hallows Day), American children dress up in funny or scary costumes and go "trick or treating": knocking on doors in their neighborhood. The neighbors are expected to respond by giving them small gifts of candy or money. Adults may also dress in costume for Halloween parties.

Various ethnic groups in the United States celebrate days with special meaning to them even though these are not national holidays.

Jews, for example, observe their high holy days in September, and most employers show consideration by allowing them to take these days off.

Irish Americans celebrate the old country's patron saint, St. Patrick, on March 17; this is a high-spirited day on which many Americans wear green clothing in honor of the "Emerald Isle."

The celebration of Mardi Gras -- the day before the Christian season of Lent begins in late winter – is a big occasion in New Orleans, Louisiana, where huge parades and wild revels take place. As its French name implies (Mardi Gras means "Fat Tuesday," the last day of hearty eating before the penitential season of Lent), the tradition goes back to the city's settlement by French immigrants.

There are many other such ethnic celebrations in the United Sates, and New York City is particularly rich in them.

Странные и веселые праздники

Кроме праздников серьезных и важных в США празднуют и менее важные, и гораздо менее серьезные. О двенадцати из них мы расскажем далее в статье.

Fruitcake Toss Day – День, когда выбрасывают фруктовый торт

Отмечается 3 января. Это ваш шанс наконец-то выбросить старый оставшийся с Нового года фруктовый торт!

Отмечается 21 января. Что за чудный день! Обнимите ближнего и он обнимет вас в ответ. Обнимать следует всех: знакомых, незнакомых, любимых и не очень. И к вам потянутся люди!

Groundhog's Day – День сурка

Отмечается 2 февраля. По старинной легенде, в этот день в середине зимы сурок просыпается после долгого зимнего сна, вылезает из норки и смотрит на собственную тень. Если утро солнечное, сурок видит ее и возвращается спать в норку – и тогда зима продлится еще шесть недель. Если же на небе тучи и сурок не сможет разглядеть свою тень на земле (он не сразу возвращается в норку, а какое-то время играет перед ней) – весна не за горами.

Событие отмечается в городке Панксатони, штат Пенсильвания (Punxsutawney, Pennsylvania) с 1887 года.

Праздники на английском языке - День сурка

Employee Appreciation Day – День чествования наемного сотрудника

Отмечается в первую пятницу марта. Руководители фирм и всевозможных организаций должны угощать своих сотрудников и дарить им небольшие подарки. Но не ожидайте отгула! Хотя чем черт не шутит…

April Fool’s Day – День дурака

Отмечается… правильно, 1-го апреля. Не упустите случай разыграть ближнего своего! Чем более странной и неожиданной будет шутка, тем выше бонусы в карму. Но лучше не разыгрывать своего босса, а то в День чествования наемного сотрудника отгула вы точно не дождетесь.

Star Wars Day – День Звездных войн

Отмечается этот праздник 4-го мая. И появился он в результате ошибки переводчика.

Американские праздники

Отмечается 4 июня. Не стесняйтесь – обнимите своего кота хорошенько!

Отмечается 3-го июля. Все, что нужно сделать, это… Встать перед зеркалом с закрытыми глазами. Улыбнуться. И открыть глаза! Разве то, что вы видите в зеркале, не само совершенство? Так похвалите свое зеркало за такое прекрасное отражение!

Как ясно из названия, в этот день ни в коем случае нельзя работать. Проведите этот денек уходящего лета на любимой даче, в гамаке… Или на пляже, в шезлонге… Главное – не на работе, в кресле на колесиках.

Отмечается 5 сентября. Прекрасный день для тех, кто любит все переносить и откладывать. А также тех, кто делает все в последнюю минуту и не считает целесообразным приходить вовремя (ведь, чем ждать опоздавшего, лучше опоздать самому!). Это ваш день!

Boss's Day – День босса

Отмечается 16 октября. В день босса вы можете высказать своему начальнику все, что о нем думаете. Если осмелитесь. Или отомстить ему за День наемного сотрудника. Если он так и не дал вам отгула.

День босса

National Egg Nog Day – Национальный день гоголь-моголя

Надеемся, нам удалось перечислить все самые известные праздники США.

А какие американские праздники и интересные традиции знаете вы? Поделитесь с нами в комментариях!

У каждой нации свои обычаи и традиции, свой стиль жизни. В Европе есть люди, которые прожили в своем доме и проработали на одной работе 20, 30 или больше лет. Но это не американский стиль жизни. Американцам нравятся перемены, они называют это духом приключений, который считается более характерным для Америки, чем для Европы. Им нравится переезжать, менять дома и работы. В то время как англичане считают дурным тоном задавать личные вопросы, американцы вовсе этого не чувствуют. Американец расскажет вам все о себе, своей жене и семье и расспросит вас, откуда вы, где вы работаете, нравится ли вам Америка и как долго вы собираетесь здесь пробыть. Американцам нравится общительность. Они вовсе не против, если они будут на всеобщем обозрении — им это даже нравится. Эту общительность сопровождает всеобъемлющая гостеприимность. Национальный День Благодарения, пожалуй, единственный праздник, который американцы проводят дома. Стол традиционно украшают урожаем из индейской кукурузы, яблок, апельсинов, орехов и винограда. Цветы также вносят в дом осенний пейзаж. Центром праздника является традиционная жареная индейка. Еще одна американская традиция связана с Хэллоуином. Он уходит своими корнями на сотни лет к фестивалю друидов. Новый год у друидов начинался 1 ноября, знаменуя начало зимы и правление бога смерти. Традиция рассказывать истории о привидениях тоже пришла от друидов. На праздник дети обычно наряжаются привидениями и надевают маски. Они вырезают в тыквах круглые отверстия и вставляют горящие свечи в них, чтобы их можно было увидеть издалека. В Техасе, где начинается Запад, проходит самый большой ежегодный фестиваль — выставка крупного скота. Родео, проводящееся на выставке — самое большое родео в мире, которое проходит в помещении. И конечно же, ни одна нация не может жить без юмора. Как они сами говорят, у американца должна быть одна жена, две машины, трое детей, четверо домашних животных, пять костюмов, шесть акров земли, семь кредитных карточек — и он считается счастливчиком, если в его кармане есть восемь центов.

Перевод на английский:

Every nation has different customs and traditions, its own way of life.

In Europe there are people who have lived in the same house and been in the same job for 20, 30 or more years. That’s not the American way of life. The Americans love change, they call it the spirit of adventure, a spirit that they think is more characteristic of America than of Europe. They like to move away, to change houses and jobs.

While the Englishman thinks it is ill mannered to ask private questions, the American doesn’t feel that at all. He will tell you all about himself, his wife and family, and ask where you have come from, what your job is, how you like America and how long you are staying. The American prefers sociability. In his home he doesn’t object to being seen by everyone — he actually likes it.

With this sociability goes overwhelming hospitality. A national Thanksgiving Day is perhaps the only holiday spent by the Americans at home. Table decorations follow a traditional pattern — a harvest of Indian corn, apples, oranges, walnuts and grapes. Flowers also bring the fall scene indoors. The centrepiece is the traditional roast turkey.

Still another American tradition concerns Halloween. Its origin dates back hundreds of years to the Druid festival. The Druid New Year began on November 1, marking the beginning of winter and the reign of the Lord of Death. The custom of telling ghost stories on Halloween comes from the Druids. On this occasion children usually wear ghost costumes or false faces. They also carve out rounded eyes in pumpkins and put burning candles inside them to make them visible from far away.

In Texas, where the West begins, the biggest annual festival — the Fat Stock Show — is held. Its rodeo, hold together with the stock show, is the biggest indoor rodeo on the earth.

And, of course, no nation can exist without humour. As they themselves say, an American must have one wife, two cars, three children, four pets, five suits, six acres, seven credit cards — and is lucky to have eight cents in his pocket.

Обычаи США

Каждый народ имеет свои обычаи и традиции, свой образ жизни.

В Европе есть люди, которые живут в одном доме и ходят на ту же работу 20, 30 или более лет. Это не американский образ жизни. Американцы любят изменения, они называют это духом приключений, дух, который как они считают более характерен для Америки, чем для Европы. Они любят переезжать, менять дома и работу.

В то время как англичанин считает дурным тоном задавать личные вопросы, американец так не думает. Он расскажет вам все о себе, о своей жене и семье, и спросит, откуда вы приехали, в какой сфере вы работаете, как вам нравится Америка и как долго вы собираетесь здесь пробыть. Американец предпочитает коммуникабельность. В своем доме он не возражает против того, чтобы быть на виду - ему это нравится.

Эта коммуникабельность сопровождается подавляющим гостеприимством. Национальный День Благодарения, пожалуй, единственный праздник который американцы проводят дома. Настольные украшения следуют традиционной схеме - урожай кукурузы, яблоки, апельсины, грецкие орехи и виноград. Цветы также создают атмосферу осени в помещении. Центром праздника является традиционная жареная индейка.

Еще одна американская традиция касается Хэллоуина. Его происхождение восходит корнями на сотни лет, к друидскому фестивалю. Друидский Новый год начинался 1 ноября, по случаю начала зимы и в царствования бога смерти. Обычай рассказывать историии о приведениях на Хеллоуин происходит от друидов. На праздник дети обычно одевают костюмы привидений или маски. Они также вырезают в тыкве круглые глаза и ставят горящие свечи внутри них, чтобы сделать их видимыми издалека.

В Техасе, где начинается Запад, проводится крупнейший ежегодный фестиваль - выставка большого рогатого скота. Родео, проводящееся совместно с выставкой, является самым большим родео в закрытом помещении.

И, конечно же, ни одна нация не может существовать без юмора. Как они сами говорят, американец должен иметь одну жену, две машины, трое детей, четверо животных, пять исков, шесть акров, семь кредитных карт, и восемь центов в кармане на удачу.

Читайте также: