Традиции российских немцев кратко

Обновлено: 07.07.2024

Предками немцев были алеманнские, баварские, франкские, сакские, лангобардские, маркоманские, готские и швабские племена, в средние века занимавшие территорию современной Германии. Как таковая нация была сформирована только в конце XIX века, сегодня немцы являются основными жителями Германии, Австрии, Швейцарии и Лихтенштейна. Обычаи и традиции немцев, полученные в наследство многочисленных народностей, настолько интересны, что многие из них сегодня стали общеевропейскими.

Традиции немцев

Особенности национальной культуры

Отличительной чертой немецкого менталитета является дисциплинированность, пунктуальность, ответственность и законопослушность, а также некоторая обособленность частной жизни. В Германии никогда не афишируют семейные отношения, и ревностно соблюдают личное пространство. Это наложило отпечаток на все сферы жизни.

Так, приглашение в гости считается проявлением особого уважения, а приход без предупреждения ― проявлением невоспитанности, причем это касается даже близких родственников. Не принято без серьезной причины звонить по телефону после 8 вечера. За несоблюдение тишины с 10 вечера до 7 утра можно получить крупный штраф, а в выходной запрещается беспокоить соседей в течение всего дня. Забежать в соседнюю квартиру за солью ― для немцев просто нонсенс.

Немецкие танцы

Национальные и религиозные праздники

Несмотря на репутацию педантичного и прагматичного, немецкий народ любит и умеет праздновать. Ни в одной европейской стране нет такого большого количества праздничных выходных, в Германии их насчитывается около полутора десятков в год.

Есть дни, в которые в Германии запрещено веселиться. Это Страстная пятница, посвященная воспоминанию о крестных страданиях Иисуса Христа (отмечается в апреле), и День народного траура (день памяти жертв войн, отмечается за пять недель до Рождества). Все клубы и концертные залы и танцплощадки в эти дни закрыты.

Рождество в Германии

Среди интересных национальных традиций немцев заслуживают внимания:

Октоберфест

Кстати, праздник, который сегодня популярен во всем мире ― Хэллоуин ― получил распространение благодаря немецким традициям.

Социальные традиции

Любую нацию идентифицируют правила социального поведения, у немцев такие традиции строги и соблюдаются неукоснительно.

Свадьба

У немецкого народа существует много традиций, касающихся бракосочетания. Вот несколько основных из них:

Свадьба в Германии

Рождение детей

К рождению детей семья готовится заблаговременно. Обычно супруги решают завести ребенка, когда имеют возможность обеспечить его потребности, то есть сначала ― карьера, потом – дети.

С рождением ребенка у немецкого народа связаны два ритуальных обычая: крещение и конфирмация. Крестят новорожденного в церкви, крестными могут быть родственники или друзья родителей ребенка. По традиции, крестный отец покупает нательный крестик, а крестная мать ― крестильную рубашку. При крещении ребенок получает имя в честь кого-либо из святых православной церкви.

Конфирмацией (в переводе с латинского – укрепление) называется ритуал приобщения к церкви, подкрепляющий крещение, в Германии он проводится, начиная с XIX века. Обряд конфирмации (миропомазания) совершается обычно над детьми старше 7 лет, то есть уже в сознательном возрасте.

Семейные традиции

Характерными чертами для немецкой семьи являются рационализм и бережливость. Одной из основных традиций немцев является отдельное проживание молодоженов. Сразу же после свадьбы они переселяются в собственную (чаще всего съемную) квартиру, которую оплачивают самостоятельно ― в отличие от евреев, у которых родители в течение двух лет обязаны обеспечивать молодую семью материально и жильем.

Немецкая семья

Если супруги собираются родить ребенка, они заранее к этому готовятся. Обустраивают детскую, находят педиатра и даже подбирают няню, которая станет ухаживать за малышом, когда маме придется выйти на работу. Детских садов в Германии мало, и до позднего вечера они не работают. Да и для присмотра за школьником младших классов такая помощница нужна, поскольку детей до девятилетнего возраста одних дома оставлять запрещается.

Немецкие методы воспитания детей также во многом отличаются от наших. Еще в дошкольном возрасте их приучают соблюдать режим: рано вставать, рано ложиться спать, вовремя завтракать, обедать и ужинать, самостоятельно делать уроки и выполнять возложенные на них обязанности по дому. У телевизора или планшета разрешается проводить ограниченное количество времени.

С раннего возраста немцы учат детей быть экономными, и уметь правильно распределять свой бюджет. Им выдают карманные деньги, которые можно потратить на сладости или игрушки, либо положить в копилку, чтобы скопить сумму для крупной покупки. Несмотря на строгость воспитания, детей никогда не подвергают физическим наказаниям, и даже не повышают на них голос.

Еще одна истинно немецкая культурная традиция ― любовь к чистоте и порядку. Каждая вещь в доме имеет свое место, полы идеально начищены, а гости в прихожей переобуваются в тапочки. Парадоксально, но педантичные и не слишком эмоциональные внешне, немцы очень любят принимать гостей. Поводом может быть праздник, выходной, или просто семейный ужин.

Проводы в последний путь

Все касающееся похорон, в Германии регламентируется законом. Особенностью погребальных традиций является захоронение через 2-3 недели после смерти. Поминки обычно проходят в кафе или ресторане, на поминальном обеде подают обычную еду.

Кладбище в Германии

В зависимости от вероисповедания усопших, перед преданием тела земле в церкви проводят католические или лютеранские службы отпевания покойного. Возможны два варианта погребения: в гробу или кремация. На могиле устанавливают деревянный крест, который через полгода заменяют надгробной плитой. Могилы на кладбищах всегда ухожены, располагаются правильными рядами, ставить оградки не принято. Урна с прахом покойного может быть захоронена на специальном кладбище.

Немецкая кухня

Кулинарные традиции немецкого народа не имеют многовековой истории, но многие национальные блюда успели стать любимыми во всем мире. Они просты в приготовлении, очень вкусные и сытные. В рационе основной акцент сделан на мясо, но меню включает также овощи, разнообразные закуски, супы, а также выпечку и десерты, к которым немцы неравнодушны.

Среди наиболее популярных мясных блюд:

Немецкая кухня

На гарнир немцы чаще готовят овощи, чем каши или макароны: цветную или краснокочанную капусту, горох, фасоль, бобы. Среди самых популярных ― тушенная кислая капуста и картофель в любом виде: вареный, тушенный, жареный, или запеченный. Картофельные оладьи нередко заменяют на столе хлеб.

Из первых блюд национальными у немцев считаются:

  1. Картофельный суп, сваренный на овощном бульоне (Рейнский суп). В качестве специй для него используют свежую зелень и мускатный орех.
  2. Гороховый суп-пюре с колбасой или ветчиной, заправленный пассированным луком и мукой.
  3. Айнтопф – очень густой суп, заменяющий первое и второе блюда. Ингредиентами могут быть картофель, сладкий перец, белокочанная капуста, рис, грибы, кукуруза. Вместо мяса в такой суп обычно кладут сосиски или сардельки.

Айнтопф

По народным традициям, сытные трапезы у немцев обязательно заканчиваются сладкими блюдами. По данным, опубликованным в научном медицинском журнале The Lancet, за год каждый немец употребляет 33,5 кг сахара (средний показатель в мире – около 22 кг в год). Знаменитыми немецкими десертами считаются сливовый пирог из песочного теста и марципан ― смесь измельченного миндаля и меда или сахарного сиропа.

В культуре российских немцев крепкая семья и высокие нравственные устои считались источником благосостояния народа. В семье сохранялись традиционные отношения, бытовая специфика и родной язык, воспроизводились нормы поведения. Семейные традиции немцев России многочисленны и разнообразны, среди них выделяются родильные и свадебные обряды и обычаи, связанные с самыми важными моментами в жизни человека.


Иоганн Карлович Розенфельд и Наталья Патерсон в день помолвки

Смоленск. Начало ХХ в.

Из личного архива Е.Е. Листаровой

Традиционно в семьях российских немцев было много детей. Появление человека на свет сопровождалось большим комплексом обрядов и обычаев: связанных с беременностью, направленных на здоровье матери, легкие и благополучные роды и рождение здорового ребенка, а также обеспечивающих здоровье малыша в начальный период его жизни. Одним из самых важных становился обряд крещения. У немцев России существовала традиция называть первого ребенка в честь деда или бабушки, а второго — в честь отца или матери. Чтобы не запутаться в одинаковых именах, детям придумывали вторые, внутрисемейные имена. Обряды и обычаи, связанные с рождением ребенка, до 1950–1960-х годов оставались устойчивой традицией, духовная сторона которой сохраняется до настоящего времени.


1920-е гг. Хутор Фриденсру

Из архива Центра немецкой культуры города Исилькуль, Омская область.

Жилище и предметы быта


Причерноморье. Начало XX в.

Землячество немцев из России, Штутгарт


Вид дома колонистов

Зельц, Херсонская губерния. Начало XX в.

Землячество немцев из России, Штутгарт


Печь для выпечки хлеба

Алтайский край. 1996 г.


Бальцер, Саратовская губерния. Начало XX в.

Землячество немцев из России, Штутгарт


Екатериненштадт, Саратовская губерния. Начало XX в.

Марксовский краеведческий музей


Изготовление саманных кирпичей

Алтайский край. 1950-е гг.

Жилые помещения обставлялись с максимальным комфортом. В комнатах расставлялась разнообразная мебель: добротные, украшенные резьбой и росписью гардеробы, раздвижные диваны, столы, кровати, детские колыбели. Большинство переселенцев приобретало мебель на месте. Чаще всего, ее изготавливали на заказ мастера, которые были в каждой деревне. Однако некоторые предметы (диваны, шкафы, часы) были привезены жителями дочерних колоний в Сибири из своих материнских поселений в Поволжье или Юге.


Фрагмент экспозиции. Исилькульский историко-краеведческий музей. Исилькуль, Омская область. 2000 г.


Жилая комната в немецком доме

Гальбштадт, Алтайский край. 2017 г.

Межпоселенческий музей истории Немецкого национального района.


Кухня в немецком доме

Литковка, Омская область. 2006 г.

Шкатулки

фото

Шпрух

Поволжье. 1900-е гг.

Шпрух находился в семье Д.Д. Маркера. В 1941 г., во время депортации, его взяли с собой вместе с другими вещами. В настоящее время хранится в семье бывшего трудармейца Е.Е. Миллера (поселок Таврическое, Омская область).

Свадебные традиции

Свадебные традиции российских немцев включали множество обрядов, обычаев и примет, определяющих будущее новой семьи. Уже во время обручения жених и невеста обменивались подарками, которые становились залогом верности и закладывали основу будущего хозяйства.


Село Звонарёв Кут, Омская область. 1950-е гг.

фото

Лилия и Иван Менцель

Поселок Первомайский, Архангельская область. 1961–1962 гг.

Из архива семьи Менцель

фото

Мария и Иосиф Ортман

Поселок Октябрьский, Омская область. 1958 г.

Из архива семьи Ортман

фото

Екатерина и Иван Герр

Из архива семьи Герр

В вечер прощания с молодостью парни и девушки собирались в доме невесты, устраивали застолье, игры и танцы, били глиняную посуду и шумели, изгоняя злых духов из жилища, чтобы они не помешали свадьбе и дальнейшей счастливой жизни.

О прекрасная, распрекрасная,
Что я слышал о тебе?
Я выбрал себе одну девушку,
Которая мне понравилась.

Из немецкой песни

фото

Свадебная процессия

Село Александровка, Омская область. Начало 1970-х гг.

Дорогие люди, к вам я прискакал,
Чтобы вас пригласить и просить,
Никого не исключая из домочадцев,
Прибыть в пятницу утром к NN на свадьбу.
Однако не приходите с наполненным желудком,
Ибо они изрядно приготовили угощения.

фото

Мария и Александр Супес с дру́жками

Село Звонарёв Кут, Омская область. 1960-е гг.

Архив Центра немецкой культуры села Звонарёв Кут. Омская область.

фото

Молодожены с дру́жками

Село Звонарёв Кут, Омская область. 1950-е гг.

Архив Центра немецкой культуры села Звонарёв Кут. Омская область.

Свадьба закончилась, пора пироги прятать в кладовку.

Праздники

Я желаю вам много счастья и удачи в новом году.
Так много счастья и так много удачи,
Как капель в дожде
И как снежинок в снеге,
Пусть будет у вас дома.

фото

Музей села Ананьевка

Кулундинский район, Алтайский край

Создан в 1995 году работниками детского сада и школы села Ананьевка. За 20 лет собрана крупная коллекция памятников истории и предметов быта немцев Алтайского края.

Предметы из коллекции музея села Ананьевка



Диван Setbentj, колыбель Wej

Ручная работа. Ананьевка. Начало XX в.

Принадлежали Елене Корнеевне Петерс.


Книги из семьи Зиберт

Слева — Библия, принадлежавшая Исааку Петровичу Зиберту.


Шкатулка, очки и ножницы

Елены Исааковны Зиберт.


Ручная работа. Ананьевка. Начало XX в. Дерево.

Керосиновая лампа Letorn

Традиции российских немцев как историко-культурный феномен фото 1

Исследование проблем формирования, развития и современного состояния традиционной культуры этнической общности, проживающей за пределами основной этнической территории, является сегодня одной из актуальных задач культурологии. На рубеже ХХ–ХХI вв. в традиционной культуре российских немцев наблюдаются явления, требующие глубокого научного осмысления. Резкое сокращение численности немцев в России, связанное с эмиграцией, увеличение количества культурных контактов с Германией, старение носителей этнической культуры, утрата языка, самобытности и традиций, трансформация культуры, – всё это определяет необходимость настоящего исследования. Понять и оценить характер изменений, происходящих в традиционной культуре, возможно при условии рассмотрения контекстных изменений, приводящих к модификации текстов, к появлению новой семантики при сохранении глубинных культурных смыслов.

Немецкое население, проживающее сегодня в Сибири, – это одна из самых крупных диаспорных групп немцев, частично сохранивших свою национально-культурную специфику. Их изначальное расселение на территории Российской империи в ХVIII–ХIХ веках привело к формированию шести основных этнических групп: немцы Поволжья, Кавказа, Украины, Прибалтики, Москвы и Петербурга, Волыни. Вплоть до начала массовой депортации в Сибирь немецкое население было в основном изолировано от российского общества географически, административно, конфессионально, хозяйственно и социально. Немцы трепетно сохраняли свой язык и национальные традиции, соблюдали религиозные обряды и передавали их следующим поколениям, редко заключали межнациональные браки, стремились сохранить свою самобытность и противились ассимиляции. Основным средоточием духовной жизни народа была религия, а также вывезенные из германских земель богатейшие традиции немецкой крестьянской культуры: календарные и семейные праздники, обычаи и обряды, хоралы, духовные песни и легенды, народные песни, инструментальная музыка и музыкальные инструменты, пословицы и поговорки, загадки и шванки, изречения, народные приметы и способы лечения, гадания, игры и многое другое.

Второй этап характеризуется переселением немецкого контингента из материнских колоний на Волге, из Причерноморья, Волыни, что обусловлено введением ограничений в землепользовании, ужесточением имущественной и налоговой политики в отношении немецких колонистов западных и центральных областей страны. Однако в основном этот этап связан с насильственным переселением из прифронтовой полосы Азовского побережья и депортацией политэмигрантов и спецпереселенцев-кулаков. Только в период с 1915 по 1918 годы около 200 тыс. волынских немцев было выслано в восточные районы страны. К 1926 году немцы проживали в 16 округах Сибири, их численность составляла 86469 человек. Самая высокая численность немцев наблюдалась в Омском округе. В середине 20‑х годов ХХ века отмечается период своеобразного возрождения этнических меньшинств, обеспечивающего некоторые гарантии этнической, языковой самобытности немцев. Сибирский крайисполком оказывает всевозможное содействие процессам этнической консолидации народов, был начат процесс перегруппировки населенных пунктов и преобразования смешанных в этническом отношении сельсоветов в национальные. Именно так в Минусинском округе в числе национальных сельсоветов в 1930 году признали Александровский и Николаевский сельсовет. Компактное проживание немцев со своей школой, церковью, общественная жизнь на родном языке, несмотря на новые социально-политические и природно-климатические условия, способствовали сохранению и трансляции традиционных элементов культуры. В этот период осуществляется дополнительное финансирование хозяйственно-бытовых и культурных нужд национальных меньшинств. В тоже время в соответствии с рекомендациями совещания Сибкрайкома ВКП(б) по антирелигиозной пропаганде, которое состоялось в г. Новосибирске в 1927 году, начинается активная борьба с религией, закрываются молельные дома, внедряются новые праздники и обряды. Безусловно, этот процесс негативным образом сказался на традиционных религиозных праздниках, обедняя духовную сферу жизни немецкого общества.

Третий период связан с депортацией 1941 года, когда только из Поволжья были отправлены в Сибирь и Казахстан более полумиллиона немцев. По данным НКВД, до массовой депортации численность немцев в Сибири составляла 103400 тыс. человек, а к 1 января 1942 г. было депортировано еще около 400 тыс. человек. Всего за период с 1941 по 1942 гг. из европейской части СССР в Сибирь и Казахстан было депортировано 805 тыс. немцев. Основная часть трудового населения была занята в сельском хозяйстве, среди депортированных горожан были учителя, деятели культуры, медицинские работники и экономисты. Задачи культурного развития в этот период небыли первоочередными, на первом плане остро стояла проблема хозяйственно-бытового устройства.

Сегодня использование немецкого языка разнится в зависимости от возрастных категорий: старшее поколение, родившееся в 20–40 гг., достаточно хорошо владеет диалектом; несмотря на то, что его представители прожили в иноязычной среде более семидесяти лет, они считают его своим родным языком и при любой возможности стараются говорить на нём, важную роль здесь в сохранении языка играют богослужебные собрания, которые проводятся на немецком языке, хотя впоследние годы и эта традиция постепенно разрушается (так, например, в п. Рощинский Курагинского района Красноярского края религиозные собрания начали проводить и на русском языке).Для среднего поколения, родившегося уже в Сибири, немецкий язык – это язык их родителей, бабушек и дедушек, такие немцы, как правило, достаточно хорошо знают язык, но редко его используют, только для общения с представителями старшего поколения; младшее поколение считает своим родным языком русский и изучает немецкий как иностранный, достаточно редко встречаются респонденты, изучающие диалект в семье. Таким образом, происходило постепенное вытеснение диалекта не только во внесемейной, но и во внутрисемейной сфере общения и к началу ХХI века немецкий язык утратил свою доминирующую роль в качестве инструмента общения среди переселенцев.

Итак, несмотря на резкое сокращение количества немцев в связи с эмиграцией в конце 1980– начале 1990 годов в Германию, среди народов России по численности сегодня они занимают второе место в Новосибирской области и Алтайском крае, четвертое место в Кемеровской, Омской, Томской областях и Красноярском крае. Таким образом, российские немцы продолжают оставаться крупной этнической общностью в Сибири, частично сохраняя особенности своей традиционной культуры, и самой большой этнотерриториальной группой в России. Каждый из рассмотренных нам этапов заселения немцев Сибири нашёл отражение в традиционной культуре. Однако необходимо отметить, что с середины ХХ века процесс трансформации традиционной культуры значительно активизируется. В результате депортации немцы оказались среди местного инонационального окружения, что привело к постепенному вытеснению диалекта не только во внесемейной, но и во внутрисемейной сфере общения, к нарушению традиционного принципа моноконфессиональности поселений, смешение различных конфессиональных групп немецкого населения повлекло за собой разрушение религиозных обрядов, резкое увеличение числа смешанных браков, что негативно сказалось на бытовании семейных традиций. Как результат этих процессов, в начале ХХI века остро стоит проблема сохранения традиционной культуры и самобытности российских немцев.

В календарной обрядности немцев Алтайского края, как и немцев Сибири в целом, сочетаются древние языческие элементы. Основу календаря составляют, безусловно, церковные праздники. Все религиозные праздники отмечались в кругу религиозной общины. Устраивались праздничные молитвенные собрания и церковные службы. Из праздников, не имеющих никакой связи с христианским календарем, можно отметить лишь праздник по случаю убоя скота – "шлахфест" (Schlachfest). Считалось, что именно после этого праздника наступает зима. Шлахфест не имел точной даты. Этот праздник, завершающий осенний цикл обрядов, можно считать границей между осенью и зимою.


Рождество
Главным праздником зимнего периода и календарного года в целом у немцев Алтая было Рождество (Weihnachten), которое отмечалось 25 декабря. Рождеству предшествовал период подготовки - Адвент (Advent), включавший четыре воскресенья, то есть три полные недели и от одного до шести дней, в зависимости от того, на какой день приходилось Рождество. Время Адвента рассматривалось немцами в первую очередь как период духовной подготовки к празднованию Рождества: пост и покаяние должны были привести к очищению души и отвести зло от приближающегося нового года. Во время предрождественского поста немцы-католики отказывались от употребления мяса и других продуктов животного происхождения. С той же целью очищения немцы тщательно чистили и мыли свои дома, обязательно их белили, приводили в порядок двор и хозяйственные постройки. Все домашние работы должны были быть закончены до Рождества. Во время Рождества и следующей за ним рождественской недели (с 24 декабря по 1 января) немцы строго соблюдали основной ритуальный запрет - не осквернять праздничного времени работой. Также к рождественскому празднику хозяйки пекли много булочных изделий (Geback). Прежде всего это были Rivelkuche или Streuselkuche - насыпной пирог, Kasekuche - пирог с сыром, Zuckerkuchen - сладкие пироги, Brezel - крендели, Tweeback или Zwiback - двойные булочки, Schnetke - фигурные пряники, Portzel - рождественские пончики.
Пасха

Самым главным весенним праздником у немцев была Пасха (Ostern), которой предшествовала страстная неделя. В католических и лютеранских селах с четверга на страстной неделе переставали звонить колокола, и время в деревне объявляли группы подростков, ходившие по улицам с трещетками. За это они получали вознаграждение в страстную субботу. Страстной четверг носил название зеленого. В этот день обязательными были щи из крапивы. Пятница отмечалась строгим постом. В субботу пекли пироги и булки к Пасхе, красили яйца. В страстную субботу перед церковью разжигали костер, на котором сжигали соломенное чучело Иуды. Ночью по домам ходил хор молодых парней, исполнявший под окнами религиозные песни. Католики и лютеране утром смотрели, как восходит солнце. Специально за три недели немцы высевали зерно пшеницы или овса. В проросшую зелень рано утром на Пасху укладывали яйца. На Пасху одаривали детей. Считалось, что подарки им приносит пасхальный заяц.

Троица (Pfingsten) была праздником, заканчивающим весенний цикл обрядности немцев Алтайского края. Накануне Троицы немецкие женщины наводили порядок в доме и во дворе. Обязательно украшали дом и двор распустившимися ветками березы и полевыми цветами. Их рвали обычно рано утром девушки и женщины. Ветки вешали над дверьми и окнами, по углам дома. На подоконники и столы ставили букеты из полевых цветов, чаще всего из ромашек. Ветки березы и цветы ромашки использовали и для украшения забора и хлева.
С Троицей было связано выяснение отношений между влюбленными. С этой целью использовали обычай установления майского дерева (Maibaum). В связи с этим необходимо отметить, что на Алтае, как и в Сибири в целом, на Троицу чаще всего устанавливали не общее для всей деревни майское дерево как в Германии, а ставили майские деревца перед домами любимых девушек. Майское дерево рассматривалось как символическая форма предложения. Обычно это было настоящее дерево, срубленное в лесу. Чаще всего для этой цели использовали березу. Ветки обрубали, зеленой оставляли только вершину. Ствол дерева украшали лентами, флажками, платками, как правило, красного и белого цветов.

Праздник сбора урожая

Главный осенний праздник - Праздник урожая (Erntdankfest). Этот праздник имел съезжий характер. В нем принимали участие гости из соседних деревень. Отмечался он обычно в конце октября - начале ноября. Церковь или молитвенный дом украшались лучшими плодами нового урожая, венками из колосьев пшеницы. Эти уборочные или жатвенные венки изготавливались заранее из колосьев последнего снопа. Их хранили на чердаке. Считалось, что они защищают от злых сил и несчастий. Такие венки во многих селах Алтая плетут до настоящего времени. Один из венков был подарен участникам экспедиции. Устраивался коллективный обед, которому придавалось большое значение. Он считался кульминационным моментом праздника.

Одежда.

Из всех компонентов материальной культуры немцев Алтая одежда имеет наименьшую степень сохранности. Исчезновение народного костюма у немцев связано с тем, что как бытовая одежда он перестал существовать еще в XIXв.. Еще до переселения в Сибирь немцы использовали в основном покупные ткани, поэтому домашнее ткачество на Алтае было развито слабо и прекратило свое существование еще в первой трети XX в. Ткали в основном грубые ткани из овечьей шерсти и конопли. Из шерстяной ткани иногда шили платья, а конопляная ткань на одежду не годилась, она использовалась в хозяйстве. Из толстой овечьей ткани ткали половики. Упоминания о случаях льняного ткачества у немцев Алтая являются единичными.
Суровый климат Сибири привел к появлению у немцев зимнего комплекта одежды, многие элементы которого были позаимствованы у местного населения. Но случилось так, что многие вещи немцы стали делать лучше, например, валенки. Способ изготовления валенок (в Сибири их называли "пимы") был заимствован немцами у русских, а те, в свою очередь заимствовали валяную обувь у тюрок или коренных народов Сибири - алтайцев. Так как никакая другая обувь не сравнится с валенками по удобству и теплоте в суровые сибирские зимы, они настолько прочно вошли в быт немцев, что многие из них считают валенки своей традиционной немецкой обувью. В качестве верхней зимней одежды использовались овчинные шубы и полушубки. Зимой носили много вязаных вещей из овечьей пряжи: варежки, носки, жилеты, свитера, чулки и гольфы, платки и шали. Из головных уборов мужчины носили шапки-ушанки из зайца или овчины, а женщины платки из овечьей пряжи. Детям такие платки надевали поверх шапки и шубы, перекрещивая, и завязывали узлом на спине. Отличительной особенностью немецкой одежды было ношение женщинами нижнего белья: нижних длинных рубашек, нижних длинных юбок, лифов - они были длиной ниже ребер и сзади застегивались на пуговицы.
Дома женщины носили фартуки. Они были прямые, сосборенные, сзади завязывались на бант. Обычно фартуки шили черного цвета, но для воскресных дней - белые. Нарядный фартук мог быть с грудкой, на лямках. По краю фартука пришивали оборку, а на груди вышивали инициалы хозяйки.
Мужчины носили брюки и рубашки, покрой которых менялся незначительно.

Читайте также: