Теория трех штилей ломоносова кратко

Обновлено: 19.05.2024

Теория трех штилей Ломоносова вызывает немалый интерес. Правда, разобраться в ее особенностях изначально может показаться сложно. Понять, в чем заключается теория трех штилей Ломоносова, поможет таблица и детальное ее рассмотрение на примерах.

В чем заключается теория Ломоносова и в чем ее суть?

Теория трех штилей Ломоносова кратко

Если говорить о трех штилях кратко, то стоит сказать, что благодаря Ломоносову, который создал данную теорию, лексический и грамматический уровни в литературе систематизировались. А ведь до этого в произведениях использовалась смесь самых разнообразных языковых элементов. Они состояли с устаревших слов, которые трудно понимались обществом. К тому же в литературе стали преобладать заимствованные слова, и русская литература стала терять свою индивидуальность. Поэтому и нужны были реформы. Ломоносов предлагает использовать уже ранее известную в древнеримской литературе теорию, которую он приспособил к русскому языку. Он выделяет три штиля. Они связаны с той или иной темой, жанром произведения. С теорией можно познакомиться в табличке, где видно, что есть три штиля: высокий, средний и низкий.


К высокому штилю относятся такие жанры литературы как оды, трагедии, поэмы. Они прославляют героев и их поступки. При этом произведения, что относятся к высокому штилю должны писаться на церковнославянском и словами славянского происхождения.

К среднему стилю относят элегии, драмы, письма друзьям и пишутся они словами русского происхождения с использованием церковных слов, но которые понятны всем и каждому.

К низкому штилю относятся комедии, басни, песни и пишутся они просторечьем, с использованием разговорного языка.

Теория трех штилей Ломоносова вызывает немалый интерес. Правда, разобраться в ее особенностях изначально может показаться сложно. Понять, в чем заключается теория трех штилей Ломоносова, поможет таблица и детальное ее рассмотрение на примерах.

Теория трех штилей таблица

Таблица как нельзя лучше поможет понять суть теории трех штилей Ломоносова.

Стиль Высокий Средний Низкий
Используемые слова Старославянские и общепринятого употребления Славянизмы, общепринятого употребления и просторечия Общепринятого употребления и просторечия
Жанры Поэмы, а также трагедии, оды, похвальные надписи Драмы и сатирические произведения, элегия, послания Песни, все виды комедий, эпиграммы, письма друзьям, басни

В чем заключается суть теории трех штилей

В 1758 году теория трех штилей Ломоносова была опубликована впервые. Если подходить к ее рассмотрению кратко, то суть заключается в том, что основой русского языка становится речь, характерная для широких масс. И ее не следует перегружать иностранными нелепыми словами и старославянизмами.

Высокий стиль

Конспект теории трех штилей стоит подразделить на три части в зависимости от стиля. Первым из них является высокий. Он патетический, явно торжественный, величественный. Применяется при написании таких произведений, как оды, трагедии, поэмы, а также рассуждения о чем-то высоком. В этом стиле применяются как церковно-славянские слова, так и общеупотребляемые, но исключительно славянские. Этот стиль был доступен исключительно образованным людям.

Средний стиль

Михаил Васильевич Ломоносов в теории трех штилей выделил средний стиль. В нем используются как славянизмы, так и просторечия, народные слова. Как раз этот стиль можно назвать самым разнообразным. Ведь в нем сочетаются слова, характерные для низкого и высокого. Подразумевалось использование также разговорных и литературных выражений. При этом старославянизмы применялись с максимальной осторожностью. В противном случае они бы уже не были столь торжественными и значимыми.

Низкий стиль

В этом штиле уже не используются старославянские изречения. Речь максимально проста, понятна для народа. В таком стиле пишут комедии и сценарии, письма друзьям и песни. Он уместен и во множестве других жанров.

Благодаря использованию бытовой, разговорной речи, удалось существенно расширить рамки литературного русского языка. Его стилистика стала существенно обогащена. За счет этого Ломоносов сделал акцент на том, что в низком стиле должны употребляться посредственные изречения. Ученый хотел показать, что просторечия должны интегрироваться в общепринятый слог.

Примеры трех штилей

История – сокровищница наших деяний, свидетельница прошлого, пример и поучение для настоящего, предостережение для будущего (М. Сервантес)

История Российской империи

"Повелитель многих языков, язык российский . велик перед всеми в Европе" (Ломоносов)


Учение о трех стилях

Это учение, различающее в риторике и поэтике три стиля: высокий, средний и низкий – использовалось в древнеримской, средневековой и новой европейской литературе. Но Ломоносов разработал учение о трех стилях именно для русского языка и русской литературы.

Теория Ломоносова о "трех штилях"


"Российская грамматика" М.В. Ломоносова


Ф. Шубин. Бюст Ломоносова

Отрывок из «Предисловия о пользе книг церковных в российском языке М.В. Ломоносова (1758 г.)

«Сие происходит от трех родов речений российского языка.
К первому причитаются, которые у древних славян и ныне у россиян общеупотребительны, например: бог, слава, рука, ныне, почитаю.
Ко второму принадлежат, кои хотя обще употребляются мало, а особливо в разговорах, однако всем грамотным людям вразумительны, например: отверзаю, господень, насажденный, взываю. Неупотребительные и весьма обветшалые отсюда выключаются, как: обаваю, рясны, овогда, свене и сим подобные.
К третьему роду относятся, которых нет в остатках славенского языка, то есть в церковных книгах, например: говорю, ручей, который, пока, лишь. Выключаются отсюда презренные слова, которых ни в каком штиле употребить непристойно, как только в подлых комедиях.

От рассудительного употребления и разбору сих трех родов речений рождаются три штиля: высокий, посредственный и низкий.
Первый составляется из речений славенороссийских, то есть употребительных в обоих наречиях, и из славенских, россиянам вразумительных и не весьма обветшалых.
Сим штилем составляться должны героические поэмы, оды, прозаичные речи о важных материях, которым они от обыкновенной простоты к важному великолепию возвышаются.
Сим штилем преимуществует российский язык перед многими нынешними европейскими, пользуясь языком славенским из книг церковных.
Средний штиль состоять должен из речений, больше в российском языке употребительных, куда можно принять некоторые речения славенские, в высоком штиле употребительные, однако с великою осторожностию, чтобы слог не казался надутым. Равным образом употребить в нем можно низкие слова, однако остерегаться, чтобы не опуститься в подлость. И словом, в сем штиле должно наблюдать всевозможную равность, которая особливо тем теряется, когда речение славенское положено будет подле российского простонародного.
Сим штилем писать все театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия. Однако может и первого рода штиль иметь в них место, где потребно изобразить геройство и высокие мысли; в нежностях должно от того удаляться. Стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги и элегии сего штиля больше должны держаться. В прозе предлагать им пристойно описания дел достопамятных и учений благородных.
Низкий штиль принимает речения третьего рода, то есть которых нет в славенском диалекте, смешивая со средними, а от славенских обще не употребительных вовсе удаляться по пристойности материй, каковы суть комедии, увеселительные эпиграммы, песни, в прозе дружеские письма, описание обыкновенных дел. Простонародные низкие слова могут иметь в них место по рассмотрению.
Но всего сего подробное показание надлежит до нарочного наставления о чистоте российского штиля.
Сколько в высокой поэзии служат одним речением славенским сокращенные мысли, как причастиями и деепричастиями, в обыкновенном российском языке неупотребительными, то всяк чувствовать может, кто в сочинении стихов испытал свои силы. Сия польза наша, что мы приобрели от книг церковных богатство к сильному изображению идей важных и высоких, хотя велика, однако еще находим другие выгоды, каковых лишены многие языки, и сие, во-первых, по месту.
Народ российский, по великому пространству обитающий, невзирая на дальнее расстояние, говорит повсюду вразумительным друг другу языком в городах и в селах. Напротив того, в некоторых других государствах, например в Германии, баварский крестьянин мало разумеет мекленбургского или бранденбургский швабского, хотя все того ж немецкого народа.
Подтверждается вышеупомянутое наше преимущество живущими за Дунаем народами славенского поколения, Которые греческого исповедания держатся, ибо хотя разделены от нас иноплеменными языками, однако для употребления славенских книг церковных говорят языком, россиянам довольно вразумительным, который весьма много с нашим наречием сходнее, нежели польский, невзирая на безразрывную нашу с Польшей пограничность.

По времени ж рассуждая, видим, что российский язык от владения Владимирова до нынешнего веку, больше семисот лет, не столько отменился, чтобы старого разуметь не можно было: не так, как многие народы, не учась, не разумеют языка, которым предки их за четыреста лет писали, ради великой его перемены, случившейся через то время.
Рассудив таковую пользу от книг церковных славенских в российском языке, всем любителям отечественного слова беспристрастно объявляю и дружелюбно советую, уверясь собственным своим искусством, дабы с прилежанием читали все церковные книги, от чего к общей и к собственной пользе воспоследует:

Фото Три штиля: теория трех штилей Ломоносова и ее жанры, кратко

Что такое теория трех штилей?

Теория трех штилей - это теория Михаила Ломоносова, которая вводит в русскую литературу "иерархию жанров". Ломоносов описывает, какой лексикон необходимо использовать в том или ином жанре: проще говоря, высокими словами следует писать на высокие темы, низкими на низкие.

Иерархия была особенно актуальна в период классицизма. Смешивание разных стилей в академических кругах не позволялось, считалось дурным тоном.

В европейских языках, включая русский, классически стиля три: высокий, средний и низкий .

Когда появилась теория трех штилей?

Иерархия стилей в живописи



Иерархия стилей в литературе


Ломоносов и язык

В русском языке времен Ломоносова свободно сосуществовали разные влияния: постоянно звучали как очевидно устаревшие слова из церковнославянского, так и заимствования из европейских языков, просторечия и вульгаризмы соседствовали со старыми и величавыми словами. Для классицизма это было совершенно неприемлемо. Ломоносов задался целью реформировать язык так, чтобы он мог прогрессивно развиваться.


Три штиля Ломоносова

В искусстве классицизма тема литературного произведения определяла, какими словами автор должен о ней говорить. Поэтому Ломоносов разделил жанры и словарный запас на три группы: высокий, низкий и средний стиль.

Низким стилем должны быть написаны комедии, письма, басни и песни. Эти произведения могут быть написаны простонародным языком. Хотя стоит отметить, что Ломоносов предупреждал против грубости и в этой категории.

Влияние Ломоносова

Высокий стиль

Средний стиль

Низкий стиль

Предпосылки для введения реформы

Михаил Васильевич был известен тем, что ратовал за чистоту русского языка. В его времена русский язык не имел четкой структуры, он был очень пестрым и не было конкретного разделения на стили. Тогда началось активное заимствование слов из других языков. Все стали использовать иностранные слова, не задумываясь об их истинном значении, постепенно терялась важность родного языка.

Михаил Васильевич же стремился к тому, чтобы в речи употреблялось как можно больше слов славянского происхождения. Он призывал соотечественников к умеренному употреблению варваризмов — лучше использовать те слова, которые есть в родном языке. Поэтому преобразования в языковой системе были необходимы.


Почему языку была нужна эта теория

Вклад Ломоносова в развитие русского языка как науки огромен, ведь именно он попытался рассмотреть литературную речь с научной точки зрения. В будущем многие поэты и писатели опирались на данное учение. Средний стиль был языком людей просвещенных, поэтому он такой непостоянный, включает в себя элементы двух других стилей. Но недопустимым считалось смешение высокого и низкого стилей. Поэтому, с одной стороны, такие правила позволяли сохранить чистоту языка, с другой — довольно сильно ограничивали писателей. И пусть, несмотря на неоднозначную оценку современников ученого, это учение было большим шагом вперед в развитии русского литературного языка.

Суть реформы

Значение изменений

Ломоносов хотел классифицировать русскую лексику, что ему и удалось. Несмотря на несовершенность, которую он сам признавал, ученый смог сделать первый шаг — самую трудную часть работы. Он определил направление для дальнейшего развития литературы, оставив доработку своей теории выдающимся деятелям будущего.

Мнения современников

Влияние на дальнейшее развитие

Три штиля Ломоносова были введены относительно недавно, а за прошедшее время уже появилось множество терминов, выведенных из них. Например, многие люди, скорее всего, смогут назвать хотя бы несколько стилей речи. К ним относятся:

  • разговорный;
  • официально-деловой;
  • научный;
  • публицистический;
  • художественный.


Некоторые из них делятся еще и на подтипы. Например, научный стиль включает в себя научно-популярный, научно-учебный и непосредственно научный. Кроме того, стали обособлять и отдельные типы речи: повествование, описание и рассуждение. Другими словами, новаторство Ломоносова напрямую повлияло на развитие литературы и ее нынешнее состояние.

Высокий стиль

Средний стиль

Лексические особенности среднего стиля

Низкий стиль

Ученый оставил за пределами литературного языка некоторые группы слов, которые не подходили ни под один стиль:

  1. Церковнославянские выражения, которые давно вышли из употребления.
  2. Слова, которые ни в одном стиле использовать неприлично.
  3. Нелепые заимствования, которые, по мнению Михаила Васильевича, были не нужны в русском языке.

Данная теория имела большое значение для развития русского языка и литературы. В дальнейшем в произведениях некоторых поэтов 19-го века можно увидеть последователей теории Ломоносова. Михаил Васильевич стремился показать всем богатство и красоту русского языка, его самобытность.

Подробнее

Ломоносов Михаил Васильевич – известный гениальнейший учёный 18 века в России. Это универсальный человек, который, кажется, умел всё. Он был историком, естествоиспытателем, физиком, химиком. Помимо того, что он знал множество наук, во все он вложил что-то новое, сделал открытие. Не обошёл стороной Ломоносов и литературу с русским языком, он придумал деление произведений на три вида – высокий, низкий и средний.

Читайте также: