Шарага происхождение слова в русском языке кратко

Обновлено: 05.07.2024

Шарага, шаражка, Шаражмонтаж. происхождение? ⇐ Семантика. Лексикология

Значения слов и словосочетаний изучает семантика (семасиология). Лексикология изучает взаимоотношения различных слов внутри языка

Модератор: Роксана

Сталинские шаражки известны всем: талантливых специалистов за колючую проволоку
и требовать от них новаторских технических решений.

А вот само слово, откуда взялось?

Нет, именно "шараЖки".

И вот почему: со словом "шараГа" вы согласны?


А есть такое понятие: "чередующиеся согласные". В нашем случае это "Г" - "Ж".

Примеры : шаГ - шаЖок

роГ - роЖок

боГ - боЖок

Даль, Зализняк, Лопатин, Ушаков и Солженицын пишут через "ш".
Написания через "ж" в доступных мне словарях не нашел.
"Шарага" у Даля, конечно, есть, но "шарашить", вроде бы, другое происхождение имеет.

снеГ - снеЖный

отваГа - отваЖный

бреГ - побереЖье

друГ - друЖок

дороГа - дороЖка

подруГа - подруЖка

шараГа - шара. Ну, что напрашивается?

Шарашить - шарашка. Всё нормально.
А шарага - это уже о другом.
Дайте пример использования в литературе написания "шаражка"!
А Солженицын, который это слово не понаслышке знает, пишет через "ш". См. выше и список словарей.
Вот здесь толковая реплика.
И здесь интересные версии.

Давайте не будем прятаться за авторитеты известных людей,
кстати, вы привели имена писателей, а не филологов или лингвистов,
а будем опираться на правила русского языка.

Так вот: уменьшительный суффикс "КА" в данном случае говорит о том, что есть
однокоренное существительное, характеризующее предмет или явление
"стандартных" размеров:


мысль - мыслишка,
сын - сынишка,
идея - идейка,
ханыГА - ханыЖКА

Значит, если есть
шаражка, то есть и шарага.

Нет, это означает лишь то, что обсуждаемое нами слово со словом "шарага" не связано. Вот и всё.
Кстати. Даль, Зализняк, Лопатин, Ушаков вполне себе филологи, а Солженицын академик РАН по отделению русского языка и литературы. Но и первых четырех хватит. А пятый - Ожегов, в словаре которого есть "шарашкин". Пять практически нормативных словарей.


Я подозреваю, что "шарага" XIX века может быть случайным совпадением, а то и неверным прочтением источника. Больно уж не к месту там, нет ничего подходящего в известных современных значениях.

Вряд ли это "очепятка". Я смотрел фильм "Суздаль- город музей" в нём ведущая как раз читает эту опись. При слове "шарага" мне показалось, что я ослышался - но, нет нашёл ссылку в инете с шарагой в Суздале.

Так ведущая, вероятно, и читала тот же современный текст. Не оригинал же с ятями она в руках держала? Точно так же солонку они называют то солянкой, то вообще солнякой. Но это ерунда, я только высказывал предположение, потом нашел вполне, имхо, разумное объяснение, не требующее предположения об ошибке (см. текст вопроса).

Другой вопрос, связана ли эта историческая шарага с современной. И тут я по-прежнему считаю, что это случайное совпадение. Значений у "шарага" вообще много, так что привязывать можно у чему угодно.

Шаражка - подставка для лучины в виде вилки с зубцами.
Шарагу вырезают, в нее лучину вкалывают (Мошков, Алферово).
шаражка

Шарага
Шаражка скована железная, служила затыкать лучину, эту шаражку хоть вилка назови (Ордын., Пушкари).
шарага

Шарага, шаражка - это "держатель" для лучины: деревянный или железный (кованый).
Думаю, что приспособление совсем небольшое; светец все-таки покрупнее.

но какая лучина в XIX веке - да еще в камере? К тому же - диалектное сибирское слово в суздальском казенном доме.

А что должно было быть в камере - канделябр. "В старой восточнославянской деревне лесной и лесостепной полос до середины, а местами и до конца XIX в. почти единственным видом освещения жилища. служила лучина. В захолустных местностях и особенно в бедняцких жилищах этот способ освещения удерживался до Октябрьской революции". СТАРООБРЯДЧЕСКИЙ епископ Конон - с 1859 по 1881 гг. – секретный арестант Суздальской монастырской тюрьмы. Почему же он не мог пользоваться лучиной? Вполне возможно, что список вещей мог составлять уроженец Сибири, назвав светец шарагой.

А что должно было быть в камере свеча и подсвечник. И он там упоминается в другом месте. Или вообще ничего. Освещение лучинами в тюрьмах - полнейший нонсенс. Кстати, вы представляете "технологию"? Как разжигать, как гасить? Под ней должна бочка с водой стоять. Иначе пожар неизбежен.

Его богатство - не факт, стяжательство - не в традициях староверов, да и вообще в этом течении отношение лицам с духовным саном иное. См беспоповцы.

Современное значение "шарага" - от "шарашка", а она в свою очередь от разговорного и диалектного глагола "шарашить" - бить, ударять с громким шумом. Насколько понимаю, во второй четверти XX века, когда шарашками стали называть разные закрытые учреждения (а через них и разного рода особую работу, не только в "ящиках", отхожий промысел) слово "шарашить" в исходном значении было еще на слуху и вполне могло послужить основой для меткого названия подобных структур. Переход шарашка


Я тоже считаю, что слова шарошка (шарошить) и шарага (шаражка) совершенно разного происхождения. Моя версия слова шарошка - инструмент с зазубринами в иконописи для финишной обработки доски для иконы: шара (краска), шародейство (расписание красками), шарчий (живописец, иконописец)

А шарага (если считать её треногой, вешалкой или держателем) возможно в родстве со словом "на раскоряку" (на расшорагу?)

@Morkovkin Сибирский диалект Вас смущает. Но по-Вашему - получается, что польский язык в Суздале был распространен повсеместно.

Сибирский диалект меня как раз не смущает, наоборот словообразование "сибирского диалекта" не тюркского происхождения с большой долей вероятности нужно искать в старославянском. Я уже писал, что современная популярная историография не совсем верно описывает начало заселения Сибири русскоязычным населением.

Вряд ли в конкретной описи шарагой названа вешалка ибо в перечне вещей камеры священника Фёдора Померанцева (там же) указана вешалка словом "вешалка". Но ваша находка польского термина СТОЯЧЕЙ вешалки много поясняет.

"Шарага"архиепископа - не имеет отношения к названию тюремной шараги НКВД (она от "шарашкиной конторы", как разъясняется в "Архипелаге ГУЛаг").

Шарага отца Конона - от слова "шарак"- сермяжка - грубая одежда из серого некрашеного сукна. Шлафрок ватный, тёплый, а шарага - простой кафтан, это из белорусского языка, среди донского казачества слово известное, он же казаком был до монашества.

Серый (именно серый шар-) кафтан как верхняя одежда для монаха (сана его не лишали) возможен теоретически, но вряд ли писец использовал бы этот белорусский термин в отношении одежды духовного лица. Только если сам писец был белорусам или казаком. Замена "г" в "к" может произойти легко, но буква "а" на конце намекает на ж.р. предмета, а кафтан точно не ж.р.

Так что можно сказать, что первоначальное значение слова "шарага" - хлам, одежонка, то, что даётся даром. От него можно вывести и значение тюремной "шарашкиной конторы" - они тоже работали даром, и современного сленга - всякие ПТУ - то, где плохо, задарма.

Русские крестьяне рабочую одежду называли сермягой, а казаки шарагой - это версия или есть источник? Шарак - не только серый кафтан, но и заяц (вероятно русак, серый). А слов с корнем шар- (краска, цвет) множество как устаревших, так и современных: шарОвая краска на флоте, кличка собак Шарик (Серый).

Вероятно, шарага (шараги) - первоначально обозначали оборонительные деревянные рогатки (прадедушка противотанкового ежа). Найдены следующие слова: шараги (укр) - стоячая вешалка, шаражка - подставка для лучины в виде вилки с зубцами, szaragi (польск) - вешалка стоячая. Но сами поляки считают это слово немецким https://translate.google.ru/translate?hl=ru&sl=pl&u=http://portalwiedzy.onet.pl/105823. szaragi,haslo.html&prev=search schräg (нем) - косой, поперечный, наклонный, вкось Schrägen - козлы, деревянные козлы (НЕМЕЦКО-РУССКИЙ КОЖЕВЕННЫЙ ХИМИКО- ТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ) Почему оборонительные рогатки: в Беларусии имеется 3 населённых пункта с названием Шараги. Иного обяснения, как место ограждённое "противотанковыми ежами" не вижу. Аналогия - слово город (место ограждённое сплошным забором, стеной). Благодарю всех принявших участие в обсуждении.

schrägstrich - косая черта, слэш "/" по немецки. Если коммерческий договор оформлен с косой чертой у подписи, он может быть признан не действительным. Schrägstrich Kontor - шаражкина контора?

Возможно, шарага – от слова шарить (искать). Пренебрежительно о частом гребне (расческе), - средстве борьбы с педикулезом.

Не очень убедительная версия: перечень вещей - документ официальный для надзирателей, вряд ли в нём могла использоваться сниженная лексика. Да и состав списка несколько иной: мебель, посуда, одежда, книги, предметы культа.

И еще: . кружка, солонка, . рукомойник с тазом. Заметим, что последнее - предметы гигиены, но не культа.

В другом месте упоминается "солняка". Тоже совершенно непонятно. Похоже не на сниженную лексику, но на какой-то профессиональный жаргон.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками этимология или задайте свой вопрос.

Похожие

Актуальные вопросы сети

Для подписки на ленту скопируйте и вставьте эту ссылку в вашу программу для чтения RSS.

дизайн сайта / логотип © 2022 Stack Exchange Inc; материалы пользователей предоставляются на условиях лицензии cc by-sa. rev 2022.3.4.41612

1. "Шарашкой" на лагерном жаргоне называли научную лабораторию или конструкторское бюро в системе сталинских лагерей, где работали заключенные ученые и инженеры, порой выдающиеся
2. В Большом словаре русского жаргона (авторы - В. Мокиенко и Т. Никитина) "шарага" - это прежде всего воровская компания, группа расхитителей, а потом уж все остальное. Что касается происхождения.. .словари, похоже, сами в тупике. Этимологический словарь М. Фасмера (один из самых полных) сообщает нам, что "шарага" - это беспокойный человек, однако глубже проникнуть не получается и у него
3. Проф. Елистратов "Словарь русского арго":
ШАРАГА, -и, ШАРАЖКА, -и, ШАРАШКА, -и, ж. Сомнительное заведение, мероприятие; темная компания.
4. "ШАРАГА"
О такой безнасадке знают многие рыболовы, правда, в разных местах она известна под разными названиями. Идут на нее в основном окуни, любого размера. Попадаются также язи, лещи и караси, не говоря о хищниках.
шарага

по словарю посмотри, у нас так называли ПТУ (училище) из той же серии что и шаражкина контора ( организация котрая чер те чем занимается)

Мариуполь

Энциклопедия. Познавай мир вместе с Lifecity

Амазонка (Amazonas) — река в Южной Америке, величайшая в мире по размерам бассейна и водоносности. Образуется слиянием рек Мараньон и Укаяли. 

это острая инфекционная болезнь, которая сопровождается повышением температуры тела; слабостью, лихорадкой, потерей аппетита,

Уже не один раз слышала, что за то, что ребёнка прописывают не сразу после рождения ЖЕКи требуют оплаты коммунальных услуг за все года за ре

Меня всегда интересовало, сколько мяса в современных колбасе и сосисках?

Здравствуйте. Интересует вопрос, как мне из-за границы позвонить на Украину с мобильного или стационарного телефона?

В каком городе мира, на данный момент (01.2008), находится максимальное количество линий метрополитена?

Читайте также: