Русский литературный язык второй половины 19 века начала 20 века кратко

Обновлено: 05.07.2024

Становление стилей русского национального литературного языка во второй половине XIX в. происходит на основе самого широкого общедемократического движения против крепостничества и его пережитков. К середине XIX в. публицистический стиль постепенно занимает господствующее положение, которое до первой половины этого века было свойственно стилю художественной литературы. Это не означает, что литературно-художественный стиль вовсе устраняется из процесса развития и обогащения русского литературного языка. Он продолжает расти и крепнуть, тесно взаимодействуя с публицистическим и научным стилями. Ярким примером такого взаимодействия может служить роман Л. Н. Толстого “Война и мир”, на страницах которого немало отступлений философского и даже математического характера. Что же касается самого публицистического стиля русского литературного языка, то он формируется при ведущей роли в его развитии революционно-демократической публицистики. Именно она прокладывала новые пути, пропагандировала новые идеи, отличалась боевым, наступательным характером, смелостью, новизной, оригинальностью. Революционно-демократическая публицистика своим развитием способствовала тому, что русский литературный язык во второй половине XIX в. органически впитал в себя все ее достижения и оказался способным выражать необъятное количество самых различных идей, мыслей и переживаний простых русских людей. Взаимодействие между публицистическим стилем и стилем художественной литературы на данном этапе развития языка заключается и в том, что в общелитературном словоупотреблении прочно закрепляются многие меткие и образные крылатые выражения, восходящие к творчеству самых различных и разностильных художников русского слова: вещественные знаки невещественных отношений (И. А. Гончаров “Обыкновенная история”), жалкие слова (выражение Захара, слуги Обломова), обломовщина (Н. А. Добролюбов) и мн. др. Таким образом, образовывалась и совершенствовалась система “классического”, “образцового” русского литературного языка в период, который В. И. Ленин с полным основанием назвал временем “от Пушкина до Горького”, и это касается всех уровней этой системы: грамматического, лексико-фразеологического и стилистического.

Вопрос № 40

Развитие лексического строя русского литературного языка 2-ой половины XIX в.

Вопрос № 42

Ру­беж 19 и 20 вв. в рус. ли­те­ра­ту­ре – вре­мя за­ро­ж­де­ния и ста­нов­ле­ния но­вых ху­до­же­ст­вен­ных сис­тем, по­яв­ле­ние ко­то­рых вы­зва­но кар­ди­наль­ны­ми сдви­га­ми в ми­ро­ощу­ще­нии, ра­ди­каль­ным пе­ре­ос­мыс­ле­ни­ем взаи­мо­от­но­ше­ний че­ло­ве­ка и ми­ра. Не­боль­шой по про­тя­жён­но­сти от­ре­зок вре­ме­ни ока­зался на­сы­щен­ным со­бы­тия­ми эпо­хально­го мас­шта­ба (вой­ны, ре­во­лю­ции), что на­ло­жи­ло осо­бую пе­чать на эс­те­тиче­ское соз­на­ние и лит. твор­че­ст­во. Сме­ща­ют­ся ори­ен­ти­ры и цен­но­сти, ка­зав­шие­ся не­зыб­ле­мы­ми: со­ци­аль­но-ис­то­ри­че­ский оп­ти­мизм, ве­ра в ра­цио­наль­ное на­уч­ное зна­ние и, вме­сте с тем, в веч­ные на­ча­ла на­род­ной жиз­ни не­ред­ко под­вер­га­ют­ся те­перь со­мне­нию, ус­ту­пая ме­сто ин­ди­ви­дуа­лиз­му, тя­го­те­нию к ир­ра­цио­наль­но­му, эс­ха­то­ло­ги­че­ским на­строе­ни­ям. На­пря­жён­ный по­иск эс­те­ти­че­ских идеа­лов, со­от­вет­ст­вую­щих но­во­му ми­ро­ощу­ще­нию, при­во­дит к по­яв­ле­нию мно­го­чис­лен­ных ли­те­ра­тур­ных школ, групп и на­прав­ле­ний.

Русская литература второй половины 19 века сыграла немаловажную роль в общественной жизни страны. Так считают сегодня многие критики. В тот период чтение являлось не развлечением, а способом изучения окружающей реальности. Для поэтов и писателей творчество было важным процессом служения обществу, у них сохранялась вера в силу слова и в вероятность того, что книга может действовать на душу и ум людей, менять их в лучшую сторону.

Русская литература второй половины 19 века

Общие сведения

Литература 2 половины 19 века характеризуется появлением новых направлений в развитии художественной поэзии. Это знаменательный период, когда активно появляется интерес к изучению мировой истории и познанию мировоззрения, развиваются политические и общественные движения, научный прогресс.

В это время появляется интерес к актуальным проблемам человеческих ценностей. Также ключевое влияние оказывают и исторические события:

Французская революция (1788—1792)

  1. Наполеоновские сражения.
  2. Французская революция (1788—1792).
  3. Отмена крепостничества в России.
  4. Образование независимых государств Италии и Германии.
  5. Революции XVIII столетия.

Литература попала в круговорот этих событий, она отобразила в себе текущий период и появление новой эстетической реальности.

Место романтизма занимает реализм, ставший отражением разнообразия человеческих взаимоотношений, воспроизведением действительного быта, объективным описанием достоверности. Тщательное изучение общественной жизни и конкретного человека, талантливо показанные в творчестве Пушкина, Гоголя, Бальзака и Стендаля, продолжили многие писатели мировой литературы: Тургенев, Абельдяев, Достоевский, Вельдман, Флобер, Гаршин, Толстой, Жуковский, Диккенс, Зубов, Мопассан.

В литературе можно четко проследить анализ общечеловеческих отношений. Действие во многих рассказах происходит в тот же период, когда они создаются и публикуются. На фоне социального строя того времени показана жизнь героев. В качестве мотива поведения главных персонажей выступает историческая атмосфера.

Основные стили

Вторая половина XIX столетия характеризуется появлением реализма в литературе. Это направление приходит вместо романтизма:

  • реализм всесторонне отображает влияние общественных и исторических событий на формирование человеческой личности и духовное развитие, отношение человека к обществу;
  • романтизм характеризуется анализом внутреннего мировоззрения человека, ощущением интуитивного мировосприятия, конфликтом желаний и реальности, отрицанием повседневности, большим вниманием к фольклору и приданиям, возвеличиванием духовности.

Поэты и писатели второй половины 19 века

Литература того времени заслуживает отдельного внимания. Популярные поэты создают свой мир, в котором главные персонажи переживают собственные трагедии и решают общественные проблемы. Основной целью писателей является отображение событий столетия, которое было насыщено социально-экономическими и политическими изменениями.

В эту эпоху усиливаются взаимоотношения между авторами разных стран, появляется самобытность литературы каждой нации. Основным стилем является роман, а поэзия и драматургия отходят на вторые позиции.

Хоть постоянно проходили литературные споры, в основном творчестве большинства авторов все еще чувствуется приверженность к романтическому жанру. Это было некое объединение реализма и романтизма, перетекание одного жанра в другой. Но этот процесс только обогащал поэзию. В произведениях Стендаля, Бальзака, Тургенева и Мопассана можно проследить эту тенденцию.

Проявление реализма

Произведения Стендаля

  • индивидуальность стиля, отступление от канонов;
  • реалистичность и объективность;
  • воссоздание мира;
  • связь с естествознанием, историей, социологией, политикой;
  • создание индивидуальных стилей, которые объединяют в себе реалистические и романтические составляющие;
  • основной акцент на социальной сфере;
  • анализ отношений среды и человека.

Ситуация в России

Литература 2 половины 19 века в России характеризуется общественными движениями западников и славянофилов. Первые утверждали, что развитие государства начало происходить благодаря реформам Петра Первого. Отношение к допетровской России у этих последователей было негативным, они утверждали, что в ту эпоху не были достойны уважения история и искусство. Славянофилы протестовали против европейской ориентации, они продвигали самостоятельное развитие Российского государства.

Очень распространенным течением у западников являлось радикальное, в основе которого лежали учения Фурье и Симона с выделением социализма. В этом течении наиболее радикальные его участники считали, что революция — это только один выход, благодаря которому можно что-то поменять в Российском государстве. Славянофилы утверждали, что по своему содержанию российская история не уступает европейской.

Федор Достоевский

В 1861 г. зарождается течение почвенников, которое пытается преодолеть разносторонность мнений. Его основоположниками являлись Страхов, Григорьев, Достоевский. Они не принимали самодержавный строй и европейскую буржуазно-демократическую систему разделения общества.

Расцвет новых жанров

Роман в виде литературного жанра начинает занимать основное место в русской литературе. В этот период публикуются:

Получает развитие национальная и самобытная поэзия. В произведениях основное внимание уделено фольклору, крестьянскому и мещанскому быту, языку. Зачастую рассказы посвящены общественным и нравственным проблемам, в которых романтизм объединяется с реализмом. Островский, Брюсов, Толстой относятся к писателям, использовавшим этот прием.

Также в это время появляется огромная плеяда поэтов, которую сплотил критик Белинский. Они называли себя представителями натурализма и были довольно популярны. Их основные персонажи — представители непривилегированного сословия населения. Это дворники, ремесленники, холопы, нищие.

Огромное влияние литература 19 столетия оказала на все сферы культуры. В борьбе за идеалы также использовались музыка и театр. Настроение общества находит отражение и в живописи, которая внедряет в сознание людей идею о равноправии и благах для общества.

При изучении этого периода в школе дети составляют таблицы, в которых перечисляют литературных деятелей и их произведения, пишут конспекты, сочинения и рефераты. Благодаря такой работе им удается глубже понять русскую литературу и ее связь с историей.

Нетрудно видеть, что это было движение к художественному реализму, с такой ясностью обозначившееся в середине

литературного пути Пушкина. В этом кульминационном пункте развития русской национальной письменной речи задачи художественной и внехудожественной письменности оказались чрезвычайно близки. Однако после того как уже возникла национальная норма, языковые интересы художественной литературы и русской письменности вообще снова разошлись, что соответственно отразилось и в истории русского языка.

Как указано в предшествующей главе, тот тип письменного языка, который стал господствующим в начале XIX в., был слишком хитер и элегантен для общих нужд письменности, зато очень беден, худосочен с точки зрения требований художественности. Но пушкинская эпоха,

подняв знамя народности в языке, тем самым нашла и истинный источник художественности для письменной речи. Следовательно, она освободила язык предшествующего развития от обязанности преследовать эстетические цели и оставила ему только его общенациональные функции. Стало ясно, что общенациональный язык — это не непременно художественный язык, но что, с другой стороны, специфически художественные задачи должны решаться вовсе не одними только непременно средствами общенационального языка. Вот почему история русского языка в течение XIX и XX вв.— это в значительной мере есть раздельная история общерусского национального языка и языка русской художественной литературы.

Начнем с последней. Так как основным материалом великой русской реалистической литературы XIX—XX вв.

была реальная русская действительность в ее жизненной подлинности, то писатели- реалисты неминуемо должны были включить в число своих задач также воспроизведение живой русской речи в многообразных ее профессиональных, социальных и диалектных проявлениях. В особенности после замечательных достижений гоголевской школы одним из постоянных и прочных интересов русского писателя стали характерологические подробности и нюансы языка различных групп русских людей. С другой стороны, интерес к подробностям живого языка в его предельной непосредственности диктовался писателям и громадными завоеваниями в области психологического анализа, какими отмечены вершинные явления русской литературы в произведениях Льва Толстого, Достоевского и их преемников. Все это послужило основанием того, что в русскую литературу, начиная с эпохи Гоголя, широким потоком влились разнообразные внелитературные языковые материалы, имеющие свой источник то в крестьянских говорах, то в языке ремесленников или купцов, то в своеобразных состояниях душевной жизни мелкой или, наоборот, глубокой натуры и т. д. Весь этот пестрый материал стал для писателей-реалистов одним из важнейших средств в создании художественного типа, пластической массой для лепки образов и прежде всего для построенияд и а л о г а .

Здесь в полном почти пренебрежении оставлена фонетическая сторона, но словарь и синтаксис строго выдержаны, например:

произведения писателей, хорошо знавших деревню и чутких к языку, содержат очень большой диалектологический материал, которым еще не воспользовались в должной мере ученые-лингвисты.

Отличительная черта этого языка есть обилие вводных слов и разрушенная фразеология: с точки зрения — неизвестно какой, в состоянии духа — неизвестно какое и т. д. Притом сам Епиходов объясняет совершенно точно происхождение этого языка:

индивидуальных психологических портретов или изображения особых душевных состояний. Например, Гоголь пользовался в известных случаях особым как бы междометно-местоименным языком, в котором нет никакого вещественного содержания и угадываются лишь некоторые совершенно смутные душевные движения, как, например, в знаменитом присловии Акакия Акакиевича того. Ср., например:

В другом роде характеристика речи Кириллова:

Вот образец того, как говорит Кириллов:

В особых условиях развивался язык стихотворной поэзии. Он только отчасти был затронут подобными характерологическими устремлениями, а в лирике — самом значительном явлении русского стихотворства — почти совсем свободен от них. Поэтому язык стихотворной поэзии в начале и в конце XIX в. разнится неизмеримо меньше, чем язык художественной прозы в те же периоды. Уже в XX в. и в этой области происходят известные перемены, преимущественно связанные с футуризмом, с поэзией Маяковского, но здесь нет возможности останавливаться на этом вопросе отдельно.

Здесь названы только некоторые проблемы истории русского литературно-художественного языка из числа целого их множества. Как нетрудно видеть, это такие лингвистические проблемы, которые перерастают в проблемы искусствознания. Но рядом с этой историей художественного употребления русского языка, как в его общенациональной форме, так и в прочих его частных, территориальных, социальных и индивидуальных разновидностях, продолжалась своим чередом история самого национального русского языка как орудия общерусской культуры и государственности. В течение XIX—XX вв. эта история сводится преимущественно к следующему.

Указанная пора русской истории была порой окончательного упрочения фонетических и грамматических норм, а параллельно этому — больших, хотя и не окончательных успехов в распространении орфографической грамотности. В главе 10-й было, между прочим, указано, что еще и в начале XIX в. в языке культурного слоя удерживались отдельные элементы, противоречившие средней норме книжного языка. Сюда относится, например, русифицированное произношение некоторых заимствований с диссимиляцией носового и неносового губного, как

еву (вместо наяву), старичьковъ; Пушкин

Одновременно продолжалось обогащение национального русского языка в терминологическом отношении. Развитие русской публицистики, философии, успехи истории и естествознания создавали потребность в новых словах или в приспособлении старых для обозначения соответствующих понятий умственной жизни и. науки. Из различных путей, какими шло это обогащение словарного состава русского языка, нужно указать три основных. Во- первых словопроизводство по книжным образцам. Сюда относится, например, много слов на -ние, и на -тель вроде рукоплескание, го

лосование, деятель, вдохновитель, далее слова вроде научный, даровитый творчество, действительность, влиятельный и т. п. Во-вторых, немало появилось новых кальк, слепков с иноязычных моделей, — в середине века, в эпоху распространения немецкой идеалистической философии, здесь были продуктивны некоторые немецкие образцы, нередко в свою очередь восходящие к латинским или греческим. Таковы новые слова вроде прекраснодушие (Schonseligkeit), мировоззрение (Weltanschauung), другие слова получили новые значения, применяясь к значениям соответствующих иноязычных образцов, как например призвание — ср.

например: факт,результат, прогресс солидный, солидарный

формулировать, вотировать, резюмировать и т. д. На этой почве возникают в русском общенациональном языке и новые суффиксы, отвлеченные от иноязычных слов, вроде -изм (аскетизм, мистицизм, обскурантизм), - изация (поляризация, пауперизация) и т. д. Ср. такие слова, как царизм, наше современное военизация и др.

Ср. с этим в одной из повестей Некрасова:

Но вот тот же Герцен в пору своей литературной зрелости дает такие образцы публицистического языка — точного и ясного, но впитавшего в себя все необходимое и полезное из новейшей терминологии и фразеологии:

Нельзя не заметить, что, в противовес предшествовавшему примеру, в этом последнем латинские слова звучат совершенно как русские. То же скажем и относительно такого типа речи, в котором изложение может быть названо собственно научным, как например в следующем отрывке из Писарева:

В последних двух примерах нет уже почти ничего, что не могло бы и в наше время быть выражено точно теми же словами, взятыми в точно том же значении. И в грамматическом и в словарном отношении здесь эти тексты представляют такой материал, что только действительно глубокий знаток предмета может заподозрить их принадлежность к эпохе, отделенной от нашей семью-восемью десятилетиями. Разумеется, это не следует понимать так, будто русский язык с того времени остался вполне неизменным. Наоборот, мы хорошо знаем, что за эти семьдесят- восемьдесят лет он не только продолжал эволюционировать по проложенным уже ранее линиям своего развития, но испытал также сильную встряску в связи с событиями мировой войны 1914 г. и Октябрьской революции. За это время появились и новые слова вроде комсомол, колхоз, и новые значения старых слов вроде бригадир, ударник, и новые области применения для прежних слов вроде комиссар, и новые явления словопроизводства, как например агитка, избач и множество различных сложносокращенных слов, употребляющихся преимущественно для обозначения новых явлений послевоенной и

революционной действительности и т. д. Но вместе с тем, — и в этом очень существенная черта жизни русского языка в указанное время,— общеписьменный язык, сложившийся во второй половине XIX в., весь, целиком вошел в сегодняшнюю, советскую культуру, и это делает русский язык советской эпохи языком традиционным в лучшем и самом точном значении этого слова.

Этой традиции угрожала некоторая опасность в связи с вторжением в нее известных элементов местного и профессионально-просторечного характера. Но русский язык советского времени легко справился с этой опасностью, причем громадная историческая заслуга в этом принадлежит безукоризненно точной и далеко рассчитанной политике советской власти. Борьба за высокую и всеобщую грамотность, за чистоту и точность речи как одно из важнейших условий культурного роста есть устойчивая черта многообразных мероприятий Советского правительства и большевистской партии.

Мемуарист* рассказывает о Ленине:

«Если недавно научившемуся читать простительно употреблять, как новинку, иностранные слова, то литераторам простить этого нельзя. Не пора ли нам объявить войну употреблению иностранных слов без надобности?

Известны насмешки Ленина над учеными претензиями в языке его современников. По поводу слова лимитируются, которое употребил Бухарин вместоограничиваются, Ленин комически восклицал: «О,

Эта средняя линия употребления письменного языка, с одной стороны удерживающая язык на высоком уровне современной культуры, а с другой — не допускающая отрыва его от народной почвы, и есть руководящая линия языковой политики советской власти.

Представителем этой же линии развития письменной речи в художественной литературе был Горький. После периода критических событий, пережитых русской художественной литературой в начале XX

Разумеется, советская литература далека от механического и прямолинейного следования этим советам. Их истинная ценность — принципиального, а не частного значения. Невозможно было бы, например, с этой точки зрения дать надлежащую оценку поэзии Маяковского, которая невыразима не на своем языке, уходящем корнями в пеструю, нервную и фамильярную речь повседневности с ее грубоватой развязностью и живописностью. Систематическое употребление определенного круга диалектизмов (ажник, гутарить, зараз, трошки, и т. д.) есть неотъемлемая черта стиля, созданного Шолоховым. Но в той мере, в какой язык художественной литературы имеет все же общие основания с языком письменности вообще, он и в наше время развивается по исконно наметившемуся пути слияния обиходной и книжной речи в одно плотное и прочное целое. Это столько же язык народных будней, возведенный в литературное достоинство, сколько литературно-ученая речь, ставшая неотторжимым достоянием русской повседневности. Не приходится доказывать, что именно этой своей живой и прочной связью с традициями классической поры его развития современный русский литературный язык обязан и тому, что он выполняет сейчас не только функцию общего языка для русских, но также общегосударственного языка для всего содружества народов, входящих в состав СССР. И в этом отношении русский язык в наше время продолжает в новых, более благоприятных, условиях выполнять роль, которая выпала на его долю в связи с тем, что в течение XIX — XX вв. он постепенно становился вторым (а нередко ипервым) родным языком для интеллигенции различных нерусских народностей, населявших Россию.

Читайте также: