Расскажите об использовании в речи пословиц поговорок и фразеологических выражений кратко

Обновлено: 02.07.2024

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Пословицы и поговорки в речи

О богатстве речи свидетельствует наличие в ней пословиц и поговорок.

Какую же функцию выполняют пословицы и поговорки в речи, в чем особенность их использования?

Прежде всего народные изречения позволяют говорящему:

1) Охарактеризовать человека, предмет, явление, действие, состояние: Чует кошка, чье мясо съела. Жернова сами не едят, а людей кормят. Грозен враг за горами, а грознее за плечами. Из лука – не мы, из пищали – не мы, а зубы поскалить, язык почесать – против нас не сыскать. Работтать – день коротать; отдыхать – ночь избывать. Сердце вещун: чует и добро и худо;

2) Раскрыть отношения между людьми: Глупому сыну и родной отец ума не пришьет. Детки хороши – отцу, матери венец, худы – отцу, матери крнец. Паны дернутся, у казаков чубы трясутся. Сытый голодного не разумеет.

3) Дать совет, как поступить в той или иной ситуации,чего следует остерегаться: На чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай. Назвался груздем – полезай в кузов. Две собаки грызутся, третья не мешайся. Сам кашу заварил, сам и расхлебывай. Друга ищи, а найдешь – береги.

Пословицы и поговорки оживляют высказывание, создают определенный психологический настрой. В приведенном ниже отрывке из лекции Б. В. Гнедича даются стенографические пометы, показывающие реакцию аудитории на слова лектора.

Составленный в середине XIX в. сборник продолжает служить и сейчас.

Особый интерес представляют тематические сборники пословиц и поговорок. Они помогают подобрать необходимый материал по определенной теме. Известны сборники пословиц и поговорок о труде (Без труда нет добра: Пословиц и поговороки о труде. М., 1985), о сельском хозяйстве (Земля трудом богата: Пословицы, поговорка, крылатые выражения о сельском хозяйстве и крестьянском труде. Ростов н/Д, 1985).

Фразеология привлекает своей экспрессивностью, потенциальной возможностью положительно или отрицательно оценивать явление, выражать одобрение или осуждение, ироническое, насмешливое или иное отношение к нему. Особенно ярко это проявляется у так называемых фразеологизмов-характеристик. Например: человек с большой буквы, молоко на губах не обсохло, телеграфный столб, мастер на все руки, абсолютный ноль, ветер в голове, светлая личность, ума палата, белая ворона, блудный сын, не робкого десятка, собака на сене, одного поля ягодка.

Богатство словаря и фразеологии русского языка позволяет избегать в устной и письменной речи повторения одних и тех же слов, словосочетаний, разнообразить речь, делать ее богаче

Пословицы, поговорки, крылатые слова, речевые штампы – это устойчивые сочетания слов, которые используются как готовые, воспроизводимые в речи единицы: не солоно хлебавши, взять в оборот, время собирать камни.

Использование в речи пословиц, поговорок, крылатых слов, фразеологических выражений

Они обладают важнейшими признаками фразеологизмов: устойчивостью и воспроизводимостью: Каждому овощу своё время; Красота спасёт мир; Жидкое золото (нефть). В современную эпоху возникло огромное количество устойчивых словосочетаний типа вызвать на ковёр; Всякая инициатива наказуема; Шаг влево, шаг вправо считается побегом. На странницах печати всё чаще стали встречаться также устойчивые словосочетания, как Остаться на плаву, найти свою нишу. Разрешено всё, что не запрещено законом, обидно за державу. Под влиянием рекламы замелькали не только на страницах газет и журналов, но и в нашей речи не просто, а очень просто, ну очень (крутая женщина), сладкая парочка. Такие крылатые слова типа шариковы, хотелось как лучше, а получилось как всегда по происхождению связаны с каким-либо литературным источником или общественным деятелем. Часто в речи используются афоризмы классиков прошлого, ставших популярными в настоящем в силу заложенного в этих афоризмах нравственного заряда. Использование фразеологии оживляет речь, делает её более эмоциональной, прикреплённой к сегодняшним российским реалиям, а без знания новой фразеологии трудно вести разговор не только на актуальные политические темы, но и экономические, правовые и даже бытовые.

Анализ способов приукрасить речь. Рассмотрение источников метких выражений и устойчивых фразеологизмов. Использование в речи пословиц, поговорок, крылатых слов. Исследование функций народных изречений. Своевременность воспроизведения и вариации интонаций.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 11.12.2014
Размер файла 23,4 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Оглавление

1. Понятие пословиц, поговорок и крылатых слов

2. Использование в речи пословиц, поговорок и крылатых слов

Список использованной литература

В современное время наша речь характеризуется все новыми оборотами, которые использует практически каждый человек. Но вместе с тем сохраняется значение пословиц, поговорок, которые использует русский человек. Именно они позволяют ярко подчеркнуть смысл сказанного. Такие выражения активно применяют многие люди, при этом их социальный статус, место их работы не имеет особого значения.

Использование в речи пословиц, поговорок способно украсить её, а также говорит о человеке, который периодически использует их, как о грамотном и образованном.

В своей речи мы используем не только пословицы и поговорки, но и очень похожие на них крылатые выражения: вошедшие в нашу речь из литературных источников краткие цитаты, образные выражения, изречения исторических лиц.

В данной работе рассматриваются функции, которые выполняют пословицы, поговорки в речи, актуальность их употребления. Приводятся примеры из произведений русской литературы.

1. Понятие пословиц, поговорок и крылатых слов

Русские пословицы и поговорки - меткие выражения, созданные русским народом, а также переведенные из древних письменных источников и заимствованные из произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые мысли. Многие русские пословицы состоят из двух соразмерных, рифмующихся частей. Пословицы, как правило, имеют прямой и переносный смысл (мораль). Часто существует несколько вариантов пословиц с одной и той же моралью (моральная инварианта). Пословицы отличаются от поговорок более высоким обобщающим смыслом. Наиболее древние из дошедших до нас произведений русской письменности, содержащие пословицы, датируются XII веком.

Крылатые слова - устойчивые фразеологизмы образного или афористического характера, вошедшие в лексику из исторических либо литературных источников и получившие широкое распространение благодаря своей выразительности. Изучаются фразеологией.

2. Использование в речи пословиц, поговорок и крылатых слов

Какую же функцию выполняют пословицы и поговорки в речи, в чем особенность их использования?

Прежде всего народные изречения позволяют говорящему:

1) Охарактеризовать человека, предмет, явление, действие, состояние:

Чует кошка, чье мясо съела.

Жернова сами не едят, а людей кормят.

Грозен враг за горами, а грознее за плечами.

Работать - день коротать; отдыхать - ночь избывать.

Сердце вещун: чует и добро и худо;

2) Раскрыть отношения между людьми:

Глупому сыну и родной отец ума не пришьет.

Детки хороши - отцу, матери венец, худы - отцу, матери конец.

Паны дернутся, у казаков чубы трясутся.

Сытый голодного не разумеет.

3) Дать совет, как поступить в той или иной ситуации, чего следует остерегаться: речь пословица поговорка фразеологизм

На чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай.

Назвался груздем - полезай в кузов.

Две собаки грызутся, третья не мешайся.

Сам кашу заварил, сам и расхлебывай.

Друга ищи, а найдешь - береги.

Григорий Мелехов обращается к пословицам и поговоркам, когда хочет что-то подтвердить, сравнить, убедить слушателя, доказать свою правоту. В такой функции выступают выражения: Что с возу упало, то пропало. Отрезанную краюху не приклеишь. На бранном поле друзей не угадывают. Куда ни кинь - везде клин. Ждать да догонять - самое постылое дело. Укатали сивку крутые горки. От жару и камень лопается.

Пословицы и поговорки оживляют высказывание, создают определенный психологический настрой.

Особую меткость и выразительность нашей речи придают вовремя и к месту употребляемые крылатые слова. Напоминая о замечательной мысли, воскрешая в памяти важные обстоятельства, интересные факты, они дают нам возможность заменять пространные объяснения кратким выразительным предложением или сочетанием.

В другом случае, желая сказать о смертельной опасности, нависшей над ком-либо, мы говорим: над головой его повис дамоклов меч. Употребляя это крылатое выражение, мы имеем в виду известную историю о том, как один из приближенных сиракузского тирана Дионисия, по имени Дамокл, стал с завистью говорить о своем повелителе, считая его самым счастливым человеком на свете. Чтобы проучить завистника, Дионисий пригласил его на пир и усадил на свое место. В самый разгар веселья Дамокл взглянул вверх и увидел, что над головой его висит подвешенный па конском волосе тяжелый меч, символизирующий смертельную опасность, которой властитель подвергался ежеминутно.

Заключение

Уже говорилось о том, что богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от употребления крылатых слов, пословиц и поговорок.

К сожалению, современная молодежь редко использует пословицы, поговорки и крылатые слова. Это, безусловно, истощает речь молодого поколения. Чаще всего они не используются потому что неизвестно значение того или иного выражения, а как следствие незнание в каком контексте его употребить.

Список использованной литературы

1. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок, изд. 4-е. - М., 1991.

2. Потебня А.А. Из лекций по истории словесности. Басня, пословица, поговорка. Харьков. 1884.

3. Уваров Н.В. Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения, устойчивые словосочетания, встречающиеся в русском живом языке во второй половине XX - начале XXI веков. М.: Инфра-Инженерия. - 2009.

Подобные документы

Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Проблемы дефиниции пословиц и поговорок. Правила перевода фразеологизмов в целом и пословиц-поговорок в частности. Практическое применение правил перевода английских пословиц и поговорок.

курсовая работа [54,2 K], добавлен 11.01.2008

Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Исследование их как средств выразительности и идейно-эмоциональной характерности. Определение функций пословиц и поговорок в русской речи. Использование их в произведениях великих писателей.

реферат [15,9 K], добавлен 30.10.2014

Характеристика пословиц и поговорок, разница между ними. Пословицы и поговорки российского народа, как особое средство выразительности. Теоретические и экспериментальные исследования средств и способов перевода пословиц и поговорок с английского языка.

курсовая работа [56,6 K], добавлен 20.01.2016

Определение и фольклорная специфика пословицы, ее отграничение от афоризмов, цитат, крылатых выражений и поговорок. Изучение первоисточников, многообразия и функций английских пословиц. Рассмотрение правил перевода английских пословиц на русский язык.

курсовая работа [44,2 K], добавлен 23.09.2014

Современные тенденции развития речи средств массовой информации, использование жаргонных слов в речи. Негативные последствия употребления ненормативной лексики. Сравнение фразеологизмов и крылатых слов, функциональная специфика трех групп интертекстем.

Читайте также: