Происхождение фразеологизма повесить нос кратко

Обновлено: 05.07.2024

Как можно нос ПОВЕСИТЬ? Когда человек начинает унывать, про него говорят, что он повесил нос. Опустил? Тогда почему иногда добавляют - повесил "на квинту". О чем идет речь?

Раньше цыгане развлекали народ на ярмарках, выступая вместе с медведями.

Они заставляли животных проделывать разные фокусы, при этом обманывая обещанием подачки.

Цыгане водили медведя за кольцо, продетое в нос.

Целью этого довольно неприятного действия было добывание признания.

Насчёт "повесить нос на квинту": квинта, это первая струна скрипки. Когда скрипач на ней играет, ему приходится низко опускать голову и в результате его нос почти касается этой самой струны. Опущенная голова, сутулость ассоциируются в восприятии с унынием и плохим настроением. У Тургенева в "Холостяке" есть вопрос "Да что это ты нос на квинту повесил?" Из этого можно сделать вывод, что первоначально выражение звучало именно так, а потом его сократили до просто "повесить нос".

Догадаться о значении этого фразеологизма можно на интуитивном уровне.

"Повесить нос" - прийти в уныние, сильно грустить из-за чего-либо.

Выражение возникло у музыкантов, и в первоначальном варианте звучало как "повесить нос на квинту". Квинта, лат.пятая, - самая высокая по тону струна скрипки. Во время игры скрипач поддерживает инструмент подбородком. И если нос у него не кнопка, то почти касается носом этой близкой к нему струны. Склоненный человек со скрипкой похож на опечаленного человека.

Итак, семимильный шаг - это означает очень большие, ечень быстрые шаги, передвигаться очень быстро. Миля - это довольно много - тысяча шагов левой правой. А семь миль ещё больше. Возможно выражение появилось из сказок, когда одев сапоги -скороходы герой передвигался семимильными шагами. Число семь имеет очень большое значение в разных культурах, в частности у славян, возможно поэтому шаги именно семи мильные. А не какие-то другие. Это получается как 7 тысяч шагов.

Хвататься за животы - сильно смеяться.

Живот подводит - кто-то очень голоден или сильно худой

решиться живота (жизни)- лишиться жизни

Надрывать животы- сильно хохотать.

Не на живот, а на смерть - не щадя своей жизни.

Вероятно самый известный фразеологизм - Как белка в колесе. Всем известно, что если белку посадить в колесо, то она будет бегать по кругу внутри этого колеса. Значение этого фразеологизма состоит в том, что от такого бега мало толку, хотя вроде бег непрерывный.

Второй фразеологизм - Девка плачет, а белка скачет. Значение - действие выполняется, независимо от обстоятельств.


Представляется объект расположенный относительно глаз очень близко, буквально касается носа. Отсюда и присловие.

Ходячая книга (энциклопедия) - о умном, образованном, начитанном человеке, у которого на все есть ответ.

Книжный червь - заучка, "ботан"; любитель почитать, библиофил; тот, кто любит копаться в книгах.

Книга книг - принято говорить о священной книге, в частности - о Библии.

Черная книга - магическая литература, основанная на темных заговорах.

Книга жизни - биография, автобиография, хронологическое описание значимых жизненных этапов; иногда - карма.

Красная книга - обьдиненный справочник животных и растений, требующих охраны, или исчезнувших с лица земли.

Бархатная книга - родословная знатных семей

Иудова книга (Книга Иуды) - тайное высказывание, неизвестные (малоизвестные) факты о чем-то/ком-то, показывающие его в невыгодном свете.

повесить нос значение фразеологизма

Фразеологизм повесить нос

В настоящее время именно вторая версия считается наиболее правдоподобной, а в качестве её доказательства приводятся сроки проникновения той и другой формы в литературу.

В литературных произведениях данное выражение в развернутом виде появилось лишь в 19 веке. Начало использованию этого фразеологизма в литературе положили такие классики, как И. С. Тургенев и А. П. Чехов.

 повесить нос значение фразеологизма одним словом

"М о ш к и н : Вот скоро мы на свадьбу так отправимся, Филипп. Да что ты это нос на квинту повесил?

Шпуньдик со вздохом: Ничего, брат, теперь полегчило"

повесить нос значение фразеологизма история

повесить нос значение

повесить нос значение и происхождение фразеологизма

Человеческое настроение изменчиво, неустойчиво и

повесить нос что означает

Повесить нос - фразеологизм (Буратино в печали)

Автор: Дмитрий Сироткин

На практике трудно избежать как самого оброта, так и выражаемого им состояния.

Давайте рассмотрим значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Повесить нос – огорчаться, приходить в уныние

Фразеологизмы-синонимы: повесить нос на квинту, повесить голову, опустить руки, пасть духом

Фразеологизмы-антонимы: воспрянуть духом

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • get the hump, (to be) crest-fallen (английский язык)
  • baisser le nez, avoir le moral dans les chaussettes (французский язык)
  • die Ohren hängen lassen (немецкий язык)

Происхождение фразеологизма

На первый взгляд, происхождение этого выражения прямо-таки очевидно: стоит посмотреть на огорченного человека, склонного вешать нос, а заодно и голову, опускать руки.

По мнению В.М. Мокиенко, в этот фразеологизм слово квинта, действительно, попало в "музыкальном" значении, но в другом: жалобный звук квинты как нельзя лучше символизировал подавленность человека, "повесившего нос". В результате обладающее такой символикой слово квинта, расширив оборот вешать нос, значительно обогатило его экспрессией.

Примеры из произведений писателей

Итак, это незамысловатое с виду выражение неожиданно оказалось одной из дискуссионных площадок фразеологов и завело нас в Польшу. Ну да и ничего, главное - разобраться в вопросе как следует.

Далее вы можете ознакомиться с подборкой фразеологизмов о носе и с подборкой фразеологизмов со словом повесить, а также с другими фразеологизмами:

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Прийти в уныние, сильно огорчиться, расстроиться .

В о время игры скрипач обычно поддерживает инструмент подбородком, и нос его почти касается этой ближней к нему струны.

Повесить нос — прийти в уныние, сильно огорчиться из-за чего-либо.

Повесить нос

Ну пришибёт бедою, разразится горе над головой, — поневоле заплачешь и повесишь нос.

ЗАРУБИТЬ НА НОСУ

Значение. Запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда.


Происхождение. Жестковато звучит выражение, согласитесь. Оно, кстати, зачастую угрозы и сопровождает. Мол, предупреждаю в последний раз! Не усвоишь – неприятности гарантированы! Но, друзья, зачем же нос зарубками увечить?! Это же уродство на всю жизнь. Может, обещанные неприятности не так страшны, как перспектива носить попорченный нос?

Понятно, что сейчас выражение вовсе не подразумевает прямой угрозы красоте лица. Но откуда оно вообще пошло, это варварское, инквизицией отдающее словосочетание?!

Оказывается, никакого членовредительства. Носом в прежние времена именовались не только ворота дыхательной системы или передняя часть плавательного средства, но и дощечка для памятных записей. Забот у людей было немало – поди всё упомни. Сейчас-то, конечно, в таких случаях блокноты используют или – еще надежнее – напоминалки в телефонах ставят. А предки наши жили проще, грамоты почти никто не знал. И есть кусок бересты под рукой, а как на нем памятку накарябаешь, если буквы проклятые все на одно лицо.

Вот и делали зарубки на носу, то есть на дощечке или щепке. Правда, одна забота могла другой обернуться. При слабой памяти-то. Зарубку поставил, а что именно вспомнить надо – леший его разберет… Ну, это уже дело пятое. Главное, хоть вспомнил, что нужно было что-то вспомнить!

ОСТАВИТЬ С НОСОМ

Значение. Одурачить, оставить ни с чем.


Происхождение. Здесь не все однозначно. Существует как минимум две правдоподобные трактовки происхождения оборота.

Вторая версия. Тоже экономического характера, но с противозаконным душком. Прежние чиновники (которые тогда именовались приказными) были люди, как правило, жадные до взяток. Не принесешь хорошей мзды – можешь про свое дело забыть. Законсервируют, под сукно положат. Вот просители и несли взятки, не скупились. По таксе и сверх нее. Кто чем богат. Поощряли в ответственных работниках порок. Такая взятка называлась приносом, или попросту носом.

Бывали приказные без особых претензий – брали то, что дают. Но случались и такие, которые вели себя нескромно. Покажется мзда недостаточной – скроит постное лицо. Мол, что вы, мы взяток не берем! И пойдет проситель восвояси, останется со своим носом, не удовлетворившим чиновника.

КОМАР НОСА НЕ ПОДТОЧИТ

Значение. Безупречная работа, без единого изъяна.


Происхождение. На первый взгляд, совсем бессмысленное выражение. Комар, известное дело, не токарь. И о чьем носе речь идет: о собственно комарином или чужом? Учитывая хищную натуру этого насекомого – вероятнее, что именно о чужом.

Однако такая трактовка не единственна. Есть и другая версия. Говорят, что в народе безупречную работу образно сравнивали с комариным носом как с идеально отточенной иглой. Ведь этот нос, сколько его ни точи, острее не будет. То есть предельный, совершенный результат.

ВОДИТЬ ЗА НОС

Значение. Обманывать, вводить в заблуждение.


Происхождение. Версий несколько, и все похожи. Наиболее распространенная связывает этимологию этого выражения с цыганами и их рабами медведями. В былые времена этот кочевой народ, цыгане то есть, по Руси слонялись повсеместно и были чуть ли не главными народными артистами. Хотя и прохвосты были те еще. Медведь же являлся одним из важнейших атрибутов цыганского уличного представления. Это умное животное чего только не вытворяло по указке хозяина! А попробуй не послушайся, если у тебя в носу кольцо, за которое в случае неповиновения нещадно дергают…

Похожая история и с верблюдами. Этих далеко не самых покладистых животных тоже усмиряют с помощью кольца в носу. Проденут туда веревку, потянут раз-другой – забудешь все амбиции. Вот и водят величественных горбачей за нос все кому вздумается. Даже дети.

ПОВЕСИТЬ НОС

Значение. Прийти в уныние, сильно огорчиться.


А квинта постепенно от выражения отпала. Кому она нужна? Слово какое-то странное, для простых людей темное… И так ведь все понятно: голову опустил, нос повесил – значит, тяжко человеку.

Продолжение следует…

Хотите узнать историю происхождения других фразеологизмов русского языка?

Читайте также: