Причины сохранения исторических традиций в японии кратко

Обновлено: 02.07.2024

Старинные семейные традиции Востока в современном обществе устойчивы в области искусства, религии и семьи, эти традиции сохраняются и в наши дни.
В литературе сохраняется стиль написания. стихи и тексты пишут с соблюдением размера старинных стихов. Также и в музыке
Имущество невесты перевозится в дом жениха сразу в первый день, то есть еще сохранены старинные обряды бракосочетания — это на Тайване.
А в Японии невеста выходит замуж в белом кимоно, которое называется ишикаке, а мужчина в черном.
Но одной из самых важных старинных традиций, которая соблюдается в наши дни — это выполнение долга. На Востоке долг превыше всего.

Ответ оставил Ser012005

Главная традиция Восточного общества, которая живет века и будет жить еще столько же - ПОЧИТАНИЕ И УВАЖЕНИЕМ отца и матери, старших по возрасту людей! За неуважение стариков и родителей община довольно сильно наказывает негодяя, фактически отрекаясь от него и предавая его забвению.
Очень хорошая традиция, которая существовала и в России. Но после 1917 года, когда люди перестали быть людьми, данная традиция уже почти ушла в небытие.
С уважения отца и матери начинается все в жизни и восточные традиции всегда идут именно от этой, главной в жизни любого из тех, кто там живет! Поэтому многим сейчас, кто осуждает Восток, трудно понять их жизнь и СИЛУ! Именно СИЛУ - они сильны своими РОДНЫМИ И УВАЖЕНИЕМ К РОДИТЕЛЯМ, ПРЕДКАМ, ИХ ПАМЯТИ!


Если тебя не устраивает ответ или его нет, то попробуй воспользоваться поиском на сайте и найти похожие ответы по предмету История.

+

7 Смотреть ответы Добавь ответ +10 баллов


Ответы 7

Ответ

+

збереження багатьох традицій полягає в тому,що японія була ізольована від інших країн, їхніх релігій, звичаїв,чогось закордонного

Ответ

+

ты бы ещё позже задал этот вопрос

Ответ

+

Практически неизменными со средневековья сохранились традиционный японский костюм, национальный интерьер, литературный японский язык, чайная церемония, театр "кабуки", "но", "бунраку" и множество других, не менее своеобразных традиций. И все это - в окружении сверхсовременной техногенной цивилизации!

Количество традиций и ритуалов, обязательных или рекомендуемых к соблюдению, просто огромно. Практически все сферы жизни страны пронизаны сетью традиций и церемоний, особенно это заметно в общении между людьми.

Японцы бережно и любовно относятся к природе, восторгаются естественной красотой пейзажа, погодных явлений, цветов или моря. Многочисленные церемонии созерцания цветущих деревьев, полной луны или осенних красок являются неотъемлемыми элементами жизни общества.

Рукопожатия не приняты, их заменяют поклоны, причем "возвращать" поклоны требуется с той же частотой и почтительностью, какую демонстрирует другая сторона. Японцы вежливы и предупредительны в общении. Гостеприимство у японцев "в крови". Прямой отказ не принят даже в том случае, если выполнить невозможно, поэтому стоит заранее подумать о выполнимости ваших пожеланий. Также часто вводит в заблуждение традиционная улыбчивость японцев, особенно женщин, при любых обстоятельствах - даже отказ или какой-то неприятный момент будет сопровождаться улыбкой, что сбивает с толку многих иностранцев. В то же время "запанибратские" отношения (даже слишком малая дистанция между собеседниками) совершенно неприемлемы и вызывают у японцев резко отрицательное отношение. Также не рекомендуется смотреть японцу прямо в глаза (это воспринимается как агрессия) и активно жестикулировать.

Большое значение имеют посуда, сервировка стола и декоративное оформление блюд. Перед едой принято вытирать лицо и руки специальной горячей салфеткой "осибори". Каждое блюдо подается в специально предназначенной для него посуде и занимает строго определенное место на столе, причем для каждого человека выделяется индивидуальный стол. Смены блюд нет, весь заказ (кроме чая) выставляется на стол сразу, но сопровождается обязательными при для подогрева (жаровни, спиртовки) или совмещения блюд (отдельные соусники, наборы со специями и т. д.). Посуда и предметы сервировки строго подразделяются на "мужские" и "женские".

Для палочек ("хаси" или "хаши") существует отдельная подставка "хаши-оки" (небольшой керамический прямоугольник или специально разрезанная винная пробка), а подают их в специальном красочном бумажном чехле "хаси-букуро". Несмотря на то, что традиционно пищу из общего блюда следует брать обратными концами палочек, сейчас этот обычай устарел и практикуется в очень формальном или женском обществе. "Хаси" нельзя скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью - именно в таком виде обычно приносят подношения духам предков), не нужно указывать палочками на что-либо, жестикулировать или размахивать ими во время еды - это считается признаком дурного тона. Ни в коем случае нельзя передавать еду "из палочек в палочки" - по буддийскому обычаю именно так передают останки во время погребального обряда.

Традиционно суп следует пить, а не есть ложкой; исключение составляет новогодний суп "о-зони", а также супы с лапшой, обычно подаваемые в больших тарелках - саму лапшу можно съесть при палочек, а бульон выпить. Допустимо и даже необходимо причмокивать, пробуя горячую лапшу ("удон", "рамен" или "соба") - считается, что таким образом аромат лапши кажется еще более приятным. Допускается есть рис, держа миску в одной руке. В дружеской обстановке, а также ресторанах ("кайтенцуши") суши, "нигири-суши" (ломтики рыбы на рисе) и "маки" (роллы) можно есть руками, а "сашими" - палочками. Суши и роллы желательно есть целиком и сразу - в противном случае надкусанный кусочек следует держать в руке, а не класть на тарелку. Женщины должны придерживать руку под едой, которую отправляют в рот; мужчинам это делать не нужно. Также не следует передвигать еду по тарелке или посуду по столу.

За общим столом напитки разливает самый молодой из присутствующих. Обойдя всех гостей (начиная с самого пожилого), он ставит бутылку на стол и ждет, пока ему, в свою очередь, наполнит бокал старший по возрасту. Оскорбительным считается наливать напитки, держа руку тыльной стороной вверх. Пить "до дна" и наливать себе самому не принято. Рекомендуется наполнять бокал или пиалу соседа, а он в свою очередь должен делать то же самое для вас.

обед

Сегодня мы хотим провести для вас экскурсию по одной из самых развитых стран современности, и в то же время одной из самых странных и загадочных для европейца. Японские обычаи и традиции зачастую понятны лишь коренному жителю.

Культура японского народа очень интересна и необычна. И совсем не удивительно, что порядки, принятые здесь, часто ставят в тупик европейцев. Что же, давайте совершим наше виртуальное путешествие в страну Восходящего Солнца.

Почему Япония так бережет свои традиции

Узнать ближе эту восточную страну Европа смогла не так давно. Два с половиной столетия Япония была закрытой от глаз и посещений иностранцев. Вероятно, из-за этого европейское влияние не так захватило древние японские обычаи и культуру народа.

Начиная с 1600-ых годов, во время правления Иэясу Токугаве, который объединил страну окончательно и возглавил сёгунат, длится продолжительный период закрытости народа от иностранных взглядов.

Сегун

Сегун Иэясу Токугава

Правитель, хотя и поддерживал торговые отношения с разными странами, относился к иностранцам очень предвзято и подозрительно. Известно, что с 1635 года после указа верховного предводителя японцам было запрещено выезжать за границы родины, а иностранцам позволялось находиться только на острове Дэдзима.

Только в эпоху Мэйдзи начинается время перемен и кардинальных реформ. Именно тогда с 1868 года закрытая страна выходит из изоляции и становится крупным развивающимся государством. В короткий период исторического времени оно перенимает все новшества Запада, модернизуется и совершенствуется. В свою очередь европейские народы обращают внимание на культуру Японии и привносят в свою элементы востока.

Правила поведения и этикета

Прежде всего, давайте поговорим об обычаях в области этикета, так как японцы очень почитают правила этикета.

Гостеприимство у японцев в чести. И здесь нужно знать определенные вещи, чтобы не оскорбить человека. Например, тут не приняты рукопожатия, а поклон считается наивысшей мерой уважения к человеку.

японские поклоны

С его помощью можно выразить:

  • приветствие,
  • прощание,
  • смирение,
  • извинение,
  • почтение.

Жители кланяются при встрече, даже если человек уже встречался им несколько раз за день. Можно заметить, что даже во время поездки на велосипеде японцы часто кланяются друг другу.

Интересно, что проявление уровня уважения зависит от глубины поклона. Кланяются легко и не низко незнакомому или малознакомому человеку. Это быстрый поклон. Так можно приветствовать продавца в магазине, официанта или соседа, с которым не поддерживаешь дружественных отношений. Поклоны ниже используют для начальников. Очень низко кланяются, приветствуя президентов фирмы, а в личных отношениях — очень уважаемых для японца людей: стариков, людей выше по званию и статусу.

Иностранец тоже должен поклониться японцу в ответ. При этом смотреть прямо в глаза считается оскорбительным, следует взгляд опустить вниз.

Общение

Несмотря на то, что страна стала одним из мест посещения туристов, знакомятся коренные жители с иностранцами крайне неохотно. Общение зачастую происходит через посредника, так как они могут испытывать дискомфорт в разговоре с незнакомцем.

парень гладит собаку

Конечно, в последние годы придерживаться этих факторов этикета стало не таким строгим правилом. Однако в официальных ситуациях, при обращении к высшему начальству и к пожилым людям традиции все же почитаются.

Вежливость

В транспорте неприлично говорить по телефону или разговаривать слишком громко. Неуважением к окружающим считается сильный аромат женских духов, прием пищи в вагоне метро или другом общественном транспорте.

Если японец, который старше вас, передает вам подарок, то обязательно следует выказать свое уважение, прикоснувшись к его рукам.

коробочка с ленточкой

При разговоре невежливо смотреть людям в глаза, скрещивать руки или класть одну ногу на другую. Правильным будет смотреть собеседнику в район шеи.

Зевать, жевать жвачку и сморкаться при людях здесь считают верхом неприличия.

Прежде чем выкинуть салфетку, нужно ее аккуратно сложить. В стране с самого детства прививают привычку к порядку и чистоте.

А вот уступать место в общественном транспорте у японцев не принято. Это связано с особенностями их менталитета. Японцы верят в карму, и, предлагая помощь, не хотят, чтобы кто-то чувствовал себя обязанным по отношению к ним.

Жесты

жест означающий деньги

Если мужчина встречается вечером с дамой, он может показать мизинец. А вот в отношении девушек этот жест считается вульгарным.

Культ интимной стороны жизни

Специфически тут относятся к теме секса. В каждом книжном магазине находятся стеллажи с литературой на эту тематику. Кроме того, японское искусство изобилует сексуальными сценами. В древних памятках японской культуры не было ни намека на плохое отношение к сексу.

Культуролог Енэяме Тосинао говорит, что традиция откровенно описывать эту тему сохранилась в литературных произведениях до наших дней из-за того, что в древние времена секс не считался первородным грехом, как, например, в культуре христианства.

Культура еды

салфетка

Все блюда подаются сразу, однако на стол одновременно с едой ставят и разные приспособления:

  • жаровни,
  • спиртовки,
  • наборы для специй,
  • дополнительную посуду.

Также нельзя со своих палочек передавать пищу на палочки собеседника. Буддийский обычай говорит, что таким образом идет передача из рук в руки родных останков усопшего во время погребения.

Несколько кратких интересных фактов

  • Если мы носим брекеты для того, чтобы выровнять зубы, то японская молодежь просит у стоматологов их искривить. А именно: сделать клыки удлиненными и выступающими вперед. Процедура не считается дешевой и обойдется японцу в 500 долларов. Однако клиника перестраховывается, делая операцию таким образом, чтобы зубам возможно было вернуть прежний вид.
  • Уборка в школах, как в классных комнатах, так и во всем здании, выполняется самими школьниками. Предполагается, что, ухаживая за местом своей работы, японцы развивают у себя с детских лет ответственность и трудолюбие.

дети в школе

очередь в кафе

  • Если ты заснул на работе, то сможешь получить от начальника похвалу. Дело здесь вот в чем: считается, что если работник засыпает на рабочем месте, то вчера он задержался на работе допоздна и не выспался, а значит, полностью предан фирме и достоин поощрения.

японец уснул за рабочим местом

Заключение

И подписывайтесь на наш блог, чтобы получать новые интересные статьи себе на почту!

Сохранение исторических традиций в современной архитектуре Японии в рамках Всемирных выставок


Относясь с высочайшим деятельностным интересом ко всему новому, что порождают другие культуры, Япония с древности выработала собственные неповторимые приемы заимствования, которые показали свою жизнеустойчивость на протяжении ее истории, и сохраняют свою актуальность по сей день. Именно этой сущностной характеристикой культуры можно объяснить важность и необходимость Всемирных выставок для Японии, которые она определила для себя еще с момента проведения первой из них – в 1851 году.

На Экспо видны передовые достижения каждой из стран, те или иные новации в разных областях деятельности. Для культуры Японии – это прекрасная возможность определить, какие направления обретения нового знания ей в данный момент наиболее интересны и какая страна является лидером в этой области. Результатом становятся поездки японских архитекторов в другие страны для того, чтобы перенять опыт. Так, например, после Всемирной выставки 1925 года, японские архитекторы предпочитали добираться в Европу не по морю, а поездом через Сибирь, с одной лишь целью – посетить Россию. Таким образом, Япония максимально использует весь потенциал Всемирных выставок, рассматривая их и как трамплин в формировании нового витка развития архитектурного формообразования своей страны, и как подтверждение жизнеспособности собственного опыта актуализации культурных традиций.

Систематизировав и классифицировав приемы, используемые Японией для сохранения собственных традиций, выявлено на материале градостроительства: использование ранее неосвоенных территорий и создание новых как демонстрация последовательных целенаправленных усилий японцев по расширению своего жизненного пространства. Любые архитектурные проекты в Японии делаются грамотно и рассчитаны на компактную и гармоничную организацию пространства. (Как делаются архитектурные проекты на примере работ одной из московских архитектурно-проектных мастерских смотри тут .) На материале архитектурного формообразования: традиционные материалы с использованием новых технологий обретают новые качества: несущие конструктивные элементы из бумаги; крупнейшие в мире деревянные постройки; использование бамбука как природного кондиционера.

Особое отношение культуры к своим историческим традициям проявляется в том, что в Японии традиция должна отвечать требованию жизнеспособности, для этого при малейшей потере своей актуальности и работоспособности, она начинает видоизменяться, приспосабливаясь к реалиям современности. Японская культура на протяжении веков демонстрирует уникальную ситуацию: для поддержания работы механизма устойчивого развития культуры ей просто необходимо создавать и воспринимать все новое.

Сохранение исторических традиций в современной архитектуре Японии в рамках Всемирных выставок

Изучив использование Японией потенциала Всемирных выставок в архитектуре и градостроительстве своей страны можно сделать следующие выводы:

1. Концепция проводимых Всемирных выставок направлена на прогнозирование будущего развития и, в то же время, актуализацию традиций культуры. В исследовании показано, что чем дальше темы выставок уходят от задачи ограничиться демонстрацией прогресса и стремятся к очерчиванию современной проблематики, волнующей мировое сообщество, тем большее значение приобретает архитектура национальных павильонов, пришедших на смену единому зданию-символу. Архитектура Всемирных выставок становится ведущим способом раскрыть поставленную девизом Экспо проблему и соединить в себе устремления в будущее со взглядом в прошлое, на собственные культурные традиции. Япония являет собой пример культуры, которой максимально удалось решить эту задачу.

2. На выставочных площадках Япония каждый раз ищет новые способы организации городского пространства, преследуя этим несколько целей:

– предъявление чистого градостроительного эксперимента (новый город с четко определенной функцией (Цукуба – 1985), двухуровневый или многоуровневый город (Осака – 1970, Нагойя – 2005), город на воде (Окинава – 1975)). При этом градостроительные эксперименты на Всемирных выставках создаются в традиционно присущей японцам манере чуткого отношения к природе и стремлении жить в гармонии с ней;

– стремление предложить мировому сообществу новые направления в области градостроительства (ориентированные на развитие и приумножения пространства города), а не ограничиться простой фиксацией существующих достижений в этой сфере творчества;

– увеличение городского пространства – наиболее актуальная задача для Японии и, как следствие, эксперименты, показанные на Экспо направлены на обретение дополнительного пространства в городе, его уплотнение. Кроме того, предъявленные эксперименты, как правило, сразу вводятся в реальное строительство (например, после Экспо-75 в Японии активно начинают создаваться искусственные острова).

3. Определенные закономерности в предъявлении своей национальной культуры (разных ее срезов) в выставочной архитектуре есть у каждой страны, что продиктовано желанием показать не только свои архитектурные традиции, но и ментальность культуры. Германия при возведении своих павильонов делает акцент на таком строительном материале, как стекло, добиваясь того, чтобы ее павильоны выделялись открытостью и прозрачностью. Этот акцент проходит главной смысловой нитью через выставочную архитектуру Германии второй половины XX века и наглядно демонстрирует выбранный страной путь развития.

4. Изучая наследие русского авангарда, японские архитекторы испытали на себе влияние его идей, и создали (а также продолжают создавать) произведения, близкие ему по духу творческого поиска. Открыв для себя образ целого и ощущение Нового, найденные русским авангардом, японские архитекторы встраивают их в собственную логику развития современной архитектуры Японии своей страны, демонстрируя тем самым способность не присвоения, а усвоения (способность полностью вжиться в дух заимствованной новации). © Н.А.Коновалова

Читайте также: