Появление сленга в россии кратко

Обновлено: 05.07.2024

Язык - это "практическое, действительное сознание", в котором отражен не только общественно-исторический опыт человечества, но и социальный статус конкретного слоя общества. Язык имеет знаковую природу и системную организацию, являясь вследствие этого универсальным средством общения. Язык используется в быту, в производственной деятельности человека, в различных областях науки, культуры, общественной и политической жизни общества. Выбор и активизация различных языковых средств в каждом конкретном случае зависит от целей, задач и условий общения, а также от социальной среды, возрастной группы и многих других факторов. Так проявляется функциональное расслоение русского языка. Это социальные диалекты, которые принято разделять на три большие группы: жаргоны, условно-профессиональные языки, арго.

С течением времени (особенно в 20-м веке) ускоряется темп жизни. Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые жаргоны возникают для того, чтобы освежить старые понятия.

Жаргон теснит респектабельную речь не без помощи средств массовой информации и распространения массовой культуры, которые накладывают отпечаток на язык всей нации. Жаргон подвижен, изменчив во времени.

В настоящее время необходимость изучения неформальной речи молодых людей признается многими отечественными учеными. За последние два десятилетия появляются работы, посвященные проблемам формирования и функционирования жаргонизмов в человеческой деятельности.

В ХХ веке произошла техническая революция, заметно ускорился темп жизни, увеличился словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарный запас жаргона, добавились тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.

История жаргона насчитывает далеко не десятки лет, и даже не столетия, а тысячелетия. Изучение древнерусских памятников заставляет прийти к выводу, что и в те далекие времена, когда русский язык только зарождался, уже существовал жаргон. Это были и словечки - междусобойчики, понимаемые только в определенных группах (жаргон кузнецов, например), и меткие выражения, живущие ныне в виде поговорок и пословиц. Даже в те далекие времена главным "производителем и поставщиком" жаргона была молодежь. Во все времена молодым важно было иметь "свой язык", непонятный для непосвященных. Язык служил идентификатором - свой или чужой? Можно доверять или следует поостеречься? Кроме того, когда ребенок подрастал и активно включался в жизнь социума, он начинал активно усваивать профессиональный жаргон, в зависимости от дела, которым занимался.

По мере изменений, происходящих в языке, изменялся и жаргон. Появлялись новые профессии, новые предметы обихода, по-разному проводили люди досуг, соответственно по-разному объединялись в группы. Сейчас, наверное, и невозможно перечислить все существующие виды жаргона: начиная от групп, традиционно находящихся "вне общества" (воровской жаргон, жаргон наркоманов, проституток, уголовников и т. д.), и заканчивая "сливками общества" (жаргон музыкантов, писателей, политиков и т. п.). Собственно же предмет нашего исследования - молодежный жаргон - находится где-то посередине, прежде всего потому, что активно пополняется изо всех этих источников.

Интерес к исследованиям молодежного сленга возник так же рано, как и сам жаргон. Работы по анализу "просторечья" проводились еще в 19 веке. Впервые попытка описать и классифицировать жаргонную лексику была представлена в словаре Микуцкого. Знаменитый словарь Даля дает еще больше данных на эту тему. В нем представлены следующие типы жаргонизмов: язык офеней (бродячие торговцы-коробейники) как язык "профессиональной группы", байковый язык (язык городских карманников) как нечто среднее между языком профессиональной группы и воровским арго, и совершенно непонятный для непосвященных язык деклассированных представителей общества (воры, нищие и т. п.).

После революции начали появляться новые работы, посвященные в основном "новому пролетарскому языку". Но к середине 30 х годов эта тема была объявлена "недостойной внимания", и интерес потихоньку утих.

К 2000-му году волна интереса к исследованию жаргона опять схлынула, оставляя за собой только мелкие островки диссертаций на тему о жаргоне программистов или менеджеров по продажам. Однако нельзя сказать, что интерес к молодежному жаргону утих окончательно - как печатные, так и электронные издания то и дело возвращаются к этой теме. Существует несколько электронных словарей молодежного сленга, активно пополняемых самими читателями.

В настоящее время наблюдается тенденция выхода жаргона за рамки породивших его профессиональных или социальных групп, с одной стороны, и увеличение пропасти между литературной и жаргонной речью, с другой стороны, что в немалой степени связано с демократизацией и даже "вульгаризацией" общественной жизни. Жаргон теснит респектабельную речь не без помощи средств массовой информации и распространения массовой культуры, которые накладывают отпечаток на язык всей нации.

Жаргон развивается в среде более или менее замкнутых коллективов: школьников, студентов, военнослужащих, различных профессиональных групп. Жаргон лексически и стилистически разнороден, отличается неустойчивостью и быстротой сменяемости наиболее ходовой лексики.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Научно-исследовательская работа по теме:

Выполнил ученик 8 класса

МБОУ СОШ с.Степановка

Учитель русского языка и

2. История существования сленга………………………. 4

3. Сленг, как зеркало жизни…………………………. 5

4. Молодёжный сленг…………………………….

4.1 Сленг учащихся МБОУ СОШ с.Степановка………. 6

4.2. Классификация сленга с учётом семантики…. 7

4.3. Пути и способы получения сленга………. 8

Я выбрал эту тему, так как актуальность ее очевидна. Молодежный сленг - особая форма языка. Он не остается постоянным. Со сменой одного модного явления другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в молодежном сленге лишь за прошедшее десятилетие бурного мирового прогресса появилось и ушло в историю невероятное количество слов. Но есть и такие вещи, которые не подверглись особым изменениям. Но и их сленговые обозначения не остаются неизменными. Идет процесс смены поколений, и те слова, которые казались модными и смешными пять-семь лет назад, сейчас выглядят устаревшими. Меняется мода, тенденции в обществе, некоторые слова просто надоедают.

Цель моей работы – выявить причины использования молодежного сленга, его взаимодействие с литературным языком. Понять, как через этот лингвистический пласт отображается сознание молодежи, ее ценностные и нравственные ориентиры. Отслеживать истоки сленга, разновидности.

Актуальность проблемы заключается в том, что молодёжный сленг - одно из составляющих процесса развития языка, его пополнения, его многообразия. Не зная данный пласт лексики, невозможно иметь полного представления о языке как о развивающемся явлении.

2. История возникновения сленга.

Сленг – то же, что жаргон. Это вариант разговорной речи (в том числе экспрессивно окрашенные элементы этой речи), несовпадающий с нормой литературного языка.

Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации,но социальными,временными,пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве.

3. Сленг, как зеркало жизни.

Каждое новое явление должно получить свое словесное обозначение, свое название. А так как почти все они (за редким исключением) появляются в Америке, Европе, то, естественно получаем его на доминирующем английском языке. Русские используют оригинальные термины, но отсутствие достаточно стандартизированного перевода повлекло за собой тенденцию к появлению такого числа молодежного сленга.

Многие слова достаточно громоздки и неудобны в ежедневном использовании. Поэтому возникает мощная тенденция к сокращению, упрощению слов.

4. Молодёжный сленг

4.1 Сленг учащихся МБОУ СОШ с.Степановка

Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен. Поэтому эта тема меня заинтересовала. В данной работе я решил выявить причину употребления молодежного сленга, его взаимодействия с литературным языком. Пытался показать пути и способы получения сленга, классифицировал с учетом семантики. С этой целью среди учащихся 9-11 классов было проведено анкетирование. Они должны были ответить на следующие вопросы:

Что , по-вашему , сленг: безграмотность или стремление быть заметным в обществе?

Приведите примеры сленга, которые вы используете в своей речи.

Большинство опрошенных, это 45 человек, считают, что сленг – это стремление быть заметным в обществе. 6 школьников считают, что сленг – это безграмотность, а семеро – предложили свой вариант.

Представлены и морфологические способы образования. Суффиксальным способом образованы следующие слова: двояк ( -як-) – двойка, дискарь ( арь-) дискотека, днюха (- юх- )- день рождения. Примеры усечения: препод- преподаватель, комп- компьютер, клава – клавиатура и т.д.

Результаты опроса приведены в диаграммах и словаре. (См. Приложения).

4.2 Классификация молодежного сленга с учетом значения

С учётом семантики можно выделить три вида сленга:

Эмоциональные слова и выражения. Сюда относятся, прежде всего лексемы, используемые в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний. Эмотивы типа крутняк, улет, чума и пр. . К этой же группе относятся словосочетания: "полный атас", "полный абзац".. Эмоциональные единицы, выражающие общеположительные эмоции: клево, по кайфу. Значение вышеперечисленных эмотивов может быть передано словами "хорошо", "отлично". Эмоциональные единицы, выражающие общеотрицательные эмоции: мрак, в подляк, бобик сдох. Значение данных эмотивов сводится к значению "плохо", "ужасно".

Слова и выражения с эмоциональным значением. Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что, функционируя в речи, они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемую им эмоцию. Сюда, прежде всего, относятся глаголы типа: балдеть, кайфовать, тащиться. Фразеологические сочетания: выпасть в осадок и прочие .Необходимо отметить, что, как и в предыдущем случае, переживаемые эмоции выражаются не конкретно, а в наиболее общем виде, как состояния психологического комфорта или, наоборот, дискомфорта. В эту группу эмоциональных единиц входят эмотивы, представляющие собой, с формальной точки зрения, сочетания существительных с предлогом (типа в кайф, в лом, в косяк и т. д.), уже упоминавшиеся в первой группе.

Эмоциональные речения. По своей форме они сходны с побудительными конструкциями, имеющими "значение волеизъявления, адресованного собеседнику", но в отличие от этих конструкций, эмоциональные речения отнюдь не предлагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения это было бы абсурдно ("иди ты ежиков паси", "иди ты в пень", "иди ты пустыню пылесось").

4.3 Пути и способы получения сленга

Иноязычные заимствования, причем почти исключительно англоязычные заимствования.

1) Калька (полное заимствование)

2) Полукалька (заимствование основы)

1. Калька

2. Полукалька

По продуктивности на первом месте неморфологические способы образования:

Морфологические способы образования:

Усечение(сокращение слов). Например: чел- человек, комп- компьютер, репа- репетиция

Основные способы образования: полное заимствование, частичное заимствование, усечение, суффиксальный.

Думается, что молодежный сленг должен стать объектом пристального внимания ученых-языковедов, ведь, как показывает примеры других жаргонных систем, специальная лексика иногда проникает в литературный язык и закрепляется там на долгие годы.

Этапы развития молодежного сленга в России: в 20-е, 50-е, 70-80-е годы. Понятие терминов "жаргон" и "арго" в русской лингвистике. Основные причины быстрого появления новых слов в молодежном сленге. Носители и источники сленга: газеты, журналы и пр.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.09.2015
Размер файла 16,3 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Русский молодёжный сленг представляет собой интересный языковой феномен, существование которого ограничено не только возрастными рамками, но и социальными, временными, пространственными. Он бытует в среде различных социальных групп.

Рассмотри три этапа в развитии молодёжного сленга в России.

Арготизмы - слова определённых, замкнутых групп, которые создаются с целью языкового обособления.

Используя жаргонизмы, человек показывает, что он принадлежит к той социальной группе, к которой он обращается, так как жаргонные слова более или менее узнаваемы в реыи и понятны слушателям.

В молодежном сленге отражается различные новшества в современном обществе, а главное, он показывает как на всю молодежь в общем влияет преступный мир. Необходимо отметить что переход из этих двух составляющих все же существует.. Однако из арго в молодёжный жаргон переходит гораздо больше слов, чем из жаргона в арго. Это может указывать на то, что арго имеет непосредственную постоянность в речи, употребляемой молодежью, так как она исходит от традиций преступной жизни, а жаргон напротив не имеет такой устойчивости, так как зависит от влияния модных тенденций, тем самым превлекая за собой быструю смену лексики.

В своё время С.А. Копорский (русский лингвист) констатировал, что подростки порой употребляют арготизмы потому, что не видят образности в лексике литературного языка, не ощущают потребности в его использовании [3]

Большое количество арготизмов и жаргонизмов существуют как приходящие к нам из профессиональных терминов, которые заимствованы нами из английского языка.

В условиях быстрого развития технологий в нашем мире, каждая ее составляющая должна иметь свое название и назначение. В редких исключениях все они появляются за границей, то, естественно, мы получаем их на доминирующем английском языке. Русскоговорящим людям приходится находить оригинальное значения этиих слов , так как не всегда в русском языке можно найти достойный эквивалент.

Нельзя не принять во внимание тот факт, что сленг никогда не останется неизменным. Уже сейчас в словаре насчитывается огромное количество слов, которые и формируют словарь молодежного сленга. В связи с переменами в моде и заменами одного явление более новейшим, старые слова могут забываться и уходить в небытие и заменяться совершенно новыми, которые и не факт, что на долго останутся в речи.

Нельзя также не рассмотреть проблему, как переход слов из сленга в разряд нормальных. Например: В журналах, которые мы с вами привыкли читать и разглядывать на досуге, употребляются в изобилии сленговые слова, тем самым создать для читателя его привычную среду обитания и погрузить его все глубже в молодежную тематику. Но из таких не примечательных, веселящих нас журналов эти слова зачастую переходят в образцы более серьезного типа. Не следует считать это нормальным явлением, отнюдь читающий должен понимать и воспринимать русский язык как воспитывающий. Тоже самое можно заметить и программах, которые мы смотрим по телевидению и спектаклях

Подводя итоги, при рассматривании молодежного сленга, можно утверждать что он несомненно является показателем, на сколько же человек культурен. Также не для кого из нас не секрет, что уровень культуры в нашей стране низок и то, как мы выражаемся в повседневной речи, указывает на уровень нашей интеллигенции.

Люди, которые используют молодежный сленг, в конечном итоге хотят перестроить мир на другой лад, подстроить его под себя. Их речь является такой же яркой, эмоциональной импульсивной как и ее носители. Она отображает устремления молодых людей выделяться из толпы, не быть такими как все, как под капирку.

Самым ценным носителем или источником, где храниться нынешнее состояние языка- это газеты и журналы, а также СМИ, которые разносят сленговую лексику очень быстро и человек впитывает её как губка, и сам того не осознавая, начинает ее употреблять, в так давно привычной, казалось бы, речи.

К сожалению, именно молодежь и в большей степени подвергается диктовкам СМИ, которые не спешат воспитывать уровень культурности в стране. Подростки смотрят на своих любимых актеров, певцов и пытаются во всем им подражать, когда те не думая, используя необдуманные словосочетания на камеру в повседневной жизни.

Итак, можно смело заявить о последствиях распространения арготизмов и жаргонизмов в речи молодежи: у них значительно уменьшается словарный запас, поскольку мысль выражается через слова, большое количество употребления жаргонов ведёт к снижению мыслительной деятельности, а также это все является причиной низкого культурного уровня населения.

9. Л.П. Якубинский. Молодёжный сленг.

Подобные документы

Сленг в современной лингвистике. Комплексное описание молодёжного сленга. Словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга. Образование новых слов в современном молодежном сленге. Анализ новых слов в русском и английском молодежном сленге.

дипломная работа [115,6 K], добавлен 30.10.2008

Отграничение сленга от смежных понятий: жаргона, арго, диалектизмов, вульгаризмов. Причины использования сленга. Функциональные типы сленгизмов. Стилистические функции сленга. Семантические поля и функциональная направленность молодежного сленга.

дипломная работа [109,7 K], добавлен 07.04.2018

Особенности молодежного сленга и главные источники его формирования. Функционирование сленговых единиц в публицистическом тексте. Характеристика процесса заимствования. Определение специфики заимствования как источника формирования молодежного сленга.

курсовая работа [42,9 K], добавлен 21.01.2011

Классификация компьютерного сленга и соотнесение его с общей системой лексики в составе английского языка. Механизмы процессов появления новых слов и значений. Определение источников компьютерного сленга. Понятие жесткого диска и его происхождение.

курсовая работа [81,4 K], добавлен 19.04.2011

Понятие сленга в современной лингвистике. Исследование структурно-семантического аспекта молодежного жаргона в русском и английском языках. Изучение особенностей его формирования и основных видов. Факторы, влияющие на развитие молодежного жаргона в РФ.

курсовая работа [76,0 K], добавлен 16.04.2014

Современная языковая ситуация и молодежный сленг. Отражение в "молодежном языке" общественных процессов. Жаргон, арго, сленг. Разновидности "молодежного языка", его развитие и источники пополнения. Особенности использования сленга белгородской молодежью.

курсовая работа [63,6 K], добавлен 19.02.2010

Определение сленга как особой разновидности лексики. Общая характеристика, тематические группы, принципы функционирования и лексико-семантическая классификация молодежного сленга. Анализ основных путей и способов образования русского молодежного сленга.

Поток этой лексики никогда не иссякает полностью. Это связано, разумеется, с историческим фоном, на котором развивается русский язык. Каковы причины появления сленга?

Объединим все причины возникновения сленга и получим, что

Главное в этом языковом явлении – отход от обыденности. Непринужденный молодежный сленг стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей, учителей, от всяких наставников.

Молодежный сленг подобен его носителям, он резкий, громкий, дерзкий. Он результат своеобразного желания переиначить мир на иной манер. Язык здесь отражает внутренние устремления молодых людей ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни. Молодежный сленг легко вбирает в себя слова из разных языков.

После детства ( около 11 лет ) индивидуальное сознание ребенка перерастает в более сложное соединение тенденций. Начинается формироваться антагонистическое сознание – "быть не как все" и корпоративное – "быть подобно своим". Так создается специфическая лексика подростков, тинов, а именно сленг подростков. К подростковым относятся и сленг панков, металлистов, хиппи с их своеобразным лексиконом – причудливой смесью англизированных и воровских по происхождению слов ( "аскать" - просить, "герла" - девушка и тому подобные).

Место сленга в русском языке.

Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся:

1) книжные слова

2) стандартные разговорные слова

3) нейтральные слова

Всё это лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует нелитературная лексика:

Эта часть лексики отличается своим разговорным и неофициальным характером.

Профессионализмы - это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией.

Вульгаризизмы – это грубые слова, не употребляемые образованными людьми в обществе, специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса: заключенными, торговцами наркотиками, бездомными и т. п.

Жаргонизмы - это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группы, "которые несут тайный, непонятный для всех смысл".

Сленг - это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.

Причины появления молодёжного языка.

Названия учебных предметов Матеша, физ-ра, лит-ра, русиш, инглиш

Названия оценок Двояк – 2, тройбан – 3, пятак - 5

Свободное время Дискач, дэнсы

Названия школьных помещений Тубзик, тубаркас, столовка

Названия видов учебной деятельности Контроша, домашка, лабораторка

Названия работников и учителей Училка, класснуха, физичка

Молодёжный жаргон – сленг.

Молодежная речь отражает неустойчивое культурно-языковое состояние общества, балансирующее на грани литературного языка и жаргона.

Другой причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании.

К основным причинам увеличения доли сленга в речи современного подростка и старшеклассника относятся:

✓ Влияние СМИ (чтение газет и молодежных журналов, просмотр телепередач) на речь подростка.

Сленг является языком нового поколения. Кто-то относится к этому положительно, кто-то отрицательно. Сленг провоцирует отсутствие навыков общения на деловом или научном уровнях, ведет к упрощению человека, как личности и отсюда вытекает отсутствие элементарной коммуникабельности, что в дальнейшем может существенно повредить, например, при приеме на работу или даже просто вызывать трудности в общении с иным кругом лиц.

70-е и 80-е годы стали временем массового изучения иностранных языков. В эти же годы к нам пришло молодежное движение хиппи. В русский язык проникло много иностранных (особенно английских) слов. Разумеется, это не могло не сказаться на сленге старшеклассников. Герла – девушка, уменьшительное – герленыш, трузера – брюки, штаны, хайрат – длинноволосый юноша, хиппи, шузняк – любая обувь, сейшн – вечеринка, хипповать – вести себя независимо, пренебрегая общими правилами, и т. п.

Появлялись новые вещи, а вместе с ними и новые слова. Так возникло, например, слово вертушка для обозначения проигрывателя и слово видак – для видеомагнитофона.

Многие из этих слов перешли и в школьный сленг нашего времени.

Как и прежде, источниками пополнения школьного сленга являются иностранные языки, блатное арго, заимствования из языка музыкантов и спортсменов. Новым источником, пожалуй, в 90-е годы стали компьютерный язык и, к сожалению, лексика наркоманов. Впрочем, как раньше, так и теперь источником сленга является обычный литературный язык. Просто смысл отдельных слов нормальной речи школьниками переиначивается.

Вот некоторые примеры, объясняющие этимологию сленговых слов и выражений:

• Новые переносные значения слов, принадлежащих к нейтральной лексике

• Новые переносные значения технических терминов

• Слова, образованные от иностранных слов

• Слова, заимствованные из воровской лексики

• Слова, заимствованные из жаргона наркоманов

Школьный сленг можно квалифицировать как корпоративный молодёжный сленг. В нём выделяется лексическая группа, которая является ''ядром'' школьного сленга - входящие в нее единицы реализуются в речи большинства школьников без каких-либо (например, территориальных) ограничений. Употребление этих слов не имеет функции оценки называемых людей (училка - это не ''плохая учительница'', а просто ''учительница''). Оно наглядно демонстрирует намерение говорящего снизить общественный статус этих людей в глазах слушающего и в собственных и тем самым, как правило, повысить собственный статус (хотя бы на момент речи).

Обломиться – достаться случайно, по блату.

Фиолетово (по фигу, по фене) – все равно

Стрелка – заранее намеченная встреча, сопровождаемая дракой.

Липа, липовый – ненастоящий, подложный.

Перец – парень, мужчина.

Тормоз (глагол тормозить) – человек, который медленно соображает.

Чисто конкретно, реально, в натуре, зуб даю – на самом деле.

Клон – скопированное, списанное.

Мобила (от мобильный) – телефон, связь.

Глюк (глагол глючить) – ошибка, незавершенность в компьютерной программе.

Крезанутый (от англ. craze) – сумасшедший.

Фазер (от англ. father) – отец.

Голдовый (от англ. gold) – любое изделие из золота.

Лаккий, лаккик (от англ. luck) – счастливый, счастливчик.

Тусовка (первоначально из криминальной сферы) – сборище людей.

Шмон – проверка дневников, сбор тетрадей на проверку.

Колеса – наркотические таблетки.

Сесть на иглу – начать принимать наркотики.

Косяк – самокрутка с наркотиком.

Наколотый – находящийся под действием наркотика.

Фиеста – одурманенный. У него фиеста.

Рассмотрев молодежный сленг, причины возникновения и группы сленга по способу образования, можно сделать следующие выводы:

1. Главное в этом языковом явлении – отход от обыденности, игра, ирония, маска. Непринужденный молодежный сленг стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей, учителей.

2. Молодежный сленг подобен его носителям он резкий, громкий, дерзкий. Язык здесь отражает внутренние устремления молодых людей ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни.

3. Сленг был, есть и будет в школьной лексике. Его нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Но современного школьника совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут – краткость и выразительность.

Мне хотелось бы завершить свою работу словами Дмитрия Николаевича Ушакова:

Читайте также: