Переход ударного е в о кратко

Обновлено: 04.07.2024

Замена ударного [е́] ударным [о́]: причины и следствия // Replacing the Stressed [é] with the Stressed [ó]: Causes and Effects

The article considers the positional conditions of the transition of [é] to [ó], the causes of this phonetic transformation, which can be traced back to the Old Russian language, as well as the conditions for its gradual weakening. On this basis, the A.A. Shakhmatov’s hypothesis, interpreting this transition as a type of regressive labialization, was defined more precisely. Stylistically and orthologically significant reflexes of transition [é] to [ó] in the literary form of the modern Russian national language and its non-literary forms have been characterized and systematized.

В статье рассмотрены позиционные условия перехода [е́] в [о́], причины возникновения данной фонетической трансформации, восходящей к древнерусскому языку, а также условия ее постепенного ослабления; на этой основе уточнена гипотеза А.А. Шахматова, трактующая данный переход как вид регрессивной лабиализации. Охарактеризованы и систематизированы стилистически и ортологически значимые рефлексы перехода [е́] в [о́] в литературной форме современного русского национального языка и его нелитературных формах.

Переход ударного Е в О при произношении слов

В современной речи можно услышать различное произношение одних и тех же слов, например, бытие и бытиё, острие и остриё, новорожденный и новорождённый, афера и афёра, опека и опёка. Правильное произношение [ е ] или [о] после мягких согласных под ударением ( на письме — е и ё) часто вызывает затруднение у говорящих.

Некоторые слова современного русского языка можно произносить двояко, то есть оба орфоэпических варианта являются равноценными : белесый и белёсый, блеклый и блёклый, желчь и жёлчь, решетчатый и решётчатый.

Иногда выбор [е] или [ о ] после мягких согласных дифференцирует разные слова: небо и нёбо, все и всё, истекший ( о времени) и истёкший (о жидкостях). Но таких слов в русском языке не очень много, и обычно они не создают проблем для русскоговорящих. В большинстве случаев литературное произношение тех или иных слов нужно проверять по современным орфоэпическим словарям.

С одной стороны, в русском языке существует исторически обусловленная тенденция перехода е в о под ударением после мягких согласных. Так, если книжная традиция начала 19 века предлагала произносить е в словах зв е здный, коленопреклон е нный, сл е зный, утомл е нный, то сейчас эти варианты находятся за пределами литературной нормы.

Обратите внимание на правильное звучание следующих слов, в произношении которых наиболее часто делают ошибки:

- произносится с гласным [ е ] : акуш е р, аф е ра, атл е т, бл е ф, быти е , жити е , з е в, л е ска, местоим е нный, оп е ка, одноврем е нно, п е кло, пл е ск, соврем е нный, шл е м. Причастия уш е дший, прив е дший, забр е дший.

- произносится с гласным [ё] : блёстки, берёста, жёлоб, заём, жёрдочка, издёвка, манёвры, одноимённый, непревзойдённый, никчёмный,осуждённый, платёжный, приобретённый, принесённый, смётка, остриё, шёрстка, твёрже, блёкнуть. Причастия поблёкший, затёкший, принёсший, привёзший.

Основной закон русской орфоэпической нормы в области произношения гласных — закон редукции (ослабленной артикуляции) безударных гласных. Произношение гласных в ударной позиции не вызывает никаких трудностей, так как в этом случае они произносятся в соответствии с написанием: с[а]м, д[о]м, [л'е]с, [л'и]с, м[ы]с, к[у]м. Однако в безударном положении гласные звуки изменяют артикуляцию.

Так, после твёрдых согласных гласный [о] редуцируется, образуя звук, близкий к [а], например: р[а]ман (роман), с[а]бор (собор), р[а]га (рога), ст[а]лбы (столбы). Такое произношение называется акающим. В литературном языке аканье не свойственно лишь ряду иноязычных слов, произношение которых традиционно сохраняет исконное звучание: б[о]а, б[о]нтон, м[о]ветон, кака[о], ради[о], три[о] и некоторые другие.

После мягких согласных безударные гласные [а] и [е] совпадают в звуке, близком к [и]: в [л'и]су (в лесу), [в'и]сна (весна), [п'и]так (пятак), [ч'и]сы (часы). Такое произношение называется икающим.

Безударный [е] после твёрдых шипящих [ш], [ж] и [ц] в предударных слогах произносится как гласный, близкий к [ы]: ж[ы]на, ж[ы]лудок, ш[ы]птать, ш[ы]стой, ц[ы]на. Такое произношение называется ыкающим.

Акание, икание и ыкание составляют норму русского литературного произношения и являются обязательными для образцовой речи. Отсутствие редукции гласных, в частности, аканья и иканья, мешает правильному восприятию речи и в большинстве случаев отражает диалектные особенности, например, характерное для севернорусских говоров оканье (примером может служить побуквенное произношение фразы [Молока-от поп'ила, с сос'еткой поговор'ила]) или яканье, характерное для южнорусских говоров (вясна).

Переход ударного е в о

В современной речи можно услышать различное произношение одних и тех же слов, например: бытие и бытиё, острие и остриё, новорожденный и новорождённый, афера и афёра, опека и опёка. Правильное произношение [е] или [о] после мягких согласных под ударением (на письме — е и ё) часто вызывает затруднения у говорящих.

Некоторые слова современного русского языка можно произносить двояко, то есть оба орфоэпических варианта являются равноценными: белёсый и белесый, блёклый и блеклый, жёлчь и желчь, решётчатый и решетчатый.

Иногда выбор [е] или [о] после мягких согласных определяет разные слова: небо и нёбо, все и всё, истекший (о времени) и истёкший (о жидкостях). Но таких слов в русском языке не очень много и обычно они не создают проблем для русскоговорящих.

В большинстве же случаев правильное произношение тех или иных слов нужно проверять по современным орфоэпическим словарям, памятуя о двух тенденциях развития этого фонетического явления.

С одной стороны, в русском языке существует исторически обусловленная тенденция перехода е в о под ударением после мягких согласных. Так, если книжная традиция начала XIX века предполагала произнесение е в словах звездный, коленопреклоненный, слезный, унес, утомленный, то сейчас эти варианты находятся за пределами литературной нормы.

Обратите внимание на правильное звучание следующих слов, в произношении которых наиболее часто делают ошибки: акушер, афера, атлет, блеф, блёкнуть, бытие, зев, издёвка, коммивояжёр, леска, манёвры, местоименный, одноимённый, опека, остриё, пекло, плеск, современный, твёрже. Причастия ушедший, приведший, забредший произносятся с гласным [е], а причастия поблёкший, плётший, затёкший, а также принёсший, привёзший — с гласным [о].

Читайте также: