Особенности языка художественной литературы кратко

Обновлено: 02.07.2024

Язык художественной литературы занимает особое место в сис­теме функциональных стилей. Художественная речь в своей основе имеет кодифицированный литературный язык. В то же время доста­точно большое место в ней занимают элементы и разных вариантов национального языка (просторечия, социальные и территориальные диалекты и т.п.), используемые в художественно-выразительных це­лях. В этих же целях в художественном стиле используются элементы других функциональных стилей (особенно разговорная речь), поэто­му языку художественных произведений, в зависимости от замысла автора, присущи различные иностилевые особенности. Кроме того, в художественных произведениях большую роль играет индивидуаль­ный (авторский) язык. Ещё одним фактором, влияющим на художест­венную речь, являются особенности языка прозы и поэзии.

Однако, несмотря на все разнообразие жанров и стилей (вплоть до индивидуально-авторских) художественной литературы, сущест­вуют некоторые общие закономерности построения художественной речи, отличающиеся от общих закономерностей построения всех ос­тальных видов речи. Это и позволяет рассматривать художественную речь в качестве одного из функциональных стилей.

Основными стилевыми чертами являются образность и эмоцио­нальность.

Образность – фундаментальная категория художественного твор­чества (искусства) вообще. В литературе образы создаются с помо­щью слова, художественной речи. Поэтому в художественном произ­ведении слово не только несёт определённую информацию, но и слу­жит для эстетического воздействия на читателя при помощи художе­ственных образов.

Эмоциональность художественной речи также выполняет эстети­ческую функцию. Языковые средства в произведениях передают эмо­ции автора, создают у читателя определенное настроение, эмоцио­нальный настрой.

Создание тропов – ещё одна характерная черта художественной речи. Слова, использованные как изобразительно-выразительные средства (тропы), практически всегда имеют два (а иногда и более) семантических плана – прямой и переносный: колокольчик звонко плачет – это метафора, построенная на сопоставлении звука коло­кольчика и плача человека. Звонко плачет – эпитет, уподобляющий звуки, издаваемые плачущим человеком, звонким звукам каких-либо предметов и т.д.

Лексические и фразеологические особенности. Художествен­ный стиль использует всё богатство лексики, включая и пассивные её пласты. В произведениях часто встречаются фразеологические еди­ницы различных видов.

Словообразовательные особенности. В художественных произ­ведениях суффиксы могут придавать словам нужную эмоциональную окраску. С их помощью автор выражает различные оттенки чувств: суффикс выявляет и показывает отношение говорящего к обсуждае­мому предмету, качеству, признаку.

Морфологические особенности. Художественная речь характе­ризуется частотностью глаголов, которые придают речи динамич­ность. Чаще, чем в других стилях, употребляются личные местоиме­ния, придающие тексту искренность. Большое количество прилага­тельных и причастий, передающих образное описание предмета.

Синтаксические особенности. Использование всего арсенала имеющихся в языке синтаксических средств: повествовательные, во­просительные, восклицательные предложения; цитаты, прямая речь, причастные, деепричастные обороты. Часто используются инверсии, особенно в поэзии.

Вопросы и задания для самоконтроля

1. Что такое стилистика? Какие стили существуют в русском языке?

2. Каковы стилевые черты, сфера применения и основные языковые особенности официально-делового стиля русского языка?

3. Каковы стилевые черты, сфера применения и основные языковые особенности научного стиля русского языка?

4. Каковы стилевые черты, сфера применения и основные языковые особенности публицистического стиля русского языка?

5. Каковы стилевые черты, сфера применения и основные языковые особенности разговорного стиля русского языка?

6. Каковы стилевые черты, сфера применения и основные языковые особенности стиля художественной литературы русского языка?

Задание 1. Назовите по пять примеров, относящихся к лексике пяти функциональных стилей.




1. Научный стиль: молекула, глагол…

2. Официально-деловой стиль: …

3. Публицистический стиль: …

4. Художественный стиль: …

5. Разговорный стиль: …

Задание 2. Сделайте стилистический разбор текстов по следую­щей схеме:

1. Функциональный стиль.

2. Сфера применения.

4. Основные стилевые черты.

5. Лексические, грамматические особенности.

Текст 1

– Что для Вас Отечество?

– Для меня Отечество? Я защищал Отечество. Два ранения имею. Три войны прошел: Финскую, Польскую и Отечественную. Для меня Оте­чество – это не просто слова, пустой звон. Это важно. Это душа, которая болит. Это раны, которые ноют. Я за него здоровье отдал.

Сей­час я инвалид второй группы. Вот так. Так что для меня Отечество – главное в жизни. Сейчас молодежь значение этого слова не понимает. А мы-то Отечество защищали, жизни клали, кровью это слово поли­то. Сейчас же растащили всю страну, по винтику, по кирпичику…

Текст 2

Уважаемый Александр Иванович!

Итальянская делегация просит перенести переговоры на завтра, 13 января, т. к. сегодня, 12 января, наша фирма не встретила итальян­скую делегацию в аэропорту в назначенное время и, соответственно, их размещение в гостинице произошло с задержкой.

Ответственным за встречу и размещение итальянских гостей был назначен Петров В.В.

Текст 3

Тезис – это кратко сформулированное основное положение абза­ца, текста лекции, доклада и т. п. Количество тезисов текста совпада­ет с количеством информативных центров текста.

Тезисы бывают вторичными и оригинальными. Вторичные тези­сы пишутся с целью выделения главной информации какого-либо ис­точника, например, учебника, научной статьи или монографии. Такие тезисы необходимы для дальнейшей научной работы студентам и ас­пирантам.

Оригинальные тезисы пишутся как первичный текст к предстоя­щему выступлению на семинаре, конференции или конгрессе. Такие тезисы публикуются в специальных сборниках.

Текст 4

Текст 5

Марья Гавриловна была воспитана на французских романах и, следственно, была влюблена. Предмет, избранный ею, был бледный армейский прапорщик, находившийся в отпуску в своей деревне. Са­мо собой разумеется, что молодой человек тоже был влюблен и что родители, заметив их взаимную симпатию, запретили дочери о нем и думать, а его плохо принимали в доме.

Наши герои переписывались, каждый день встречались в сосновой роще, где клялись друг другу в вечной любви и делали различные предположения. Переписываясь и разговаривая таким образом, они дошли до следующего рассуждения: если мы друг без друга жить не можем, а воля жестоких родителей мешает нашему счастью, то нельзя ли будет обойтись без нее?

Язык художественной литературы занимает особое место в сис­теме функциональных стилей. Художественная речь в своей основе имеет кодифицированный литературный язык. В то же время доста­точно большое место в ней занимают элементы и разных вариантов национального языка (просторечия, социальные и территориальные диалекты и т.п.), используемые в художественно-выразительных це­лях. В этих же целях в художественном стиле используются элементы других функциональных стилей (особенно разговорная речь), поэто­му языку художественных произведений, в зависимости от замысла автора, присущи различные иностилевые особенности. Кроме того, в художественных произведениях большую роль играет индивидуаль­ный (авторский) язык. Ещё одним фактором, влияющим на художест­венную речь, являются особенности языка прозы и поэзии.

Однако, несмотря на все разнообразие жанров и стилей (вплоть до индивидуально-авторских) художественной литературы, сущест­вуют некоторые общие закономерности построения художественной речи, отличающиеся от общих закономерностей построения всех ос­тальных видов речи. Это и позволяет рассматривать художественную речь в качестве одного из функциональных стилей.

Основными стилевыми чертами являются образность и эмоцио­нальность.

Образность – фундаментальная категория художественного твор­чества (искусства) вообще. В литературе образы создаются с помо­щью слова, художественной речи. Поэтому в художественном произ­ведении слово не только несёт определённую информацию, но и слу­жит для эстетического воздействия на читателя при помощи художе­ственных образов.

Эмоциональность художественной речи также выполняет эстети­ческую функцию. Языковые средства в произведениях передают эмо­ции автора, создают у читателя определенное настроение, эмоцио­нальный настрой.

Создание тропов – ещё одна характерная черта художественной речи. Слова, использованные как изобразительно-выразительные средства (тропы), практически всегда имеют два (а иногда и более) семантических плана – прямой и переносный: колокольчик звонко плачет – это метафора, построенная на сопоставлении звука коло­кольчика и плача человека. Звонко плачет – эпитет, уподобляющий звуки, издаваемые плачущим человеком, звонким звукам каких-либо предметов и т.д.

Лексические и фразеологические особенности. Художествен­ный стиль использует всё богатство лексики, включая и пассивные её пласты. В произведениях часто встречаются фразеологические еди­ницы различных видов.

Словообразовательные особенности. В художественных произ­ведениях суффиксы могут придавать словам нужную эмоциональную окраску. С их помощью автор выражает различные оттенки чувств: суффикс выявляет и показывает отношение говорящего к обсуждае­мому предмету, качеству, признаку.

Морфологические особенности. Художественная речь характе­ризуется частотностью глаголов, которые придают речи динамич­ность. Чаще, чем в других стилях, употребляются личные местоиме­ния, придающие тексту искренность. Большое количество прилага­тельных и причастий, передающих образное описание предмета.

Синтаксические особенности. Использование всего арсенала имеющихся в языке синтаксических средств: повествовательные, во­просительные, восклицательные предложения; цитаты, прямая речь, причастные, деепричастные обороты. Часто используются инверсии, особенно в поэзии.

Вопросы и задания для самоконтроля

1. Что такое стилистика? Какие стили существуют в русском языке?

2. Каковы стилевые черты, сфера применения и основные языковые особенности официально-делового стиля русского языка?

3. Каковы стилевые черты, сфера применения и основные языковые особенности научного стиля русского языка?

4. Каковы стилевые черты, сфера применения и основные языковые особенности публицистического стиля русского языка?

5. Каковы стилевые черты, сфера применения и основные языковые особенности разговорного стиля русского языка?

6. Каковы стилевые черты, сфера применения и основные языковые особенности стиля художественной литературы русского языка?

Задание 1. Назовите по пять примеров, относящихся к лексике пяти функциональных стилей.

1. Научный стиль: молекула, глагол…

2. Официально-деловой стиль: …

3. Публицистический стиль: …

4. Художественный стиль: …

5. Разговорный стиль: …

Задание 2. Сделайте стилистический разбор текстов по следую­щей схеме:

1. Функциональный стиль.

2. Сфера применения.

4. Основные стилевые черты.

5. Лексические, грамматические особенности.

Текст 1

– Что для Вас Отечество?

– Для меня Отечество? Я защищал Отечество. Два ранения имею. Три войны прошел: Финскую, Польскую и Отечественную. Для меня Оте­чество – это не просто слова, пустой звон. Это важно. Это душа, которая болит. Это раны, которые ноют. Я за него здоровье отдал.

Сей­час я инвалид второй группы. Вот так. Так что для меня Отечество – главное в жизни. Сейчас молодежь значение этого слова не понимает. А мы-то Отечество защищали, жизни клали, кровью это слово поли­то. Сейчас же растащили всю страну, по винтику, по кирпичику…

Текст 2

Уважаемый Александр Иванович!

Итальянская делегация просит перенести переговоры на завтра, 13 января, т. к. сегодня, 12 января, наша фирма не встретила итальян­скую делегацию в аэропорту в назначенное время и, соответственно, их размещение в гостинице произошло с задержкой.

Ответственным за встречу и размещение итальянских гостей был назначен Петров В.В.

Текст 3

Тезис – это кратко сформулированное основное положение абза­ца, текста лекции, доклада и т. п. Количество тезисов текста совпада­ет с количеством информативных центров текста.

Тезисы бывают вторичными и оригинальными. Вторичные тези­сы пишутся с целью выделения главной информации какого-либо ис­точника, например, учебника, научной статьи или монографии. Такие тезисы необходимы для дальнейшей научной работы студентам и ас­пирантам.

Оригинальные тезисы пишутся как первичный текст к предстоя­щему выступлению на семинаре, конференции или конгрессе. Такие тезисы публикуются в специальных сборниках.

Текст 4

Текст 5

Марья Гавриловна была воспитана на французских романах и, следственно, была влюблена. Предмет, избранный ею, был бледный армейский прапорщик, находившийся в отпуску в своей деревне. Са­мо собой разумеется, что молодой человек тоже был влюблен и что родители, заметив их взаимную симпатию, запретили дочери о нем и думать, а его плохо принимали в доме.

Наши герои переписывались, каждый день встречались в сосновой роще, где клялись друг другу в вечной любви и делали различные предположения. Переписываясь и разговаривая таким образом, они дошли до следующего рассуждения: если мы друг без друга жить не можем, а воля жестоких родителей мешает нашему счастью, то нельзя ли будет обойтись без нее?

Художественный стиль присущ литературе и искусству. Это особый стиль речи. Он характеризуется высокой эмоциональностью, образностью, богатством лексики, наличием прямой речи. Художественный стиль способен передать читателю мысли, чувства автора произведения.

В устной речи художественный стиль применим в фольклоре: сказках, песнях, загадках, былинах. В письменной речи – в эпических, лирических, драматических произведениях.

В текстах художественного стиля используются все типы речи: описание, повествование, рассуждение. Рассуждение-размышление раскрывает внутреннее состояние героя, дает ему психологическую характеристику. Позиция автора выражается не прямо, а в подтексте.

Художественный стиль

Особенности художественного стиля

Среди особенностей художественного стиля можно выделить высокую образность языка, индивидуальный авторский стиль, жаргонизмы, диалектизмы, просторечие, скрытая оценочность, эмоциональность.

Выразительные средства

– использование при слове чаще всего прилагательных или наречий, реже существительных, которые влияют на выразительность.

– углубление общего признака для выявления нового важного свойства предмета.

– присвоение черт одушевленных предметов неодушевленным. Человеческими чертами часто наделяют явления природы.

– слово или выражение в переносном смысле (скрытое сравнение).

  • Серебряная ложка луны. Ю. Мориц
  • В саду горит костер рябины красной… С.Есенин

создает ощущение, что герой или ситуация не таковы, как кажутся.

– явное намеренное преувеличение с целью усиления выразительности мысли.

– обратное гиперболе. Приуменьшение силы описываемого предмета.

– соединение в одном предложении (фразе) слов с противоположным значением или эмоциональной окраской.

  • Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздники горюет. Пословица

—заключается в изменении привычного порядка слов в предложении (подлежащее + сказуемое, …).

  • Швейцара мимо он стрелойВзлетел по мраморным ступеням.А.С.Пушкин

Языковые особенности:

  • Широкое использование народнопоэтических слов, тропов.
  • Авторские неологизмы, жаргонизмы, диалектизмы.
  • Устная разговорная речь, пародирование, стилизация.
  • Предложения с прямой и косвенной речью.
  • Перечисления, повторы, восклицания, вопросы.
  • Все виды простых и сложных предложений.
  • Детализация.
  • Элементы других стилей.
  • Динамичность тексту придают глаголы, причастия, прилагательные.
  • Используются методы словообразования (например, изменяются суффиксы для придания эмоциональности).

Признаки и отличительные черты художественного стиля речи

Особенности художественного стиля

Основными признаками художественного стиля называют:

  • Образность. Персонажи описаны ярко и живо с помощью языковых средств.
  • Выразительность.Художественный текст содержит эпитеты, сравнения, метафоры и другие выразительные средства.
  • Эмоциональность.Художественный текст наполнен эмоциями.
  • Эстетичность. Выражение чувства прекрасного, гармония между формой и содержанием.
  • Авторский слог (стиль) – автор выражает собственную позицию с помощью различных средств и инструментов литературного языка.
  • Упорядоченный текст.Проза делится на главы, пьеса – на сцены, акты, стихотворения – соблюдается размер стиха.

Главной чертой художественного текста является желание автора донести до читателя мысли, чувства, переживания и получить ответную реакцию. Не всегда реакция бывает положительной. Читатель не соглашается, критикует, осуждает.

Речевая многозадачность – с помощью слов автор не только рисует образы, но вкладывает в слова скрытый смысл.

Функции художественного стиля

Можно выделить три основных функции художественного стиля речи:

Эстетическая функция заключается во взаимодействии с читателем при помощи художественных красок, образов.

Воздействующая функция предполагает донести до читателя информацию через чувства, эмоции.

Коммуникация художественного произведения – это живой отклик аудитории. Коммуникативная функция не выполнима без эстетической и воздействующей функций.

Подстили и жанры художественного стиля

Эпический (описываются сюжетные линии).

Л.Н. Толстой. Набег (рассказ).

Лирический (мысли автора, чувства, переживания героев).

С.А. Есенин. Пороша (стихотворение).

Драматический (присутствие автора не ощущается, большое внимание уделяется диалогам, взаимодействию героев).

М. Горький. На дне (драма).

Комбинированный (сочетание стилей).

А.И. Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ (художественная публицистика).

Примеры художественного стиля

В данных отрывках без труда можно определить особенности и черты художественного стиля: детализация, неологизмы, эмоциональность, выразительность.

Художественный стиль речи имеет неограниченные возможности, красоту, благодаря богатству русского языка.


Нам часто приходится слышать о языке художественной литературы. О письменном языке художественной литературы, о его разнообразии и истории понятия говорим в этой статье.


Что такое язык художественной литературы

Это понятие многозначно, но два его значения связаны в историческом плане.

Язык художественной литературы – это письменный язык, который служит для создания художественных произведений, бытующий в тех культурах, где устный, обыденный язык не совпадает с письменным. То есть существует два языка с различными (может быть, не очень различными) фонетикой, лексикой и грамматикой. На одном люди говорят “в жизни”, на другом пишут стихи и трагедии.

Язык, которым написаны “Илиада” и “Одиссея”, не является разговорным языком ни одной древнегреческой области; он использовался только для эпической поэзии.

Как известно, до XVIII века в России существовало также два языка: говорили по-русски, а стихи и повести писали на церковнославянском.

К истории вопроса

В древности во многих культурах было два и более языков. На одном говорили простые горожане, на другом – элита, третий был чисто письменным, иной раз почти тайным. Бывало и по два языка: разговорный и письменный.

На русскую почву этот обычай перенес М. В. Ломоносов, он отражен в теории “трех штилей”, чтобы сломить обычай использования двух языков, но сделать это не слишком травматично для интеллигенции. К XVII веку художественная литература так и создавалась на церковно-славянском языке, хотя она уже стала светской. Ломоносов ввел в письменное творчество русский язык для низкого и среднего стиля и тем заложил основу великой русской литературы.

Второе значение термина

Во втором значении язык художественной литературы – это язык литературных произведений во всем их многообразии. В наше время это тот же язык, что и обычный, разговорный. Но он призван создать художественный образ, поэтому имеет свои особенности.

В понятие “язык художественной литературы” в первом значении фольклор не входит, а во втором – входит.

Именно язык художественной литературы включает в себя различные средства выразительности: тропы и фигуры; именно он совмещает в себе все стили литературного языка и элементы нелитературного.

Привести примеры языка художественной литературы в этом значении нетрудно: достаточно открыть любую художественную книгу. Рассмотрим хотя бы эти строки из стихотворения Анны Ахматовой:

Это, безусловно, язык художественной литературы. Его черты:

Строки создают художественный образ необыкновенного куста, который покрыт кристалликами и крупными кристаллами льда причудливой формы, которые ослепительно сверкают на солнце.

Что мы узнали?

Термин “язык художественной литературы” многозначен. В первом значении это письменный язык для создания художественных текстов. В России это до конца XVIII века был церковнославянский. Проявление этого обычая – “теория трех штилей”, разработанная М. В. Ломоносовым, а его следы – функциональные стили. Во втором значении это язык литературных произведений, включающий в себя элементы всех стилей, просторечье, жаргоны и т.п., а также изобилующий изобразительными средствами.

Язык художественной литературы это

Русский язык

Исторический аспект понятия

Язык художественной литературы примеры

Знаковая система литературы древнего общества могла отличаться в зависимости от жанра произведения: грамматические, лексические элементы отличны в лирических, трагических, комедийных эпосах Древней Греции, различались произношением и имели признаки разговорной речи. Это разделение отражено европейской теорией трех стилей, которая связывала и разделяла жанр и предмет изложения на три языковых стиля: высокий, средний и низкий.

Состав и основные стили

Второе значение языка художественных письменных текстов применяется для обозначения знаковой системы, используемой для написания различных прозаических, поэтических произведений. Это язык писателей, которые не только используют нормативную литературную лексику, но и привносят туда свою индивидуальность, неповторимость и своеобразие. Каждый автор имеет свой выразительный стиль и особенности словесности. Из чего состоит язык литературы:

Язык художественной литературы

  • литературной лексики;
  • диалектов и просторечий;
  • жаргонов (молодежные и просторечные);
  • арго (специфичная лексика отдельной замкнутой группы).

Отличительным признаком знаковой системы художественных письменных текстов является авторский стиль. Литературный язык — общенародный, обработанный, закрепленный нормами и правилами. Он используется:

  • в письменной и разговорной речи;
  • основное средство написания докладов, конспектов, рефератов;
  • важен для составления официально-деловых документов;
  • в науке и культуре.

Это все примеры литературного языка и его использования. Без него невозможно создание художественных литературных произведений.

Значение лексики письменных текстов

Лексика художественной литературы — достойный предмет изучения на уроках литературы в каждом классе. Кратко рассказать обо всей его специфике невозможно, как и выразить определение в двух словах. Она велика и могуча, в ней закреплены все языковые ценности, старые и новые, она развивается, обогащается за счет живой народной речи и отношений между людьми.

Читайте также: