Нора галь биография кратко

Обновлено: 05.07.2024

Нора Галь (Элеонора Яковлевна Гальперина) – выдающийся русский литератор, переводчик английской и французской литературы на русский язык. Благодаря её дару перевоплощения, художественному вкусу, гибкому и точному владению языком русский читатель смог не в меньшей степени, чем читатель страны происхождения, воспринять и оценить мастерство крупнейших писателей ХХ столетия – Камю, Сент-Экзюпери, Моэма, Пристли.

Нора Галь родилась 27 апреля 1912 года в Одессе, в семье врача Якова Гальперина. С детских лет жила в Москве. После многократных настойчивых попыток была принята в институт (после реорганизаций – Московский педагогический имени Ленина), окончила его, затем училась в аспирантуре, защитила диссертацию, посвящённую творчеству Артюра Рембо.

Нора Галь умерла 23 июля 1991 года после тяжёлой болезни. Её память увековечена в космосе: в июле 1995 г. малой планете из пояса астероидов присвоено имя Норагаль.

Нора Галь


Элеонора Яковлевна Гальперина— переводчик английской и французской литературы. Признана одной из лучших переводчиц произведений Альбера Камю, Ричарда Олдингтона, Антуана де Сент-Экзюпери и Джеймса Олдриджа.

Содержание

Нора Галь / Биография

С 1948 г. художественный перевод с английского и французского языка — основная работа Э. Я. Гальпериной. Творческий псевдоним переводчицы — Нора Галь.

В чтение старших подростков вошли переведённые Норой Галь приключенческие и фантастические произведения Дж. Лондона, Ф. Брета Гарта, А. Кларка, Р. Шекли, Р. Брэдбери, К. Саймака, У. К. Ле Гуин.

Нора Галь умерла в Москве 23 июля 1991 г.

В 1995 г. малой планете из пояса астероидов присвоено имя Норагаль. В 2012 г. учреждена премия Норы Галь, ежегодно присуждаемая за перевод с английского языка короткой прозы XX—XXI вв.

Нора Галь / Избранная библиография

  • Апрель в Париже : зарубежная новелла в переводах Норы Галь / [сост. Э. Кузьминой и Д. Кузьмина]. — Москва : Центр книги Рудомино, 2012. — 734 с. — (Мастера художественного перевода).
  • Брэдбери, Р. Вино из одуванчиков : [повесть и рассказы ]/ Рэй Брэдбери ; [пер. с англ. под ред. Н. Галь ; предисл. К. Андреева ; худож. Ю. Соостер]. — Москва : Мир, 1967. — 400 с. : ил. — [Хранится в РГДБ].

Содерж. : Вино из одуванчиков ; Жила-была старушка ; Запах сарсапарели ; Мальчик-невидимка ; Смерть и дева ; Диковинное диво ; Каникулы ; Здравствуй и прощай ; Берег на закате.

  • Брэдбери, Р. Завтра конец света : [сб. рассказов] / Рэй Брэдбери ; [пер. с англ. Н. Галь ; послесл. Э. Кузьминой]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2000. — 384 с. — (Классика жанра).
  • Войнич, Э. Л. Джек Реймонд : роман / Этель Лилиан Войнич ; [пер. с англ. Н. Галь] // Сочинения : в 2 т. Т. 1 / Этель Лилиан Войнич. — Москва : Гослитиздат, 1963. — С. 257—374. — [Хранится в РГБ].
  • Войнич, Э. Л. Джек Реймонд : роман / Этель Лилиан Войнич ; [пер. с англ. Н. Галь]. — Москва : АСТ : Астрель, 2010. — 254 с. : ил. — (Внеклассное чтение).
  • Галь, Н. Слово живое и мертвое : из опыта переводчика и редактора / Нора Галь. — Москва : Книга, 1972. — 176 с.
  • Галь, Н. Слово живое и мертвое : из опыта переводчика и редактора / Нора Галь. — 4-е изд., доп. — Москва : Книга, 1987. — 272 с.
  • Галь, Н. Слово живое и мертвое / Нора Галь. — Москва : Время, 2016. — 590 с. : ил. — (Диалог).
  • Голоса Пространства : избранная зарубежная фантастика в переводах Норы Галь / [сост. и послесл. Э. Кузьминой]. — Москва : Новатор, 1997. — 401 с. : ил. — (Библиотека зарубежной фантастики. Fantasy & S. Fiction).
  • Диккенс, Ч. Одержимый, или Сделка с призраком : повесть / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. Н. Галь] // Собрание сочинений : в 30 т. Т. 12 : Рождественские повести / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. под ред. О. Холмской]. — Москва : Гослитиздат, 1959. — С. 391—496. — [Хранится в РГДБ].
  • Диккенс, Ч. Одержимый, или Сделка с призраком / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. Н. Галь] // Рождественские повести / Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. Т. Озерской, М. Клягиной-Кондратьевой, М. Лорие, Н. Галь]. — Санкт-Петербург : Пальмира, 2018. — С. 383—487.
  • Дюма, А. (отец). Граф Монте-Кристо : роман : в 2 т. / Александр Дюма ; [пер. с франц. под ред. Н. Галь и В. Топер]. — Москва : Гослитиздат, 1946. — [Хранится в РГБ].
  • Звезда по имени Галь. Заповедная зона : сборник фантастических рассказов / [пер. с англ. Н. Галь ; сост. и предисл. Э. Кузьминой]. — Москва : Мир, 1999. — 509 с. : ил. — (Зарубежная фантастика. Классика).
  • Звезда по имени Галь. Земляничное окошко : сборник фантастических рассказов / [пер. с англ. Н. Галь ; сост. и предисл. Э. Кузьминой]. — Москва : Мир, 1999. — 511 с. : ил. — (Зарубежная фантастика. Классика).
  • Кларк, А. Конец детства : роман / Артур Кларк ; [пер. с англ. Н. Галь] // Одиссея длиною в жизнь : [романы] / Артур Кларк ; [предисл. А. Балабухи ; пер. с англ. Н. Галь, И. Почиталина ; ил. К. Сошинской]. — Москва : Мир, 1991. — С. 25—268.
  • Кларк, А. Конец детства : роман / Артур Кларк ; [пер. с англ. Н. Галь]. — Москва : Эксмо, 2018. — 320 с. — (Pocket Book).
  • Ли, Х. Убить пересмешника : роман / Харпер Ли ; [пер. с англ. Н. Галь, Р. Облонской ; худож. Н. Гришин ; предисл. Р. Орловой]. — Москва : Молодая гвардия, 1964. — 351 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Ли, Х. Убить пересмешника : роман / Харпер Ли ; [пер. с англ. Н. Галь, Р. Облонской ; худож. В. Челак]. — Москва : Пушкинская библиотека : АСТ : Астрель, 2005. — 396 с. : ил. — (Внеклассное чтение).
  • Лондон, Дж. Смок и Малыш : [цикл рассказов] / Джек Лондон ; [пер. с англ. Н. Галь] // Собрание сочинений : в 14 т. Т. 10 / Джек Лондон. — Москва : Правда, 1961. — С. 123—274. — [Хранится в РГБ].
  • Лондон, Дж. Смок и Малыш / Джек Лондон ; [пер.с англ. Н. Галь] // Смок Белью ; Смок и Малыш / Джек Лондон ; [пер. с англ. Л. Чуковской, Н. Чуковского, Н. Галь] ; иллюстрации Петра Любаева. — Москва : Нигма, 2018. — 304 с. : ил. — (Страна приключений).
  • Планета Норагаль : сборник зарубежной фантастики / [переводчик Нора Галь] ; составитель А. Белинский ; иллюстратор А. Крутихина. — Санкт-Петербург : Лениздат, 1996. — 528 с. : ил. — (Библиотека для детей).

В сборник включены рассказы Т. Старджона, Р. Желязны, Р. Шекли, У. К. Ле Гуин, А. Азимова, Р. Силверберга, Р. Брэдбери и др. авторов.


С детства Нора, выросшая в интеллигентной семье, увлеклась литературой, писала стихи и повести. Недостаток такого происхождения проявился в 1929 году, когда Нора закончила школу и решила поступать на литературный факультет. Экзамены она сдала блестяще, но куда важнее было другое.

Преимущества при поступлении получали выходцы из рабочих и крестьянских семей, а среди предков Норы были сплошь врачи, юристы и учителя.


Нора вошла в число лучших переводчиков страны и могла сама выбирать произведения для переводов.

Жила при этом Галь небогато. До пятидесяти лет она обитала в коммуналке в Варсонофьевском переулке, и только потом заработала на квартиру. Это не мешало ей работать по 14–16 часов в сутки — переводить, редактировать, помогать друзьям, ругаться с издательствами. В неизменном графике, с неизменным оксфордским словарем возле старой печатной машинки она переводила О’Генри, Моэма, Сэлинджера, только иногда выходя на короткие прогулки.


Возможно, дело в том, что Галь действительно была на голову выше большинства советских переводчиков.

Разумеется, за полвека язык сильно поменялся.

Нора Галь родилась в семье врача Якова Исааковича и юриста Фредерики Александровны Гальпериных. С ее детских лет семья жила в Москве. После многократных настойчивых попыток поступила в Московский педагогический институт, окончив его в 1937 году. Затем до 1941 г. училась в аспирантуре, защитила диссертацию, посвящённую творчеству Артюра Рембо. Публиковала в периодике статьи о…

Нора Галь родилась в семье врача Якова Исааковича и юриста Фредерики Александровны Гальпериных. С ее детских лет семья жила в Москве. После многократных настойчивых попыток поступила в Московский педагогический институт, окончив его в 1937 году. Затем до 1941 г. училась в аспирантуре, защитила диссертацию, посвящённую творчеству Артюра Рембо. Публиковала в периодике статьи о классической (Мопассан, Байрон, Мюссе) и новейшей зарубежной литературе. Вышла замуж за литературоведа Бориса Кузьмина и впоследствии подготовила к печати том его избранных работ.

Среди друзей, учителей, учениц и коллег Норы — Александр Аникст, Вера Топер, Нина Дарузес, Мария Лорие, Раиса Облонская, Морис Ваксмахер, Евгения Таратута, Абрам Штейн, Александра Раскина, Борис Володин, Лев Разгон, Мариэтта Чудакова, Тамара Казавчинская.

Читайте также: