Латинский язык местоимения кратко

Обновлено: 05.07.2024

К определительным местоименяим относятся такие, как

ipse, ipsa, ipsum - сам, сама, само
idem, eadem, idem - он же, тот самый; она же, та самая; оно же, то самое
qui, quae, quod - который, которая, которое

Употребляются в утвердительных предложениях : "Та дружба самая лучшая, которая проверена временем и испытаниями".

Относительные местоимения.

qui, quae, quod - который, которая, которое ( в вопросительных предложениях типа "Где (кто) тот, который. ")

Вопросительные местоимения.

qui, quae, quod - который? которая? которое? ( строго в вопросительных предложениях : "Который из них сделал это?")
quis - кто? (образует формы так же, как "qui")
quid - что? (образует формы так же, как "quod")

Отрицательные местоимения.

nemo, neminis, m., f. - никто (склоняется по 3-му склонению, согласному типу). Происходит от "ne hemo (ne homo)"
nihilum, i, n. - ничто (склоняется по 2-му склонению)

Не используется множественное число.

Неопределённые местоимения.

Образуются путём прибавления к вопросительным местоимениям qui, quae, quod приставки ali- и суффикаса -piam : aliquipiam, aliquaepiam, aliquodpiam (который бы ни; которая бы ни; которое бы ни) . Другой способ образования - удвоение вопросительных местоимений quis, quid : quisquis - кто бы ни (который бы ни), quidquid - что бы ни .

Местоименные прилагательные.

Образуют формы, как прилагательные 1-2-го склонения. Но: Gen.Sg. -ius, Dat.Sg. -i .

unus, -a, -um - единственный (-ая, -ое); один, одна, одно
solus, -a, -um - единственный (-ая, -ое)
totus, -a, -um - весь, всякий; вся, всякая; всё, всякое
alius, -a, -ud - другой, другоа, другое
alter, -era, -erum - другой (из двух), другая (из двух), другое (из двух)
uter, utra, utrum - который (из двух), которая (из двух), которое (из двух)
neuter, -tra, -trum - никоторый (из двух), никоторая (из двух), никоторое (из двух); ни тот, ни другой (ни та, ни другая; ни то, ни другое)
ullus, -a, -um - какой-нибудь, какая-нибудь, какое-нибудь
nullus, -a, -um - никакой, никакая, никакое
uterque, utraque, utrumque - и тот, и другой; и та, и другая; и то, и другое (ударение падает на второй слог; образуются от uter, utra, utrum с помощью добавления "que" - "и")


Домашнее задание для желающих : Перевести предложения (за каждое правильно переведённое - 2 балла):

1) Nosce te ipsum.
2) In homine quid optimum est?
3) Gallorum* eadem atque Belgarum** oppugnationis ratio est.
4) Nullum malum sine aliquo bono est.
5) Nemo nostrum idem est in senectute, qui fuit*** iuvenis.

* Galli, -orum, m. pl. - галлы (народ)
** Belgae, -arum, m. pl. - бельги (народ)
*** 3-е лицо, ед. ч. Perfectum Indicativi глагола "быть" (мы с вами ещё не проходили); переводится как "был (была, было)"

Латинские местоимения подразделяются на личные (personalia): я – ego, ты – tu, ille – он; притяжательные (possesiva): мой – meus, твой – tuus, свой – suus, наш – noster, ваш – vester; указательные (demonstrativa): этот – hic, iste; тот – ille, is; определительные (determinativa): он же (тот же) – idem, сам – ipse; вопросительные (interroganiva): кто? – quis, какой? (который?) – qui; относительные (relativa): который – qui; неопределенные (indefinita): кто-то – quidam, кто-нибудь – aliquis, каждый – quisque, какой-то – quispiam, любой – quivis; отрицательные (negativa): никакой – nullus, никто – nemo, ничто – nihil, ни тот ни другой – neuter.

К личным местоимениям относится также возвратное (reflexivum): sui, suus.

Латинские местоимения бывают также составными, с прибавлением несклоняемой частицы: я сам – egomet, всякий – quilibet (строго говоря, это местоимение слилось с глагольной формой libet), если кто – siquis. Составные местоимения образуются и от двух местоимений: кто-нибудь – aliquis Будет полезно почитать по теме:

Личных местоимений 3-го лица в латинском языке нет; вместо них употребляются указательные местоимения is, ea, id – тот, та, то или он, она, оно.

Обычно личное местоимение в качестве подлежащего при латинском глаголе отсутствует, а при переводе на русский язык добавляется, например: homo sum – я человек.

Возвратное местоимение sui – себя, как и в русском языке, не имеет формы им. п. и употребляется только применительно к 3-му лицу.

Профессиональные выражения с местоимениями:

с личным местоимением в Abl.: pro me – для меня;

с возвратным местоимением в Асс.: per se – в чистом виде.

Притяжательные местоимения: mens, a, um – мой; tuns, a, um – твой; noster, tra, trum – наш; vester, tra, trum – ваш.

Относительные местоимения: qui, quae, quod – который, -ая, -oe; какой, -ая, -ое; то, что часто встречается в афоризмах, например: Qui scribit, bis legit. – Кто пишет – дважды читает. Quod licet Jovi, nоn licet bovi. – Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

44. Наречия и местоимения

44. Наречия и местоимения По способу образования наречия бывают 2-х типов:1) самостоятельные наречия, например: statim – тотчас, saepe – часто;2) производные от прилагательных.От прилагательных I—II склонения наречия образуются путем прибавления к основе суффикса -е, например:

7. Числительные. Наречия. Местоимения, количественные и порядковые числительные от 1 до 15

7. Числительные. Наречия. Местоимения, количественные и порядковые числительные от 1 до 15 В латинском языке количественные числительные не влияют на падеж стоящих при них существительных. Из количественных числительных склоняются только unus, a, um; duo, duae, duo; tres,

Memoria minuĭtur, nisi eam exerces.
Память ослабевает, если ее не упражняешь.

Местоимения (продолжение)

Мы уже говорили о личных местоимениях, притяжательных, вопросительном, относительном, а также об указательном местоимении is, ea, id. В этом уроке мы показываем склонение еще трех латинских указательных местоимений.

hic, haec, hoc — этот, эта, это

К этому местоимению прибавлялась указательная частица -ce (вот этот, именно этот), которая в некоторых падежах исчезла совсем, а в некоторых осталась в сокращенном виде — -c.

ille, illa, illud — тот, та, то

iste, ista, istud — этот, этот твой

Напоминаем, что особенностью местоименного склонения является окончание -ius в gen. sing. и -i — в dat. sing.; остальные падежи изменяются в мужском и среднем роде по II склонению, в женском роде — по I склонению. Если nom. sing. среднего рода имеет окончание не -um, а какое-либо другое, оно сохраняется также и в acc. sing., напр.: hoc, illud, istud — acc. тоже hoc, illud, istud.

По этому же образцу склоняются и некоторые другие местоимения, напр., определительное ipse, ipsa, ipsum — сам, самый.

NB

2. Если в предложении употреблены местоимения hic. ille по отношению к двум существительным, упомянутым раньше, то hic относится к последнему, a ille — к первому; порядок местоимений при этом не имеет значения. Напр.: Libros Cicerōnis et Vergilii habeo: ille orātor clarus, hic poēta celĕber erat. Или: Libros Cicerōnis et Vergilii habeo; hic poēta celĕber, ille orātor clarus erat. — У меня есть произведения Цицерона и Вергилия: первый (ille) был знаменитым оратором, второй (hic) — прославленным поэтом (ср. Facetiae, урок 19).

3. В латинском языке много сложных местоимений, которые образуются с помощью частиц, прибавляющихся в конце или в начале простого местоимения; при их склонении изменяется только собственно местоимение, а частица остается неизменной:

idem (из is-dem), eadem, idem — тот же самый (склоняется: eius-dem, eī-dem, eun-dem, eō-dem и т. д.). Здесь нужно только отметить переход m в n перед согласным d в acc. sing. Подобное изменение происходит и в gen. plur.: eorumdem > eorundem.

qui-dam, quae-dam, quod-dam — некий, какой-то; склоняется: cuius-dam, cuī-dam, quen-dam, quo-dam и т. д.

qui-lĭbet, gen. cuius-lĭbet и т. д.

alĭ-quis — ali-cuius, ali-cui, alĭ-quem, alĭ-quo.

Следовательно, чтобы без труда определять формы сложного местоимения, необходимо хорошо выучить склонение основных местоимений.

4. По образцу указательных местоимений склоняются также так называемые местоименные прилагательные:

alius, alia, aliud — другой
alter, altĕra, altĕrum — другой (из двух), второй
uter, utra, utrum — который (из двух)
uterque, utrăque, utrumque — оба, каждый (из двух), и тот и другой
neuter, neutra, neutrum — ни один (из двух), ни тот ни другой
ullus, ulla, ullum — какой-либо
nullus, nulla, nullum — никакой, ни один
solus, sola, solum — один, единственный
totus, tota, totum — весь, целый

Переведите:

De viro cupĭdo

Ключ

" data-placement="bottom" data-content title="О жадном человеке"> открыть словарь

NB

1. pario, parĕre — рождать; ovum parĕre — снести яйцо.

2. intra ventrem — внутри желудка, в желудке; предлог intra употребляется с аккузативом.


De erinaceo et vipĕra

перевод текста

" data-placement="bottom" data-content title="Еж и змея [О еже и змее]">

NB

1. angusto loco — ablativus loci (аблатив места); для обозначения места часто употребляется ablativus без предлога.

2. alio — наречие, указывающее направление: в другое место, куда-нибудь.

3. domo cedĕre — уйти из дома, убраться прочь из дома.

Упражнение

Проспрягайте глагол cedo в предложении domo mea cedo, изменяя соответственно притяжательное местоимение (я ухожу из моего дома, ты уходишь из твоего дома и т. д.).

Читайте также: