История появления словарей кратко

Обновлено: 05.07.2024

Словари – одно из самых древних и самых известных достижений мировой лингвистики. Но насколько распространённые представления о словарях соответствуют реальности? Кто составляет словари? Как это делалось прежде и что изменилось в новую, компьютерную эпоху? Всё ли знают словари – а если нет, то кто знает лучше их? Всегда ли стоит доверять словарям, можно ли обойтись совсем без них и что ждет словари в будущем?


Читает лекцию кандидат филологических наук Борис Леонидович Иомдин, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, доцент Института лингвистики РГГУ, доцент факультета филологии Высшей школы экономики.

Как возникли и развивались словари

Первые подобия словарей появились в XXV веке до н.э. у шумеров. Это были так называемые глоссы: на полях рукописей выписывались значения незнакомых слов. Ну а первый известный нам полноценный словарь, представляющий собой отдельную книгу, появился в Китае в XX веке до н.э. Называется он Erya (爾雅 [Ěryǎ]) и состоит из 2094 словарных статей. Всего в нем растолковываются 13 113 иероглифов, написанных на 19 пянях – связках из 20-30 бамбуковых планок, размером 1 см на 20-40 см. Современные наиболее полные словари китайского языка содержат толкования около 60 000 иероглифов, а образованные носители китайского языка за свою жизнь выучивают в среднем около 10 000 иероглифов. Так что, несмотря на древность, словарь Erya можно назвать достаточно полным. Так как в китайском языке нет алфавита, словарные статьи в нем упорядочены по тематике: термины родства, жилища, утварь, музыкальные инструменты, небесные тела, территории, возвышенности, горы, воды, травы, деревья, насекомые, рыбы, птицы, дикие животные, домашние животные.

Примерно в 100 году н.э. появился Shuōwén Jiězì – первый словарь, где иероглифы были разбиты по ключам: группировка производится по базовым графическим элементам иероглифов, что упрощает поиск толкований иероглифов в тех случаях, когда даже примерное значение слова неизвестно. Словарь содержит 9353 иероглифов, известен его автор: Сюй Шень.

image

Самый ранний из дошедших до нас рукописных славянских словарей – это так называемый азбуковник. Он был создан в 1282 в качестве приложения к Кормчей книге и содержа толкования 174 слов. Ну а самый первый печатный словарь был издан в 1596 году в качестве приложения к грамматике Лаврентия Зизания.

image

В нем содержится перевод 1061 слова со старославянского языка на древнерусский.

Расцвет лексикографии

На протяжении большей части истории своего существования, словари были литературой исключительно для профессионалов, и среди простых людей не пользовались особой популярностью, да и не были особенно доступны. Тот бум словарей, который наблюдается сейчас, стал проявляться только в середине двадцатого века, когда стало понятно, что словарь не просто книга, в которой разъясняются непонятные слова, а в некотором роде проводник культуры. Один из опросов, проводившихся в 90-е годы в Великобритании, показал, что хотя бы один толковый словарь есть в 90% британских семей. Больше, чем поваренные книги (70%) и Библия (80%).

Как составляются словари

Первый этап составления словаря – сбор словника, набор слов, которые будут в него входить. Далее нужно составить определения всех этих слов. Делать это, базируясь только на своих знаниях (интроспекция) – не самый эффективный способ, хотя какая-то часть работы производится и таким образом. Более полную картину можно получить путем опросов носителей языка. Также информация получается при помощи экспериментов на носителях языка. И четвертый метод – это корпусные исследования.

С распространением компьютера появилась возможность составлять корпуса языка: наборы текстов доступных для поиска и грамматической разметки. Теперь найти самые разные варианты применения того или иного слова можно буквально за пару секунд. Это произвело настоящую революцию в работе над словарями.

Корпус отличается от электронной библиотеки тем, что в нем отсутствует доступ к полным текстам, его нельзя просто читать. Но при этом там есть мощный полнофункциональный поиск, ориентированный именно на лингвистические исследования. Самый большой корпус русскоязычных текстов – это национальный корпус русского языка. Он включает в себя более 500 миллионов слов. В нем содержатся самые разные тексты, включая примеры устной речи, которые раньше были совсем уж труднодоступны.

Чего не хватает словарям

Посмотрев лекцию до конца, вы узнаете, какие бывают принципы составления словарей, какие еще проблемы сегодня возникают перед составителями словарей, и как их пытаются решить.


ледующий по времени печатный словарь был составлен в 1627 г. украинским филологом Памвой Берындой. Как показывает название книги ("Лексикон славеноросский"), автор поставил своей целью объяснить книжные старославянские слова. И по количеству слов (6982), и по точности их объяснений на материале живой разговорной лексики, и по критическому отношению к источникам этот словарь выделялся своим высоким филологическим уровнем. Составлению словаря Берында посвятил 30 лет, использовав всю доступную ему литературу.

1704 г. появился "Лексикон треязычный. " Ф. П. Поликарпова-Орлова – первый трехъязычный переводческий словарь, напечатанный кириллицей в России. Русские слова толкуются в нем на латинском и греческом языках, применено алфавитное расположение слов (по первым трем буквам). Словарь отражает языковое состояние рубежа XVII-XVIII веков и ориентирован преимущественно на книжную и церковно-славянскую лексику, содержит 17328 слов. В ту же Петровскую эпоху был составлен первый словарь иностранных терминов "Лексикон вокабулам новым по алфавиту", содержавший 503 слова.
XVIII в. возникает интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов, появляются этимологические заметки Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и других писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского языка ("Церковный словарь" и "Дополнение" к нему содержали объяснение более 20 тысяч слов).
На основе предшествующей лексикографической работы появилась возможность приступить к работе над созданием нормативного словаря русского языка. В основу его могли быть положены, в частности, рукописные материалы Ломоносова и других исследователей.


олковые словари

Значительным событием в истории русской лексикографии явилось создание в 1863-1866 гг. четырехтомного "Толкового словаря живого великорусского языка" В. И. Даля, периодически переиздававшегося вплоть до настоящего времени.


В 1895 г. вышел I том нового академического словаря, подготовленный под редакцией Я. К. Грота, В этом томе приводится богатый иллюстративный материал из произведений писателей, дается хорошо продуманная cистема грамматических и стилистических помет.

После смерти Грота (в 1893 г.) изданием стал руководить А. А. Шахматов (до 1920 г.), отказавшийся от принципа нормативности словаря, от сти листических помет и оценочных указаний. Под его редакцией вышел II том словаря, а дальнейшие выпуски (словарь выходил до 1929 г.) осуществлялись по его плану.


А. А. Шахматов 1864 - 1920

В 1935-1940 гг. вышел четырехтомный "Толковый словарь русского языка" под редакцией Д. Н. Ушакова.
В этом словаре, насчитывающем 85289 слов, получили правильное разрешение многие вопросы нормализации языка, упорядочения словоупотребления, формообразования и произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научных работ, в нем широко представлены слова советской эпохи. Значения слов даются с возможной полнотой и точностью, диалектизмы и узкоспециальные термины включены в словарь в ограниченном количестве. Словарь Ушакова и по сей день остается лучшим толковым словарем русского языка, незаменимым справочником при работе с текстами XIX - первой половины XX в.


Д. Н. Ушаков 1873-1942



В 1949 г. вышел однотомный "Словарь русского языка" С. И. Ожегова, который в дальнейшем выдержал 26 изданий. В словарь были включены новые слова и выражения, пришедшие в литературный язык из областных русских говоров и городского просторечия, уточнены толкования многих слов, упорядочены стилистические характеристики, иллюстрации значений даны в виде лаконичных выразительных речений. Общедоступность, удобство пользования обеспечили словарю заслуженную популярность; он получил высокую оценку специалистов. В 1991 г. словарю была присуждена премия АН СССР им. А. С. Пушкина.


По материалам книги: Валгина Н. С. Современный русский язык: учебник / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина; под ред Н. С. Валгиной. – М. : Логос, 2006 . - 528 с.

Эта статья вам поможет в вашем исследовании.


Практическая лексикография выполняет общественно важные функции, обеспечивая обучение языку, описание и нормализацию языка, межъязыковое общение, научное изучение языка. Лексикография стремится найти наиболее оптимальные и допустимые для восприятия способы словарного представления всей совокупности знаний о языке.

Теоретическая лексикография охватывает комплекс проблем, связанных с разработкой макроструктуры (отбор лексики, объём и характер словника, принципы расположения материала) и микроструктуры словаря (структура словарной статьи, типы словарных определений, соотношение разных видов информации о слове, типы языковых иллюстраций и т. п.), созданием типологии словарей, с историей лексикографии.

Различаются словари двух типов: . В первых объясняются реалии (предметы, явления), сообщаются сведения о различных событиях: Большая советская энциклопедия. Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, политический словарь, философский словарь. Во вторых объясняются слова, толкуются их значения. Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: , т. е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иноязычным текстом (русско-английский словарь, польско-русский словарь и т. п.), и .

В истории формирования российской лексикографии выделяют несколько периодов:

1. Дословарный период (до XVI в.).

2. Ранний словарный период (конец XVI — начало XVIII в.)

3. Период развитой лексикографии.

1. ДОСЛОВАРНЫЙ ПЕРИОД (до XVI в.).

Толкование или перевод непонятного слова назывались глоссой (греч. glōssa — язык, речь). Глоссы чаще всего делались на полях и между строк в тексте рукописи. В результате сведения глосс в единые перечни и появились первые словарики, присоединяемые к тому или иному произведению, получившие название глоссарии.

Наиболее древний из русских глоссариев — словарь, насчитывающий 174 слова, приложенный к Кормчей книге, памятнику 1282 г. Автор данного глоссария объясняет греческие и древнееврейские слова из священных книг. В позднейших списках число слов увеличивается до 344.

Не меньший интерес представляет так называемый Новгородский словарь 1431 г., вначале насчитывавший 61 слово, затем до 200. В нем толкуются слова из большего количества языков по сравнению с Кормчей книгой. Эти словари отличались синкретичных характером: содержали разнообразную информацию о слове (типы и виды словарей выделились позднее), были своего рода энциклопедическими справочниками.

Глоссировка текстов в древнерусской рукописной традиции XI — XV вв. обусловлена активной переводческой деятельностью, многочисленными правками, переработкой, редактированием рукописных текстов. Древнерусские книжники стремились перевести иноязычные слова, истолковать значения непонятных слов, обозначающих чуждые реалии, неизвестные понятия, объяснить собственные имена, упоминаемые в данном памятнике, раскрыть символику текста, сообщить иную информацию, необходимую для понимания смысла памятника.

Древнерусские глоссарии по характеру толкуемых слов делятся на 4 вида:

1) словари-ономастиконы, т.е. словари собственных имен.

2) словари-приточники, т.е. словари символики — сборники слов, в которых толковались слова с символическим значением (в древнерусской культуре были широко распространены символические толкования ряда явлений природы, исторических событий и преданий), раскрывались иносказания, метафоры, образы, содержащиеся в текстах Священного Писания.

3) словари-произвольники — славяно-русские словари, толкующие непонятные слова книжной речи (преимущественно из церковно-славянских книг). Подобные словари составлялись по лексическим разночтениям, возникавшим при исправлении древнеболгарского перевода церковных текстов.

4) словари-разговорники — первые переводные словари. Подобные словари давали описание чужой разговорной речи, содержали записи диалогов, перевод тематических групп слов, необходимых для общения. Кроме этого, словари-разговорники вводили в лексикографию обиходную русскую лексику.

Данные виды древнерусских словарей представлены в многочисленных редакциях и списках, в которых варьировались и состав слов, и их объяснения.

Структура глоссариев постепенно совершенствовалась. Слова располагались в алфавитном порядке. Значение слов, их перевод стали дополнять исторические, этимологические данные.

2. РАННИЙ СЛОВАРНЫЙ ПЕРИОД (конец XVI — начало XVIII в.)

В XVI — XVII вв. названные лексикографические направления продолжают развиваться. И в конце XVI в. окончательно оформляется особый жанр русской книжности — азбуковники.

Исследователи о лексикографии XVI — XVIII вв. (Б. А. Ларин, Л. С. Ковтун, В. В. Нимчук, С. Люнден) намечают несколько лексикографических традиций, по которым строились словари этого периода.

Наиболее существенны две развивавшиеся традиции: алфавитная и тематическая.

1. Алфавитное построение словника. Алфавитная организация материала способствовала утрате связей с определенными текстами, осознанию самодовлеющей важности словарей и словарного дела. Наращивание словника через суммирование словников предыдущих словарей, постепенное расширение задач готовили почву для появления особого типа лексикографического издания — толкового словаря.

2. Тематическое построение словника. Тематическая лексикографическая традиция ориентировалась на живой разговорный язык. Создавались словари-разговорники, составленные с практическими целями и имеющие довольно четкое построение: тематические группы слов (хотя и неозаглавленные) и диалоги. Тематический принцип распределения материала в словарях свидетельствовал о стремлении к дифференциации лексических единиц и о поиске способов их описания по понятийным категориям (в дальнейшем этот принцип будет реализован в лексикографических описаниях отдельных пластов лексики, а также найдет воплощение в идеографических, или понятийный, словарях).

Вообще XVIII в. стал поворотным в истории отечественной лексикографии.

С начала века происходит переход к книгопечатанию. Словарное дело развивается чрезвычайно интенсивно. Словари становятся более доступными. Известно 277 лексикографических трудов, изданных в России в XVIII в. Они относятся к 4 основным направлениям:

1. Переводные словари.

Многие из переводных словарей были учебного направения. Большой

2. Словари иностранных и непонятных слов.

Фактически перед нами разновидность толкового словаря русского языка, толкующая значение тех слов, что пришли из других языков. Причем не всех заимствованных слов.

Русский язык всегда заимствовал слова из других языков (точно так же как другие языки заимствовали слова из русского языка). Это процесс универсальный и хорошо изученный.

В словари иностранных слов попадают в основном слова, которые в лингвистике принято называть новыми заимствованиями, то есть те, что появились в русском языке в XVIII – XXI веках (с точки зрения языка, слова XVIII века, конечно, новые).

Отмечу одну из обязательных особенностей словаря иностранных слов: в статье о слове должна быть этимологическая справка. Указывается язык, из которого произошло заимствование, и обычно также слово-источник языка-оригинала.

Почти все словари иностранных слов периода советской власти вышли в первые годы ее существования. Ср.:

3. Терминологические словари и энциклопедические словари.

4. Толковые словари.

3. ПЕРИОД РАЗВИТОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

В XIX—XX вв. интенсивно развиваются следующие типы словарей:

  • толковые словари
  • диалектные словари
  • исторические словари.

6)Орфоэпи́ческий слова́рь — словарь, отражающий орфоэпическую норму [1] , то есть современное ему литературное произношение и ударение [2] . Отличается от толкового словаря по способу описания слова [3] , поскольку раскрывает слово лишь в орфоэпическом аспекте.

ОРФОЭПИЯ(от греческого orthos — правильный и epos — речь), 1) совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающих единообразие его звукового воплощения всеми носителями языка. 2) Раздел языкознания, изучающий нормативное литературное произношение.

Традиции академических словарей, сложившиеся в русской лексикографии—XIX вв, продолжаются ив настоящее время.

Создание словарей - задача особой отрасли лингвистической науки лексикографии. Более тысячи лет тому назад в языке насчитывалось всего несколько десятков тысяч слов.


Книги на Руси писались и многократно переписывались от руки. Часто случалось так, что монах-переписчик встречал неизвестные ему слова. Чтобы сэкономить время, монах записывал найденные в других книгах объяснения неизвестных слов на полях рукописной книги или между строчками текста.

Подобные разъяснения непонятных слов прямо в тексте специалисты назвали глоссами(от греч. glossa - устарелое слово, требующее объяснения).

Постепенно язык развивался и обогащался новыми словами. Все больше глосс появлялось на полях и страницах рукописных книг.

Это сильно затрудняло чтение основного текста и привело к мысли о создании толковых книг, а потом и первых древнерусских словарей-глоссариев, в которые включались неизвестные и малопонятные читателю слова с объяснениями.

Первые словарные опыты на Руси известны с ХШ в. Это небольшие списки слов с толкованиями, объяснениями и переводами, которыми переводчики и переписчики снабжали древние рукописи.

Первый словарь появился в Китае, а первым русским словарем принято считать Азбуковник, помещенный в списке Кормчей книги 1282 года и содержащий 174 слова.

Первыми печатными словарями у восточных славян были "Лексис" Лаврентия Зизания Тустановского и "Лексикон славянороссийский и имен толкования" Памвы Берынды, вышедший в 1627 г. в Киеве.

Автор последнего словаря обобщил опыт многовековой традиции глоссирования непонятных слов. Составление этого словаря является поистине научным подвигом автора.

В Петровскую эпоху в России была продолжена работа по созданию словарей. В 1704 г. в Москве выходит "Лексикон" Федора Поликарпова. Шеститомный словарь Академии Российской, выпущенный в 1789—1994 г.г. и переизданный позже, открыл традицию нормативных толковых словарей русского языка.

Вторая половина XIX в. подарила миру знаменитый "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даля.

Положение в нашей лексикографии резко меняется после Великой Октябрьской социалистической революции.

Словарь В. Даля был переиздан и кроме того, создан полный словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, изданы словари синонимов и ряд других.

article480866.jpg

Словарь – это книга или какой-либо источник, в котором информация разделена на небольшие статьи, отсортированные по тематике или названию. Здесь вы можете ознакомиться с толковым онлайн словарем русского языка, однако, прежде всего, рекомендовано ознакомиться с историей появления словарей, а также с правилами их использования.

История появления первого словаря

На сегодняшний день задачу по созданию словарей выполняет такая отрасль лингвистики как лексикография. Однако так было не всегда.

На Руси все книги переписывались от руки разными монахами. Если переписчик видел, что какое-либо слово ему не знакомо, он его выписывал. Позже, в новой рукописи, он мог между полями написать объяснение слова, которое может быть не знакомо другим. По мере развития языка, появления новых слов, на страницах книг появлялось все больше и больше сносок, что значительно усложняло процесс чтения.

В 13 веке были предприняты первые попытки систематизировать незнакомые слова в одну рукопись, которая сопровождала переписанную книгу.

Считается, что родиной словаря был Китай. На Руси же в 1282 году появился первый Азбуковник, содержащий чуть более 170 слов.

Таким образом, и появился на Руси первый словарь. Сегодня наиболее известными толковыми словарями считаются С.И. Ожегова и В. Даля, на основе которых в дальнейшем появились многие словари, например, синонимов.

Как пользоваться словарем

Существует краткая памятка, позволяющая научиться пользоваться словарем:

  1. Если появилось незнакомое слово, рекомендовано самостоятельно попытаться понять его смысл и только потом обращаться к словарю.
  2. За счет того, что в толковом словаре все термины расположены в алфавитном порядке, необходимо посмотреть, с какой буквы начинается незнакомое слово, а затем, вспомнив последовательность в алфавите, открыть нужную страницу в словаре.
  3. В некоторых изданиях для облегчения поиска слова в начале страницы указаны первые слова, с которых начинается страница и заканчивается.
  4. Нередко незнакомое слово имеет несколько значений, поэтому следует прочитать их все и выбрать, какое больше подходит по контексту предложения.
  5. Если около пояснения имеются непонятные сокращения, необходимо обратиться к началу словаря, где расшифровываются все сокращения.

Пользование словарем не вызывает трудностей, если изучить и запомнить основные правила поиска незнакомого слова. Главное, помнить о том, что в словарях даны все значения литературных слов.

от 30 сентября 2020

Словарь – это книга или какой-либо источник, в котором информация разделена на небольшие статьи, отсортированные по тематике или названию. Здесь вы можете ознакомиться с толковым онлайн словарем русского языка, однако, прежде всего, рекомендовано ознакомиться с историей появления словарей, а также с правилами их использования.

История появления первого словаря

На сегодняшний день задачу по созданию словарей выполняет такая отрасль лингвистики как лексикография. Однако так было не всегда.

На Руси все книги переписывались от руки разными монахами. Если переписчик видел, что какое-либо слово ему не знакомо, он его выписывал. Позже, в новой рукописи, он мог между полями написать объяснение слова, которое может быть не знакомо другим. По мере развития языка, появления новых слов, на страницах книг появлялось все больше и больше сносок, что значительно усложняло процесс чтения.

В 13 веке были предприняты первые попытки систематизировать незнакомые слова в одну рукопись, которая сопровождала переписанную книгу.

Считается, что родиной словаря был Китай. На Руси же в 1282 году появился первый Азбуковник, содержащий чуть более 170 слов.

Таким образом, и появился на Руси первый словарь. Сегодня наиболее известными толковыми словарями считаются С.И. Ожегова и В. Даля, на основе которых в дальнейшем появились многие словари, например, синонимов.

Как пользоваться словарем

Существует краткая памятка, позволяющая научиться пользоваться словарем:

  1. Если появилось незнакомое слово, рекомендовано самостоятельно попытаться понять его смысл и только потом обращаться к словарю.
  2. За счет того, что в толковом словаре все термины расположены в алфавитном порядке, необходимо посмотреть, с какой буквы начинается незнакомое слово, а затем, вспомнив последовательность в алфавите, открыть нужную страницу в словаре.
  3. В некоторых изданиях для облегчения поиска слова в начале страницы указаны первые слова, с которых начинается страница и заканчивается.
  4. Нередко незнакомое слово имеет несколько значений, поэтому следует прочитать их все и выбрать, какое больше подходит по контексту предложения.
  5. Если около пояснения имеются непонятные сокращения, необходимо обратиться к началу словаря, где расшифровываются все сокращения.

Пользование словарем не вызывает трудностей, если изучить и запомнить основные правила поиска незнакомого слова. Главное, помнить о том, что в словарях даны все значения литературных слов.

Читайте также: