Интересные факты о финском языке кратко

Обновлено: 05.07.2024

Нет будущего времени, нет мужского и женского родов, зато есть 15 падежей, а нецензурная лексика основана на религии.

Я уже примерно полгода учу финский язык — это очень сложно, но интересно. У меня, очевидно, нет цели научить вас чему-либо в этом посте, но я заметил интересный побочный эффект от изучения языков — ты начинаешь по-другому смотреть на свой родной язык и начинаешь обращать внимание на то, что раньше воспринимал как должное. Не уверен, что смогу передать это ощущение вам, поэтому давайте просто посмотрим, какая дичь творится в финском языке.

Кстати, Толкин использовал финский, когда придумывал эльфийский. Так что если знаете эльфийский, а конкретно диалект квенья, то можете поискать сходства.

Финский относится к финно-угорской языковой группе. Еще в нее входят эстонский, венгерский и языки некоторых народов России (марийский, коми-зырянский, мордовский и другие).

Что это значит? Это значит, что если вы знаете английский, немецкий или французский, то это не поможет вам учить финский, так как у них ничего общего.

Даже языки скандинавских соседей из Швеции, Норвегии и Дании относятся к другой группе и имеют мало общего с финским.

Hän menee kotiin — он/она идет домой

Здесь есть местоимение для неодушевленных предметов во множественном числе — ne.

Ne ovat pöydällä — они на столе

Например, возьмем предложение:

Он едет из города в город

По-фински это будет так:

Hän menee kaupungista kaupunkiin

Здесь нет предлогов, а направление движения указывается только падежами. Kaupunki — это город, если что.

Для сравнения, английский перевод этой же фразы:

He goes from a town to a town

Поэтому английский такой простой — в нем нет падежей, а направление движения в этом примере задается только предлогами. И отсюда же видно, что русский — это сложный язык: в нем есть и падежи, и предлоги.

В финском языке нет будущего времени. На то, совершается ли действие в настоящем или будущем времени, указывают не глаголы, а другие слова: существительные или явное указание.

Minä nukun — я сплю (сейчас)

Minä nukun tänään yöllä — я буду спать сегодня ночью

Слова в финском языке читаются так же, как и пишутся, а ударения всегда ставятся на первый слог. Хоть что-то в этом языке есть, что упрощает его изучение.

Вообще говоря, есть два финских языка: книжный и разговорный. Разговорный — это не какой-то сленг, а вполне себе повсеместно используемый язык.

Просто финны сами понимают, что их язык сложный, поэтому при разговоре укорачивают и искажают слова так, чтобы было проще говорить. Например, там сокращаются местоимения: mä и sä вместо minä и sinä (я и ты).

Акцент — это когда особенности произношения определенных звуков переносятся из родного языка в какой-то другой. Финский — не исключение. В финском языке используется латиница, как и в английском, но некоторые звуки произносятся по-другому. Из-за этого возникают забавные особенности произношения, когда финны говорят по-английски.

В этом видео нет перечисленных примеров, но оно смешное, и я хотел все равно его сюда добавить. В нем гонщик рассказывает, что им пришлось остановиться, потому что что-то пролетело через сидение прямо в зад Тимо — его навигатора. Он просто очень смешно это рассказывает.

В финском языке есть хорошее слово:

Kalsarikänni — напиваться дома, в одиночестве, сидя в одних трусах, без намерения куда-то идти

Есть даже книга 2018 года Päntsdrunk: The Finnish Art of Drinking at Home. Alone. In Your Underwear, в которой описана эта часть финской культуры.

Здесь есть послелоги — это как предлоги, только ставятся после объекта. Например, возьмем слово pöytä — стол. Можно сказать pöydän alla (под столом), pöydän keskellä (в центре стола) или pöydän ympärillä (вокруг стола).

Вот мы и дошли до главного — до нецензурной лексики. Я, конечно, не лингвист и не шарю, но я слышал, что в некоторых языках мат основан на сексе и гениталиях (русский), в некоторых — на теме говна (немецкий), а в финском — это религия.

Одно из самых известных ругательств — это perkele — дьявол. Еще есть saatana (сатана), jumalauta (проклятье) и helvetti (ад). Их иногда произносит Ахти из Control.

Но не религией единой, как говорится. Есть vittu — в зависимости от контекста это либо старый добрый fuck, либо cunt.

В финском языке часто встречаются слова с удвоенными гласными и удвоенными согласными. И это важно, так как есть похожие слова без удвоенных букв, и они означают что-то совсем другое.

kissa — кошка

kisa — соревнование

Из-за склонения существительных и спряжения глаголов слова могут сильно меняться и в некоторых формах становиться похожими друг на друга. Очень популярный пример: tavata и tapaa. Они отличаются в базовой форме, но при использовании в первом лице получается так:

Minä tapaan — я встречаю

Minä tapan — я убиваю

Или еще один пример, когда слова отличаются умлаутами: pelata (играть) и pelätä (бояться). Мне с моим произношением их различие дается довольно сложно, но, к счастью, эти слова ведут себя по-разному при изменении по лицам.

Minä pelaan — я играю

Minä pelkään — я боюсь

Откуда здесь появилась буква k и как tavata превращается в tapaan — это отдельная боль. Здесь я про это рассказывать не буду.

Дракон по-фински — это lohikäärme. Lohi — это лосось, а käärme — это змея. Получается, что дракон — это лососевая змея. На самом деле, считается, что это не так и что происхождение этого слова никак не связано с лососем. Т.е. это какая-то змея, но не лососевая.

Просто мем напоследок. Теперь вы даже можете его понять.

Чем ему не угодила пятница, я не знаю.
Это просто случилось на первой практике, которая проходит в пятницу в ф1.

А еще я дико офигивал от составления чисел, даже памятку делал.

По твоей же таблице вроде все просто. К числу лепится окончание. У нас разве не так?
"одна Тысяча пятьСот сорОк четыре"

А теперь попробуй запомнить это и использовать.
Но да, составить цифру изи.

У тебя там ошибка в числе 312?

Вроде все норм там. Почему ошибка?

А там не 320? Или я не понял?

да, вот тут и завтыкал, с десятками и до двадцати :-)

тогда в твоей таблице логично было написать +toista = числа до двадцати, а не десяток. Я недосмотрел. Решил 3 сотни 1 десяток два

320 было бы kolmesataakaksikymmentä

могли бы сделать по аналогии с трехзначными, где последняя цифра отдельно отстоит

Забавная аналогия с IE языками.
Та же двенадцать - двунадесять - kaksi toista

В латыни еще бы viginti бы было - двадцать.

Правила не сложные сами по себе, просто числа без пробелов и длиннее, чем в русском.

И кто-то ещё утверждает, что английский сложный

А про порядковые я вообще молчу. Сложна.

мат основан на сексе и гениталиях (русский)

Что значит это "основан на сексе и гениталиях"? Ну основан, и что? Как он матом становится при этом? Слово "писька" тоже про гениталии, но это не мат.

Славянский мат (кроме слова "блядь", которое значительно позже стало матерным) использовался в дохристианские времена как "сильные слова" в заклинаниях обрядах земли. Потом после установления христианства церковь табуировала эти слова, как одну из мер по вытравлению из людей язычества. Причём у язычников он тоже был типа табуирован, но не потому что "церковь сказала, что это плохо", а потому что всуе нельзя такие сильные слова употреблять)


Финляндия одна из стран Скандинавского полуострова и прекраснейшая страна Европы. Холодная, но невероятно уютная и комфортная для проживания. Страна с огромным и своеобразным наследием. Сложность и необычность культуры этой страны нашли своё отражение в её языке. Все самые необычные и интересные факты о нём представлены в статье ниже.

Факт первый

Его активно изучают студенты английских университетов. Финский фактически в какой-то степени подарил миру шедевр мировой литературы, чему многие поклонники фантастики весьма рады.


Факт второй

Именно финскому языку принадлежит рекорд Книги рекорда Гиннесса по самому длинному слову в мире. Скорее это даже не слова, а целая фраза имеющая следующий смысл: человек, направленный на изучение турбин реактивных самолётов армии Финляндии, находящийся в подчинении у помощника младшего офицера-механика.

Такая длинная фраза, умещенная в одно слово, находит объяснение в специфики финского словообразования. Более того, расшифровывается оно с конца.

Факт третий

Несмотря на явную сложность и красоту финского языка, его официальная письменность появилась лишь в 1543 году. До этого он существовал только в устной речи в нескольких диалектах, и все государственные документы оформлялись на шведском языке (именно по этой причине в Финляндии не один государственный язык, а два, правда, шведский постепенно утрачивает свою популярность).

Письменность финнам подарил Микаэль Агрикола. С тех пор письменный язык стал постепенно распространяться не только среди аристократов, но и затронул простое население.


Факт четвёртый

Фонетика и словообразования финского языка легки и сложны одновременно. К примеру, в финском отсутствуют рода, звуки ж, ч, ш, а также ударение почти во всех случаях падает на первый слог. Помимо этого, отсутствуют артикли, будущее время и сам язык очень мелодичный и в целом больше похож на музыку, чем на простую человеческую речь.

Всё кажется простым и привлекательным для изучения? Как бы не так! В финском 15 падежей, а во временных формах глагола сам чёрт ногу сломит, плюс ко всему, несмотря на малое количество букв (13 согласных и 8 гласных), каждая из них может являться как долгой, так и короткой.

Факт пятый

Глобализация не проходит бесследно ни для одного из современных языков мира. Английские, латинские слова можно встретить в почти в неизменённой форме в любом языке мира, кроме финского. Нет, заимствованные слова конечно же есть, но они настолько сильно переделаны, что полностью утрачивают связь с исходным наименованием, что стоит согласиться весьма необычно.

Финны по какой-то неведомой простым смертным причинам не любят вводить новые слова иностранного происхождения в свой язык, вместо этого они предпочитают давать уникальные названия исходя из лингвистической базы собственного языка. Это особенно заметно в названиях различных стран мира на финском. Они не имеют ничего общего с первоначальным звучанием.


Факт шестой

Финский язык относится к языковой семье финно-угорской группы, на нём говорят свыше семи миллионов человек, и он в значительной степени отличается от остальных скандинавских языков. А также, он относится к так называемым агглютинативным языкам, то есть образование слов происходит путём добавления к исходным формам многочисленных суффиксов и окончаний.

Именно по этой причине слова в этом языке такие длинные и непонятные.


Язык эльфов из холодных земель или 6 фактов о финском языке

9 апреля, в Финляндии отмечается национальный праздник – День финского языка, посвящённый памяти Микаэля Агриколы: финского епископа и просветителя. По этому случаю крупнейшая авиакомпания Finnair подготовила для вас подборку интересных фактов о финском языке – вы же понимаете, что в стране, где Дед Мороз носит гордое название Йоулупукки, а горожане устраивают соревнования по метанию мобильных телефонов, все не может быть так просто?

У эльфов финские корни

Эльфы. Язык эльфов из холодных земель или 6 фактов о финском языке

Рекордно длинное слово родом из Финляндии

Один язык хорошо, а два – лучше

В Финляндии, в отличие от большинства стран мира, аж два национальных языка: финский и шведский. Правда, с каждым годом финны все меньше говорят по-шведски, но каких-то 200 лет назад этот язык был единственным национальным в Великом герцогстве Финляндском. Более того, русский язык тоже успел побывать в Финляндии официальным – его убрали только в 1922 году после обретения страной независимости.

А до XVI века приходилось запоминать…

Письменность. Язык эльфов из холодных земель или 6 фактов о финском языке

Письменность в финском языке образовалась довольно поздно – первая книга, Азбука, появилась только в 1543 году (для сравнения, история книжного дела на Руси началась на 500 лет раньше). До этого знаменательного события финский язык существовал только в виде устных диалектов, а документы составлялись на шведском языке. Кстати, тем самым выдающимся деятелем, который подарил миру финскую письменность, и был Микаэль Агрикола, в честь которого учредили День финского языка. С момента появления Азбуки финский язык стал набирать обороты – его учили даже простолюдины, и, более того, безграмотным финнам нельзя было причащаться и даже жениться.

Финны не шипят, зато любят склонять

Все свое ношу с собой

fin40

Финский язык – один из самых сложных, интересных и потрясающих языков. Он интересен как для изучения, так и для простого наблюдения со стороны (к примеру, во время поездки в Финляндию). Знание некоторых его интересных особенностей и фактов о нем может показать эрудированность человека, поэтому стоит поговорить о нем – вдруг пригодится.

Но для начала стоит упомянуть самые базовые вещи. Финский язык относится к финно-угорским, является одним из 24 официальных языков, принятых в Европейском союзе. На нем говорят в Финляндии (государственный язык), а кроме того часто можно встретить носителей в Эстонии и Швеции, Норвегии. На севере России (к примеру, в Санкт-Петербурге или Карелии) также можно встретить как финноговорящих людей, так и самих финнов (благодаря рядом расположенной границе).

Финский язык

Финский – прародитель квеньи

Немногие знают, что такое квенья. Просвещенные же в курсе, что это – один из языков эльфов в произведениях Дж. Р. Р. Толкина. За его основу взят финский язык, а также добавлено немного орфографии из греческого и латыни. Не нужно относиться к этому, как к шутке: квенья – вполне себе серьезный язык, на котором выходят журналы. Поэтому вдвойне гордо для финнов, что их наречие послужило основой для такого сложного и уникального явления, как выдуманный (и ставший реальным) говор эльфов.

Длиннейшее слово

lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas

Не единственный государственный

Устный язык

До 1543 года у финнов не было письменности – так, именно в этот год появилась их первая книга, Азбука. Писали они на шведском, а разговорным был именно что финский – вернее, разные его диалекты.

Грамотность превыше всего

Так, после появления письменности в Финляндии наступили тяжелые времена: безграмотным гражданам нельзя было причащаться. Кроме того женитьба тоже была под запретом – что стимулировало как-никак учить язык и письмо.

Адская грамматика

Когда кто-то говорит, что в русском языке много падежей, а в английском – времен, финны смеются. Еще бы: 15 падежей (пусть и часто употребляемых – штук 5-8) и более 35 времен – вот реальность их языка. Выучить их невероятно сложно, впрочем, компенсацией является то, что использовать все необязательно.

Финская грамматика

Простая фонетика

Финский алфавит

Отсутствие заимствований

Заимствованные русские слова

Читайте также: