Информация о постановках спектаклях балетах на сюжет драмы пер гюнт кратко

Обновлено: 08.07.2024

Пер Гюнт
нем. Peer Gynt
Композитор Альфред Шнитке
Автор либретто Джон Ноймайер
Источник сюжета пьеса Генрика Ибсена Пер Гюнт
Хореограф Джон Ноймайер
Последующие редакции Джон Ноймайер
Количество действий 3
Год создания 1987
Первая постановка 22 января 1989
Место первой постановки Гамбургский балет, Гамбург

Пер Гюнт — спектакль в постановке московского театра Ленком по драматической поэме норвежского драматурга Генрика Ибсена. Премьера состоялась 25 марта 2011 года. Спектакль идет 2 часа 15 минут с одним антрактом.

Содержание

В ролях

Над спектаклем работали

  • Автор сценической версии: Марк Захаров
  • Постановка: Марк Захаров, Олег Глушков
  • Режиссёр: Игорь Фокин
  • Художник-постановщик: Алексей Кондратьев
  • Композитор: Сергей Рудницкий
  • Художник по костюмам: Ирэна Белоусова
  • Художник по свету: Евгений Виноградов
  • Хормейстер: Ирина Мусаэлян
  • Педагог Балетмейстер: Антон Лещинский
  • Технический директор: Дмитрий Кудряшов
  • Директор театрального проекта: Марк Варшавер

Краткое содержание

Отец главного героя был состоятельным и уважаемым купцом, но вскоре спился и промотал все свое состояние. Оставшись вдвоем с матерью, Пер Гюнт не вешает нос и строит планы возвращения растерянного богатства. В своих ветреных мечтах, юноша готов пуститься на любую авантюру: похитить со свадьбы невесту, только ради того, чтобы через несколько минут бросить её, обвенчаться с дочкой короля троллей или перепробовать сотни других ролей — стать вождем бедуинов, ловким дельцом и обыкновенным бродягой. Встретив прекрасную Сольвейг, герой обретает счастье в самом начале своего пути, но он не замечает главного — в надежде отыскать лучшую долю, пылкий юноша пускается в дальние странствия. В своих путешествиях он побывает в черных марокканских портах, пройдет с караванами через пустыню, увидит лик легендарного Сфинкса и даже окажется в каирском сумасшедшем доме. По пятам за главным героем следует загадочный и ужасный Пуговичный мастер, который вскоре объявит Перу Гюнту, что за все совершённые грехи ему, словно старой и бесполезной пуговице, пора отправляться на переплавку… И только верность и любовь прекрасной Сольвейг спасёт незадачливого героя.

История спектакля

Специально для постановки был сделан новый перевод оригинала на русский язык, источник был адаптирован в пьесу и сильно укорочен. Спектакль содержит множество музыкальных номеров. Ещё до премьеры вокруг билетов развернулся ажиотаж, они были выкуплены заранее. [1] Пресса и зрители тепло приняли спектакль, он получил множество лестных отзывов. [2]

Осе (И.Космо) и Сольвейг (М.Сольберг)

Осе (И.Космо) и Сольвейг (М.Сольберг)

Пер Гюнт (Н.Х.Сёдал) развлекается на пляже в Марокко

Пер Гюнт (Н.Х.Сёдал) развлекается на пляже в Марокко

Пер Гюнт (Н.Х.Сёдал) философствует в сумасшедшем доме

Пер Гюнт (Н.Х.Сёдал) философствует в сумасшедшем доме

Встреча Пера (Н.Х.Сёдал) с Великой Кривой (Д.Хансен)

Встреча Пера (Н.Х.Сёдал) с Великой Кривой (Д.Хансен)

Но главная слабость оперы – в либретто: в нем слишком много слов и философии о нашей жизни, и мало текста, чтобы помогать действию. Следуя сюжету пьесы Г.Ибсена, Ю.Рейнвере взял из неё лишь немногое и скомпоновал эти части не всегда удачно. Некоторые оперные сцены не имеют большой драматической силы. Наиболее сильными сторонами оперного спектакля являются оригинальные мизансцены (хотя они чрезмерно отягощены статикой), причудливые декорации, интересные костюмы и красочное звучание оркестра. Нужно высказать лучшие комплименты музыкантам оркестра и талантливому дирижер Джону Хельмеру Фиоре, который сотрудничал со многими оперными театрами и с 2009 года является музыкальным директором ННТОБ. Дж.Х.Фиоре провел большую и тщательную работу с оркестром, хором и артистами. В итоге, все исполнители оперы глубоко прочувствовали и проникновенно передали замыслы композитора и режиссера. В музыкальном и вокальном плане спектакль получился цельным и гармоничным, хотя многие арии были слишком разговорные, менее певучими и лирическими, чем звучание оркестра. Многочисленные хористы, не только великолепно поют, но и хорошо играют.

 Встреча Пера (Н.Х.Сёдал) с Чеширским котом (Д.Хансен)

Встреча Пера (Н.Х.Сёдал) с Чеширским котом (Д.Хансен)

Среди солистов большое впечатление производит норвежский тенор Нильс Харальд Сёдал. Несмотря на тягучую статику, он блистательно исполняет роль Пера, но его образ не является доминирующим, как в драме Ибсена. Имея яркий голос и огромный артистический потенциал, Н.Х.Сёдал в роли Пера несколько скован режиссерским замыслом и предстает в опере сумрачным трагиком, а не забавным весельчаком, как в пьесе Ибсена. Норвежское сопрано Марита Сольберг пленяет светлым богатым голосом, хотя она не всегда убедительно воплощает образ юной Сольвейг. Жаль, что композитор не написал для нее большую арию, достойную дивного голоса знаменитой певицы. Меццо-сопрано Ингебьёрг Космо хорошо играет и поет, последовательно исполняя две роли – Осе, деловую мать Пера, и старую трогательную Сольвейг. Поочередно в четырех ролях выступает норвежское сопрано Кари Клейвен: она ярко и контрастно трактует образы Ингрид, Принцессы, Анитры, Простинн, демонстрируя свое вокальное и актерское мастерство. Среди довольно бедного оперного вокала наиболее сильное впечатление производят партии Великой Кривой и Чеширского кота. Необычайно интересные и сложные роли превосходно исполняет известный австралийский контратенор Давид Хансен: он пленяет богатой нюансировкой, красотой и глубиной сильного голоса. Еще три солиста замечательно воплощают 11 персонажей.

Современная постановка парижского Ballet de Zurich.

Поэма Г. Ибсена Пер Гюнт

Действие поэмы охватывает первую половину XIX века и происходит в Норвегии (в Гудбраннской долине и окрестных горах), на марокканском побережье Средиземного моря, в пустыне Сахара, в сумасшедшем доме в Каире, на море и снова в Норвегии, на родине героя. Главный герой — Пер Гюнт, сын когда-то богатого и всеми уважаемого Йона Гюнта, впоследствии спившегося и потерявшего все свои деньги.

Пер хочет восстановить все уничтоженное его отцом, но теряется в своих похвальбах, мечтах и снах наяву. Его втягивают в драку, и он похищает невесту, Ингрид из Хэгстеда, в день её свадьбы. Его объявляют вне закона, и он вынужден бежать из своей деревни. Находясь в изгнании, он встречает трех жаждущих любви пастушек, женщину в зелёном, дочь Доврского деда, которую он хочет взять в жены, а также чудовище Бейген.

На свадьбе на хуторе Хэгстед он встретил и полюбил Сольвейг. Она приходит жить к нему в лесную хижину, но он покидает её и продолжает свои странствия. Пер провёл вдали от родины много лет, пробовал множество профессий и исполнял множество ролей: он был дельцом, проворачивавшим тёмные сделки в марокканских портах, странствовал по пустыне, видел колосс Мемнона и Сфинкса, стал вождем бедуинов и предсказателем, пытался соблазнить Анитру, дочь вождя бедуинов, а закончил свои путешествия в сумасшедшем доме в Каире, где его нарекли императором. Когда, наконец, состарившись, он отправляется домой, его корабль терпит крушение. Среди прочих пассажиров на борту судна он встретил Неизвестного пассажира, который хочет использовать тело Пера в своих экспериментах, чтобы узнать, где же находятся мечты.

Отчаявшись, Пер приходит к Сольвейг, которая ждала его в хижине с тех самых пор, как он уехал. Она говорит ему, что он всегда был для нее самим собой в её вере, надежде и любви.

Режиссер и автор сценария Уве Янсон.
По пьесе Генрика Ибсена.
Оператор Филипп Зихлер.
Музыка Эдварда Грига.

В ролях: Роберт Штадлобер, Ульрих Мюэ, Каролина Херфурт, Сюзанна-Мари Враге, Макс Хопп, Кати Ангерер, Пега Феридони, Хенни Ринтс.

Г. Ибсен. Пер Гюнт. 1867

Краткое содержание поэмы

Действие поэмы охватывает время от начала до 60-х гг. XIX в. и происходит в Норвегии (в Гудбраннской долине и окрестных горах), на марокканском побережье Средиземного моря, в пустыне Сахара, в сумасшедшем доме в Каире, на море и снова в Норвегии, на родине героя.

Молодой деревенский парень Пер Гюнт дурачится, обманывая мать Осе. Он рассказывает ей историю об охоте на прыткого оленя. Раненый олень взвивается с оседлавшим его Пером на вершину хребта, а потом прыгает с высоты в кристально чистое, как зеркало, озеро, устремляясь к собственному отражению. Затаив дыхание, Осе слушает. Она не сразу спохватывается: эту историю она знает — Пер лишь слегка переиначил старинное предание, примерив его на себя. Порванная одежда сына объясняется другим — он подрался с кузнецом Аслаком. Задирают Пера окрестные парни часто: он любит пофантазировать, а в мечтах видит себя героем сказок или легенд — принцем или королем, окружающие же считают его истории пустым хвастовством и вздором. Вообще, Пер слишком заносчив! Ещё бы, ведь он — сын капитана, пусть даже спившегося, промотавшего состояние и бросившего семью. И ещё одно — Пер нравится девушкам. По этому поводу мать сетует: что бы ему не жениться на Ингрид, дочери богатого хуторянина? Тогда бы были у них и земля, и поместье! А ведь Ингрид заглядывалась на Пера. Жаль! Как раз вечером играют её свадьбу, Ингрид выходит замуж за Маса Мона.

За Маса Мона? Тюфяка и простофилю? Этому не бывать! Пер идет на свадьбу! Пытаясь отговорить сына, Осе угрожает — она пойдет с сыном и перед всеми его ославит! Ах, так! Пер, смеясь и играючи, сажает мать на крышу чужого дома: пусть посидит тут, покуда её не снимут, а он пока сходит на праздник.

Его находят в лесу мать и Сольвейг. Осе сообщает сыну: за похищение Ингрид он теперь объявлен вне закона и может жить только в лесу. Пер строит себе избушку. Уже выпал снег и дом почти готов, когда к нему на лыжах прибегает Сольвейг: она ушла от строгих, но любимых ею родителей, решив остаться с ним навсегда.

Проходит много лет. Перу Гюнту под пятьдесят. Ухоженный и преуспевающий, он принимает на средиземноморском берегу Марокко гостей. Рядом в море стоит его яхта под американским флагом. Гости Пера: деловитый мастер Коттон, глубокомысленно многозначительный фон Эберкопф, бомондный мосье Баллон и немногословный, но пылкий Трумпетерстроле (швед) — превозносят хозяина за гостеприимство и щедрость. Как удалось человеку из народа сделать такую блестящую карьеру! В осторожных выражениях, стремясь не задеть либерально-прогрессистских взглядов гостей, Пер Гюнт говорит им правду: он спекулировал в Китае церковным антиквариатом и занимался работорговлей в южных штатах в Америке. Сейчас он на яхте направляется в Грецию и может предложить друзьям дело. Превосходно! Они с удовольствием помогут грекам-повстанцам в их борьбе за свободу! Вот, вот, подтверждает Гюнт, он хочет, чтобы они раздували пламя восстания как можно сильнее. Тем больше будет спрос на оружие. Он продаст его Турции, а прибыль они вместе поделят. Гости смущены. Им стыдно и одновременно жаль упускаемой прибыли. Фон Эберкопф находит выход — гости отнимают у Гюнта яхту и уплывают на ней. Проклиная несостоявшихся компаньонов, Пер грозит им вслед — и чудо! — груженная оружием яхта взрывается! Бог хранит Гюнта для дальнейших свершений.

Утро. Гюнт прячется от хищных зверей на пальме, но и здесь попадает в общество… обезьян. Мгновенно сориентировавшись, Пер приспосабливается к законам стаи. Приключение заканчивается благополучно. Соскочив с дерева, герой бредет по пустыне дальше, осуществляя в воображении величественный проект орошения Сахары. Пер Гюнт превратит пустыню в идеальную страну — Гюнтиану, он расселит в ней норвежцев и будет поощрять их занятия науками и искусствами, которые расцветут в столь благодатном климате. Единственное, чего ему сейчас не хватает… это коня. Удивительно, но Гюнт тут же его получает. Коня и драгоценные одежды прятали за барханом воры, которых спугнула разыскивавшая их стража.

Облачившись в восточные одежды, Гюнт отправляется далее, и в одном из оазисов арабы принимают его за важную персону — как считает сам Гюнт, за пророка. Новоявленный пророк не на шутку увлекается прелестями местной гурии — Анитры, но она обманывает его — ей нужна не душа (которую она у пророка просила), а драгоценности Гюнта. Роль пророка ему тоже не удалась.

Следующая остановка Пера в Египте. Рассматривая Сфинкса и статую Мемнона, Пер воображает себя знаменитым историком и археологом. Мысленно он строит грандиозные планы путешествий и открытий, но… лицо Сфинкса ему кого-то напоминает? Кого же? Не Доврского ли деда? Или загадочной Кривой?

Пер благополучно добирается до родной местности. Он случайно попадает на кладбище, где выслушивает хвалебное слово священника над гробом одного поселянина — человека, отхватившего себе во время войны серпом палец (Пер в юности стал случайным свидетелем этой сцены). Этот человек всей жизнью и, главным образом, своим неустанным трудом искупил свое малодушие и заслужил уважение общества. В словах священника Перу слышится упрек — ведь он не создал ни семьи, ни дома. В своей бывшей деревне на похоронах Ингрид Пер встречает много состарившихся до неузнаваемости давних знакомых. Да и сам он остается неузнанным, хотя люди о нем помнят — местный полицмейстер, например, вспоминая о Пере, называет его поэтом, верившим в выдуманную им сказочную реальность. Зато Пера сразу узнает в лесу Пуговичник, уже давно его разыскивавший. Время Гюнта на земле закончилось, и Пуговичник намерен тут же на месте перелить его душу в пуговицу — ведь ни в Рай, ни в Ад душа Пера не попадет, она годна лишь на переплавку. Негодяем Пера Пуговичник не считает, но ведь и хорошим человеком он тоже не был? Самое же главное, Пер Гюнт не выполнил на земле своего предназначения — он не стал самим собой (уникальной и неповторимой личностью), он лишь примерял на себя разные усредненно-стандартные роли. Впрочем, об этом Пер знает и сам, разве недавно не он сам сравнивал себя с луковицей. Луковица тоже не имеет твердого ядра и состоит из одних шкурок. Пер был и остался перекати-полем.

Пер Гюнт не на шутку напуган. Что может быть страшнее переплавки души — превращения её в абсолютно аморфную безликую серость? Он просит у Пуговичника отсрочку, он докажет ему, что и в его натуре было нечто цельное! Пуговичник отпускает Пера. Но встречи его с потерявшим былую мощь Доврским дедом и с Костлявым (Дьяволом?) ничего определенного не дают, а Гюнту сейчас нужно именно это — определенное! Скитаясь по лесу, Пер выходит на построенную им когда-то избушку. На пороге его встречает Сольвейг, постаревшая, но счастливая от того, что увидела его снова. Только теперь Пер Гюнт понимает, что он спасен. Даже под самыми разнообразными масками в течение всей его пестрой жизни он оставался самим собой — в надежде, вере и любви ждавшей его женщины.

Пуговичник отпускает Пера с предупреждением, что будет ждать его на следующем перекрестке. Они ещё поговорят между собой.

Читайте также: