Эдмондо де амичис биография кратко

Обновлено: 02.07.2024

биография

Он имел свой первый контакт с литературой в Кунео . Учился в средней школе в Турине . В возрасте шестнадцати лет он поступил в Военную академию Модены , где получил звание офицера. С этой категорией он участвовал в битве при Кустозе в 1866 году . Потом он станет путешественником и писателем, отражая в своих произведениях опыт своих путешествий. Его работа характеризуется смесью романтизма и реализма с высокоэтической целью в том смысле, что он всегда ведет читателя к добру. [ требуется ссылка ]

Марокко (1876 г.), Испания (1873 г.) и Голландия (1874 г.) — вот некоторые из многих книг о путешествиях , которые также добились успеха благодаря своей способности быстро описывать места и обычаи, которые предлагаются их глазам. Позже он написал свой роман Los amigos ( Gli amici , 1883). [ требуется ссылка ]

Эдмондо Де Амичис (итал. Edmondo De Amicis) — итальянский писатель, поэт и журналист.

Де Амичис родился в 1846 году в Онелье (Лигурия). Получил образование в школе Кунео и лицее Турина, после чего в возрасте шестнадцати лет поступил в военную школу в Модене. Во время Австро-прусско-итальянской войны принимал участие в битве при Кустоце, поражение в которой позднее стало одной из главных причин, по которой он оставил военную службу.

Эдмондо Де Амичис (итал. Edmondo De Amicis) — итальянский писатель, поэт и журналист.

Де Амичис родился в 1846 году в Онелье (Лигурия). Получил образование в школе Кунео и лицее Турина, после чего в возрасте шестнадцати лет поступил в военную школу в Модене. Во время Австро-прусско-итальянской войны принимал участие в битве при Кустоце, поражение в которой позднее стало одной из главных причин, по которой он оставил военную службу.

Библиография

L'esercito italiano durante il colera del 1868 , 1869
La vita militare. Bozzetti, 1868
Racconti militari. Libro di lettura ad uso delle scuole dell'esercito, 1869
Impressioni di Roma, 1870
Spagna, 1871
Pagine sparse, 1874
Novelle, 1872
Ricordi del 1870-71, 1872
Ricordi di Londra, 1874
Olanda, 1874
Marocco, 1876
Costantinopoli, 1877 ( Constantinople , англ.)
Ricordi di Parigi, 1879
Gli effetti psicologici del vino, 1881
Ritratti letterari, 1881
Poesie, 1881
Gli amici, 1883
Alle porte d'Italia, 1884
Cuore , 1886 ( Сердце )
Sull'oceano, 1889
Il romanzo d'un maestro, 1890
Il vino, 1890
Osservazioni sulla questione sociale. Conferenza detta la sera di giovedì 11 febbraio 1892 all'Associazione…

L'esercito italiano durante il colera del 1868 , 1869
La vita militare. Bozzetti, 1868
Racconti militari. Libro di lettura ad uso delle scuole dell'esercito, 1869
Impressioni di Roma, 1870
Spagna, 1871
Pagine sparse, 1874
Novelle, 1872
Ricordi del 1870-71, 1872
Ricordi di Londra, 1874
Olanda, 1874
Marocco, 1876
Costantinopoli, 1877 ( Constantinople , англ.)
Ricordi di Parigi, 1879
Gli effetti psicologici del vino, 1881
Ritratti letterari, 1881
Poesie, 1881
Gli amici, 1883
Alle porte d'Italia, 1884
Cuore , 1886 ( Сердце )
Sull'oceano, 1889
Il romanzo d'un maestro, 1890
Il vino, 1890
Osservazioni sulla questione sociale. Conferenza detta la sera di giovedì 11 febbraio 1892 all'Associazione universitaria torinese, 1892
Fra scuola e casa. Bozzetti e racconti, 1892
Coraggio e costanza. Il viaggiatore Carlo Piaggia, 1895
Ai fanciulli irredenti. Padri e figli, 1895
Ai ragazzi. Discorsi, 1895
La lettera anonima, 1896
Il 1º maggio. Discorso tenuto all'Associazione generale degli operai la sera del 1º maggio 1896, Torino, Libreria editrice socialista del Grido del popolo, 1896.
Ai nemici del socialismo, 1896
Collaboratori del socialismo; Compagno, 1896
Nel campo nemico. Lettera a un giovane operaio Socialista, 1896
Pensieri e sentimenti di un socialista, 1896
Socialismo e patria, 1896
Per l'idea. Bozzetti, 1897
Gli azzurri e i rossi, 1897
Il socialismo e l'eguaglianza, 1897
Il socialismo in famiglia. La causa dei disperati, 1897
In America, 1897
Le tre capitali. Torino, Firenze, Roma, 1898
La carrozza di tutti, 1899
Lotte civili, 1899
Consigli e moniti, 1900
Memorie, 1900
Il mio ultimo amico, 1900
Speranze e glorie. Discorsi, 1900
A una signora. Lettera aperta, 1902
Capo d'anno. Pagine parlate, 1902
Nel giardino della follia, 1902
Un salotto fiorentino del secolo scorso, 1902
Una tempesta in famiglia. Frammento, 1904
Nel regno del Cervino. Nuovi bozzetti e racconti, 1905
L'idioma gentile, 1905
Pagine allegre, 1906
Nel regno dell'amore, 1907
Compagnina. Scenette scritte per essere recitate dai bimbi, 1907
Per la bellezza di un ideale, 1907
Ricordi d'un viaggio in Sicilia, 1908
Ultime pagine di Edmondo De Amicis
* I, Nuovi ritratti letterari e artistici, 1908
* II, Nuovi racconti e bozzetti, 1908
* III, Cinematografo cerebrale. Bozzetti umoristici e letterari, 1909
Primo maggio, 1980

Описание изображения Эдмондо Де Амицис.jpg.

Де Амичис , рожденный в Oneglia на 21 октября 1846 г. и умер в Бордигере на 11 марта 1908 г. Писатель, журналист и педагог итальянец . Он наиболее известен как автор книги-сердца ( Cuore в оригинальной версии), детской книги, представленной как дневник юного итальянского школьника.

Резюме

биография

Он родился в Онеглии , в Лигурии , провинции, принадлежащей королевству Пьемонт-Сардиния , он происходит из низшего среднего класса. Его отец был чиновником Савойского королевства и отвечал за управление солями и табаком. Он учился в Кунео , затем оставил в 1862 году в Турине , столице молодого Итальянского королевства, чтобы сделать высшее образование. В шестнадцать лет он поступил в Военную академию в Модене , где стал офицером. В 24 июня 1866 г. он участвовал в битве при Кустозе во время Третьей итальянской войны за независимость в качестве младшего лейтенанта и стал свидетелем поражения Савойи против австрийских войск. С того времени, однако, он рассматривал военную дисциплину и ценности, которые она поощряла (особенно патриотизм ), как возможные модели воспитания.

Он написал во Флоренцию , где побывал на службе, сцены из своих переживаний на передовой. Эти тексты были объединены в 1868 году под названием La Vie Militaire (или Scènes de la vie Militaire ), которое впервые появилось в газете L'Italia , находящейся в ведении Министерства обороны. Эти сцены показывают идеализированное видение армии и ее образовательной миссии даже в мирное время. Успех этой книги позволил ему оставить армию и сосредоточиться на журналистике. Он присоединился к сотрудникам римской газеты La Nation и стал свидетелем взятия города в 1870 году . Он оставил армию навсегда в 1871 году, чтобы посвятить себя писательской деятельности. Затем он написал ряд путевых заметок: Испания ( 1872 или 1873 ), Souvenirs de Londres ( 1873 или 1874 ), Голландия ( 1874 ), Марокко ( 1876 ), Константинополь ( 1878 ), Souvenirs de Paris ( 1879 ). Новое издание Константинополя появилось в 2005 году с предисловием Умберто Эко .

В 17 октября 1886 г. В день начала учебного года в издательстве Эмилио и Джузеппе Тревес появляется Livre-Cœur ( по-итальянски Cuore ). Он сразу же имел большой успех, настолько, что за несколько месяцев он превысил сорок итальянских изданий и достиг миллиона копий в 1923 году. Le Livre-Cœur имеет более двухсот переводов во всем мире. Книга, богатая моральными идеями, повторно использует мифы, окружающие итальянский Рисорджименто , и восхваляет создание Италии в течение предыдущего десятилетия.

Последние годы его жизни были отмечены сложной семейной ситуацией, между смертью матери, с которой он был очень близок, конфликтами с женой Терезой Боасси и самоубийством сына Фурио, который вместе со своим братом Уго вдохновил персонажей из Книги-Сердца . Он умер в 1908 году в отеле Hotel de la Reine в Бордигере , бывшем доме Casa Coraggio известного шотландского писателя Джорджа Макдональда .

Де Амичис родился в 1846 году в Онелье (Пьемонт). Получил образование в школе Кунео и лицее Турина, после чего в возрасте шестнадцати лет поступил в военную школу в Модене. Во время Австро-прусско-итальянской войны принимал участие в битве при Кустоце, поражение в которой позднее стало одной из главных причин, по которой он оставил военную службу.

Эдмондо де Амичис умер в 1908 году в Бордигере в возрасте 61 года.

Эдмондо Де Амичис - сценарист


Автор или соавтор сценариев следующих фильмов:
1. Марко (1999) Marco Haha wo tazunete sanzenri . роман
2. Сердце (ТВ) (1984) Cuore . роман
3. Jesli serce masz bijace (1980) Jesli serce masz bijace . роман
4. 3000 лиг в поисках матери (сериал) (1976) Haha wo tazunete sanzenri
5. Amore e ginnastica (1973) Amore e ginnastica . роман
6. Сердце (1973) Cuore . роман
7. Corazón de niño (1963) Corazón de niño . пьеса
8. Уроки любви (1961) Ai de jiao yu . рассказ
9. Dagli Appennini alle Ande (1959) Dagli Appennini alle Ande . роман
10. В других условиях (1952) Altri tempi . рассказ
11. Сердце (1948) Cuore . роман
12. Сердце (1947) Corazón . роман
13. Моя нежная мать (1943) Dulce madre mía . роман
14. Dagli Appennini alle Ande (1943) Dagli Appennini alle Ande . роман
15. Кармела (1942) Carmela . роман
16. Corazón de niño (1939) Corazón de niño . роман
17. Il focolare spento (1925) Il focolare spento . роман
18. Барышня и хулиган (1918) … роман
19. Dagli Appennini alle Ande (1916) Dagli Appennini alle Ande . рассказ
***

Константинополь
Эдмондо де Амичиса

Выходя с Belle Vue, мы очутились в самом сердце Великих Полей Мертвых, где покойники любой веры, кроме иудейской, похоронены на отдельных кладбищах. Это обширный густой лес из кипарисов, платанов и акаций, в чьей тени тысячи белых надгробий кажутся на расстоянии руинами некоего огромного здания. В просветах между стволами деревьев можно разглядеть Босфор и азиатский берег. На широких дорожках между могилами видны идущие группами греки или армяне. Возле некоторых могил, скрестив ноги, сидят турки, вперившись в Босфор. Испытываешь такое же чувство свежести, мира и покоя, как если бы в жаркий летний день вошел в большой темный собор.
Мы остановились на армянском кладбище. Все камни здесь крупные, плоские и покрыты выбитыми надписями из упорядоченных и элегантных букв армянского языка, на каждом есть некоторый знак, призванный изображать род занятий покойного. Здесь можно видеть молотки, стулья, перья для письма, денежные сундуки, ожерелья; банкир представлен парой мер и весов, священнослужитель – митрой, у парикмахера есть его чашка для бритья, у хирурга – ланцет. На одном из камней мы увидели голову, отделенную от истекающего кровью тела – это была могила либо убитого, либо казненного человека. Рядом распростерся крепко спящий армянин с запрокинутой назад головой.
Затем мы перешли на мусульманское кладбище со множеством маленьких колонн, стоящих рядами или беспорядочными группами, некоторые из них были раскрашены и позолочены на вершине. Колонны на женских могилах заканчивались декоративными, рельефно высеченными соцветиями, обычно их окружали кусты и цветущие растения. Пока мы стояли и рассматривали одну из колонн, двое турок, ведя за руку ребенка, прошли мимо нас к могиле, находящейся неподалеку. Там они остановились, человек, который нес под мышкой сверток, выложил его содержимое, и они присели на могильный камень поесть. Я стоял и наблюдал за ними. Покончив с едой, старший завернул в бумагу, как мне показалось, рыбу и хлеб и с почтительным жестом поместил в отверстие возле могилы. После этого они зажгли свои трубки и спокойно закурили, пока ребенок бегал и играл среди деревьев. Позже мне объяснили, что рыба и хлеб были долей трапезы, которую турки оставляют недавно умершим родственникам в знак привязанности. В изголовье каждой мусульманской могилы делают углубление, с тем чтобы покойный слышал рыдания и причитания близких, мог получить несколько капель розового масла или наслаждаться ароматом цветов. Покончив с курением на могиле, два благочестивых турка поднялись и, взяв ребенка за руку, исчезли среди кипарисов.
(…)

Если говорить о женщинах, дом армянина почти так же строго закрыт для посторонних, как и дом мусульманина. Армянки тоже одеваются, как турчанки, и только глаз настоящего специалиста может отличить их среди мусульманских соседок. Они, как правило, светловолосые и полные, с орлиным восточным профилем, большими глазами и длинными ресницами. Многие из них высокого роста, такую фигуру матроны, увенчанную тюрбаном, можно по ошибке принять за красивого шейха. Армянки чрезвычайно скромны и благородны в манерах, если им чего-то недостает, так это смышлености, лучащейся из глаз их греческих сестер. (…)

Насколько трудно выделить взглядом армянина, настолько легко узнать грека, который так существенно отличается от остальных подданных империи по характеру, осанке, внешнему облику и всему прочему – на него можно указать сразу, даже не взглянув на одежду. Чтобы оценить это различие или скорее контраст, нужно только понаблюдать за турком и греком, которым случилось сесть рядом на борту парохода или в кафе. Они могут быть одного возраста и одного ранга, могут быть одетыми по европейской моде и даже чертами походить друг на друга, но невозможно спутать одного с другим. Турок сидит совершенно неподвижно, на его лице отпечатались спокойствие и отдохновение. Оно лишено всякого выражения, как у сытого животного, и если по какой-то случайности на лице появляется тень мысли, она кажется такой же безжизненной и инертной, как и тело. Турок ни на кого не смотрит и, очевидно, не осознает, что кто-то может смотреть на него. Вся его осанка выражает полнейшее равнодушие ко всему, что его окружает, нечто похожее на покорную меланхолию раба или холодную гордость деспота. Жесткий, замкнутый, завершенный, он кажется неспособным изменить однажды принятое решение, и попытка склонить его к чему-либо может довести человека до сумасшествия. Говоря кратко, он высечен из цельного куска, с ним можно жить только как с хозяином или слугой без всякого общения, даже лишить его свободы, можно считать оправданной мерой.

У грека все по-другому. Его подвижные черты выражают каждую мысль, приходящую на ум, выдают юный, почти мальчишеский пыл, когда он вскидывает голову, подобно необузданной и норовистой лошади. Заметив, что за ним наблюдают, он сразу принимает позу, если никто на него не смотрит, он старается привлечь внимание. Кажется, он постоянно чего-то желает или что-то представляет себе. Весь его облик дышит проницательностью и амбициями. В нем есть нечто столь привлекательное и симпатичное, что вас тянет подать ему руку, даже если вы не доверите ему кошелек.


Когда вы увидите грека и турка рядом, вы легко поймете, почему первый считает второго гордым, властным и жестоким дикарем, а второй смотрит на первого свысока, как на легковесное создание, не заслуживающее доверия и непослушное, источник постоянных проблем. Вы поймете, почему оба до глубины души презирают и ненавидят друг друга, не видя возможности совместной мирной жизни. (…)
***

Читайте также: