Деловой этикет в японии кратко

Обновлено: 04.07.2024

Вести переговоры с инвесторами, потенциальными заказчиками и партнерами из Японии бывает сложнее, чем сражаться с ветряными мельницами. Существует огромное количество культурных нюансов, без учета которых исход знакомства может быть заведомо предрешен: как назначать встречу, как и в каком порядке приветствовать партнеров? Соблюдение бизнес-этикета — это фундамент в выстраивании партнерских отношений в Японии.

Третий не лишний

Если вы не верите в теорию шести рукопожатий, то в Японии вряд ли сумеете организовать встречу с нужным представителем бизнес-мира. Для того чтобы начать сотрудничество в Японии, необходимо организовать личную встречу, а для этого нужен посредник, который сведет стороны, познакомит их между собой.

Цена опоздания

Стороннику неожиданных встреч и спонтанных решений будет непросто установить контакт с японскими коллегами. Встреча, равно как и расписание, по которому эта встреча будет идти, должна быть запланирована заранее. Предварительно необходимо предоставить исчерпывающую информацию о целях визита, компании и предложении, которое вы хотели бы обсудить. При этом не ждите, что вы получите оперативный ответ с датой и временем встречи. Вполне вероятно, что в ответ на ваше письмо вторая сторона задаст еще ряд уточняющих вопросов.

Если вы условились о встрече, приезжайте заранее. Даже минутное опоздание может быть воспринято японским партнером как знак неуважения, и, как следствие, переговоры и дальнейшее сотрудничество окажутся под вопросом. Учитывая коллегиальный подход японцев ко встречам, опоздав, вы потратите время не одного человека, а каждого члена группы. Тем не менее, если опоздание все же предполагается, лучше заранее поставить об этом в известность вторую сторону или многократно извиниться перед коллегами, пояснив причину, по которой произошел казус.

Японцы настолько кропотливо относятся к мелочам, что планируют все. Например, во время визита для партнеров могут сделать под заказ именные ручки, зарезервировать поименно стулья за обеденным столом или даже продумать места для каждого члена делегации на общей фотографии.

Поклон или рукопожатие

Перед встречей с японскими партнерами изучите организационную структуру компании. В соответствии с японским бизнес-этикетом процесс приветствия происходит в порядке иерархии — в первую очередь принято здороваться со старшим по должности, а затем с остальными коллегами.

Из кино мы знаем, что традиционное приветствие в Японии — это поклон, и чем он ниже, тем больше уважения вы проявляете к собеседнику. Не стоит недооценивать коллег из Японии, вероятно, они также захотят показать знание вашей культуры. Чтобы не попасть в нелепую ситуацию, когда японец подает руку, а вы совершаете поклон, отдайте инициативу приветствия, а затем совершите ответный жест.

Больше визиток

Личное знакомство потенциальных бизнес-партнеров должно начинаться с обмена визитными карточками. На них обязательно должны присутствовать имя, должность, компания и контакты. Причем если сегодня организации все чаще отказываются от двуязычных визиток как от пережитка прошлого, то в Японии к ним отнесутся положительно. Данные на японском языке будут означать, что вы всерьез нацелены на сотрудничество и присутствие на рынке Японии.

Еще один атрибут, без которого невозможно представить переговоры, — брошюры о компании. Презентуйте организацию с помощью визуальных материалов. Цели, задачи, миссия компании, история ее основания, портфель решений или продуктов, философия бренда, бизнес-процессы, география присутствия, аналитика конкурентов — будьте готовы предвосхитить любой вопрос. Вооружившись информацией до зубов и заранее поделив роли с коллегами, которые будут участвовать во встрече, вы произведете хорошее впечатление на азиатских коллег.

Уделите особое внимание цифрам. Японцы очень любят, когда в презентации присутствуют графики и точные данные — это производит на них большое впечатление. Идеальное предложение сочетает в себе анализ преимуществ, которые даст партнерам сотрудничество с вами. И чем лучше вы покажете понимание принципов собеседников, тем выше будет их кредит доверия. Сильные визуальные образы, подкрепленные серьезной аналитикой, помогут закрепить положительное впечатление.

Медленно, но верно

Не стоит настаивать на однозначном или сиюминутном ответе, поскольку в японских организациях, как правило, решение принимает не один человек. Все вопросы в обязательном порядке обсуждаются коллегиально. Часто по их итогам можно получить предложение продолжить диалог, но уже с другими членами команды. Будьте готовы так же подробно рассказать им о вас и ваших целях.

Японские коллеги будут задавать много узкоспециализированных вопросов. Крайне важно заранее предугадать их и подготовить ответы, для ваших оппонентов вы являетесь лицом компании, а значит, занимаете высокий пост, следовательно, вы должны знать все о своей организации. Поэтому, если за отдельные вопросы в компании отвечают разные специалисты, возьмите их на встречу.

Время идти в ресторан

После долгих и детальных переговоров проведите вечер с японскими коллегами в неформальной обстановке. Зачастую именно этот этап становится ключевым в принятии финального решения. Считается, что именно такая атмосфера поспособствует разрешению противоречий, а также позволяет свободно высказать позицию по спорным вопросам. В японских бизнес-кругах отказ от встречи в ресторане может быть воспринят как проявление неуважения или сомнения в возможности сотрудничества. Идя на ужин, помните, что платит за вечер его инициатор. Еще момент: нередко перед российской стороной встает вопрос — есть в ресторане палочками или нет? Если вы умеете ими пользоваться — пожалуйста. Если нет — не демонстрируйте неумелое обращение, а попросите в ресторане столовые приборы.

Япония, по мнению автора, наиболее требовательная страна к соблюдению делового этикета . Местная специфика ведения дел далека от европейской. Несмотря на то, что сдержанность и терпение – главные добродетели для японца, ваши манеры могут оставить у него очень неблагоприятное впечатление.

Маловероятно, что переговоры будут сорваны. В делах с европейцами японцы даже используют приветственные рукопожатия , хотя в их культуре они ограничиваются кивками . Однако, шанс на успех значительно снизится.

Это правило работает и наоборот: чем больше уважения вы проявите к японским партнерам, тем выше шанс на значимые встречные уступки .

А вот что еще следует учесть в переговорах с представителями Японии:

1. Соблюдайте деловой стиль одежды и приходите вовремя

Это крайне важное правило. Японцы четко разделяют бизнес и обычную жизнь . Бизнес напоминает им войну , поэтому они привыкли контролировать свои эмоции во что бы то ни стало. Оденетесь не в классический костюм, – простят, но посчитают несерьезным человеком. Опоздаете, – могут принять за сильное оскорбление . Опаздывать не принято.

Японцы очень сильно себя уважают . Они старательны , исполнительны , верны своему слову. Устные обещания японца, практически, равны письменным. Повышать голос на подчиненных у них не принято . Психологическое давление , угрозы или провокации практически не работают в отношении японцев ни в работе, ни в переговорах.

2. Сделайте небольшие подарки

3. Начните с далеких от бизнеса тем

Японские переговоры – долгий и зачастую утомительный ритуал . До обсуждения предмета встречи необходимо создать благоприятную атмосферу переговоров. В эту стадию обсуждают что угодно , начиная с погоды, заканчивая второстепенными вопросами дневной повестки.

4. Ведите себя подчеркнуто вежливо

Для японцев культура собеседника играет важную роль в достижении успешного результата. Факт, парадоксальный для европейцев: возможная прибыль часто бывает не настолько важна японцам, как качество продукта , который они выпустят на рынок.

Своих партнеров они проверяют очень скрупулезно. Информацию о партнерской деятельности любят получать подробно и заранее на английском и японском языках. К качеству перевода обязательно присмотрятся. Бизнес предпочитают вести через личные встречи .

5. Избегайте шуток, метафор и отрицаний

В Японии переговоры – это серьезно. Они понимают шутки и хорошо на них реагируют, но всегда есть возможность, что шутка потеряется при переводе и испортит впечатление о вас. Точно такая же причина с метафорами. Их могут понимать буквально и испытывать недоумение.

6. Хвалите не собеседника, а его фирму

В противовес западной, абсолютное большинство восточных культур ставят коллективные интересы выше личностных. В их сознании преобладает стремление быть частью группы с определенным социальным статусом. Если группа успешна, условный японец чувствует себя счастливым.

Это отражается и в принятии решений. Японцы крайне чувствительны к общественному мнению . Если вы проводите переговоры с японской делегацией, помните, что позиция, которую они вам озвучили, это результат обсуждения всех заинтересованных лиц с их стороны, а не только руководства.

7. Будьте сдержаны

Подведем итог:

Японцы принимают решения сообща . Ценят людей не за харизму, а за благоразумие . Лучший талант для ведения переговоров с японцами – умение грамотно достичь компромисса за счет взаимных уступок .

Таким талантом обладал, например, Сергей Юльевич Витте, если вы хорошо помните историю, а в частности, заключение Портсмутского мирного договора между Россией и Японией в 1905 году.

А в целом, будьте культурными , дипломатичными и помните эти 7 правил .

Спасибо и удачи вам в делах! Буду рад поддержке или конструктивной критике в комментариях.

Спасибо за время, которое вы уделили на прочтение моей статьи. Если вам нравится эта тема, поддержите меня в комментариях, чтобы я понимал, что стоит ее развивать.

Спасибо за время, которое вы уделили на прочтение моей статьи. Если вам нравится эта тема, поддержите меня в комментариях, чтобы я понимал, что стоит ее развивать.

Мастерство ведения бизнеса – это не только умение отбирать квалифицированный персонал, внедрять рекламные кампании и оптимизировать другие бизнес-процессы. Искусство бизнеса заключается еще и в способностях налаживать связи с потенциальными партнерами и другими людьми, которые могут пригодиться в бизнесе.

Например, в Японии традиции ведения переговоров и вообще делового общения очень сильны. Если вам когда-либо придется столкнуться с японскими бизнесменами, то пообщавшись с ними, вы поймете: успешность сделки часто зависит от того, насколько грамотно вы вели диалог и соблюдали японскую деловую этику. Для того, чтобы быть подготовленным к этому заранее, нужно изучить некоторые важные нюансы японского бизнеса и общения.

В Японии чтут традиции и ритуалы, пожалуй так, как нигде больше в мире. И в бизнесе это тоже проявляется в полной мере. Большое влияние на современный деловой этикет Японии оказала её история. На основе японского этико-философского учения конфуцианства в 12 веке сформировался кодекс чести воина. Этот кодекс содержал в себе систему норм поведения и морали в японском обществе. С середины 19 века данный кодекс чести стал основополагающим документом в японской морали.

С развитием технологий и науки жизнь японцев, естественно, несколько менялась. Однако, правители всегда старались делать многое для того, чтобы детям с самых малых лет прививались японские исторические ценности и основы морали. Принципы, которым учили детей, заключались в преданности своей стране, почитании старших, стремлении к достижению целей, старательности, чувстве единства в своем коллективе, чувстве благодарности. Также в Японии всегда четко прослеживалось соблюдение строгой иерархии в обществе и бизнесе.

Различные политические события меняли многое в идеологии страны. Но на мораль и этику это никогда не влияло: японцы всегда оставались преданны тем принципам поведения, которые сложились испокон веков.

Коллективистские ценности

Если речь идет о каком-либо соперничестве между несколькими компаниями (конкурс, тендер и т.д.), то для японцев самое главное даже не победа, а то, что они действуют и принимают решения сообща.

Сдержанность в эмоциях

Воспитанные японцы никогда не будут бурно проявлять свои чувства на людях, и это касается как положительных эмоций, так и отрицательных. Сказать, что японцы всегда спокойные и сдержанные, конечно, нельзя. В домашней обстановке с родными и близкими, японцы могут быть разными. Но что касается работы и бизнеса, то здесь их подавляющее большинство будут проявлять самообладание и скромность в любой ситуации.

Пожизненный найм

Соперничество

Общение между начальником и подчиненным

Это основывается не только на том, что японцы исполнительны и старательны. Они знают, что не выполнить задание они просто не могут, так как все подчиняются существующей иерархии, которая в основном зависит от выслуги лет в данной компании. Разница даже в один год имеет огромную роль.

Пунктуальность

Японцы пунктуальны до невозможности. Опоздание на встречу считается даже не дурным тоном, а просто недопустимой вещью. По мнению японцев, лучше прийти немного заранее и подождать, чем опоздать и заставить кого-то ждать их. Поэтому, если вы опоздали на деловую встречу с японцем даже на три минуты, знайте, что мнение о вас уже безвозвратно испорчено.

Приветствие и обращение

Испокон веков японцы на деловых встречах кланялись друг другу, в этом и заключалось приветствие. Сейчас же чаще всего поклон используется только, когда встречаются два японца. Если во встрече участвуют японец и европеец/американец, то используют традиционное для последних рукопожатие.

Деловая этика в Японии

В идеале, ваша визитная карточка должна содержать информацию о вас и на английском, и на японском языках. Обмениваться с японцем только англоязычной визиткой допустимо, но это не подразумевает такого внимания и уважения к партнеру, как визитка на японском.

Деловая одежда

В плане одежды японцы остаются убежденными консерваторами, и это касается даже молодых предпринимателей. Для работы и бизнеса японцы предпочитают классический костюм с галстуком и классические туфли. Если на деловые переговоры вы оденетесь как-либо по-другому, вас могут посчитать несерьезным человеком.

Ведение переговоров

Деловые переговоры в Японии происходят в форме дружественного разговора. Японцы будут доброжелательны и вежливы, будут часто одобрительно кивать в ответ на ваши предложения, но это совсем не значит, что они уже согласны на сделку с вами. Это всего лишь проявление японской вежливости.

Возвращаясь к теме коллективизма в Японии, выражайте уважение не столько к личности вашего собеседника, сколько к компании, которую он представляет. Для него это будет гораздо более ценным.

Японцы всегда верны своему слову. Если ваш собеседник согласился на сделку на словах, не нужно ему сразу же подсовывать кучу бумаг на подпись. Если японец заключил сделку устно, то будьте уверены, что он сделает это и письменно, но только тогда, когда сам будет к этому готов.

Бизнес-этикет в Японии

Пожалуй, наиболее изолированно развивавшаяся островная древняя культура Японии породила современное общество с уникальными ценностями, традициями и обычаями. И отправляясь в бизнес-тур в Японию, вы почти наверняка столкнетесь с непониманием, связанным именно с межкультурными различиями. Однако, японские профессионалы хорошо обучены вести дела с Западом и будут делать все возможное, чтобы приспособиться к вашему стилю общения. Тем не менее, вам все же стоит узнать о некоторых особенностях японской бизнес-культуры, бизнес-этикета, переговоров и правилах деловых встреч.

Данная статья не ставит целью описать все нюансы ведения бизнеса с японскими компаниями. Однако она освещает несколько ключевых моментов, которые обязательно нужно учесть.

Бизнес этикет в Японии: Групповая ориентация

Альтруизм, работа в команде и слаженность работы постоянно культивируется в японском обществе. Индивидуальность определяется принадлежностью к социальной группе. Поэтому в бизнесе японцы придают большое значение готовности идти на уступки и самодисциплине.

Бизнес этикет в Японии: Иерархия

Уходящие корнями в конфуцианство иерархические структуры всегда определяют положение человека в группе и в обществе. Статус зависит от таких факторов как возраст, профессия, компания и семейное положение. Иерархическая система требует соответственного высокому статусу отношения. Поэтому всегда выясняйте статус человека, с которым вы ведете бизнес и приспосабливайте свое поведение.

Бизнес этикет в Японии: Уважение

Для сохранения гармонии в обществе и поддержания четкость иерархической структуры, выражение уважения к другим – один из самых важных винтиков общения. Уважение передается через слова, поведение, этикет, язык тела и другие нюансы невербального общения.

Бизнес этикет в Японии: Встреча и приветствие

При ведении бизнеса у японцев есть повышенные требования к формальностям. Ваша способность к вежливому ведению бизнеса будет определяться при первой встрече, поэтому держитесь в духе профессионализма.

Бизнес-этикет в Японии

Поклон – неотъемлемая часть поведения японского общества. Он используется при встрече, для привлечения внимания, для проявления благодарности, выражения симпатии или извинении. Однако от вас не требуется кланяться. Как западного бизнесмена, вас скорее всего поприветствуют рукопожатием и легким кивком головы.

Представляйтесь полным именем, а также укажите название своей компании. Не дай Бог вам перепутать титул собеседника при обращении к нему, поэтому обязательно уточните его должность.

Обмен визитками в Японии – целая церемония. Считается, что визитка представляет человека, поэтому относиться к ней нужно с уважением. До визита в Японию, закажите визитки с подробной информацией о себе, и так как делаете визитки под заказ , сделайте одну сторону на японском языке. Обязательно укажите вашу компанию и положение в ней. Вложите визитки в отдельную визитницу и положите ее во внутренний карман пиджака.

При обмене визитками, подавайте свою карточку обеими руками или правой рукой. Сторона визитки на японском языке должна быть обращена вверх. Удостоверьтесь, что между вами нет никаких барьеров, например стола, стула или растения. Принимайте визитку всегда обеими руками – это показывает почтение.

Бизнес этикет в Японии: Установление контакта

Три кита, на которых строится успешные деловые отношения с японцами: искренность, совместимость и доверительность. Искренность означает, что вы идете на компромиссы, понимание и желание вести бизнес на личном уровне. Совместимость: когда ваши партнеры видят, что вас заботит репутация компании, установление личных отношений, что вы не сфокусированы исключительно на финансовой стороне вопроса.

Бизнес этикет в Японии: Общение

Бизнес-этикет в Японии

Акцент на сохранение гармонии стал причиной развития самых разных форм выражения мыслей. Культурная подоплека – избегая прямых и резких высказываний, меньше шансов никого не обидеть.

Бизнес этикет в Японии: Встречи и переговоры

На встречах вы всегда будете общаться с группой, а не с отдельным человеком. Каждый пришедший на встречу будет специалистом в своей области, так что советуем вам взять с собой помощника, если вы не уверены, что на все вопросы сможете ответить сами.

Сначала вам представят главного работника компании, затем остальных по статусу, строго соблюдая иерархию. Главный по статусу работник компании в делегации выступает в качестве церемониального представителя, работники компании ниже по рангу непосредственно ведут переговоры или сделку.

Решения редко принимаются непосредственно на встрече. На встречах устанавливается контакт, обсуждаются условия и детали, либо подтверждаются ранее принятые соглашения.

Если вы еще не установили контакт – это нужно сделать сейчас. Важно построить взаимоотношения не только с главными фигурами компании, но и со всеми сотрудниками независимо от их ранга. Помните, что согласие всей группы определяет, примут ли любое из ваших предложений. В расчет берется мнение каждого сотрудника.

Японцы ориентированы на детальное обсуждение. Вам будут задавать множество узкоспециализированных вопросов, и множество вопросов будут повторяться разными фразами. Если вы не будете в состоянии ответить на них, это будет выглядеть непрофессионально. Возьмите с собой как можно больше информации о вашей компании, услугах и продуктах – в идеале в письменном виде.

Японцы любят вести дела со спокойными, готовыми к компромиссу, искренними людьми. Экстраверты воспринимаются как заносчивые и наглые люди. В начале переговоров будьте скромными, не говорите прямо, не угрожайте. Нельзя торопить с ответом, категорически не соглашаться с высказываниями партнеров. Всегда помните о дипломатии. Но при этом оставьте уступки и скидки до конца совещания. Если заговорить об этом раньше, ваша честность будет под вопросом.

Читайте также: