Арутюнова предложение и его смысл кратко

Обновлено: 13.05.2024

Изучение смысловой организации простого предложения

В современном славянском языкознании предло­жение изучается не только со стороны его формаль­ной организации, но и со стороны "смысловой фор­мы", организации содержания.

Традиционный идеал синтаксического описания в XIX в. и в первой половине XX в. не предполагал обращения к смысловой стороне предложения. Как объект синтаксиса рассматривались лишь те элемен­ты смысла предложения, которые непосредственно связаны с его формой, в частности значения, разли­чающие синтаксические конструкции, образованные лексически родственными словами разных грамма­тических разрядов (ср.: Он болеет. - Он болен. - Ему больно) или разными формами одного и того же слова (ср.: Он работает. - Ему работать). По вер­ному замечанию Н.Д. Арутюновой, "будучи разде­лом грамматики, синтаксис старался не выходить за пределы собственно грамматических категорий".

С середины 60-х годов этот идеал изменился. Со­знание необходимости анализа смысла предложения в его целостности, а следовательно, обращение к ве­щественному содержанию предложения, составляет характерную черту современной науки.

Развитие семантического синтаксиса предложе­ния связано с учением о значении языковых единиц, которое во второй половине XX в. развивается так активно, что дает основание говорить о "семан­тическом взрыве" в лингвистике. Для современной семасиологии характерны некоторые общие черты, которые проявляются и в учении о значении слов, и в учении о значении предложения. Важнейшая из них - глобальный подход к значению без ограничи­вающего стремления отделить в нем грамматическое от лексического и заниматься тем и другим по отдельности, рассматривая их как принципиально разные типы значения, сосуществующие в содержа­нии значимой единицы языка.

На этой основе происходит сближение учения о лексической семантике и семантического синтакси­са. В лексикологии это проявляется в том, что при изучении значения слова привлекаются лексико-синтаксические преобразования предложений, вклю­чающих это слово. А в семантическом синтаксисе это проявляется в том, что при изучении значения предложения привлекается лексическая семантика входящих в предложение слов, прежде всего тех, которые составляют его предикативный центр. Та­ким образом, изучение смысловой организации предложения в современной науке ведется и со сто­роны лексикологии (лексической семантики), и с позиций собственно семантического синтаксиса.

Для сближения синтаксиса и лексикологии най­дены теоретические основания. Анализ семантики предложения выдвинул положение о том, что в од­ном из своих аспектов предложение, подобно слову, является номинативной единицей. В теории слово­сочетаний структура предложения Девочка выменя­ла у мальчика грушу на пирожное представляется как соединение ряда номинативных единиц - слов и словосочетаний девочка, выменяла грушу, выменя­ла у мальчика, выменяла на пирожное. В семантическом синтаксисе все приведенное предложение рассматривается как обозначение события, участни­ки которого (предметные понятия, актанты) вовле­чены в действие. Различие между словом и пред­ложением в номинативном плане усматривается в том, что предложение - сложный, полный знак, непосредственно соотнесенный с событием, ситуаци­ей, слово же - знак частичный, соотносимый с си­туацией только при включении его в предложение.

Современное состояние учения о семантике пред­ложения в отечественной науке характеризуется многообразием подходов. Широко представлены ис­следования, авторы которых идут к смыслу предло­жения от его формальной организации. Характерные черты этого направления проявляются в работах Н.Ю. Шведовой.

Н.Ю. Шведова исходит из того, что "разгра­ничение предложений разных семантических струк­тур должно проверяться и корректироваться их грамматическими характеристиками". Реализуя этот принцип на материале однокомпонентных номина­тивных предложений, она убедительно показывает, что "ни один из семантических типов не может быть установлен на основании лишь одного признака - лексической семантики номинатива" (главного члена номинативного предложения). Ту же мысль Шве­дова высказывает и при анализе других структурных схем предложений. Поэтому в ее описании се­мантические структуры, выделяемые всегда в гра­ницах отдельных структурных схем предложений, различаются по комплексу признаков - собственно грамматических (способы выражения субъекта, система регулярных реализаций, парадигма предложе­ния, синтаксико-смысловые отношения с другими грамматическими типами предложений) и лексиче­ских (лексическая семантика слов, занимающих по­зиции компонентов структурной схемы).

Другое направление объединяет исследования, ориентированные на структуру события, ситуацию как денотат предложения. Оно представлено много­численными работами, проведенными на материале разных языков. Одним из первых в этом направле­нии начал работать (на материале русского языка) Т.П. Ломтев, понимавший содержание предложения как "систему с отношениями", центром которой яв­ляется выразитель отношений - предикат, задаю­щий места для предметов, определяющий их коли­чество и характер. Это направление в разных его модификациях представлено во многих работах. В центре внимания исследователей находятся отобра­жаемая в предложении ситуация, фрагмент действи­тельности и ее семантическая модель - пропозиция.

Особое место среди исследователей семантическо­го синтаксиса занимает Н.Д. Арутюнова. Поддер­живая по многим исходным положениям второе на­правление, она привлекает внимание к тому, как отражается в предложении осмысление мира челове­ком, и основной задачей изучения смысла предло­жения считает "выделение логико-синтаксических "начал", т.е. тех отношений, которые, будучи непо­средственно связаны со способами мышления о ми­ре, в то же время причастны к грамматическому строю языка". В связи с этим Арутюнова обра­щается к анализу таких предложений, которые отражают мыслительные операции, состоящие в уста­новлении отношений бытийных (экзистенции), тож­дества (идентификации), именования (номинации) и характеризации. При выделении и анализе этих предложений используются идеи теории референции.

(Лингвистическое наследие XX века)
Указ.
Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Славянские языки -- Восточнославянские языки -- Русский язык -- Лексикология -- Семантика (семасиология)
Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Славянские языки -- Восточнославянские языки -- Русский язык -- Грамматика -- Синтаксис -- Предложение
Шифр хранения:
FB 2 09-30/360
Электронный заказ

Изучение предложения имеет вековую традицию. Предложение – многоаспектная единица, и каждый аспект относительно автономен.

Языковой знак

Синтактика Семантика Коммуникативность
Другие языковые знаки Внеязыковая действительность и категории логики Речевая ситуация и ее участники
Семантический аспект Прагматический (коммуникативный аспект)

1) Соседи купили машину.

2) Веселье охватило соседей

1) N1 (лицо) Vf (наполнение семантики гл.) N4 (конкретный предмет; артефакт)

2) N1 (абстрактное сущ.) Vf (семантически не наполнен)

Рема – новое в предложении (rR)

Основное грамматическое значение предложения:

Грамматическое значение предложения (грамматическая категория предикативности):

1) модальность (отношение к действительности)

2) темпоральность (отношение к моменту речи)

3) персональность (отношение к лицу)

Принято считать, что основные грамматические значения предложения – модальность и темпоральность, т.е. с помощью этих категорий в предложении обозначается то, о чем сообщается, что происходит в реальном мире (и времени), или происходит в мире воображаемом.

Изменить предложение по персональности, не изменяя лексического состава невозможно (e.g. Я лежу / Ты лежишь / Ковер лежит).

● совпадение участников, т.е., в данном случае, передается факт, участником которого является собеседник, или сам говорящий. E.g. Ты приходи ко мне сегодня вечером. Я к Вам пишу.

● несовпадение участников события и речевой ситуации (факт передает лицо, не участвующее в событии). E.g. Листья шуршат – нейтрализация значения лица / Об этом в молодости не думаешь – обобщенные конструкции

Имеет место, если факт относится к реальному миру. Совпадение момента речи с фактом (наст.вр.); несовпадение момента речи с сообщаемым фактом (прош.вр.)

Категория предикативности всегда выражается с помощью формальных средств, но эти значения не всегда прочитываются в тексте (транспозиция времен – перенос временного значения).

Читайте также: