Старославянизмы конспект урока 6 класс

Обновлено: 05.07.2024

Автор: Плеханова Елизавета Валентиновна

Организация: МБОУ Одинцовская СОШ № 17 с УИОП

Населенный пункт: Московская область г. Одинцово

Цель урока: усвоение учащимися особенностей происхождения и употребления старославянизмов в современном русском языке.

Задачи урока:

- показать учащимся неразрывность историко-культурных и языковых связей славянских народов;

- пробудить интерес учащихся к истории русского языка;

- познакомить учащихся с особенностями употребления старославянизмов и их происхождением;

- познакомить учащихся с явлением полногласия-неполногласия;

- сформировать умение находить старославянизмы и подбирать к ним русские по происхождению аналоги, находить русизмы и подбирать к ним старославянские варианты.

Ожидаемые результаты:

- повышение интереса учащихся к истории русского языка;

- углубление знаний учащихся в области языков и культур славянских народов;

- усвоение учащимися особенностей употребления старославянизмов в современном русском языке;

Тип урока: урок-практикум

Целевая аудитория: учащиеся 5 класса

Методические приемы:

- беседа с обобщением;

- индивидуальная работа;

Оборудование урока: компьютер, проекционный экран, слайды с фотографиями святых братьев-просветителей Кирилла и Мефодия, изображениями города Салоники.

Ход урока

На доске эпиграф к уроку – слова поэта С. Крыжановского

Отчего, обжигая горло,

Разбираю часами подряд

Я прислушиваюсь к словам –

Открывается в них Россия –

Легендарная боль славян.

Я усвоил твердо азы:

С давних лет к открытию слога

Тяготел славянский язык.

Слово учителя

Фронтальный опрос учащихся по ранее изученным темам

Давайте вспомним, что такое лексика? (ответы учащихся: лексика – словарный состав какого-либо языка)

Какие группы слов включает в себя словарный состав языка? (ответы учащихся: исконно-русские слова, заимствованные слова, устаревшие слова, неологизмы, синонимы и антонимы, однозначные и многозначные слова, фразеологизмы)

Изложение нового материала

Слово учителя (с элементами беседы с учащимися)

Большую часть словарного фонда русского языка составляют исконно-русские слова – слова, которые существуют в нашем языке с незапамятных времен и которые знают все носители русского языка, активно используя их в повседневной речи. Например, мама, волк, лес, стол и многие другие.

Кроме исконно-русских слов в нашем языке есть очень много заимствований – лексики, которая пришла в наш язык из других языков (славянских, европейских, тюркских). Сегодня на уроке мы подробнее поговорим о заимствованных словах, пришедших в наш язык из славянских языков. Среди славянских заимствований важное значение имеют старославянизмы (старославянские слова) – слова, пришедшие в древнерусский язык из старославянского языка. Он получил широкое распространение на Руси, начиная с X-XI вв, вместе с принятием христианства в 988 г. Письменность была известна на Руси и раньше, но именно Крещение Руси дало сильный толчок к ее развитию. Для широкого распространения христианской веры на Русской земле, просвещения новокрещенных людей нужны были религиозные книги (Псалтирь, Евангелие, жития святых, поучения отцов Церкви, изложение основ православной веры и другие), которые нужно было перевести с греческого языка на язык, понятный славянским народам. Таким языком стал старославянский язык.

Старославянский язык был создан святыми братьями Кириллом и Мефодием на живой народной основе – диалекте славянского населения горола Солуни (современный город Салоники в Греции и быстро распространился на территории славянских государств, став языком Церкви и культуры. На Руси старославянский язык стал называться церковнославянским, потому что он играл, в основном, роль богослужебного языка, языка Церкви. Он был исключительно книжным языком, на нем никогда не говорили.

На проекционном экране фотографии современного г. Салоники (Солуни), портреты святых братьев-просветителей Кирилла и Мефодия)

Старославянский язык получил широкое распространение на Руси и значительно обогатил словарный фонд древнерусского языка. Старославянский язык в значительной степени был понятен русским людям. Как вы думаете, почему? (ответы учащихся: потому что старославянский язык, так же как и русский, относился к славянским языкам и имел много общих с русским языком черт).

У старославянизмов есть некоторые признаки, которые отличают их от русских слов (их называют русизмами). Сегодня мы с вами познакомимся с одним из этих признаков.

На доске записаны примеры старославянизмов и русизмов, учитель объясняет записанные примеры

Град – город

Глас – голос

Брег – берег

Млеко – молоко

Храм – хоромы

Мраз – мороз

Хлад - холод

Какие сочетания вы встретили в этих словах? Подчеркните эти сочетания. Как вы думаете, какие слова являются русскими по происхождению, а какие – старославянскими? (учащиеся записывают в тетради пары слов, находят сочетания и подчеркивают их, устно определяют старославянизмы и русизмы).

Как видим, русским сочетаниям ро, оло, ере, еле соответствуют старославянские сочетания ра, ла, ре. Сочетания оро, оло, ере, еле называют полногласными, а сочетания ра, ла, ре, ле – неполногласными. Это фонетическое явление называют полногласием, неполногласием.

Предлагаю вам, ребята, прочитать лингвистическую сказку и выписать старославянские слова, а рядом – их русские аналоги. (на столах у детей лежит текст лингвистической сказки)

Работа в парах (учащиеся читают сказку, обсуждают примеры и записывают старославянские слова и их русские аналоги)

Решил Город навестить своего брата, которого звали Град и который жил теперь уединенно.
– Как ты живешь? Как твое здоровье? – начал веселый и шумный Город. – Ты редко появляешься в обществе, о тебе стали уже забывать.
– Да, моя слава за последние годы пошатнулась, – ответил осунувшийся, похудевший Град. – Ты, дорогой брат, потеснил меня. Ты со всеми словами в дружбе, в любой книге, в любом стихотворении, в журнале, в газете – везде тебе почет и уважение: генеральный план города (а не града!), застройка городов, население города. Всюду только и слышно: город,город.
– А разве тебе плохо живется в словах Волгоград, градостроительство, градостроитель? Разве эти слова не говорят о том, что ты по-прежнему в почете? – подбадривал брата Город.
Под напором этих аргументов Граду ничего не оставалось делать, как согласиться, что он еще не забыт и занимает почетное место в языке. Но в душе он завидовал шумному и счастливому Городу.

Учитель и учащиеся в парах проверяют выполнение задания (старославянские слова – град, Волгоград, градостроительство, градостроитель; русское слово – город)

Таких слов-братьев сохранилось немало в нашем языке: враг-ворог, глас-голос, мрак – морока и многие другие.

Некоторые старославянизмы настолько прочно вошли в русский язык, что вытеснили соответствующие им русские аналоги. Так произошло со словами плен (русское полон), шлем (русское шелом), враг (русское ворог). Слова плен, шлем, плен, враг воспринимаются носителями русского языка как исконно русские слова, хотя по происхождению они являются старославянскими.

Лингвистический факт

Потренируемся подбирать русские аналоги для старославянских слов и старославянские слова для их русских вариантов, а также составлять предложения со старославянизмами (один из учащихся выполняет задание на доске, остальные – в тетрадях)

Запишите слова, определите их принадлежность (старославянизм/русизм), подберите соответствующую полногласную/неполногласную пару. Составьте со старославянизмами 3-4 предложения.

Морока, ограждение, Млечный путь, голосование, брег, младость, молоко, волосы, краткий, вратарь, хоромы, полон, молотить, младенец, здоровье, норов, враг, ворог, страна, полотно, колодец.

Русские писатели XIX века любили использовать в своих произведениях старославянизмы. Например, у А.С. Пушкина встречаем:

Прошло сто лет, и юный град,

Полнощных стран краса и диво,

Из тьмы лесов, из топи блат,

Вознесся пышно, горделиво…

Сидят три витязя младые;

Безмолвны, за ковшом пустым,

Забыты кубки круговые,

И брашна неприятны им.

Найдите в стихотворных строках старославянизмы и подберите к ним русские полногласные сочетания (учащиеся выполняют задания в тетради)

Употребление в речи старославянских слов придает ей возвышенность и торжественность, в художественных произведениях создает исторический фон, помогает понять культуру времени, описываемого в произведении.

Работа в группах (учитель делит учащихся на группы, раздает задание на карточках).

Каждой группе даны загадки, ответом на которые будет слово с полногласием. Вам нужно отгадать загадку и подобрать соответствующее неполногласное слово. Выигрывает группа, самая первая отгадавшая все загадки и правильно подобравшая неполногласные варианты.

Подведение итогов урока

Рефлексия

  1. Что нового вы узнали на уроке? Что такое старославянизмы и чем они отличаются от русизмов?
  2. Обратимся к эпиграфу нашего урока. О каком явлении упоминает автор стихотворения и как это явление отражается в современном русском языке?
  3. Какие задания на уроке вам понравились больше всего и почему?

Заключительное слово учителя

Сегодня мы с вами окунулись в историю русского языка, узнали о том, когда и почему в древнерусский язык начинают проникать старославянизмы и зачем эти необычные слова наш язык сохраняет до сих пор.

Домашнее задание

При обучении современному русскому языку необходимо привлекать только такие исторические сведения, которые освещают процесс развития языка, объясняют внутреннюю логику и обусловленность существующих теперь лексических, грамматических и орфографических явлений. При этом в центре внимания учителя должен быть один из важнейших принципов дидактики – доступность, учет возрастных особенностей и уровня развития учащихся данного класса.

При подготовке к занятию учителю необходимо продумать следующие вопросы:

1) Какие исторические явления в развитии русского языка связаны с темой данного урока и как увязывается материал школьного учебника с историческими сведениями?
2) Какие конкретные исторические экскурсы можно и нужно включить в урок с учетом возрастных особенностей и уровня развития учащихся данного класса?
3) Какие положения и выводы будут сообщены учащимся и что целесообразно рекомендовать для запоминания?
4) Какую воспитательную роль могут играть сообщенные учащимся исторические факты?

Так, вполне доступна для учащихся 5-го класса история появления беглых Е и О. Именно это языковое явление часто обусловливает изменение звуко- буквенного состава многих корней родственных слов (ср. сон-сна, шел- шла), суффиксов (ср. бережок – бережка, паренек – паренька, замочек – замочка). Только уяснив природу беглых Е и О, учащиеся поймут внутреннюю логику правила о написании суффиксов -ек и -ик (цветочек – цветочка, но ключик – ключика): ведь есть беглые Е и О, но нет беглого И в уменьшительных суффиксах существительных.

Краткий экскурс в историю русских гласных позволит учащимся понять природу таких чередований, как я(ня) – им(ним) – ем (ем) (типа поднять – поднимать – подъем), я(а) – ин (типа замять – заминать, начать – начинать), я -ен (типа время – времени), я – у (типа трясти – трус) и т.д.

Исторические справки могут явиться ценным средством создания на уроках проблемной ситуации.

Исторические экскурсы помогают уяснению современных явлений и в произношении. Так, известно, что в современной орфографии буквой е может обозначаться как звук [е ], так и звук [о] после мягкого согласного (его можно было бы обозначить буквой ё), например ле и нёс [ н' ос]. Звук [о] вместо [е] произносится теперь в определенных словах и формах, но в современном языке нет законов, которые помогли бы установить, когда надо произносить [о], а когда [е]. Однако в прошлом действовал закон, согласно которому звук [е] определенного происхождения изменялся в [о] перед твердыми согласными. Этот закон в современном языке уже не действует, а произношение под ударением [е] или [о] диктуется традицией.

История языка помогает объяснить некоторые явления в современном правописании. Например, известно, что шипящие [ш] и [ж] в древнерусском языке были мягкими согласными. Эта их особенность и сейчас еще отражается в нашей орфографии: мы пишем жизнь, шило, рожь, несешь, хотя про износим [ш] и [ ж] твердо. Подобные написания называются историческими или традиционными; иными словами, мы продолжаем писать так, как писали в эпоху мягкости шипящих.

Как известно, при изучении истории русского языка часто ссылаются на язык старославянский. Для того чтобы понять такие ссылки, надо знать, что старославянский язык – это самостоятельный книжный письменный язык, созданный на живой основе одного из южнославянских говоров. На старо славянском языке ни один народ никогда не говорил, так как этот язык обслуживал только нужды церковного богослужения, но он был понятен всем древним славянам. Письменные памятники на этом языке принадлежали известным славянским просветителям Кириллу и Мефодию (IX век), которые при помощи старославянского языка распространяли христианство, создавая различные богослужебные книги.

Уметь правильно писать слова с полногласием и неполногласием, находить исторические параллели таких слов.

Цель урока: усвоение учащимися закономерностей исторического развития системы языка на примере фонетических старославянизмов.

  • познакомить учащихся с фонетическими особенностями старославянских слов и исконно русских по происхождению;
  • научить находить слова с полногласием и неполногласием в современном русском языке;
  • отработать правописание старославянизмов с полногласием и неполногласием;
  • вызвать интерес к истории развития русского языка.

Оборудование урока: доска, тетради, словари, тексты.

Методические приемы: беседа с обобщением, чтение текста по ролям, аналитическая беседа, самостоятельная работа, объяснительный диктант, игра, рассказ учителя, вырази тельное чтение стихотворения учителем.

I. Слово учителя и игра

– Ребята, как называется атмосферное явление с громом, молнией? (Гроза)
– Какой статус у Давыдове, Орехово-Зуево? (Деревня, город)
– Куда надевается шапка? (Голова)
– Как называется часть рассказа, повести? (Глава)
– Что мы говорим при встрече? (Здравствуй)
– Добрый человек, прощаясь с другим человеком, что желает? (Здоровье)
– Кто каркает, мешает спать? (Ворона)
– Что не нужно делать? (Врать)

(На доске запись, которая во время игры закрыта. Сначала открываю первый и второй столбики, потом третий и вопрос).

Гроза Город ро-оро
Глава Голова ла-оло
Здравствуй Здоровье ра-оро
Врать Ворона ра-оро

II. Учитель

III. Запись темы урока

IV. Слово учителя и беседа

V. Чтение текста по ролям

Профессор Иван Калинович. Я слышал, вы сегодня говорили о том, что в нашей лексике, кроме исконно русских слов, есть еще и заимствованные. Среди них особое место занимают старославянизмы.

Почемучка. Все это было так давно. А можно ли в наше время отличить старославянские слова от русских?

Книжонок Прохор. Да, интересно изучать историю языка. Ребята, мы предлагаем вам следующее задание: на основе текста составьте таблицу. В первый столбик выпишите приметы старославянских слов, во второй – приметы исконно русских слов.

VI. Самостоятельная работа

Соотнесите приметы старославянских слов и приметы исконно русских слов.

VII. Проверка

VIII. Слово учителя и аналитическая беседа

– Хорошо, ребята. Справились с этим заданием. Мы продолжим работу дальше. Отправимся в гости к Александру Сергеевичу Пушкину. Прочитаем отрывки из произведений поэта и найдем в них слова с фонетическими старославянскими приметами.

1. Пирует с дружиной вещий Олег
При звоне веселом стакана.
И кудри их белы, как утренний снег
Над славной главою кургана.

2. И бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.

3. Прошло сто лет, и юный град,
Полнощных стран краса и диво,
Из тьмы лесов, из топи блат
Вознесся пышно, горделиво.

– По каким признакам вы обнаружили старославянские слова? Подберите к ним однокоренные слова с полногласием. Запишите слова парами. Графически обозначьте орфограмму.
– Какой глагол во втором примере звучит непривычно?

IX. Учитель.

X. Учитель

– Вот видите, ребята, как много интересного можно узнать, изучая историю языка. У каждого слова своя история развития.

XI. Объяснительный диктант

Подбери соответствующие русские слова к данным старославянизмам.
Бразда, древо, млечный, чреда, единый, вращать. (Борозда, дерево, молочный, очередь, один, ворочать).
Выдели орфограммы в исконно русских словах.

Найдите во фразеологическом словаре примеры фразеологизмов, в состав которых входят старославянизмы. Запишите. Объясните значение найденных вами фразеологизмов.

ХIII. Проверка

XIV. Слово учителя

XV. Учитель

А сейчас, ребята, вам предстоит поработать самостоятельно. Задание у вас на карточках, проверяем по ключу. Ключ на доске.

XVI. Самостоятельная работа

Проверка по ключу.

Прочитай слова. Подбери однокоренные старославянизмы к исконно русским словам. Голосить, горожанин, огородить, сторона, холод, ворота, норов, чужой, перекресток. (Гласить, гражданин, оградить, страна, хлад, врата, нрав, чуждый, крест). Запиши слова парами. Подчеркни полногласие и неполногласие. Выдели орфограмму. Какой вывод ты можешь сделать?

XVII. Итоги урока

– Что нового узнали?
– Что запомнилось?
– Итак, ребята, как мы ответим на вопрос, прозвучавший в начале урока?
– Запишите ключевые слова урока (Заимствованные слова. Исконно русские слова. Старо славянизмы).

XVIII. Заключительное слово учителя

Молодцы. Вы все работали хорошо. Я хочу прочитать вам отрывок из стихотворения С. Крыжановского.

XIX. Домашнее задание

1) 3адание на карточках для сильных учащихся.

Подумайте, какие из приведенных ниже слов с сочетанием ра, ла, ре, ле не являются ста рославянскими по происхождению.

Трава, плен, среда, кран, сладкий, слава, правда, брат, страна, план, след, шлем, мрак, власть, глава.

2) 3адание на карточках для слабых учащихся. Найди и выпиши старославянизмы.

1) Мать и сын идут ко граду, Лишь ступили за ограду, Оглушительный трезвон Поднялся со всех сторон. А.С. Пушкин.
2) В унынье, с пасмурным челом,
За шумным, свадебным столом
Сидят три витязя младые.

Тип урока. Урок открытия новых знаний.

Цели как деятельность учеников.

Личностные: осознавать связь русского языка с культурой и историей России.

Метапредметные:

М/п: извлекать информацию из словарей (толкового словаря, словаря иностранных слов), пользоваться разными видами чтения

(ознакомительным, изучающим), адекватно понимать основную и дополнительную информацию в тексте.

М/к: стремиться к координации различных действий в сотрудничестве, слушать и слышать других, формулировать собственное

мнение и аргументировать его, осуществлять взаимный контроль.

2ЛР : расширять словарный запас на основе усвоения значений старославянизмов.

6ЛР : опознавать старославянизмы по их отличительным признакам: неполногласным сочетаниям в корнях и приставках в

соответствии с полногласными сочетаниями в русском языке, уместно употреблять их в речи.

Этапы урока

Формирование УУД и технология оценивания, духовно-нравственное воспитание

Приветствие. Проверка готовности к уроку. Выявление отсутствующих.

II. Словарный диктант.

Вестибюль, дизайн, каникулы, фойе, балет, сувенир, эксперимент, театр, партер, экспонат, теннис, виолончель, десерт, репертуар, коктейль, рояль, жюри, аллегория, инфекция.

III. Актуализация изученного с элементами проверки домашнего задания.

1 . Устный опрос.

– Как отличить заимствованные слова от исконно русских?

– По каким признакам можно узнать заимствования из греческого

языка? (Корни - поли -, - фон- .) Приведите примеры.

– Приведите примеры заимствований из европейских языков.

– Из каких языков заимствованы слова, найденные вами в учебниках по разным предметам? (Приводят примеры слов из домашней работы)

2. Упр. 34 – развивается языковая догадка при поиске заимствованных слов с опорой на толкование лексических значений.

В случае затруднения учитель может предложить слова для справок: фауна, мемуары, интервью, флора, биография, каталог, шасси, аннотация .

Проверка осуществляется по заранее написанному на доске образцу (можно использовать материал предметного диска – список заимствованных слов (по толкованиям лексических значений) к § 2) :

4) аннотация ;

5) интервью ;

7) биография ;

Познавательные УУД

1. Анализировать, сравнивать, классифицировать (подводить под понятие), обобщать, делать выводы.

Коммуникативные УУД

1. Владеть монологической речью; адекватно использовать речевые средства для решения коммуникативных задач.

2. Слушать и слышать других, осуществлять речевую рефлексию.

IV. Постановка проблемного вопроса урока.

– Прочитайте ключевые слова урока.

– Какую новую информацию вы получили из этих слов?

– Сформулируйте проблемный вопрос урока. (Что такое старославянизмы? Какие у них признаки? Чем отличаются от других заимствованных слов?)

Регулятивные УУД

1. Высказывать предположения на основе наблюдений.

2. Формулировать вопрос (проблему) урока.

V. Открытие новых знаний.

1 . Актуализация знаний о создателях славянской азбуки Кирилле

Упр. 35 – ознакомительное чтение текста, выявление новой информации.

Работа по вопросам после чтения текста.

– Старославянизмы – это исконные (русские) или заимствованные

– К какому периоду заимствований они относятся?

– С чем были связаны эти заимствования?

Задание на проверку понимания:

– запишите пары слов: золотой – златой , волосы – златовласка , ворота – врата ( вратарь ).

– Укажите, какое из слов старославянское, а какое – русское. Назовите (подчеркните) признак старославянизма и признак русского слова.

Регулятивные УУД

1. Искать пути решения проблемы.

2. Выявлять необходимую информацию в тексте и соотносить её с проблемой урока.

3. Осуществлять познавательную и личностную рефлексию.

Познавательные УУД

1. Пользоваться разными видами чтения (ознакомительным, изучающим).

2. Адекватно понимать основную и дополнительную информацию в тексте.

V I . Развитие учебно­языковых умений.

Упр. 37 – развивается умение соотносить старославянизмы и русские слова с сочетаниями - ла-, -ле, -ра-, -ре-/-оло-, -оро-, -ере -, устанавливать сходство и различие значений с опорой на словарь.

Сначала работа по образцу (1–2 человека у доски), затем самостоятельно с взаимопроверкой.

Упр. 38 – развивается умение соотносить старославянизмы с приставками пре-, пред - и соответствующие русские слова с приставками пере-, перед -.

Выполняется в парах. Проверка коллективная.

Познавательные УУД

1. Анализировать, сравнивать, классифицировать, устанавливать причинно-следственные связи.

2. Владеть приёмами отбора и систематизации материала.

Коммуникативные УУД

1. Свободно излагать свои мысли в устной и письменной форме.

2. Оказывать необходимую взаимопомощь и осуществлять взаимный контроль.

– Прочитайте ещё раз ключевые слова в конце темы.

– Задайте вопросы по теме урока.

– Что нового узнали на уроке? Чему научились?

– Какие трудности встретились?

– Что нужно сделать, чтобы избежать ошибок, успешно преодолеть трудности?

– Дайте самооценку своей работы (по желанию, т.к. изучался новый материал).

Регулятивные УУД

1. Соотносить цели и результаты своей деятельности.

2. Опираясь на критерии самооценки, определять степень успешности работы.

VIII. Домашнее задание.

Упр. 39 (выписать только старославянизмы, остальные орфограммы объяснить устно).

Старославянизмы — это сло­ва, заим­ство­ван­ные из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка. Укажем харак­тер­ные при­зна­ки ста­ро­сла­вя­низ­мов, кото­рые отли­ча­ют их от искон­но рус­ских слов.

Что такое старославянизмы?

Значительное место в лек­си­ке рус­ско­го язы­ка зани­ма­ют ста­ро­сла­вя­низ­мы — это сло­ва, при­шед­шие из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка, род­ствен­но­го рус­ско­му. Они состав­ля­ют око­ло семи про­цен­тов основ­но­го лек­си­че­ско­го запа­са рус­ско­го языка.

Старославянизмы

Проникновение ста­ро­сла­вян­ских слов в язык восточ­ных сла­вян нача­лось еще в IX веке, когда про­изо­шла хри­сти­а­ни­за­ция древ­ней Руси. Греческие тек­сты бого­слу­же­ний для сла­вян­ско­го насе­ле­ния были пере­ве­де­ны на ста­ро­сла­вян­ский (древ­не­бол­гар­ский) язык, кото­рый исполь­зо­вал­ся в церкви.

Долгое вре­мя на Руси ста­ро­сла­вян­ский язык был язы­ком пись­мен­но­сти. Наши пред­ки в быту раз­го­ва­ри­ва­ли по-русски, а писа­ли по-старославянски. Многие ста­ро­сла­вя­низ­мы соста­ви­ли осно­ву книж­ной речи. Эти заим­ство­ван­ные лек­се­мы отли­ча­ют­ся от искон­но рус­ских слов неко­то­ры­ми осо­бен­но­стя­ми, по кото­рым мож­но понять их происхождение.

Старославянизмы и их признаки

Старославянизмы име­ют харак­тер­ные фоне­ти­че­ские, мор­фо­ло­ги­че­ские и семан­ти­че­ские особенности.

ПризнакПримеры
Сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле- (непол­но­гла­сие)
внут­ри одной части сло­ва на месте русских
-оро-, -оло-, -ере- (пол­но­гла­сие).
брег – берег,
хлад­ный – холодный,
млеч­ный – молочный,
смрад – смородина,
слад­кий – солод,
шлем – шелом
Сочетания ра-, ла- в нача­ле сло­ва на месте
рус­ских ро-, ло-.
рас­те­ние – рост,
рабо­та – робити,
ладья – лодка
Сочетание жд на месте рус­ско­го ж.надеж­да – надёжа,
чуж­дый – чужой
Согласный звук щ на месте рус­ско­го ч.пол­нощ­ный – полночный,
горя­щий – горячий,
осве­ще­ние – свеча
Начальные а, е вме­сто рус­ских я, о.агнец – ягненок,
аз – я,
езе­ро – озеро,
един – один
Гласный звук э (бук­ва е) под ударением
на месте рус­ско­го о (ё).
небо – нёбо,
одеж­да – одёжа,
крест – крёстный
Начальное ю вме­сто рус­ско­го у.юро­ди­вый – уродливый,
юг – уг (др.-рус.),
юно­ша – уно­ша (др.-рус.)
Редко встре­ча­ю­щий­ся при­знак — твер­дый звук з
на месте мяг­ко­го русского.
поль­за – нельзя

Фонетические признаки

Старославянизмы узна­ем по сле­ду­ю­щим фоне­ти­че­ским признакам:

  • с ла дкий — с оло д;
  • в ра г — в оро г;
  • п ле н — п оло н;
  • г ра д — г оро д;
  • в ре д — в ере д;

Фонетические признаки старославянизмов

Морфологические признаки

С тече­ни­ем вре­ме­ни мно­гие ста­ро­сла­вя­низ­мы обру­се­ли и окон­ча­тель­но при­жи­лись в совре­мен­ном рус­ском язы­ке. И толь­ко неко­то­рые эле­мен­ты в их соста­ве под­ска­жут нам, что это старославянизмы.

Морфологические при­зна­ки старославянизмов:

1. Из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка вошли в рус­ский язык при­став­ки пре-, чрез-, из-, низ-, воз-, раз-, пред-.

пре­вос­ход­ный, пре­лест­ный, чрез­вы­чай­ный, низ­вер­гать, низ­ла­гать, изгнать, вос­стать, предыдущий.

2. Сюда отне­сем мно­гие суще­стви­тель­ные с суф­фик­са­ми -тай, -тель, -ние, -изн-.

3. Суффиксы при­ла­га­тель­ных и дей­стви­тель­ных при­ча­стий насто­я­ще­го вре­ме­ни -ущ-/ющ- -ащ-/-ящ- — насле­дие ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка.

Семантические особенности старославянизмов

Судьба ста­ро­сла­вян­ских слов была раз­лич­ной. Многие из них пол­но­стью вытес­ни­ли соот­вет­ству­ю­щие рус­ские лек­се­мы и вос­при­ни­ма­ют­ся как обыч­ные оби­ход­ные слова:

Семантические признаки старославянизмов

В рус­ском язы­ке сосу­ще­ству­ют лек­се­мы со ста­ро­сла­вян­ски­ми и рус­ски­ми кор­ня­ми и вос­при­ни­ма­ют­ся по зна­че­нию как раз­ные сло­ва, например:

  • невеж­да (необ­ра­зо­ван­ный чело­век) и неве­жа (невеж­ли­вый чело­век);
  • граж­да­нин (лицо, при­над­ле­жа­щее к насе­ле­нию госу­дар­ства) и горо­жа­нин (житель горо­да);
  • прах (остан­ки) и порох (взрыв­ча­тое веще­ство);
  • стра­на (госу­дар­ство) — сто­ро­на (про­стран­ствен­ное поня­тие);
  • сре­да — середина;
  • гла­ва — голова;
  • вождь — водитель;
  • Млечный путь — молочный;
  • пла­тье, пла­ток — полотно.

Словообразовательные признаки старославянизмов

Архаизмы и старославянизмы

Старославянизмы попол­ни­ли сло­вар­ный запас рус­ско­го язы­ка, сде­ла­ли его бога­че и ярче. Из род­ствен­но­го древ­не­го язы­ка были заим­ство­ва­ны назва­ния мно­гих абстракт­ных поня­тий (власть, отчиз­на, вни­ма­ние, исти­на, каче­ство, при­тя­зать, бре­мя, совесть). Эти книж­ные сло­ва при­да­ют рус­ской речи осо­бый смысл, воз­вы­шен­ность и эмоциональность.

Старославянизмы

Читайте также: