Ревизор 8 класс конспект урока

Обновлено: 06.07.2024

Познакомить ребят с историей создания комедии, развивать восприятие учащимися литературного произведения.

Дать основные теоретические понятия.

Объяснить природу гоголевского смеха, привить интерес к произведениям писателя.

Формировать положительные нравственные ориентации.

Объявление темы урока.

Цели и задачи урока.

Слово учителя о комедии Гоголя “Ревизор”. История создания.

О жанре комедии.

Литературоведческий комментарий. Работа с терминами.

Природа гоголевского юмора. Смех “единственное честное, благородное лицо в комедии”.

Объявление домашнего задания (составление таблицы, работа по чтению).

Объявление темы урока. (запись в тетрадь)

Цели и задачи (2 слайд)

Слово учителя

Познакомить ребят с историей создания комедии, развивать восприятие учащимися литературного произведения.

Дать основные теоретические понятия.

Объяснить природу гоголевского смеха, привить интерес к произведениям писателя.

Формировать положительные нравственные ориентации.

(3 слайд) Николай Васильевич Гоголь (1809 - 1852)

Слово учителя.

Роль эпиграфа в любом произведении велика, а в "Ревизоре" так вообще подавно.

Эпиграф представляет собой народную пословицу. И он весьма связан с основной мыслью комедии. В произведении рассказывается о чиновниках, которые принимают случайного приезжего за ревизора и пытаются перед ним выслужится. Они представляют из себя воров, казнокрадов, лицемеров и эгоистов.

В итоге ошибка выясняется. И чиновникам ничего больше не остается, как "на зеркало пенять". Ведь пытаясь выслужится перед "ревизором" они потеряли все человеческие качества, ради собственной выгоды и покрытия своих грешков шли на все возможное.

Вот так вот и получается, что "коли рожа крива" нечего никого обвинять в этом. Нужно уметь признавать ошибки и учиться на них.

Слово учителя.

Комедия “Ревизор”. Отъезд Гоголя за границу. 7 октября 1835

(5 слайд) Гоголь писал Пушкину: “Сделайте милость , дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь, смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию”

В ответ на просьбу Гоголя Пушкин рассказал ему историю о мнимом ревизоре, о забавной ошибке, которая повлекла за собой самые неожиданные последствия. На основе этой истории Гоголь, написал свою комедию “Ревизор”. История была типичной для своего времени. Известно, что в Бессарабии приняли за ревизора издателя журнала “Отечественные записки” Свиньина. В городе Устюжна, на другом конце России, некий господин, выдав себя за ревизора, обобрал весь город. Были и другие подобные истории, о которых рассказывают современники Гоголя. То, что пушкинский анекдот оказался столь характерным для русской жизни, делало его особенно привлекательным для Гоголя. Он писал в “Петербургских записках 1836 года”: “ Ради бога, дайте нам русских характеров, нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков на сцену их, на смех всем!”

Жанр комедии мыслился Гоголем как жанр общественной комедии, затрагивающей самые коренные вопросы народной, общественной жизни. Пушкинский анекдот и с этой точки зрения очень подходил Гоголю. Ведь действующие лица истории о мнимо ревизоре – не частные люди, а должностные, представители власти. (запись в тетради выделенного материала)

События, связанные с ними, неизбежно захватывают много лиц: и власть имущих, и подвластных. Анекдот рассказанный Пушкиным, легко поддавался такой художественной разработке, при которой он становился основой истинно общественной комедии.

(6 слайд) Гоголь писал в “Авторской исповеди”: “В “Ревизоре” я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за один раз посмеяться над всем”.

“Ревизор” был закончен Гоголем 4 декабря 1835г. Закончен в первой редакции, потом были еще переделки. В апреле 1936г. комедия была поставлена на сцене. (запись в тетради выделенного материала)

Немногие истинные ценители – люди образованные и честные – были в восторге. Большинство же не поняло комедии и отнеслось к ней враждебно.

После постановки “Ревизора” на сцене Гоголь полон мрачных мыслей. Его не во всем удовлетворила игра актеров. Его удручает всеобщее непонимание. В этих обстоятельствах ему трудно писать, трудно жить. Он решает уехать за границу, в Италию. Сообщая об этом Погодину. Он пишет с болью: “ Писатель современный, писатель комический, писатель нравов должен по дальше быть от своей родины. Пророку нет славы в отчизне”. Но едва только он покидает пределы родины, мысль о ней, великая любовь к ней с новой силой и остротой возникает в нем: “Теперь передо мной чужбина, вокруг меня чужбина, но в сердце моем Русь, не гадкая Русь, но одна только прекрасная Русь”.

Литературоведческий комментарий. Работа с терминами.

(7 слайд) Для того, чтобы понять произведение “Ревизор”, мы с вами поговорим о том каковы же особенности литературного произведения, предназначенного для театра, для постановки на сцене (это произведение называется пьесой). (запись в тетрадь определения пьеса – это..)

В пьесе в диалогической и монологической форме воссоздается речь действующих лиц, их поступки.

(8 слайд) (запись в тетрадь определения ремарка – это…) В ремарках, пояснениях для постановщиков спектакля и актеров, сообщается, какие действующие лица участвуют в пьесе, каковы они по возрасту, внешнему виду, положению, какими родственными отношениями связаны (эти авторские ремарки называются афишей); обозначается место действия (комната в доме городничего), указывается, что делает герой пьесы и гак он произносит слова роли (“оглядываясь”, “в сторону”).

Композиция пьесы. (9 слайд)


3. Действие в пьесе развивается, проходя ступени: (10 слайд)

Экспозиция – действие пьесы, рисующее характеры и положения действующих лиц до начала действия.

Завязка – событие, с которого начинается активное развитие действия.

Кульминация – момент наивысшего напряжения в пьесе.

Развязка – событие, завершающее действие.

(запись терминов в тетерадь)


(11 слайд) Физминутка

Парад героев

Характеры и костюмы.

Замечание для господ актеров.

Городничий. (12 слайд)

Городничий, уже постаревший на службе и очень не глупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно серьезен, несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого начавшего тяжелую службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от низости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нем стриженые с проседью.

Анна Андреевна и Марья Антоновна. (13 слайд)

Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытно и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что он не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она 4 раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.

Марья Антоновна – дочь Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского (Городничего)

Хлестаков. (14 слайд)

Хлестаков, молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький; несколько приглуповат и как говорят, без царя в голове, - один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.

Осип. (15 слайд)

Осип, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит серьезно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина, и потому скорее догадывается, но не любит много говорить, и молча плут. Костюм его – серый или синий поношенный сюртук.

Бобчинский и Добчинский (16 слайд), оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками, оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и серьезнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского.

Ляпкин-Тяпкин (17 слайд), судья , человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своем значительную мину. Говорит басом, с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом, как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.

Земляника (18 слайд), попечитель богоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.

Смех – единственное “честное, благородное лицо в комедии”

В статье “Петербургская сцена в 1835-36году” гениальный сатирик говорил, что при создании своей комедии он ставил перед собой цель “заметить” общие элементы нашего общества, движущий его пружины. Изобразить на сцене “плевела”, от которых житья нет добрым и за которыми не в силах следить никакой закон”.

Эпиграф: “На зеркало неча пенять, коли рожа крива” характеризует жанр комедии – социально – политическая комедия.

“Разоблачение отрицательных героев дано в комедии не через благородное лицо, а через действие поступки, диалоги их самих. Отрицательные герои Гоголя сами разоблачают себя в глазах зрителя”.

Но… герои Н. В. Гоголя разоблачаются не при помощи морали и нравоучений, а путем осмеяния. “Только смехом поражается здесь порок” (Гоголь).

Автор поражает моральных уродов беспощадным, карающим смехом, который он считал “единственным честным, благородным лицом своей комедии”.

Автор избрал для борьбы со всем дурным, что было в царской России, высокий, благородный смех, потому что был глубоко убежден, что “смеха боится даже тот, кто ничего не боится”.

Объявление домашнего задания. (20 слайд)


1) закончить изучение комедии Н.В. Гоголя, повторить литературоведческие термины, обогащать словарный запас учащихся;

2) развивать умение анализировать текст, ориентироваться в нём, умение по речи и поступкам героев определять их психологическое состояние; развивать устную речь, мышление, внимание к слову;

3) воспитывать гражданские качества личности (советь, справедливость), отрицательное отношение к нравственным и социальным порокам.

- Что такое драма? ( Литературное произведение, предназначенное для постановки на сцене, написанное в форме монологов и диалогов. В драме характеры людей раскрываются в речи героев, их поступках )

- Что такое комедия? ( Род драмы, изображающий такие жизненные положения и характеры, которые вызывают смех. Высмеиваются отрицательные черты людей или общественные пороки )

- В комедии, как одном из направлений драмы есть конфликт. Что такое конфликт? ( Борьба, столкновение )

- Разделим героев, между которыми происходит конфликт. ( Хлестаков – городничий и чиновники )

- Назовите момент завязки комедии. ( Чтение письма городничим )

- Что такое кульминация? ( Наивысшая точка, действие особенно напряженное )

- Какая сцена может считаться кульминацией? ( Сцена вранья Хлестакова, когда он на вершине своей воображаемой власти )

- Итак, действие достигло наивысшего развития. В 5 действии прояснится истина, читателю раскроется замысел Н.В. Гоголя, идея его комедии.

3. Работа по тексту.

- Чем заканчивается 4 действие? ( Хлестаков уезжает ).

- Что повлияло на его решение уехать?

- Как через этот поступок проявляется характер Хлестакова? ( Легкомысленность, несамостоятелность ).

- Какие чувства испытывает городничий после отъезда Хлестакова? Зачитайте. ( Д.5, явл.1 )

- Можно ли по этим чувствам, словам судить о его жизненных целях? Найдите слова, которые помогают это понять.

- Что сближает городничего с Хлестаковым? ( Мечтают о славе, власти, богатстве ).

- Как речь и действия городничего передают его состояние?

- Как он обращается с купцами, со своими подчинёнными?

- С какой интонацией произносит он слова? ( Важность, превосходство ).

РАБОТА С ИЛЛЮСТРАЦИЕЙ УЧЕБНИКА

- Как показаны грубость городничего, человека, который возомнил, что ему всё можно?

- В каком внутреннем состоянии купцы слушают городничего?

- Какому правилу, принципу они подчиняются? ( Страх, подобострастие ).

- Что должен передать актёр?

ПРОСЛУШИВАНИЕ АУДИОЗАПИСИ (Д.5, ЯВ.2)

- Как к успеху городничего относятся другие чиновники? Обратите внимание на ремарки. Д.5, яв.5,6,7. ( Поздравляют, но завидуют в душе ).

- Какие чувства может испытывать автор, читатель, зритель, наблюдая за ними?

- Что общего в их поведении? ( Угода, лесть, зависть, злоба, страх ).

- Что их сближает, превращает в единую сплочённую группу? ( Одно состояние – страх, одно стремление – власть. Общий страх перед ревизором ).

- Какое ещё чувство, кроме страха, они испытывают? ( Желание жить так, как жили раньше ).

- Какие же истинные отношения между городничим и подчинёнными? ( Дружбы нет. Есть зависть ).

- Как последнее действие разъясняет истину? ( Дружба до тех пор, пока все в одной связке, а как только один стал более богатым, властным, дружба распадается) .

- Итак, городничий считает себя уже петербургским генералом, его поздравляют, завидуя и одновременно ненавидя. Что происходит дальше? ( Узнают, что Хлестаков не ревизор ).

- Кто узнаёт об этом первым?

- Каким образом узнаёт? Как это характеризует почтмейстера? ( Труслив, любопытен ).

- Какие чувства и желания испытывает почтмейстер, приходя в дом городничего, чтобы рассказать новость? ( Злорадство, самодовольство, желание унизить, уязвить городничего, почувствовать себя выше ).

- Какие жесты, какая поза почтмейстера в этой сцене? ( Лицо вздёрнуто, язвительная усмешка, потрясает перед носом городничего письмом ).

ЧТЕНИЕ ПО РОЛЯМ

- Какие чувства испытывает городничий? ( Гнев ).

- Как ведут себя чиновники, слушая почтмейстера? Какие чувства их наполняют?

- Когда чиновники читают про себя, ка ведут? ( Не хотят слушать, нарочно заикаются, закрывают строки пальцем ).

- С каким чувством читают про других?

- Найдите слова, которыми Хлестаков охарактеризовал каждого из чиновников. Зачитайте.

- Какие чувства захватывают городничего в заключительном монологе? Чего он боится?Обратите внимание на ремарки.

- Какое событие является развязкой? ( Чтение письма Хлестакова ).

- Какие чувства вызывает у зрителей, читателей монолог городничего, его самообвинение?

- Герои представлены маленькими, ничтожными. А что же должен чувствовать городничий в момент своего падения, слушая такие отзывы о себе?

- Итак, герои развенчаны, каждый предстал в истинном свете. Герои смешны и жалки одновременно. Это мир, который управляет Россией, чиновничий аппарат, который не соблюдает закон. Письмо Хлестакова – последний штрих к его портрету. Каковы основные черты характера Хлестакова? ( Легкомыслие, поверхностное отношение ко всему ).

- Об этом хорошо сказано в его письме. Найдите в нём слово, которое лучше всего передаёт его взгляд на жизнь. ( Волочусь )

- Почему человека с такими качествами приняли за ревизора? ( Из – за страха )

- Хлестаков оказался кумиром, потому что в каждом из героев живёт его тень. Стремление играть роль, хоть на ступеньку выше той, которую отвела ему жизнь, живёт внутри городничего, чиновников и даже Бобчинского и Добчинского.

- Какое событие является развязкой?

- Что должны были бы сделать теперь чиновники? ( Вспомнить, что едет настоящий ревизор) .

- Почему же не вспомнили? ( Чувства затмили разум ).

- Кто сообщил о приезде настоящего ревизора?

- Можете представить, что ожидает сейчас городничего, как сложится его дальнейшая судьба?

- Н.В. Гоголь придавал большое значение этой сцене, и ни один режиссёр не опускал её при постановке. Длится сцена до 2 минут. О её смысловом и эмоциональном значении мы будем говорить на следующем уроке.

- О чём заставила задуматься эта пьеса? (О правящем аппарате России, об утрате людьми совести, об ответственности и т.д. )

- В чём же заключён настоящий конфликт комедии? ( Между истиной и стремление к роскоши, власти ).

Нажмите, чтобы узнать подробности

отработка навыка словесно-логического обобщения.

развитие критического мышления, творческого воображения учащихся.

воспитание вдумчивого зрителя, читателя; формирование устойчивой нравственной позиции.

Прогнозируемые результаты:

знают характеристику персонажей, особенности использования художественных приемов для создания образов героев;

Оборудование: интерактивное оборудование, презентация по теме урока, учебная литература и художественный текст, иллюстрации, театральные маски на доске (театральная тумба), листы А3, маркеры, стикеры, листы для оценивания.

1. Организационно-мотивационный этап.

Работа над эпиграфом

Происходит странная вещь.

Фитюлька, спичка, мальчишка Хлестаков

силою страха и благоговения к нему

вырастает в персону, становится сановником,

становится тем, кого в нем видят…

Г.А. Гуковский

«Реализм Гоголя

2. Этап актуализации опорных знаний.

- Определите, какие утверждения верные, а какие неверные

Сюжет комедии подарил Гоголю А.С.Пушкин.

Н.В.Гоголь работал над комедией 15 лет.

Городничий – это начальник уездного города.

Богоугодные заведения – это больницы, приюты, дома для престарелых.

И.А.Хлестаков служил в Петербурге.

Место действия в комедии – столичный город.

3. Операционно-деятельный этап

1) Характеристика образа Хлестакова.

- Есть в пьесе еще один герой, который поможет правильно понять комедию.

Ответ на вопрос:

Кого и чего боятся чиновники?

Кто такой ревизор?

Кого принимают за ревизора?

2) Первое знакомство.

- Итак, кто же он такой, Иван Александрович Хлестаков?

- Какие положительные и отрицательные качества мы видим при первом знакомстве с ним?

Хлестаков, молодой человек 23-24 лет, одетый по моде: чёрный фрак, узенькие белые брючки, шикарный бант украшает его шею, цилиндр и тросточка в руках. Характеристика Хлестакова словами его слуги Осипа

- Какие “+” и “ - ” Хлестакова можно отметить?

“+”: молодой человек лет 23-24, одет по моде;

“-”: труслив, высокомерен, нагл

3) Хлестаков в доме Городничего.

- Какую сцену вы считаете кульминационным моментом в раскрытии образа Хлестакова? (Речь и действия в доме городничего, Действие III, явл.6)

Интересное прочтение образа Хлестакова предложил режиссёр Н. Михалков в фильме “Ревизор”. Предлагаю вашему вниманию фрагмент из этого фильма.

Просмотр фрагмента “Хлестаков в доме городничего”.

- Внимательно посмотрите отрывок фильма. Определите достоинства и недостатки Хлестакова в данной ситуации.

“+”: знаком с русской и зарубежной литературой, умеет увлечь слушателей;

“-”: преувеличивает, сочиняет, врёт о своей жизни и службе в столице; придумывает небылицы.

4) Хлестаков и женская половина города.

Портрет Хлестакова был бы не полным, если бы мы не рассказали о его отношении к женщинам. Не претендуя на театральную постановку, мы постараемся сыграть сцену ухаживания за дочерью и женой городничего.

- Внимательно посмотрите отрывок, вслушайтесь в речь героев, всмотритесь в характеры и найдите не только плохое, но и хорошее в Хлестакове.

(Учащиеся инсценируют этот эпизод комедии.)

- Большое спасибо артистам, я думаю, они сумели передать особенности своих персонажей, вжиться в них и полюбить.

- Какие положительные и отрицательные стороны героя проявляются в этой сцене?

5) Хлестаков в письме Тряпичкина.

Мне кажется, что ещё один герой комедии мог бы охарактеризовать Ивана Александровича Хлестакова и дополнить наш портрет. Это его друг Тряпичкин. Этот герой не введён Гоголем в комедию. Но мы дадим ему слово. Творческое домашнее задание – сочинить ответ Тряпичкина на письмо Хлестакова.

- Какие новые качества Хлестакова раскрывает его друг Тряпичкин?

“+”: разбирается в людях

6) Работа в группах. Обобщение по образу Хлестакова в виде таблицы.

“каждый день доставай билеты в кеятр”;

молодой человек лет 23-24;

не наказывает слугу;

разговаривает с Осипом, уговаривая его;

знаком с русской и зарубежной литературой;

умеет увлечь слушателей;

разбирается в людях.

“сидит и хвост подвернул, не горячится”;

“кутит на батюшкины деньги”;

“продаёт всё до последней рубашки”;

“делом не занимается”;

“гуляет по прешпекту”;

не платит в трактире;

преувеличивает, сочиняет, врёт о своей жизни и службе в столице;

волочится за Анной Андреевной и Марьей Антоновной, несерьёзно относится к женщинам.

- Мы пришли к выводу, что Хлестаков – в большей степени отрицательный герой. Какие черты высмеивает автор в Хлестакове? (Лживость, трусость, высокомерность, лень, наглость и т.д.)

Что такое “хлестаковщина”? (чрезмерное хвастовство, позерство, безоглядная ложь и болтливость).

- Как становится понятно из определения, данный термин применяется при характеристике личности человека или для обозначения целого социального явления, которое так и называется — Хлестаковщина.

Оцените данное явление с точки зрения 6 шляп мышления.

4. Рефлексивно-оценочный этап.

Подведение итогов.

Как вы понимаете его смысл? Хлестаковщина – это современное явление?

5. Домашнее задание

Приложение 1

Морфологический ящик

Молодой человек лет 23, несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове… слова вылетают из уст его совершенно неожиданно.

Очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всём том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.

Человек, прочитавший 5 или 6 книг, и потому несколько вольнодумен. Говорит басом, с … хрипом и сапом, как старинные часы, которые прежде шипят, а потом бьют.

Простодушный до наивности человек.

Говорит серьёзно, смотрит несколько вниз, резонёр … Голос его всегда почти ровен.. не любит много говорить…

.. очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведёт себя очень солидно… говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Цели урока:.Познакомить учащихся с историей создания комедии, развивать восприятие литературного произведения.

Цели урока:

1.Познакомить учащихся с историей создания комедии, развивать восприятие литературного произведения.

2.Дать основные теоретические понятия. Объяснить природу гоголевского смеха, привить интерес к произведениям писателя.

3.Привитие любви к чтению произведений русских писателей- классиков.

Оборудование:

Театральные маски, афиши, театральные программки, иллюстрации к пьесе.

Ход урока.

Объявление темы урока.

Цели и задачи урока.

Слово учителя о комедии Гоголя “Ревизор”. История создания.

О жанре комедии.

Литературоведческий комментарий (работа с терминами).

Демонстрация домашнего задания “У театральной афиши”.

Природа гоголевского юмора. Смех “единственное честное, благородное лицо в комедии”.

Объявление домашнего задания (составление таблицы, работа по чтению).

Слово учителя.

Комедия “Ревизор”. Отъезд Гоголя за границу. 7 октября 1835

Гоголь писал Пушкину: “Сделайте милость , дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь, смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию”

В ответ на просьбу Гоголя Пушкин рассказал ему историю о мнимом ревизоре, о забавной ошибке, которая повлекла за собой самые неожиданные последствия. На основе этой истории Гоголь, написал свою комедию “Ревизор”. История была типичной для своего времени. Известно, что в Бессарабии приняли за ревизора издателя журнала “Отечественные записки” Свиньина. В городе Устюжна, на другом конце России, некий господин, выдав себя за ревизора, обобрал весь город. Были и другие подобные истории, о которых рассказывают современники Гоголя. То, что пушкинский анекдот оказался столь характерным для русской жизни, делало его особенно привлекательным для Гоголя. Он писал в “Петербургских записках 1836 года”: “ Ради бога, дайте нам русских характеров, нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков на сцену их, на смех всем!”

Жанр комедии мыслился Гоголем как жанр общественной комедии, затрагивающей самые коренные вопросы народной, общественной жизни. Пушкинский анекдот и с этой точки зрения очень подходил Гоголю. Ведь действующие лица истории о мнимо ревизоре – не частные люди, а должностные, представители власти. События, связанные с ними, неизбежно захватывают много лиц: и власть имущих, и подвластных. Анекдот рассказанный Пушкиным, легко поддавался такой художественной разработке, при которой он становился основой истинно общественной комедии. Гоголь писал в “Авторской исповеди”: “В “Ревизоре” я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за один раз посмеяться над всем”.

“Ревизор” был закончен Гоголем 4 декабря 1835г. Закончен в первой редакции, потом были еще переделки. В апреле 1936г. комедия была поставлена на сцене. Немногие истинные ценители – люди образованные и честные – были в восторге. Большинство же не поняло комедии и отнеслось к ней враждебно.

“Все против меня… - жаловался Гоголь в письме к знаменитому актеру Щепкину. – Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня”. А несколькими днями позже, в письме к историку

М. П. Погодину, он с горечью замечает: “И то, что бы приняли люди просвещенные с громким смехом и участием, то самое возмущает желчь невежества; а это невежество всеобщее…”

После постановки “Ревизора” на сцене Гоголь полон мрачных мыслей. Его не во всем удовлетворила игра актеров. Его удручает всеобщее непонимание. В этих обстоятельствах ему трудно писать, трудно жить. Он решает уехать за границу, в Италию. Сообщая об этом Погодину. Он пишет с болью: “ Писатель современный, писатель комический, писатель нравов должен по дальше быть от своей родины. Пророку нет славы в отчизне”. Но едва только он покидает пределы родины, мысль о ней, великая любовь к ней с новой силой и остротой возникает в нем: “Теперь передо мной чужбина, вокруг меня чужбина, но в сердце моем Русь, не гадкая Русь, но одна только прекрасная Русь”.

Литературоведческий комментарий.

Для того, чтобы понять произведение “Ревизор”, мы с вами поговорим о том каковы же особенности литературного произведения, предназначенного для театра, для постановки на сцене (это произведение называется пьесой).

В пьесе в диалогической и монологической форме воссоздается речь действующих лиц, их поступки.

В ремарках, пояснениях для постановщиков спектакля и актеров, сообщается, какие действующие лица участвуют в пьесе, каковы они по возрасту, внешнему виду, положению, какими родственными отношениями связаны (эти авторские ремарки называются афишей); обозначается место действия (комната в доме городничего), указывается, что делает герой пьесы и гак он произносит слова роли (“оглядываясь”, “в сторону”).

3. Действие в пьесе развивается, проходя ступени:

Экспозиция – действие пьесы, рисующее характеры и положения действующих лиц до начала действия.

Завязка – событие, с которого начинается активное развитие действия.

Кульминация – момент наивысшего напряжения в пьесе.

Развязка – событие, завершающее действие.

Демонстрация домашнего творческого задания:

У театральной афиши”.

Сделать афишу к пьесе.

Сделать программку к спектаклю.

Нарисовать иллюстрации к пьесе (любого персонажа)

Парад героев

Характеры и костюмы.

Замечание для господ актеров.

Городничий, уже постаревший на службе и очень не глупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно серьезен, несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого начавшего тяжелую службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от низости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нем стриженые с проседью.

Анна Андреевна и Марья Антоновна.

Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытно и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что он не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она 4 раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.

Марья Антоновна – дочь Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского (Городничего)

Хлестаков, молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький; несколько приглуповат и как говорят, без царя в голове, - один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.

Осип, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит серьезно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина, и потому скорее догадывается, но не любит много говорить, и молча плут. Костюм его – серый или синий поношенный сюртук.

Бобчинский и Добчинский, оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками, оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и серьезнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского.

Ляпкин-Тяпкин, судья , человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своем значительную мину. Говорит басом, с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом, как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.

Земляника, попечитель богоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.

Смех – единственное “честное, благородное лицо в комедии”

В статье “Петербургская сцена в 1835-36году” гениальный сатирик говорил, что при создании своей комедии он ставил перед собой цель “заметить” общие элементы нашего общества, движущий его пружины. Изобразить на сцене “плевела”, от которых житья нет добрым и за которыми не в силах следить никакой закон”.

Эпиграф: “На зеркало неча пенять, коли рожа крива” характеризует жанр комедии – социально – политическая комедия.

“Разоблачение отрицательных героев дано в комедии не через благородное лицо, а через действие поступки, диалоги их самих. Отрицательные герои Гоголя сами разоблачают себя в глазах зрителя”.

Но… герои Н. В. Гоголя разоблачаются не при помощи морали и нравоучений, а путем осмеяния. “Только смехом поражается здесь порок” (Гоголь).

Автор поражает моральных уродов беспощадным, карающим смехом, который он считал “единственным честным, благородным лицом своей комедии”.

Автор избрал для борьбы со всем дурным, что было в царской России, высокий, благородный смех, потому что был глубоко убежден, что “смеха боится даже тот, кто ничего не боится”.

Объявление домашнего задания.

Познакомить ребят с историей создания комедии, развивать восприятие учащимися литературного произведения.

Дать основные теоретические понятия. Объяснить природу гоголевского смеха, привить интерес к произведениям писателя.

Оформление.

Театральные маски, афиши, театральные программки, иллюстрации к пьесе.

  1. Объявление темы урока.
  2. Цели и задачи урока.
  3. Слово учителя о комедии Гоголя “Ревизор”. История создания.
  4. О жанре комедии.
  5. Литературоведческий комментарий (работа с терминами).
  6. Композиция пьесы.
  7. Демонстрация домашнего задания “У театральной афиши”.
  8. Парад героев.
  9. Природа гоголевского юмора. Смех “единственное честное, благородное лицо в комедии”.
  10. Объявление домашнего задания (составление таблицы, работа по чтению).

Слово учителя.

Комедия “Ревизор”. Отъезд Гоголя за границу. 7 октября 1835

Гоголь писал Пушкину: “Сделайте милость , дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь, смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию”

В ответ на просьбу Гоголя Пушкин рассказал ему историю о мнимом ревизоре, о забавной ошибке, которая повлекла за собой самые неожиданные последствия. На основе этой истории Гоголь, написал свою комедию “Ревизор”. История была типичной для своего времени. Известно, что в Бессарабии приняли за ревизора издателя журнала “Отечественные записки” Свиньина. В городе Устюжна, на другом конце России, некий господин, выдав себя за ревизора, обобрал весь город. Были и другие подобные истории, о которых рассказывают современники Гоголя. То, что пушкинский анекдот оказался столь характерным для русской жизни, делало его особенно привлекательным для Гоголя. Он писал в “Петербургских записках 1836 года”: “ Ради бога, дайте нам русских характеров, нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков на сцену их, на смех всем!”

Жанр комедии мыслился Гоголем как жанр общественной комедии, затрагивающей самые коренные вопросы народной, общественной жизни. Пушкинский анекдот и с этой точки зрения очень подходил Гоголю. Ведь действующие лица истории о мнимо ревизоре – не частные люди, а должностные, представители власти. События, связанные с ними, неизбежно захватывают много лиц: и власть имущих, и подвластных. Анекдот рассказанный Пушкиным, легко поддавался такой художественной разработке, при которой он становился основой истинно общественной комедии. Гоголь писал в “Авторской исповеди”: “В “Ревизоре” я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за один раз посмеяться над всем”.

“Ревизор” был закончен Гоголем 4 декабря 1835г. Закончен в первой редакции, потом были еще переделки. В апреле 1936г. комедия была поставлена на сцене. Немногие истинные ценители – люди образованные и честные – были в восторге. Большинство же не поняло комедии и отнеслось к ней враждебно.

“Все против меня… - жаловался Гоголь в письме к знаменитому актеру Щепкину. – Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня”. А несколькими днями позже, в письме к историку

М. П. Погодину, он с горечью замечает: “И то, что бы приняли люди просвещенные с громким смехом и участием, то самое возмущает желчь невежества; а это невежество всеобщее…”

После постановки “Ревизора” на сцене Гоголь полон мрачных мыслей. Его не во всем удовлетворила игра актеров. Его удручает всеобщее непонимание. В этих обстоятельствах ему трудно писать, трудно жить. Он решает уехать за границу, в Италию. Сообщая об этом Погодину. Он пишет с болью: “ Писатель современный, писатель комический, писатель нравов должен по дальше быть от своей родины. Пророку нет славы в отчизне”. Но едва только он покидает пределы родины, мысль о ней, великая любовь к ней с новой силой и остротой возникает в нем: “Теперь передо мной чужбина, вокруг меня чужбина, но в сердце моем Русь, не гадкая Русь, но одна только прекрасная Русь”.

Литературоведческий комментарий.

Для того, чтобы понять произведение “Ревизор”, мы с вами поговорим о том каковы же особенности литературного произведения, предназначенного для театра, для постановки на сцене (это произведение называется пьесой).

В пьесе в диалогической и монологической форме воссоздается речь действующих лиц, их поступки.

В ремарках, пояснениях для постановщиков спектакля и актеров, сообщается, какие действующие лица участвуют в пьесе, каковы они по возрасту, внешнему виду, положению, какими родственными отношениями связаны (эти авторские ремарки называются афишей); обозначается место действия (комната в доме городничего), указывается, что делает герой пьесы и гак он произносит слова роли (“оглядываясь”, “в сторону”).

  • Экспозиция – действие пьесы, рисующее характеры и положения действующих лиц до начала действия.
  • Завязка – событие, с которого начинается активное развитие действия.
  • Кульминация – момент наивысшего напряжения в пьесе.
  • Развязка – событие, завершающее действие.

Демонстрация домашнего творческого задания:

  1. Сделать афишу к пьесе.
  2. Сделать программку к спектаклю.
  3. Нарисовать иллюстрации к пьесе (любого персонажа)

Парад героев

Характеры и костюмы.

Замечание для господ актеров.

Городничий, уже постаревший на службе и очень не глупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно серьезен, несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого начавшего тяжелую службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от низости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нем стриженые с проседью.

Анна Андреевна и Марья Антоновна.

Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытно и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что он не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она 4 раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.

Марья Антоновна – дочь Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского (Городничего)

Хлестаков, молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький; несколько приглуповат и как говорят, без царя в голове, - один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.

Осип, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит серьезно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина, и потому скорее догадывается, но не любит много говорить, и молча плут. Костюм его – серый или синий поношенный сюртук.

Бобчинский и Добчинский, оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками, оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и серьезнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского.

Ляпкин-Тяпкин, судья , человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своем значительную мину. Говорит басом, с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом, как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.

Земляника, попечитель богоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.

Смех – единственное “честное, благородное лицо в комедии”

В статье “Петербургская сцена в 1835-36году” гениальный сатирик говорил, что при создании своей комедии он ставил перед собой цель “заметить” общие элементы нашего общества, движущий его пружины. Изобразить на сцене “плевела”, от которых житья нет добрым и за которыми не в силах следить никакой закон”.

Эпиграф: “На зеркало неча пенять, коли рожа крива” характеризует жанр комедии – социально – политическая комедия.

“Разоблачение отрицательных героев дано в комедии не через благородное лицо, а через действие поступки, диалоги их самих. Отрицательные герои Гоголя сами разоблачают себя в глазах зрителя”.

Но… герои Н. В. Гоголя разоблачаются не при помощи морали и нравоучений, а путем осмеяния. “Только смехом поражается здесь порок” (Гоголь).

Автор поражает моральных уродов беспощадным, карающим смехом, который он считал “единственным честным, благородным лицом своей комедии”.

Автор избрал для борьбы со всем дурным, что было в царской России, высокий, благородный смех, потому что был глубоко убежден, что “смеха боится даже тот, кто ничего не боится”.

Объявление домашнего задания.

Читайте также: