Гумбольдт о различии строения человеческих языков конспект

Обновлено: 07.07.2024

Работа „Ueber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts" напечатана в акаДемическом издании: „Wilhelm von Humboldts Gesammelte Schriften".

Этому сочинению Вильгельм фон Гумбольдт посвятил последние годы своей жизни. Оно было задумано как введение к его работе „О языке кави на о-ве Явагг. Это введение рассматривается обычно в качестве самостоятельного произведения, подытоживающего все ценное и существенное, что было высказано автором в разное время в разных публикациях, а также в серии докладов в Берлинской Академии наук.

Связь введения с фрагментарными исследованиями автора по малоизвестному в тогдашней Европе языку кави (классический литературный яванский язык народов, населяющих о-в Ява) некоторые издатели рассматривают как случайную, вследствие чего "Введение", как правило, издается отдельно (впервые отдельным изданием оно было опубликовано его братом Александром фон Гумбольдтом) и нередко с опущением главы, в которой говорится о месте обитания и культурных отношениях малайских племен (с. 37—46 нашего издания).

В отличие от греков и римлян, индийцы совершенно исключительным образом умели стимулировать именно собственную духовную силу народов, с которыми вступали в общение. И остров Ява — лучшее тому доказательство: культура аборигенов здесь не угасла, а стала более мощной и творчески самобытной.

В этом диалектическом взаимоотношении факторов языка и истории кроется перспектива возможной интеграции двух наук — истории и языкознания — на новых началах-,

В последующих главах рассматриваются проблемы, составляющие ядро теории лингвистического учения Гумбольдта. Это комплекс проблем (энергейа, внутренняя форма), который мы уже рассматривали в предисловии.

Мы должны сказать здесь пару слов и относительно очень важной проблемы синтеза, где, на наш взгляд, и лежит ключ к энергейтической теории языка.

С особой силой синтез выявляется при построении предложения. Некоторым исследователям идея языкового синтеза в учении Гумбольдта напоминает аналогичную проблематику философии Канта.

Это — высшее проявление синтетического действия языка, выражающее одновременно и его сущность.

Отсюда явствует, что, поскольку язык — своего рода миропонимание, слово как его элемент не может быть лишь только звуковым отпечатком внеязыкового факта или готового понятия. Если это до некоторой степени оправдано в отношении имени (nomen proprium), где путем простого анализа можно безболезненно отделить обозначающее (звуковую форму) от обозначаемого, то в отношении слова (nomen appellativum) это не так легко осуществить. Слово является единством выражения и содержание, и из-за наличия между ними синтетической связи аналитическая процедура разложения слова на два компонента — звук и мысль — не даст желаемого результата. Собственные имена и термины сравнительно легко передаются от языка к языку, а острые проблемы передачи смысла на другой язык возникают, как это общеизвестно, именно в отношении слов — этой огромной, в каждом языке исторически по-разлому сложившейся смысловой организации. Эта сеть смысловых соотношений создает определенный слой между говорящим и тем, о чем он говорит. Слова поэтому — не ряд этикеток, прикрепленных к вне- языковым предметам и явлениям, а (по излюбленному выражению Гумбольдта) „мир" языковых значений.

Если под двумя подходами к проблеме синтеза — построением предметного сознания (Act der Verwandlung der Welt in Gedanken) и актом самостоятельного полагания через синтез (Act des selbsttatigen Setzens durch Zusammenfassung (Synthesis)) — будет установлена какая-нибудь корреляция, тогда между двумя частями „Введения" — между проблематикой содержательной формы (то есть внутренней формы) и проблематикой „чистой формы" (или так называемой „типологией языков") — станет возможным постулирование общей основы: теория „чистой формы" будет переосмыслена на основе внутренней формы, то есть на основе содержательной лингвистики, которая, со своей стороны, имеет энергей- тическое обоснование.

Восстановление и глубокое осмысление равновесия между языком и мышлением— неоспоримая заслуга В. фон Гумбольдта. Всякого рода недоразумения при рассмотрении проблем языка и мышления вытекают из-за нарушения данного равновесия — и это в равной мере относится как к лингвистике, так и к философии.

Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835) был одним из крупнейших лингвистов-теоретиков в мировой науке.

В. фон Гумбольдт был многосторонним человеком с разнообразными интересами. Он был прусским государственным деятелем и дипломатом, занимал министерские посты, играл значительную роль на Венском конгрессе, определившем устройство Европы после разгрома Наполеона. Он основал Берлинский университет, ныне носящий имена его и его брата, знаменитого естествоиспытателя и путешественника А. фон Гумбольдта. Ему принадлежат труды по философии, эстетике и литературоведению, юридическим наукам и др. Его работы по лингвистике не столь уж велики по объему, однако в историю науки он вошел в первую очередь как языковед-теоретик.

Время, когда работал В. фон Гумбольдт, было периодом расцвета немецкой классической философии; в это время работали такие великие мыслители, как старший современник В. фон Гумбольдта И. Кант и принадлежавший к одному с В. фон Гумбольдтом поколению Г. Гегель. Вопрос о связи гумбольдтовской теории с теми или иными философскими концепциями, в частности, И. Канта, по-разному трактуется историками науки. Однако несомненно одно: влияние на ученого общей философской атмосферы эпохи, способствовавшее рассмотрению крупных, кардинальных вопросов теории. В то же время эпоха сказывалась и на научном стиле ученого: перед ним не стояла задача строить логически непротиворечивую теорию или доказывать каждое из её положений; такого рода требования появились в лингвистике позже.

Сравнительное изучение языков было нужно В. фон Гумбольдту не для выяснения языкового родства. Для него было необходимым выявить общие закономерности исторического развития языков мира. Языкознание он, как и все его современники, понимал как историческую науку, но история языков не сводилась для него к истории языковых семей.

В этом пункте В. фон Гумбольдт развил идеи, высказанные незадолго до того двумя другими немецкими мыслителями, принадлежавшими к тому же поколению, — братьями Августом и Фридрихом Шлегелями. Они ввели понятия аморфных (позднее переименованных в изолирующие), агглютинативных и флективных языков; эти понятия, позднее ставшие чисто лингвистическими, связывались братьями Шле-гелями и затем В. фон Гумбольдтом со стадиями развития языков и народов.

Неогумбольдтианство

Неогумбольдтианство, направление в современном зарубежном языкознании, восходящее к взглядам В. Гумбольдта. Сторонники Н. считают, что язык конституирует представления индивидуума о внешнем мире. Считая язык проявлением "национального духа", Н. стремится показать, что люди, говорящие на разных языках, по-разному воспринимают действительность и действуют в ней; т. о. "картина мира" зависит от особенностей строения языка, которое определяет характер мыслительной деятельности человека. Эта точка зрения связана с идеалистическими позитивистскими философскими течениями.

Романовой Галины

Группа

Конспект статьи В. Гумбольдта

Два греческих слова, ergon и energeia, употребленные В. фон Гумбольдтом, с тех пор часто рассматривались многими лингвистами и не редко употребляются как термины без перевода. Понимание языка в качестве energeia было новым в науке о языке. Как верно определил В. фон Гумбольдт, вся европейская лингвистика начиная по крайней мере со стоиков и александрийцев сводила язык к множеству правил, устанавливаемому в грамматиках, и множеству слов, записанных в словарях. Ориентация на изучение продукта деятельности была отчасти связана и с преимущественным, особенно в Средние века и в Новое время, вниманием к письменным текстам в ущерб устным. Ещё в большей степени она определялась аналитическим подходом к языку. Языковед моделировал деятельность слушающего, а не говорящего. Он имел дело с речевой деятельностью, либо прямо, либо косвенно через посредство письменных текстов, расчленяя её на части, извлекая из нее единицы, в том числе слова, и правила оперирования этими единицами.

Биография Вильгельма фон Гумбольдта. Обзор исторической эпохи, в которую была создана работа "О различии строения человеческих языков . ". Основные положения анализируемой работы. Вклад Вильгельма фон Гумбольдта в данную область лингвистических знаний.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 17.12.2011
Размер файла 71,4 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Южно-Уральский государственный университет

Кафедра Общей лингвистики

Студента группы Л-206

Кандидат филологических наук,

Доцент М.В. Биньковская

Введение

Биография В. Гумбольдта

В 1791 г. Гумбольдт вступает в брак с Каролиной Дахерёден, приятельницей Лотты Ленгефельд, вышедшей замуж за Шиллера. Отсюда знакомство Гумбольдта с поэтом, которое затем переросло в духовную близость и дружбу. В 1794 г. Гумбольдт переезжает в Йену, где у него завязываются дружеские отношения с Гёте. Они сохраняются и после того, как Гумбольдт покидает Германию. Он живет в Париже, путешествует по Испании.

В 1801 г. Гумбольдт вернулся на родину и через год снова поступил на государственную службу. Его направляют в Рим в качестве дипломатического представителя Пруссии при папском престоле. В 1809 г. он возглавил департамент просвещения, в 1810 г. Гумбольдт - посланник в Вене, в 1814 г. принимает участие в Венском конгрессе, в 1817 - посланник в Лондоне, в 1819 г. - министр по сословным делам. В том же году он уходит с высокого поста, с тем, чтобы через одиннадцать лет быть снова привлеченным к работе Государственного совета

Его государственная карьера достигает пика в 1819 году, когда Гумбольдт становится министром внутренних дел Пруссии. Однако в связи с тем, что среди прусской элиты возобладали консервативные настроения, он вскоре вынужден подать в отставку.

Историческая эпоха, в которую была создана данная работа

Что было достигнуто в этой области до вклада В. Гумбольдта

18 век в отличие от предыдущего и последующих веков не дал каких-либо новых развернутых лингвистических теорий. В основном шло накопление фактов и рабочих приемов описания в рамках старых идей, а некоторые ученые (больше философы, чем собственно лингвисты) высказывали принципиально новые теоретические положения, постепенно менявшие общие представления о языке.

В течение века увеличилось количество известных в Европе языков, составлялись грамматики миссионерского типа. В течение всего века и в начале 19 века появились многоязычные словари и компендиумы, куда старались включить информацию о как можно большем числе языков. В это же время продолжает развиваться нормативное изучение языков Европы. Для большинства из них к концу 18 века сформировалась разработанная литературная норма. При этом сам язык описывался более строго и последовательно.

Никто из перечисленных ученых не стремился к общетеоретическим и тем более философским рассуждениям, которыми были богаты 17 и 18 век. У них редко можно было найти какие-либо высказывания о природе и сущности языка. Они впервые в мировой науке, работая с конкретным материалом, старались выработать действительно научный метод его исследования.

Все эти идеи были достаточно интересные, но содержали один неустранимый недостаток: они были основаны не на анализе языкового материала, а на произвольных, хотя иногда и остроумных догадках. Что же касается вопроса о происхождении языка, то никакими конкретными данными об этом процессе наука не располагала тогда и не располагает сейчас.

Основные положения анализируемой работы

«Создание языка обусловлено внутренней потребностью человека. Он не только внешнее средство общения людей в обществе, но заложен в природе самих людей и необходим для развития их духовных сил и образования мировоззрения, которое человек только тогда может достичь, когда свое мышление ясно и четко ставит в связь с общественным мышлением. Если каждый язык рассматривать как отдельную попытку, а ряд языков как совокупность таких попыток, направленных на удовлетворение указанной потребности, можно констатировать, что языкотворческая сила человечества будет действовать до тех пор, пока в целом или по частям она не создаст того, что наиболее совершенным образом сможет удовлетворить предъявляемым требованиям.

Работа состоит из 38 глав, которые в общем числе можно разделить на 5 части: лингвистический гумбольдт строение язык

1) Общие вопросы о языке, включающие исследование о месте обитания и культурных отношениях малайских племен; проблему взаимодействия цивилизация, культура и образование; вопросы о форме языка, природе и свойствах языка вообще.

2) Вопросы о фонетике, включающие исследование о звуковой системе языков и природа членораздельного звука, в которые входят вопросы об звуковых изменениях; о распределение звуков между понятиями; об обозначении общих отношений; о звуковой форме языков; также исследуется внутренняя форма языка и соединение звука с ней;

3) Вопросы о морфологии, изучающие родство слов и словесной формы; изоляцию слов, флексию и агглютинацию;

4) Вопросы о синтаксисе, рассматривающие словесное единство, систему ключевых слов в предложение, средства обозначения словесного единства, членение предложения.

5) Вопросы о различии языков, характере языков, причинах развития языков.

· Непосредственное подражание, когда звук, издаваемый предметов, имитируется в слове настолько, насколько членораздельные звуки в состоянии передать нечленораздельные. Этот способ обозначения как бы живописный: подобно картине, обозначающей зрительный образ предмета, язык воссоздает его слуховой аппарат.

· Подражание не непосредственному звуку или предмету, а некому внутреннему свойству, присущему их обоим. Можно назвать этот способ обозначения понятий символичным, хотя понятие символа в языке, несомненно, шире.

· Сходство звуков в соответствии с родством обозначаемых понятий. Словам со сходными значениями присуще также сходство звуков, но при этом, не принимается во внимание присущий самим этим звукам характер. Этот способ обозначения понятий, в котором аналогия понятий и звуков в их собственных сферах проводиться так, что достигается их полная гармония, можно назвать аналогическим.

В четвертой части Гумбольдт рассматривает словесное единство, которое имеет в языке двоякий источник: оно корениться во внутреннем, соотнесенном с потребностями мыслительного развития, языковом сознании и в звуке. Оба этих фактора - внутреннее языковое сознание и звук - взаимодействуют между собой, причем последний приспосабливается к потребностям первого, и трактовка звукового единства тем самым превращается в символ искомого определенного понятийного единства. Средствами обозначения словесного единства Гумбольдт называет паузу, изменение букв и акцентуацию. Пауза - остановка голоса в конце слова для разграничения элементов мысли. Внутри слова допускается разнообразные изменения букв, добиваясь красоты звучания, языковое чувство применяет тогда к этой внутренней сфере слова всеобщие и частные законы благозвучия и гармоничного сочетания элементов. Акцентуация присуща всем языкам, хотя в мертвых языках место ударения нам известно только там, где беглое произношение зафиксировано понятными нам знаками. Вообще в слоге различают три фонетических свойства: специфическое значение входящих в него звуков, меру времени, то есть долготу, и ударение. Два первых определяются природой самого слога и составляют его телесный облик, в отличие от них ударение зависит от свободы говорящего, оно является некой частицей силы, непосредственно вкладываемой говорящим в звуки. Принцип акцентуации возвышается над речью как непосредственное выражение той значимости, которую говорящий хочет придать своей речи и отдельным ее частям. Взятый сам по себе каждый слог способен принять ударение. Но когда из нескольких слогов только один действительно выделяется по тону, ударение непосредственно сопровождающих его других слогов тем самым снимается и этим снятием создается связь между ударными (господствующими) и потерявшими ударение (подчиненными) слогами. Оба этих явления - снятие ударения и связь между слогами - обуславливают друг друга, и одно из них непосредственно и естественно влечет за собой другое. Так возникают акцентуация слова (Wortaccent) и создаваемое ею словесное единство (Worteinheit). Никакое самостоятельное слово немыслимо без ударения, и никакое слово не может иметь больше одного главного ударения. Имея их два, оно распалось бы на две самостоятельные единицы и превратилось бы в два слова. Зато в одном и том же слове могут быть, конечно, вторичные ударения, вызванные его, либо ритмическим устройством, либо необходимостью подчеркнуть нюансы значения. Гумбольдт рассматривает предложение не как составленное из слов целое, а, по существу, как отдельное слово.

учетом содержащегося в относительном предложении определения,-- в этих конструкциях не только сохраняется, но и получает в известной мере символическое выражение.

Что нового внес Вильгельм фон Гумбольдт в данную область лингвистических знаний

Основные положения учения Гумбольдта о языке можно сформулировать в виде антиномий, в существовании которых он видел диалектику языка. Язык как целое состоит из противоречащих друг другу понятий, именно эта противоречивость и определяет характер языка.

Антиномия языка и мышления. С одной стороны, язык есть орган, образующий мысль. Без языка невозможно образование понятий; понятие не может отрешиться от слова; слово является единством звука и понятия, но с другой стороны дух человека, воплотившийся в понятии, полностью стремиться освободится от уз языка, так как слова стесняют свободу духа, мысли, ставя в определенные рамки.

Антиномия языка как деятельности и как продукта деятельности. По своей сущности язык - выражение деятельности духа. Язык нельзя представлять раз и навсегда готовым материалом, который можно перечесть во всем его количестве и усвоить мало-помалу, его следует представлять вечно возрождающимся по определенным законам. Язык есть нечто постоянное и каждый данный момент приходящее. С другой стороны каждое поколение получает язык от предыдущего в готовом виде, как результат, продукт деятельности духа.

Антиномия устойчивости и движения. Язык по Гумбольдту вечно изменяется, и в то же самое время устойчив. Каждый человек вносит свои изменения в язык, но в, то, же самое время он воспринимает его в готовом виде от предшествующего поколения.

Антиномия целого и единичного. Язык принадлежит одному человеку и целому количеству людей в одно и то же время.

Практическое и теоретическое значение работы

Вильгельм фон Гумбольдт по праву считается основоположником теоретического и общего языкознания как отдельной дисциплины. Он заложил основы теории языка как деятельности и произведения, развивающегося человеческого духа. Тесно связал философское языкознание со сравнительно-историческим методом, многие лингвистические идеи Гумбольдта оказали и продолжают оказывать многостороннее влияние на языкознание 19, 20 и 21 века. Также они оказали влияние на взгляды Штейнталя, Потебни, на формировании теории речевой деятельности, на становление современной теории языка.

В. Гумбольдту была дана высокая оценка со стороны видных философов, в частности, Канта. Такого же высокого мнения были современные ему языковеды (Ф.Бопп, Я.Гримм). Такое отношение к Гумбольдту вызвано тем, что его способ рассмотрения языка в широком контексте связанной с ним проблематики в одинаковой мере отвечает требованиям как философии, так и лингвистики. Гумбольдт предпринял попытку их интеграции, в которой преодолены односторонности как одной, так и другой науки. Во второй половине Х1Х-го века, в эпоху позитивизма, бурного развития индоевропеистики, имя Гумбольдта упоминается в основном лишь в трудах, посвященных классификации языков.

Основовположение концепции Гумбольдта понятие народного духа, формой выражения которого является язык, получило свое развитие в экономике, и других разновидностях неогумбольдианства. Идеи Гумбольдта о системности и знаковости языка оказали влияние на Шлейхера, Бодуэна де Куртенэ, Фердинанта де Соссюра, остаются актуальными в современном языкознании.

Все большее количество лингвистических исследований рассматривает язык в отношении к когнитивным, историко-культурным и социальным факторам. Можно констатировать, что в современном языкознании на первом плане стоят проблемы, связанные в живым функционированием языка, с его ролью в построении картины мира.

Библиография

1. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М.: Языки славянской культуры, 2001.

2. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. История языкознания. М.: Академия, 2005.

3. Березин Ф.М. Лингвистическая концепция В. Гумбольдта. История

лингвистических учений. М., 1975

4. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.

5. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода. СПб., 1859

6. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985

7. Звегинцев В.А. История языкознания 19-20 вв. В очерках и

извлечениях. ч.1 М.,1964

8. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: 1990

9. Шулежкова С.Г. История лингвистических учений. Учебное пособие. М.: Флинта, Наука, 2007

10. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Подобные документы

Життя і діяльність В. фон Гумбольдта, його філософські погляди. Зародження теоретичного мовознавства. Гумбольдт про зв'язок мови з людиною і народом. Рецепція перекладознавчої концепції Гумбольдта в українському літературознавстві, концепція О.О. Потебні.

реферат [62,7 K], добавлен 10.03.2011

Философские основы лингвистической концепции Гумбольдта. Определение сущности языка. Учение о внутренней форме языка. Проблема соотношения языка и мышления. Учение о происхождении и развитии языка. Морфологическая классификация языков. Антиномии языка.

реферат [47,7 K], добавлен 31.03.2008

Типологическая классификация Гумбольдта-Шлегеля, стадиальная и квантитативная, их отличительные признаки. Основные уровневые классификации языков: фонологическая, морфологическая, синтаксическая. Разновидности языков согласно с данными классификациями.

курсовая работа [31,8 K], добавлен 14.06.2012

Структура слова в языках мира как основа морфологической классификации. Контенсивная типология языков в трудах М. Мещанинова и Г. Мельникова. Классификация языков в учениях В. Гумбольдта, А. Шлейхера. Типологическая классификация по Дж. Гринбергу.

курсовая работа [52,9 K], добавлен 07.03.2012

Сравнительное изучение языков Вильгельмом фон Гумбольдтом. Выявление общих закономерностей исторического развития языков мира. Антиномии Гумбольдта. Рассмотрение ученым вопроса о взаимосвязи языка и "народного духа". Этапы развития, типы и формы языка.

реферат [17,7 K], добавлен 11.06.2014

Формирование национальных языков. Изучение отдельных германских языков. Общие характеристики германских языков. Сопоставление слов германских языков со словами других индоевропейских языков. Особенности морфологической системы древнегерманских языков.

реферат [53,5 K], добавлен 20.08.2011

Взаимодействие языков и закономерности их развития. Племенные диалекты и образование родственных языков. Образование индоевропейской семьи языков. Образование языков и народностей. Образование народностей и их языков в прошлом, в настоящее время.

В свойствах языка Гумбольдт видел много противоречий, которые он формулирует в виде антиномий, являющихся основным стимулом для развития языка. Язык как целое состоит из противоречащих друг другу понятий, которые определяют характер языка.

Цель данной работы: описать антиномии языка, выделенные В. фон Гумбольдтом.

1. Определить взгляды В. Гумбольдта на язык.

2. Дать понятие антиномии.

3. Описать антиномии языка в лингвистической концепции В. Гумбольдта.

При работе мы опирались на исследования В. М. Алпатова, Т. А. Амировой, Б. А. Ольховикова, В. А. Звегинцева, Г. В. Рамишвили и др.

Взгляды В. фон Гумбольдта на язык

Время, когда работал Вильгельм фон Гумбольдт, было периодом расцвета немецкой классической философии. Ученый находился под влиянием работ Ф. Шеллинга, И. Канта, И. Фихте, Г. Гегеля.

По мнению В. Гумбольдта, по сравнению с другими видами культуры наименее связан с сознанием. Идея о бессознательном развитии языка и невозможности вмешательства в него получила развитие у многих лингвистов.

Понимая язык как деятельность, В. фон Гумбольдт подчеркивает не только динамизм языка, но и его активность, которая проявляется в воздействии его как социального явления на индивида.

Язык, согласно В. фон Гумбольдту, состоит из материи (субстанции) и формы. Именно форма, а не играющая лишь вспомогательную роль материя составляет суть языка. Форму мы видим на любом уровне языка: и в области звуков, и в грамматике, и в лексике. Форма каждого языка отдельна и неповторима, но формы разных языков имеют те или иные сходства. В связи с внутренней формой языка В. фон Гумбольдт затрагивает проблему, которая позже стала трактоваться как различие значения и смысла слова.

Гумбольдт одним из первых лингвистов обосновал системный характер языка. Задачу языкознания он видел в изучении каждого отдельного языка в его внутренних связях и отношениях, т.к. своеобразие природы целого выявляется через отношение его составляющих.

Содержание

Введение………………………………………………………………….….3 стр.
Глава I. Биография В. фон Гумбольдта…………………………….….4-5 стр.
Глава II. Основной вклад в языкознание …………………………….6-17 стр.
Заключение………………………………………………………………..18 стр.
Список литературы………………………………………………. 19 стр.
Приложение 1……………………………

Работа содержит 1 файл

РЕФЕРАТ ПО ЯЗ-Ю.docx

Вильгельм фон Гумбольдт об изучении языков, о характере языка, о характере народа.

Глава I. Биография В. фон Гумбольдта…………………………….….4-5 стр.

Глава II. Основной вклад в языкознание …………………………….6-17 стр.

Список литературы………………………………… ……………. 19 стр.

Вклад, внесенный Гумбольдтом в развитие науки о языке, имеет довольно большое значение и в наши дни.

Целью данной исследовательской работы является изучение работ В. фон Гумбольдта, в которых он говорит о изучении языков, о характере языка и о характере народа.

Данной целью были обусловлены следующие задачи:

    1. Рассмотреть труды В. фон Гумбольдта;
    2. Выявить основные идеи, выраженные в его работах;
    3. Оценить вклад В. фон Гумбольдта в языкознание.

Биография В. фон Гумбольдта

Вильгельм фон Гу́мбольдт (22 июня 1767 — 8 апреля 1835) был многосторонним человеком с разнообразными интересами. Немецкий филолог, философ, языковед, прусский государственный деятель, дипломат. Старший брат учёного, знаменитого естествоиспытателя и путешественника Александра фон Гумбольдта.

Занимал министерские посты, играл значительную роль на Венском конгрессе, определившем устройство Европы после разгрома Наполеона. Он основал Берлинский университет, ныне носящий имена его и его брата. Ему принадлежат труды по философии, эстетике и литературоведению, юридическим наукам и др. Его работы по лингвистике не столь уж велики по объему, однако в историю науки он вошел в первую очередь как языковед-теоретик.

По отцовской линии братья Гумбольдты происходили из померанской буржуазии. Их дедушка служил офицером в прусской армии и в 1738 был произведён в дворянское сословие благодаря личным заслугам и поданной просьбе. Его сын Александр Георг также состоял на воинской службе. После выхода со службы в 1766 Александр Георг сочетался браком с состоятельной вдовой гугенотского происхождения Елизаветой фон Гольвед, урождённой Коломб, и благодаря этому стал владельцем дворца Тегель и прилегающих земель.

Вильгельм фон Гумбольдт родился 22 июня в Потсдаме. На образование сыновей Вильгельма и Александра родители средств не жалели. Во Франкфуртском (на Одере) и Геттингенском университетах Вильгельм основательно изучил право, политику и историю. Преданный науке, он вместе с тем с напряженным вниманием следил за движением в сферах политической, общественной и литературной.

Ученый скончался 8 апреля 1835 г. в Тегеле близ Берлина.

Вклад В.Ф. Гумбольдта в языкознание

Сравнительное изучение языков было нужно В. фон Гумбольдту не для выяснения языкового родства, но и не просто для выявления общего и различного в языковых структурах, как в типологии более позднего времени. Для него было необходимым выявить общие закономерности исторического развития языков мира. Языкознание он, как и все его современники, понимал как историческую науку, но история языков не сводилась для него к истории языковых семей.

В этом пункте В. фон Гумбольдт развил идеи, высказанные незадолго до того двумя другими немецкими мыслителями, принадлежавшими к тому же поколению, — братьями Августом и Фридрихом Шлегелями. Они ввели понятия аморфных (позднее переименованных в изолирующие), агглютинативных и флективных языков; эти понятия, позднее ставшие чисто лингвистическими, связывались братьями Шлегелями и затем В. фон Гумбольдтом со стадиями развития языков и народов.

Читайте также: