Достоевский мужик марей конспект урока

Обновлено: 05.07.2024

Второй день светлого праздника Пасхи на каторге. 29-летний рассказчик, тоже каторжник, пытаясь отвлечься от скотской, пьяной обстановки, вспомнил себя 9-летним дворянским мальчиком, в деревенском имении. Тогда он любил природу, запахи леса. Однажды ему послышался крик, что рядом волк. Мальчик кинулся за защитой к 50-летнему крепостному крестьянину Марею, пахавшему неподалеку.

Тот с материнской нежной улыбкой успокоил, перекрестил ребенка, робко коснулся его дрожащих от страха губ. И смотрел вслед, пока мальчик шел к дому. Эта встреча осталась в сердце. Рассказчик иначе, с добром, взглянул на грубых, невежественных каторжников вокруг. В каждом из них может быть тот Марей.

Сюжет

После Пасхи на каторге все пьют и дерутся. У 29-летнего рассказчика-каторжника ненависть к этим мужикам. Вдруг он вспоминает, как в 9 лет он, барчук, решил в деревне, что где-то близко волк. И спрятался за мужика Марея, крепостного крестьянина. Тот, как мать, успокоил ребенка. Рассказчик понимает, что и среди каторжников могут быть такие Мареи.

Отзыв

Рассказ учит человечности, видеть в людях и событиях жизни хорошее, не сдаваться, думать не только о себе, но и о других, судить о людях по поступкам, а не внешности и статусу, быть благодарным, справедливым, терпеливым, чутким.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Предмет: Родная (русская) литература

Учитель: Танашевич А.А.

Тип урока: урок открытия знаний.

Планируемые результаты

Метапредметные:

Научиться понимать текст; производить самостоятельный и групповой анализ фрагментов текста

Познавательные: уметь узнавать, называть и определять объекты в соответствии с содержанием (формировать умения работать по алгоритмам). Регулятивные: применять метод информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств. Коммуникативные: формировать навыки коллективного взаимодействия при самодиагностике

Формирование навыков взаимодействия в группе по алгоритму выполнения задачи при консультативной помощи учителя

Оборудование: Родная русская литература. 8 класс. Учебное пособие 2021 | Беляева Н.В., Критарова Ж.Н., Аристова М.А., Добротина И.Н., Александрова О.М., Мухаметшина Р.Ф. , тетрадь, раздаточный материал с текстами, онлайн-портреты писателей и фото сфинкса.

Назови мне такую обитель.

Я такого угла не видал,

Где бы сеятель твой и хранитель.

Где бы русский мужик не стонал?

Н. А. Некрасов

1. Организационный момент.

2. Актуализация знаний.

3. Постановка цели и задач урока. Мотивация учебной деятельности учащихся.

· С. 143 учебного пособия

В XIX веке в обществе шла бурная дискуссия о возможных путях развития России. Остро стояла проблема взаимоотношений между двумя основными сословиями — помещиками и крестья­нами. Более половины крестьян к середине XIX века были крепостными, их судьба целиком зависела от волн помещиков.

Писатели и философы XIX века утверждали, что в русском крестьянине уживалось много крайностей: покорность со стихий­ным свободолюбием; слабохарактерность с отчаянной смелостью и готовностью к самопожертвованию во имя Родины; хозяйствен­ность с отсутствием интереса к материальному комфорту; трудо­любие с леностью, мужество с мягкостью и душевностью; доброта и человечность со вспышками ярости и жестокости; низменное с возвышенным. Эту тайну русской души пытались постичь многие Русские писатели.

4. Работа по теме урока.

1) Первичное усвоение новых знаний.

· С. 144 учебного пособия.

1) Какие черты характера формировал в мужчине крестьянский быт?

3) Как вы думаете, почему многие русские писатели в своих произ­ведениях обращались к образу русского крестьянина? Что их в нём привлекало? Какие произведения о крестьянах вы читали?

4) Какие пословицы отражают положение крестьянина в эпоху кре­постного права?

5) Какие из пословиц можно использовать как примеры, подтверж­дающие противоречивость русского характера?

6) Какие пословицы, с вашей точки зрения, не утеряли своего значе­ния для современного человека?

· Знакомство с писателями

v С. 146-147. Иван Сергеевич Тургенев (1818 — 1883) — один из всемирно извест­ных классиков русской литературы, произведения которого во многом определили её развитие.

Ганнибалова (Аннибалова) клятва — крылатое выражение, означающее твёрдую решимость бороться с кем или чем-либо и победить, клятву сделать нечто делом всей своей жизни.

В древнеегипетском искусстве — животное с телом льва, головой человека или (реже) — головой сокола или барана.

В древнегреческой мифологии — чудовище с человеческой головой, лапами и телом льва, крыльями орла и хвостом быка, персонаж легенды об Эдипе.

v С. 152-154. Фёдор Михайлович Достоевский (1821 — 1881) — русский писатель, философ, публицист, признан во всём мире наиболее влиятельным писателем XIX века - золотого века русской литературы.

2) Первичная проверка понимания.

3) Первичное закрепление. Размышляем над прочитанным. С. 152

Ø Какие смысловые части можно выделить в стихотворении в прозе И. С. Тургенева?

Ø Кого автор сравнивает со сфинксом? Что служит основанием такого сравнения?

4) Первичная проверка понимания.

5) Первичное закрепление. Размышляем над прочитанным. С. 161

Ø В чём особенности композиции рассказа Ф. М. Достоевского?

Ø Какие противоположные черты русского национального характе­ра воплотились в каторжниках и в мужике Марее? Обоснуйте свой от­вет.

Ø С какими чувствами автор говорит о своём пребывании на каторге в начале повествования? Почему в остроге ему вспомнились события раннего детства? Почему писателю было важно показать взгляд на мир глазами ребёнка?

Ø Дайте характеристику мужику Марею. Прокомментируйте детали его портрета и речи. Какие лучшие качества человека проявились в этом образе? Подтвердите свои мысли цитатами.

5. Подведение итогов урока. Рефлексия.

6. Домашнее задание. С. 149-150; 155-160 – читать, пересказывать. Учебник:

“Человек есть тайна. Её надо разгадать;
и ежели будешь её разгадывать всю жизнь,
то не говори, что потерял время.
Я занимаюсь этой тайной,
ибо хочу быть человеком”.
Ф.М. Достоевский

Оценить 343 0

Региональный конкурс методических материалов

Методическая разработка урока по родной (русской) литературе

Гришина Елена Николаевна

учитель русского языка и литературы

Методическая разработка урока родной литературы (русской)

Цель урока: раскрыть на конкретном примере цели человеческой жизни.

“Человек есть тайна. Её надо разгадать;

и ежели будешь её разгадывать всю жизнь,

то не говори, что потерял время.

Я занимаюсь этой тайной,

ибо хочу быть человеком”.

Урок комплексного применения знаний.

- развитие навыков самостоятельного обобщения полученной информации, умения анализировать, сравнивать, оценивать полученную информацию;

- развитие духовно-нравственных качеств обучающихся;

- развитие умения работы с текстом как источником информации;

- развитие умений делать выводы и умозаключения;

-развитие умения работать в группе по решению общих задач;

- развитие умения использования устной речи для аргументации, отстаивания своей точки зрения;

- использование литературоведческих знаний при анализе художественного произведения.

I . Организационный момент.

Портрет Ф.М. Достоевского. Выставка его произведений. (Виртуальная выставка – на слайдах презентации). Тема урока на слайде или доске. Презентация.

- Ребята, вглядитесь в фотопортрет незнакомого человека, попробуйте “разгадать” его жизнь и характер. (На доске фиксируются впечатления ребят).


III . Анализ темы урока. Учитель озвучивает эпиграф.

Объяснение учащимися смысла эпиграфа.

Знакомство с подобранными учащимися афоризмами о душе и выявление их смысла.

Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека. Ф.М.Достоевский.

Плохо, когда человеку недостает разума, но плохо вдвойне. Когда ему недостает души. С.Джонсон

Лишь беда души великой благородство испытывает. Шиллер

…мы любим не человека, а его свойства. Спиноза. (Если провести работу по подготовке афоризмов заранее, то все они могут высвечиваться на слайдах).

IV . Учитель коротко о личности Ф.М.Достоевского, его гуманизме.

V . Словарная работа:

Острог – работа слабого ученика с толковым словарем.

Каторжник, анекдот. На слайдах – толкование слов

Дневник – вопрос к классу. Ведет ли кто-нибудь дневник? Зачем человеку вести дневник?

VI . Работа с классом. Общее впечатление от прочитанного.

- Какие чувства вы испытали, закончив чтение рассказа?

(Учащиеся говорят о том, что чувства разные: и неприязнь образа жизни каторжников, и жалость к мальчику, удивление поступкам простого мужика)

- Как писатель определяет жанр своего произведения?

Может прозвучать два ответа. (После ответа учащихся – высветить их на слайдах презентации)

Анекдот. Похоже ли данное повествование на анекдот? Нет.

- А такое определение жанра подходит. Почему? (Создается проблемная ситуация) Сразу учащимся сложно ответить на этот вопрос. Поможет анализ текста.

VII . Анализ рассказа.

Учитель. Познакомимся с рассказом, чтобы понять, удалось ли нам увидеть главное в человеке. Первое ключевое слово рассказа — встреча. Где она состоялась?

(В уединённом поле девятилетний мальчик, барчонок, встретился с крепостным мужиком.)

Учитель. Многие исследователи отмечали знаменитое вдруг у Достоевского. Если суммировать их наблюдения, то можно выделить несколько общих позиций.

На что указывает “вдруг” в предложении?

1. На этот раз мне вдруг припомнилось почему-то одно незаметное мгновение из моего первого детства, когда мне было всего девять лет от роду, — мгновенье, казалось бы, мною совершенно забытое, но я особенно любил тогда воспоминания из самого первого моего детства.

Сюжетный переход из реальной жизни в воспоминания детства.

2. Вдруг, среди глубокой тишины, я ясно и отчётливо услышал крик: “Волк бежит!” Я вскрикнул и вне себя от испуга, крича в голос, выбежал на поляну, прямо на пашущего мужика.

Смена душевного состояния мальчика.

3. Он протянул руку и вдруг погладил меня по щеке.

Неожиданное проявление ласки.

4. …тут испуг соскочил совсем, и вдруг откуда ни возьмись бросилась ко мне наша дворовая собака Волчок. С Волчком-то я уж вполне ободрился и обернулся в последний раз к Марею…

Смена душевного состояния мальчика.

5. Я вдруг очнулся и присел на нарах и, помню, ещё застал на лице моём тихую улыбку воспоминания.

Обратный переход из воспоминаний в реальную действительность.

6, 7. Встречаясь с ним потом изредка, я никогда даже с ним не заговаривал, не только про волка, да и ни об чём, и вдруг теперь, двадцать лет спустя, в Сибири, припомнил всю эту встречу с такою ясностью, до самой последней черты. Значит, залегла же она в душе моей неприметно, сама собой и без воли моей, и вдруг припомнилась тогда, когда было надо…

Совокупное “вдруг” как единство “тогда” и “теперь”, их неожиданное сближение.

8, 9. И вот, когда я сошёл с нар и огляделся кругом, помню, я вдруг почувствовал, что могу смотреть на этих несчастных совсем другим взглядом и что вдруг, каким-то чудом, исчезла совсем всякая ненависть и злоба в сердце моём.

Избыточное “вдруг” в одной фразе как необъяснимая смена душевного состояния взрослого героя.

По ходу наблюдений учителем делаются комментарии, расширяющие контекст восприятия рассказа.

- Какова роль пейзажа в данном рассказе?

(Учащиеся зачитывают две картины описания природы:

Вторая картина природы – из воспоминаний о детстве: август в деревне, конец лета, нежелание мальчика возвращаться в город, день холодный.)

Говоря о Достоевском, мы должны иметь в виду то значение, которое он придавал нерасторжимой связи человека со своей матерью-землёй. В рассказе один человек пашет землю, другой её изучает. Герой-повествователь отождествляется с автором и сюжетно, и концептуально. Сильное и цельное впечатление детства героя-мальчика (в 9 лет) вновь переживается героем-повествователем (в 29 лет) и воплощается в художественную картину автором (в 55 лет). На сюжет детских воспоминаний наслаивается опыт каторги, который преобразуется в авторском восприятии в символичную картину собственной судьбы. Всё вышесказанное позволяет нам в конкретных сценах видеть обобщённые образы.

Второе “вдруг”, сигнализирующее о внезапной опасности, позволяет нам увидеть сближение барчонка и мужика как символическое.

Третье “вдруг”. Почему сказано “вдруг погладил”? Это движение, неожиданное для мальчика или нехарактерное для мужика? Может, автор хочет столь знаковым для него словом “вдруг” заострить наше внимание на жесте мужика? Ведь это единственное “вдруг”, связанное с Мареем, все остальные касаются происходящего с героем-повествователем. В истории встречи это центральное “вдруг”, вокруг которого зеркально отражаются сюжетные переходы и смены душевного состояния мальчика. Схематично картина выглядит так.

1. каторга — детство
(настоящее — прошлое)

2. “вне себя от испуга”
из-за волка

3. “вдруг погладил меня
по щеке”

4. “тут испуг соскочил совсем”
благодаря собаке Волчку

5. детство — каторга
(прошлое — настоящее)

Вывод: Именно после общения с мужиком изменяется душевное состояние мальчика. Перемена эта носит контрастный характер, подчёркнутый оппозицией “волк” — “Волчок”, хищник — дворовый пёс, испуг — ободрение. Следовательно, особая значимость происходящего именно в момент встречи не вызывает сомнения. Запомним это наблюдение.

Ласковый мужик, зовущий под своё благословение. Мужик Марей, по-матерински нежно утешающий барчонка, и его односельчане, зверски убивающие барина — отца. Неожиданность проявления добра в невежественно-грубом простолюдине. Только Бог видит, каким может быть сердце человека…

Но в остроге “глубокое и просвещённое человеческое чувство”, проявленное крепостным, вдруг открылось во всей красоте исстрадавшейся душе героя и преобразило её. Это-то чудо преображения и знаменует двойное употребление “вдруг” в последнем абзаце. Хронотоп Пасхи, заданный в рассказе, определяет религиозный характер нравственного обновления. Духовное прозрение (“я вдруг почувствовал, что могу смотреть на этих несчастных совсем другим взглядом”) и душевное исцеление (“исчезла совсем всякая ненависть и злоба в сердце моём”) стали важной вехой не только в судьбе повествователя, но и в судьбе писателя. “Может быть, там, наверху, т.е. Самому Высшему, нужно было меня привести на каторгу, чтобы я там… узнал самое главное, без чего нельзя жить… и чтобы это самое главное я… другим сообщил…”1.(Ф.М. Достоевский).

3. Завершением работы со словом “вдруг” и становится вывод о главном событии рассказа, связанном с духовным воскресением героя-повествователя.

4. Работа над композицией рассказа.

Учитель: обратимся к композиции рассказа, в абзацном членении которого чётко выделены главные микротемы. Определите, какая тема задаётся в каждом абзаце (записи в тетради).

I. Вступление. Определение темы рассказа — о народе.

II. Каторга. Описание пьяного разгула каторжников и собственного состояния.

III. Воспоминания детства. Живой интерес к жизни природы.

IV. Воспоминания детства. Встреча с мужиком Мареем.

V. Воспоминания детства. Понимание мужика.

VI. Каторга. Собственное преображение. Понимание народа.

Первый абзац является своеобразным переходом от статьи к рассказу. Достоевский часто упрекал “любителей народа” в незнании его истинной жизни, сам же считал свой каторжный опыт бесценным, дающим право говорить о понимании народной души.

Во втором абзаце живая, но изуродованная душа народа и показана во всём безобразии. Светлый праздник Пасхи оттого и отзывается мраком души, что у героя истерзано до болезни сердце от вида пьяного народного разгула. Одиночество героя объясняется не только невыносимостью и отвратительностью происходящего, но и убеждённостью самого автора в существовании пропасти между высшим сословием и простым народом.

Далее описывается, что происходило с арестантом, когда он в год раза два напивался пьяным. В рассказ вошла лишь часть впечатлений, касающаяся физической мощи героя и жестокости его усмирения. Тема же возможного насилия Газина над детьми в контексте главных событий рассказа (Марей подбадривает ребёнка и этим спасает взрослого) не могла прозвучать. Однако противопоставление Газин–Марей уместно, как полярное проявление силы: злой, разрушительной и доброй, исцеляющей. Зверское избиение Газина “шестью здоровыми мужиками” красноречиво дорисовывает безобразную картину пьяного разгула, создавая отрицательный портрет народа, “с клеймами на лице и хмельного”. Грубости, зверскому невежеству противопоставлена женственная нежность. Зло борется с добром в сердце народном.

Встреча героя с поляком происходит тогда, когда “в сердце моём загорелась злоба”. Герой-дворянин и поляк равно далеки от народа, для обоих мучителен пьяный разгул, но сходное чувство злой ненависти их не сближает, каждый одиноко переживает “праздник”, а сказанные по-французски слова поляка мешают “мечтать и думать”, мешают почувствовать тихую радость светлого дня.

Третий, четвёртый, пятый абзацы. Освобождение от мрачного взгляда на мир и на человека, как мы уже видели, наступает после благодатного воспоминания.Какой же силы и глубины должен был быть переворот в душе, чтобы увидеть Марея в “обритом и шельмованном мужике”.

- Почему в минуту тяжелого душевного состояния герой-рассказчик вспомнил свое детство? (Детство – самая беззаботная пора в жизни человека, ловля лягушек, букашек, ящериц. На всю жизнь герой сохранил в себе запах березняка.) На слайдах картины русской природы средней полосы России.

- Какова роль уточнения, что воспоминания о детстве пришли к герою во второй день светлого праздника?

- Является ли тема роли детства главной в этом рассказе? Аргументируйте свой ответ. (Главным в рассказе является встреча мальчика с мужиком Мареем.)

Шестой абзац. Возникновение поляка в самом финале подчёркивает уникальность русского опыта, обладающего таким бесценным сокровищем, как народная вера. Ибо сияющий светлой любовью взгляд мужика и стал олицетворением Христовой веры, коснувшейся теперь и сердца героя-повествователя.

Новая схема помогает увидеть взаимосвязь всех фрагментов рассказа.

Композиция рассказа

1. Вступление. Определение тематики: о народе

2. Каторга:
состояние народной души;
“всё это до болезни истерзало меня”

3, 4, 5. Воспоминание:
целительное воздействие мужика

6. Каторга:
понимание народной души; “пошёл, вглядываясь в лица”

Вывод: Как видим, композиция подсказывает нам, что на первое место в рассказе выходит именно тема народа, вглядывание в самое сердце народной души, воплощённой в Марее. Сердцевина рассказа опять обращена к образу крепостного крестьянина. Мы ранее уже отмечали особую значимость происходящего в сцене встречи. Сюжетный и смысловой центры совпадают.

5. Только теперь внимательнее вглядимся в образ Марея. Попробуем увидеть то сокровенное, что воплощено в этом герое.

Первое упоминание о Марее — “одиноко пашет мужик”, “пашет круто в гору и лошадь идёт трудно”. Словосочетание “пашущий мужик” сродни исполненному предназначению: крестьянин призван трудиться на земле. Заострим внимание учащихся на формуле Достоевского “крестьянин = христианин”. Как они понимают мысль писателя? Как этимология слова “крестьянин” помогает увидеть эту связь? Как проявляется в рассказе то обстоятельство, что Марей — крещёный, то есть христианин?

Мы убедились и в том, насколько целительным оказалось воздействие Марея на героя. Какая же духовная сила заключалась в мужиковском благословении. Откуда она в крепостном мужике?

6. Красота образа.

Учитель: В портрете Марея нет никаких выразительных деталей, которые бы подчёркивали особенности его внешности, зачитаем описание.

(“. мужик лет пятидесяти, плотный, довольно рослый, с сильною проседью в тёмно-русой окладистой бороде”)

Учитель: Слово “красота” важное для Достоевского. Повсеместно цитируемое изречение “Красота спасёт мир” возникает сегодня в самых неожиданных рекламных контекстах, становится расхожей истиной. Что же сам писатель вкладывал в понятие красоты? Это прежде всего образ Божий в человеке.

- О каком высоком образовании русского народа говорил Константин Аксаков? И в этом с ним согласен Ф.М.Достоевский. (На слайде – портрет Аксакова)

Несвобода крепостного Марея, как мы видим в рассказе, не охладила порывов его сердца. Но и сердце героя-повествователя отозвалось на зов Христовой правды в условиях каторги, той же несвободы! Мужика и дворянина сближают мучительные обстоятельства жизни, которые они преодолевают. Так страдание сближает человека со Христом, потому что Бог с теми, кто страдает.

7. Как в Марее проявляется образ Божий?

Учитель: Перечитайте те строки, в которых отражена любовь к ближнему. Почему именно нежная, материнская улыбка врезалась в память героя? Не странно ли сочетание нежности, материнской ласки с тёмно-русой окладистой бородой? Есть во всех этих характеристиках какая-то загадка, разрешить которую поможет имя героя.

Автор намеренно акцентирует наше внимание на имени — “не знаю, есть ли такое, но его все звали Мареем”. В действительности, как мы узнаём из примечаний, среди крепостных, принадлежавших Достоевским, крестьянина с таким именем не было. Само же имя Марей является просторечной формой от имени Марий, женское имя — Мария, для христиан — имя Богородицы. Попробуем соединить имя и “материнскую улыбку”, пашущего мужика и христианина воедино, воспользовавшись символами народной поэтики. Образ матери святой земли, исцеляющей и спасающей своих детушек, дорог русскому человеку. Но православное народное сознание неразрывно связывает два образа: “Богородица — Великая Мать сыра земля есть”.

Значит, в сцене с Мареем образ земли-кормилицы таинственно преобразуется в Силу благословляющую и исцеляющую. Олицетворением любви христианской (= крестьянской), неразрывно с землёю связанной, в народном сердце живущей, и становится образ мужика Марея.

VIII . Заключительная часть урока.

Учитель: Вернемся к определению жанра. Почему этот рассказ – заключительная часть трактовки о народе.

- Расскажите о состоянии героя, находящегося на каторге, после воспоминаний о Марее. (из сердца исчезла ненависть и злоба)

- Какие нравственные уроки вы получили в результате анализа рассказа?

(В любом человеке следует прежде всего видеть человека. В человеке важна его внутренняя составляющая. Помощь, жалость, любовь способны изменить человека)

- Согласны ли вы с высказыванием Сенеки, которое стало темой нашего сегодняшнего урока? (Да, почему. Нет, почему.)

- Можете ли вы привести примеры из своей жизни, когда чужое неравнодушие вам в чем-то помогло?

IX . Домашнее задание: написать отзыв на рассказ. (На слайде краткие комментарии о том, как писать отзыв).


Эпиграфом к уроку стали строки из письма брату, написанные Достоевским в молодости, но определившие его позднее творческое кредо: “Человек есть тайна. Её надо разгадать; и ежели будешь её разгадывать всю жизнь, то не говори, что потерял время. Я занимаюсь этой тайной, ибо хочу быть человеком”. Сам же урок назван по началу этих строк — “Человек есть тайна”.

На первом этапе урока, озвучив эпиграф, попробуем вглядеться в фотопортрет незнакомого человека (см. справа) и предложим ученикам “разгадать” его жизнь и характер. На доске можно фиксировать впечатления ребят.

В результате обсуждения вариантов останавливаемся на тех авторских словах, в которых личность героя увидена наиболее масштабно, обобщённо (“вид сверху”): “Встреча была уединённая, в пустом поле, и только Бог, может, видел сверху, каким глубоким и просвещённым человеческим чувством и какою тонкою, почти женственною нежностью может быть наполнено сердце иного грубого, зверски невежественного крепостного русского мужика, ещё и не ждавшего, не гадавшего тогда о своей свободе”. Перечитаем ещё раз это сложное предложение, вобравшее в свой синтаксический состав три простых предложения, каждое из которых знаменует отдельную тему: тему встречи, соединённую с ней тему божественного взгляда и тему человеческого сердца (зависимую от него!): [ ], и [ ], (каким). Изъяснительное придаточное уточняет, что именно открывается взору — странное сочетание женственной нежности с грубостью и невежественностью. Оформить тематическое единство можно через ключевые слова: встреча; только Бог видел, каким может быть сердце; женственная нежность — грубость, зверское невежество.

Первое ключевое слово — встреча. Где она состоялась? Ответ, казалось бы, очевиден: в уединённом поле. Девятилетний мальчик, барчонок, встретился с крепостным мужиком. Но ведь “об Марее я тогда очень скоро забыл”. В сознании ребёнка встреча не отпечаталась, однако залегла неприметно в его душе. Сокровенный смысл “приключения” раскрылся уже на каторге, двадцатидевятилетнему арестанту, “само собой”. “Тогда” и “теперь” оказались необъяснимо связаны между собою, “тогда забыл” — “теперь припомнил”. Истинная встреча (встреча с истиной, сретение) состоялась в пространстве воспоминаний “здесь и сейчас”. Прошлое проросло в настоящем удивительным прозрением. Школьникам достаточно оппозиции “тогда забыл” — “теперь припомнил”, чтобы почувствовать многозначность ключевого слова и выйти за пределы конкретного восприятия в духовное пространство2. Несложно им будет найти и ответ на вопрос, почему же “теперь припомнил”? — “Вдруг”.

Многие исследователи отмечали знаменитое вдруг у Достоевского3. Если суммировать их наблюдения, то можно выделить несколько общих позиций: высокая частота словоупотребления; функции сюжетного перехода или смены состояния героя; сближение значений вдруг — неожиданность, странность. В картине мира, создаваемой художником, есть место непредсказуемости, иррациональности. “Это вдруг в его мировидении идёт, несомненно, от Писания, ибо многое важнейшее происходило в Священной Истории вдруг, как всякое истинное чудо Божие, как проявление воли Божией”4.

Неслучайность вдруг очевидна (неслучайность случайного!). Попробуем и мы, вооружившись карандашами, найти все “вдруг” на страницах рассказа. Для экономии времени можно воспользоваться возможностями компьютера и с помощью функции поиска, встроенной в браузер (Правка → Найти на этой странице), быстро обнаружить все девять (!) вдруг на двух-трёх страницах. Бросается в глаза тот факт, что, возникнув в момент воспоминаний, вдруг постепенно усиливает воздействие и звучит мощным аккордом в финале. После изучения роли всех вдруг мы приходим к следующим выводам (см. таблицу).

На что указывает “вдруг” в предложении?
1. На этот раз мне вдруг припомнилось почему-то одно незаметное мгновение из моего первого детства, когда мне было всего девять лет от роду, — мгновенье, казалось бы, мною совершенно забытое, но я особенно любил тогда воспоминания из самого первого моего детства. Сюжетный переход из реальной жизни в воспоминания детства.
2. Вдруг, среди глубокой тишины, я ясно и отчётливо услышал крик: “Волк бежит!” Я вскрикнул и вне себя от испуга, крича в голос, выбежал на поляну, прямо на пашущего мужика. Смена душевного состояния мальчика.
3. Он протянул руку и вдруг погладил меня по щеке. Неожиданное проявление ласки.
4. …тут испуг соскочил совсем, и вдруг откуда ни возьмись бросилась ко мне наша дворовая собака Волчок. С Волчком-то я уж вполне ободрился и обернулся в последний раз к Марею… Смена душевного состояния мальчика.
5. Я вдруг очнулся и присел на нарах и, помню, ещё застал на лице моём тихую улыбку воспоминания. Обратный переход из воспоминаний в реальную действительность.
6, 7. Встречаясь с ним потом изредка, я никогда даже с ним не заговаривал, не только про волка, да и ни об чём, и вдруг теперь, двадцать лет спустя, в Сибири, припомнил всю эту встречу с такою ясностью, до самой последней черты. Значит, залегла же она в душе моей неприметно, сама собой и без воли моей, и вдруг припомнилась тогда, когда было надо… Совокупное “вдруг” как единство “тогда” и “теперь”, их неожиданное сближение.
8, 9. И вот, когда я сошёл с нар и огляделся кругом, помню, я вдруг почувствовал, что могу смотреть на этих несчастных совсем другим взглядом и что вдруг, каким-то чудом, исчезла совсем всякая ненависть и злоба в сердце моём. Избыточное “вдруг” в одной фразе как необъяснимая смена душевного состояния взрослого героя.

Говоря о Достоевском, мы должны иметь в виду то значение, которое он придавал нерасторжимой связи человека со своей матерью-землёй, и те призывы вернуться к “своей почве”, к народным, национальным началам, с которыми он выступал в своих публикациях. В рассказе один человек пашет землю, другой её изучает. Каждый занят своим делом, однако юному “естествоиспытателю”, стегающему лягушек, вскоре предстоит покинуть деревню и скучать за французскими уроками. Достоевский лично выстрадал судьбу русских скитальцев, русских европейцев, оторвавшихся от родной почвы, заплутавших в лабиринтах человеколюбивых идей. Герой-повествователь отождествляется с автором и сюжетно, и концептуально. Сильное и цельное впечатление детства героя-мальчика (в 9 лет) вновь переживается героем-повествователем (в 29 лет) и воплощается в художественную картину автором (в 55 лет). На сюжет детских воспоминаний наслаивается опыт каторги, который преобразуется в авторском восприятии в символичную картину собственной судьбы. Всё вышесказанное позволяет нам в конкретных сценах видеть обобщённые образы.

Предложим ученикам задуматься над третьим “вдруг”. Почему сказано “вдруг погладил”? Это движение, неожиданное для мальчика или нехарактерное для мужика? Может, автор хочет столь знаковым для него словом “вдруг” заострить наше внимание на жесте мужика? Ведь это единственное “вдруг”, связанное с Мареем, все остальные касаются происходящего с героем-повествователем! В истории встречи это центральное “вдруг”, вокруг которого зеркально отражаются сюжетные переходы и смены душевного состояния мальчика. Схематично картина выглядит так (см. внизу).

1. каторга — детство
(настоящее — прошлое)
2. “вне себя от испуга”
из-за волка
3. “вдруг погладил меня
по щеке”
4. “тут испуг соскочил совсем”
благодаря собаке Волчку
5. детство — каторга
(прошлое — настоящее)

Именно после общения с мужиком изменяется душевное состояние мальчика. Перемена это носит контрастный характер, подчёркнутый оппозицией “волк” — “Волчок”, хищник — дворовый пёс, испуг — ободрение. Следовательно, особая значимость происходящего именно в момент встречи не вызывает сомнения. Запомним это наблюдение.

И обратим внимание на важное сходство.

Ласковый мужик, зовущий под своё благословение… Волк Пугачёв, милующий Петрушу Гринёва. Архип-кузнец, со злобной улыбкой взирающий на пожар и спасающий не людей, а кошку… Мужик Марей, по-матерински нежно утешающий барчонка, и его односельчане, зверски убивающие барина — отца (Фёдору Достоевскому было восемнадцать лет, когда случилась, по одной из версий, эта трагедия)5. Неожиданность проявления добра в невежественно-грубом простолюдине. Только Бог видит, каким может быть сердце человека…

Но в остроге “глубокое и просвещённое человеческое чувство”, проявленное крепостным, вдруг открылось во всей красоте исстрадавшейся душе героя и преобразило её. Это-то чудо преображения и знаменует двойное употребление “вдруг” в последнем абзаце. Хронотоп Пасхи, заданный в рассказе, определяет религиозный характер нравственного обновления. Духовное прозрение (“я вдруг почувствовал, что могу смотреть на этих несчастных совсем другим взглядом”) и душевное исцеление (“исчезла совсем всякая ненависть и злоба в сердце моём”) стали важной вехой не только в судьбе повествователя, но и в судьбе писателя. “Может быть, там, наверху, т.е. Самому Высшему, нужно было меня привести на каторгу, чтобы я там… узнал самое главное, без чего нельзя жить… и чтобы это самое главное я… другим сообщил…”6 (Ф.М. Достоевский).

Завершением работы со словом “вдруг” и финалом первого урока становится вывод о главном событии рассказа, связанном с духовным воскресением героя-повествователя.

Для ответа на этот вопрос необходимо обратиться к композиции рассказа, в абзацном членении которого чётко выделены главные микротемы. Попросим учеников определить, какая тема задаётся в каждом абзаце, дав им время на работу с текстом и в тетради. Их наблюдения не всегда точны, но в процессе беседы общими усилиями мы можем прийти к определённым выводам.

I. Вступление. Определение темы рассказа — о народе.

II. Каторга. Описание пьяного разгула каторжников и собственного состояния.

III. Воспоминания детства. Живой интерес к жизни природы.

IV. Воспоминания детства. Встреча с мужиком Мареем.

V. Воспоминания детства. Понимание мужика.

VI. Каторга. Собственное преображение. Понимание народа.

Освобождение от мрачного взгляда на мир и на человека, как мы уже видели, наступает после благодатного воспоминания (третий, четвёртый, пятый абзацы). Какой же силы и глубины должен был быть переворот в душе, чтобы увидеть Марея в “обритом и шельмованном мужике”! Возникновение поляка в самом финале (шестой абзац) подчёркивает уникальность русского опыта, обладающего таким бесценным сокровищем, как народная вера. Ибо сияющий светлой любовью взгляд мужика и стал олицетворением Христовой веры, коснувшейся теперь и сердца героя-повествователя.

Новая схема помогает увидеть взаимосвязь всех фрагментов рассказа (см. внизу).

Композиция рассказа

1. Вступление. Определение тематики: о народе
2. Каторга:
состояние народной души;
“всё это до болезни истерзало меня”
3, 4, 5. Воспоминание:
целительное воздействие мужика
6. Каторга:
понимание народной души; “пошёл, вглядываясь в лица”

В зависимости от подготовленности класса можно предложить прокомментировать её, внося возможные коррективы.

Как видим, композиция подсказывает нам, что на первое место в рассказе выходит именно тема народа, вглядывание в самое сердце народной души, воплощённой в Марее. Сердцевина рассказа опять обращена к образу крепостного крестьянина. Мы ранее уже отмечали особую значимость происходящего в сцене встречи. Сюжетный и смысловой центры совпадают.

Только теперь внимательнее вглядимся в образ Марея. Попробуем увидеть то сокровенное, что воплощено в этом герое.

Первое упоминание о Марее — “одиноко пашет мужик”, “пашет круто в гору и лошадь идёт трудно”. Картина нелёгкого труда, переданная глаголами настоящего времени, создаёт впечатление всегда работающего народа: “Я почти всех наших мужиков знаю, но не знаю, который это теперь пашет, да мне и всё равно…”

Русская литература в лице Некрасова, Толстого, Салтыкова-Щедрина всегда призывала уважать крестьянский труд. Тяжесть крестьянского труда нашла отражение как в былинных формах древности (соху Микулы Селяниновича не могут сдвинуть тридцать богатырей), так и в современном языке, описывающем работу до седьмого пота как “пахоту”. (“Пахать — работать много и на совесть” как переносное значение даёт Толковый словарь С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.)

Красота образа… Как десятиклассники понимают эти слова? В портрете Марея нет никаких выразительных деталей, которые бы подчёркивали особенности его внешности: “мужик лет пятидесяти, плотный, довольно рослый, с сильною проседью в тёмно-русой окладистой бороде”. Скорее всего они заговорят о красоте души — и будут правы. Только слово “красота” настолько важное для Достоевского, что требуется учительский комментарий. Повсеместно цитируемое изречение “Красота спасёт мир” возникает сегодня в самых неожиданных рекламных контекстах, становится расхожей истиной. И пусть ученики имеют в виду тот смысл, который вкладывал сам писатель в понятие красоты: это прежде всего образ Божий в человеке.

Как в Марее проявляется образ Божий? Пусть ученики вновь перечитают те строки, в которых отражена любовь к ближнему. Почему именно нежная, материнская улыбка врезалась в память героя? Не странно ли сочетание нежности, материнской ласки с тёмно-русой окладистой бородой? Есть во всех этих характеристиках какая-то загадка, разрешить которую поможет имя героя.

Автор намеренно акцентирует наше внимание на имени — “не знаю, есть ли такое, но его все звали Мареем”. В действительности, как мы узнаём из примечаний, среди крепостных, принадлежавших Достоевским, крестьянина с таким именем не было. Само же имя Марей является просторечной формой от имени Марий, женское имя — Мария, для христиан — имя Богородицы.

Значит, в сцене с Мареем образ земли-кормилицы таинственно преобразуется в Силу благословляющую и исцеляющую. Олицетворением любви христианской (= крестьянской), неразрывно с землёю связанной, в народном сердце живущей, и становится образ мужика Марея.

Необходимые пояснения

Обычно на изучение биографии писателя отводится два часа. Современные информационные источники (учебники, справочники, Интернет) дают учащимся увлекательную возможность самостоятельно познакомиться с событийной канвой жизни и творчества писателя. Изучение биографии и письменный ответ в тетради на вопрос “Какие события в жизни писателя вы считаете важнейшими?” станут предварительным домашним заданием перед первым уроком. Знание биографии писателя поможет ученикам увидеть автобиографичность рассказа.

Примечания

1 Текст рассказа вы найдёте в качестве приложения к интернет-версии статьи. — Прим. ред.

4 Дунаев М.М. Вера в горниле сомнений: Православие и русская литература в ХVII–ХХ веках. М., 2003. С. 343.

5 Мочульский К.В. Достоевский. Жизнь и творчество. М.: Республика, 1995. С. 221.

6 Цит. по: Фудель С.И. Наследство Достоевского. М.: Русский путь, 1998. С. 83.

7 Крестьянин — крещёный человек (Толковый словарь В.Даля). Заимствовано из греческого, где christianos означает “христианин”. Под воздействием слова “крест” обрело свою сегодняшнюю форму. Со временем изменилось и значение, придя к сегодняшнему — “сельский житель, занятый главным образом землепашеством” (Этимологический словарь Крылова).

8 Зеньковский В.В. История русской философии. Л.: ЭГО, 1991. Т. 1. Ч. 2. С. 231.

Читайте также: