Аксиологический урок русского языка конспект

Обновлено: 05.07.2024

Непреходящей ценностью является рус­ский язык. Знание языка позволяет сохранять связь поколений, оно дает возможность шире смотреть на мир, понимать и принимать его во всем разнообразии. В этом заключается нераз­рывная связь языка и культуры.

Ценности русской национальной культу­ры, в частности, культурные ценности своего края, своей малой Родины являются очень важ­ными в воспитании учащихся. Любовь к роди­не начинается с чувства любви к тому месту, где родился и вырос.

Знакомство с культурными ценностями родного края, своей малой родины, представля­ет богатейшие возможности для речевого разви­тия учащихся [1].

Обратимся к культурноисторическим ценностям Ивановской области, которая бога­та своими достижениями в русской культуре: это искусство мастеров Палеха, сокровища зо­лотого Плеса, коллекция ситца в Иванове, архи­тектурные памятники города Иванова, строчевышивальные изделия Шуи, Пучежа, Приволжска и многое другое.

Внимательно взглянув на карту нашего края, вы без труда обнаружите десятки гео­графических названий, происхождение кото­рых загадочно или неизвестно. Определить их истоки затрудняются даже многие специали­сты.

Соборная гора - это главная городская святыня, хранительница многовековой памяти, это тихая обитель, сохранение которой напря­мую связано с сохранением культуры малых го­родов, с их особенным духом, сохранение той са­мой глубинной России, где краски не ярки и зву­ки не резки, без которой утрачивается ее наци­ональное своеобразие.

И.И. Левитана поразила необычайная красота Плеса, которая подвигла художника на создание задушевных лирических пейзажей, пейзажей настроения, в которых он непревзой­денный мастер. Сегодняшним туристам, посе­щающим город. Знаменитые левитановские ме­ста позволяют пробудить воображение, вспом­нить картины художника. Во многом город из­менился, но еще хранит память о местах, запечатленных художником в знаменитых полот­нах, в небольших зарисовках с натуры, в этю­дах, набросках по памяти. Всего в Плесе Левитаном написано около 200 работ, более чем в двадцати из них отразились плесские впечат­ления, принесшие художнику громкую славу. В Плесе находится доммузей И.И. Левитана.

Как показывает практика, подобные фор­мы работы при изучении русского языка помо­гают воспитанию у школьников ценностного от­ношения к культуре, в частности русскому языку как феномену культуры и одной из важнейших ценностей человека. Разбуженное эстетическое чувство, богатство нравственных впечатлений развивает в ребенке творческие способности, которые находят выход в труде, в отношениях с людьми, в обретении активной жизненной пози­ции. Формирование умения бережно относиться к национальным культурным ценностям также служит важным средством повышения интереса к изучению русского языка в школе.

Таким образом, цель такой работы видит­ся в том, чтобы воспитать патриотические чув­ства и настроения: это восхищение красотой родной земли, гордость за свою малую родину, желание беречь и приумножать ее культурные ценности, что являются неотъемлемой частью общей земли нашей, которую зовут Россией.

1. Волкова Т.Н. Воспитание человека культуры средствами русского языка и искус­ства в процессе гуманитарного образования.Шуя, 2007.

2. Дейкина А.Д. Духовнонравственное развитие учащихся средствами русского язы­ка // Реализация современных подходов к пре­подаванию русского языка с учетом традиций отечественной методики / Материалы Всерос­сийской научнопрактической конференции в МПГУ 2021 марта 2008 г. - Москва - Ярос­лавль, 2008.

3. Закаменная Е.Н. Плес XX век. - Ива­ново, 2007.

4. Сластенин В.А., ЧижаковаГ.И. Переход от авторитарной к гуманистической парадигме как фактор становления и развития педагогиче­ской аксиологии // Хрестоматия по педагогиче­ской аксиологии. Москва - Воронеж, 2005.

5. Сухомлинский В.А. Познание красоты и воспитание чувств // Хрестоматия по педагоги­ческой аксиологии Москва - Воронеж, 2005.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Учитель: Куфаева Наталья Вячеславовна

- образовательная : повторение основных лексических понятий; углубление знаний по данной теме; расширение представлений об орфографических аспектах использования топонимов;

- развивающая : развитие творческого потенциала обучающихся: анализ, обобщение, систематизировать материал, совершенствовать рефлексивные умения.

- воспитательная: воспитание навыков самостоятельности, самоконтроля; формирование навыков разговорной речи.

Тип урока: урок открытия нового знания.

Формы организации урока: Индивидуальная, парная.

Межпредметные связи: литература, история, география, краеведение.

Учебная и методическая литература, Интернет-ресурсы:

Оборудование урока: интерактивная доска; презентация Power Point ; карта города Одинцово и Одинцовского района.

Этапы урока/ планируемое время

Организационный этап - 2 мин.

Приветствие, проверка подготовленности к учебному занятию, организация внимания обучающихся.

Этап мотивации к учебной деятельности – 2 мин.

К.Г. Паустовский

Этап актуализации нового материала – 10 мин.

- Как вы знаете, в русском языке существует довольно большое количество лексических средств выразительности речи, среди которых мы уже изучали: омонимы, омографы, омофоны, синонимы, антонимы и т.д. Но при этом есть и такие группы слов, которые мы не можем отнести к указанным средствам. И сейчас мы это выясним опытным путём. Обратите, пожалуйста, внимание на доску, на которой представлены слова (группы слов, сочетания слов), требующие распределения по соответствующим категориям:

Село Акулово, белый - черный, р.п. Большие Вязёмы, большой - огромный, река Волга, день - ночь, дУхи - духИ, река Енисей, зАмок - замОк, зАпах - запАх, клятва – обещание, код – кот, лук (растение) - лук (оружие), машина - автомобиль, город Москва, город Одинцово, улица Первомайская, плод – плот, поласкать – полоскать, улица Северная , улица Советская, улица Кутузовская, топить печку - топить корабли, трудиться – работать, хлопОк - хлОпок, хозяин заставил всю комнату - крик заставил меня вздрогнуть, холодный - горячий, яркий – тусклый, улица Чистяковой.

- Распределите указанные слова (группы слов, сочетания слов) по группам по вашему усмотрению.

- Каким обобщающим словом мы можем назвать: село Акулово, р.п. Большие Вязёмы, река Волга, река Енисей, улица Кутузовская, город Москва, город Одинцово, улица Первомайская, улица Северная, улица Советская, улица Чистяковой? Какова их основная особенность?

3. Этап выявления места и причины затруднений – 5 мин.

Важнейшей практической задачей топонимики является правильность написания и употребления географических имен. А знаете ли Вы правильность использования географических названий в своей речи? Чтобы ответить на этот вопрос более точнее, предлагаю вам выполнить следующее упражнение:

Выберите правильную форму употребления:

В городе Одинцово / в городе Одинцове, в Одинцово / в Одинцове

В деревне Жуковка / в деревне Жуковке, в Жуковка / в Жуковке

В селе Дубки / в селе Дубках, в Дубки / в Дубках

В Губкино / в Губкине, в деревне Губкино / в деревне Губкине

В селе Немчиновка / в селе Немчиновке, в Немчиновке / в Немчиновка

В Жаворонки / в Жаворонках, в деревне Жаворонки / в деревне Жаворонках

В Марфино / в Марфине, в деревне Марфино / в деревне Марфине

В Раздоры / в Раздорах, в деревне Раздоры / в деревне Раздорах

В Акулово / в Акулове, в селе Акулово / в селе Акулово

В посёлке Старый Городок / в поселке Старого Городка

Живу в Старом Городке / живу в Старый Городок

В поселке Лесного городка / в поселке Лесной городок

На улице Кутузовской / на улице Кутузовская

На улице Садовой / на улице Садовая

На улице Восхода / на улице Восход.

Ученики анализируют свои попытки выполнить данное задание, проговаривают вслух: что и как они делали, в процессе чего выявляются имеющиеся затруднения.

4. Этап построение проекта выхода из создавшейся ситуации – 7 мин.

Ученики проговаривают проблему затруднений и высказывают предположения: какое именно новое знание или новое умение поможет им разрешить затруднение. Причем обращается внимание, что наибольшее затруднение вызвали названия населенных пунктов, которые оканчиваются -ов(о), а также названия улиц.

- С учетом выявленных затруднений предлагаю сформулировать алгоритм правильного употребления топонимов в нашей речи.

Учениками совместно с учителем формулируется следующий алгоритм:

Что касается названий улиц, то их употребление СОГЛАСУЕТСЯ с определяемым словом, если топоним имеет форму женского рода или форму полного прилагательного: на улице Кутузовской, на улице Садовой; и НЕ СОГЛАСУЕТСЯ, если топоним имеет форму мужского рода или является составным: на улице Восход, на улице Красногорское шоссе, на улице Новое Яскино. При этом важно знать происхождение названия улицы, чтобы не ошибиться при ее склонении, например, название улицы Чикина нельзя склонять так – на улице Чикиной, т.к. данная улица была названа в честь красноармейца Чикина Алексея Яковлевича.

5. Этап закрепления материала с проговариванием во внешней речи – 12 мин.

На данном этапе предлагается повторно выполнить ранее представленное задание, по результату которого констатируется разрешение имеющихся ранее затруднений по употреблению топонимов в своей речи. При этом ученики решают задания выработанному проекту и обязательно проговаривают каждый этап, объясняют и аргументируют свои действия.

Далее предлагается разгадать учебный кроссворд, который позволит закрепить знания по происхождению топонимов, характерных для Одинцовского района, а также знания по топонимике своей малой Родины. Для выполнения данного задания предлагается воспользоваться картой города Одинцово и Одинцовского района.

По горизонтали:

hello_html_m43867b80.jpg

3. К какому сословию относился человек, в честь которого назвали город Одинцово?

6 . Назовите фамилию полководческого гения, возглавлявшего в годы Великой Отечественной Войны Западный фронт, в честь которого назвали улицу в городе Одинцово.

8 . Улица города Одинцово, в названии которой заключено понятие естественного водоема, замкнутого в берегах.

10. Какой город является центром Одинцовского городского округа Московской области?

11. Разгадайте ребус, в котором заключено название крупнейшего населенного пункта городского поселения в Одинцовском районе:

hello_html_c953aef.jpg

14. Разгадайте ребус, в котором заключено название населенного пункта в Одинцовском районе:

hello_html_m38fa4d87.jpg

1. В каком поселке Одинцовского района родился Чикин Алексей Яковлевич, в честь которого названа улица города Одинцово?

4. В честь какого руководителя Одинцовского района названа одна из улиц в нашем городе? Назовите фамилию.

5. Улица города Одинцово, в названии которой заключено понятие лиственного дерева с белой корой и сердцевидными листьями.

7. Одно из излюбленных сел Одинцовского района для известных людей, в названии которого спрятана певчая птичка.

13. Как звали девочку, в честь которой названа одна из улиц города Одинцово, мечтавшая стать капитаном корабля?

6. Этап выдачи домашнего задания – 2 мин.

7. Этап рефлексии учебной деятельности на уроке – 5 мин.

На данном этапе ученики соотносят цели, которые они ставили на уроке и результаты своей деятельности.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Материал представляет собой конспект первого урока родного русского языка в 9 классе.

Русский родной язык, 9 класс

Тема: Язык и культура. Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа.

Национально-историческая значимость ключевых слов (концептов) русской культуры.

Содержание материала:

Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение).

Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.

Этап актуализации знаний

(задача – подвести ребят к размышлению о роли и значении родного языка в жизни человека).

- Здравствуйте, ребята! Скажите, пожалуйста, а вы любите своих родителей? – Конечно!

А бабушек и дедушек? А сестёр и братьев? А почему вы их любите? А нашу родину – Россию?

- Ребята, а кто из вас любит русский язык? – улыбки, смех, недоумение…

*Большинство отвечают, что не любят русский язык.

*Выслушать ответы, почему не любят.

*Если кто-то сказал, что любит, попросить объяснить, за что можно любить язык.

- Родной язык, как и Родину, как и родителей, не выбирают. Это то, что даётся нам свыше, то, что связывает нас опытом прошлых поколений, то, что объединяет нас в один народ и помогает общаться, развиваться, дружить. Родной язык НЕЛЬЗЯ НЕ ЛЮБИТЬ.

Высказывание записывается в тетрадь с объяснением орфограмм и пунктограмм.

Дети получают задание выучить высказывание наизусть!

Этап добывания новых знаний:

Этап введения новых понятий:

примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость.

Концепты сводят разнообразие наблюдаемых и воображаемых явлений к чему-то единому, подводя их под одну рубрику; они позволяют хранить знания о мире и оказываются

строительными элементами концептуальной системы.

В структуру культурного концепта входят: исходная форма (этимология), история концепта и современные ассоциации. Культурный концепт отражает все структурные элементы – понятийную, образную, оценочную и ценностную составляющую. Он представляет собой концепт – понятие и концепт – представление одновременно, в основе которых лежит принцип информативности и принцип образности.

Кроме того, число лексических единиц, являющихся концептами, ограниченно, потому что не всякое имя – обозначение явления есть концепт. Концептом становятся только те явления действительности, которые актуальны и ценны для данной культуры, имеют большое количество языковых единиц для своей фиксации, являются темой пословиц и поговорок, поэтических и прозаических текстов. Они своего рода являются символами, эмблемами, определенно указывающими на породивший их текст, ситуацию, знания.

Они являются носителями культурной памяти народа.
Чаще всего представительство концепта в языке приписывается слову, а само слово получает статус имени концепта - языкового знака, передающего содержание концепта наиболее полно и адекватно. На соотнесении концепта со словом, в принципе, основано составление словарей концептов.

*Дополнительная информация для учителя

□ Каждый язык отражает определенный, лишь для него свойственный способ восприятия мира ‒ языковую картину мира.

О языковой картине мира как особом взгляде на мир можно судить по словам, устойчивым выражениям и фразеологическим оборотам как специфически национальному способу отображения того или иного фрагмента мира ‒ образа мира. Такое представление о языковой концептуализации мира восходит к идеям Гумбольдта, получившим развитие в работах Сепира и Уорфа, Вайсгербера, Потебни и Шпета.

Для носителя языка тот или иной способ выражения мысли, как и употребление тех или иных слов, кажется естественным, но в переводе на другой язык оказывается, что некоторые выражения, слова и обороты вызывают трудности, не имеют полных аналогов или вовсе не поддаются переводу.

На вопрос, можно ли понять русскую культуру через слова русского языка,

Действительно, наряду с синтаксисом языковую картину мира формируют и так называемые лингвоспецифичные слова, то есть такие слова-концепты, в значение которых входит какая-то особо важная для носителей языка идея (концепт), слова, для которых трудно или невозможно подобрать полноценные аналоги.

К таким словам относят обычно рус. авось, тоска, удаль, душа, совестно, правда, собираться (как синоним намереваться что-то сделать) и др.

По наблюдениям русистов, ключевыми идеями для русской языковой картины мира признаются, в частности (в скобках приводятся слова, их отражающие):

1. Идея непредсказуемости мира (а вдруг, на всякий случай, если что, авось, угораздило).

2. Представление, что что главное ‒ это собраться, мобилизовать внутренние ресурсы, что трудно (собираться, заодно).

3. Представление о том, что человеку необходимо большое пространство, чтобы чувствовать себя хорошо (удаль, воля, раздолье, размах, ширь, широта души); но необжитое пространство создает дискомфорт (маяться, неприкаянный).

4. Внимание к нюансам человеческих отношений (общение, отношения, попрек, обида, родной, разлука, соскучиться).

5. Идея справедливости (справедливость, правда, обида).

7. Идея, что хорошо, когда другие люди знают, что человек чувствует (искренний, хохотать, душа нараспашку).

8. Идея, что плохо, когда человек действует из соображений практической выгоды (расчетливый, мелочный).

1. Выявление лексического и понятийного значения слова на основе анализа прямых и переносных значений.

2. Анализ фоносемантического ореола слова в рамках фонетического разбора слова.

3. Выявление ассоциативных связей лексемы.

4. Этимологический анализ.

5. Создание и анализ зрительного образа слова.

6. Анализ грамматических значений слова и их роли в контексте.

7. Анализ синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

8. Анализ стилистической и эмоционально-экспрессивной окраски слов.

9. Анализ оттенков значений слова в контекстах (словосочетаниях, пословицах, поговорках, фразеологизмах, стихотворных и прозаических текстах).

10. Аксиологический анализ ценностно-маркированных лексем.

(целесообразно обратиться к высказываниям классиков, видных деятелей науки и искусства, отрывкам из художественных произведений или прецедентным текстам, в которых встречается данное слово).

Прецедентные тексты – это тексты (крылатые слова и выражения), которые достойны цитирования и на которые ссылаются многие, так как они общеизвестны.

Источники прецедентных тестов – Библия, легенды и мифы Древней Греции (сизифов труд, авгиевы конюшни, домоклов меч, ариаднина нить и др.), произведения художественной литературы, кинофильмы, песни, реклама).

Домашнее задание.

Найти и выписать в тетрадь 5 крылатых выражений из произведений художественной литературы, кинофильмов или песен, объяснить их значение.

Приложение № 1

- Остановимся теперь на соотношении языка и культуры. Их тесная взаимосвязь очевидна.

Язык — зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира.

Язык — сокровищница, кладовая, копилка культуры. Он хранит культурные ценности — в лексике, в грамматике, в идиоматике, в пословицах, поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи.

Язык — передатчик, носитель культуры, он передает сокровища национальной культуры, хранящейся в нем, из поколения в поколение. Овладевая родным языком, дети усваивают вместе с ним и обобщенный культурный опыт предшествующих поколений.

Язык — орудие, инструмент культуры. Он формирует личность человека, носителя языка, через навязанные ему языком и заложенные в языке видение мира, менталитет, отношение к людям и т. п., то есть через культуру народа, пользующегося данным языком как средством общения.

Как один из видов человеческой деятельности, язык оказывается составной частью культуры, определяемой как совокупность результатов человеческой деятельности в разных сферах жизни человека: производственной, общественной, духовной. Однако в качестве формы существования мышления и, главное, как средство общения язык стоит в одном ряду с культурой.

Если же рассматривать язык с точки зрения его структуры, функционирования и способов овладения им (как родным, так и иностранным), то социокультурный слой, или компонент культуры, оказывается частью языка или фоном его реального бытия.

В то же время компонент культуры — не просто некая культурная информация, сообщаемая языком. Это неотъемлемое свойство языка, присущее всем его уровням и всем отраслям.

Язык — мощное общественное орудие, формирующее людской поток в этнос, образующий нацию через хранение и передачу культуры, традиций, общественного самосознания данного речевого коллектива.

«Первое место среди национально-специфических компонентов культуры занимает язык. Язык в первую очередь способствует тому, что культура может быть как средством общения, так и средством разобщения людей. Язык — это знак принадлежности его носителей к определенному социуму.

Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове.

Каждое слово языка, каждая его форма есть результат мысли и чувства человека, через которые отразились в слове природа страны и история народа. (К.Д.Ушинский).

Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может. (И.И.Срезневский ).


Федеральное государственное бюджетное

В связи с перестройкой современного образования чрезвычайно актуальными стали проблемы его аксиологизации. Российская с истема образования, интегрированная в процесс решения общегосударственных гуманитарных проблем, ориентирована на формирование духовно-нравственного потенциала учащихся.

Соответственно, для современной методики преподавания русского языка важными являются вопросы, связанные с определением доминирующих культурных ценностей; со способами их передачи в школьном курсе русского языка; с объемом трансляции культуроведческой информации и культуроведческого знания; с корреляцией приобретаемой компетенции и конкретных задач обучения русскому языку; с понятиями культурологии, базовыми для задач создания культурного поля изучения родного языка. Для методики чрезвычайно важны технологические вопросы, связанные со способами, методами и приемами, адекватными новому содержанию и позволяющими на уроках русского языка усвоить не только предметное содержание, но и постичь мир, освоить культуру родного народа и родной страны, совершенствовать себя.


Аксиологическая лингвометодика ориентирована на формирование у школьников взгляда на родной язык как национальный феномен, как важнейшую духовную ценность русского народа при обучении русскому языку в средней школе. Данное актуальное современное направление методики преподавания русского языка обосновано и развивается прежде всего в русле научной школы его основателя – профессора Московского педагогического университета Алевтиной Дмитриевной Дейкиной . Основная идея данного методического направления заключается в том, что весь учебный курс русского языка должна пронизывать идея особой, уникальной роли русского языка в жизни человека как воплощения культуры народа, его духовных ценностей, что приобрести широкий и глубокий взгляд на русский язык может ученик, думающий и рассуждающий о языке. От учителя реализация аксиологического подхода в обучении русскому языку требует широкой эрудиции, глубокой филологической культуры, любви к русскому языку и к делу преподавания русского языка.

1.7. Информация о Конкурсе и его результатах размещается на официальном сайте организатора Конкурса: mpgu. su

– популяризация основных положений аксиологической лингводидактики как ведущего направления современной методической науки;

– совершенствование умений студентов педагогических вузов и молодых педагогов моделировать уроки русского языка, ориентированные на достижение аксиологических целей;

– способствовать формированию отношения молодых педагогов к русскому языку как к важнейшей духовной ценности;

– развивать методическую культуру учителя, частью которой является умение моделировать урок русского языка, ориентированный на достижение аксиологических целей;

– способствовать решению педагогических задач развития связной устной и письменной речи обучающихся, распространению эффективных педагогических методик и практик в области развития устной и письменной речи обучающихся в области аксиологической лингвометодики.

3.1. Участниками конкурса могут быть студенты педагогических вузов и средне-специальных учебных заведений по филологическим специальностям, магистранты и аспиранты, а также молодые педагоги-словесники (до 35 лет).

3.2. На Конкурс представляются самостоятельно выполненные индивидуальные методические разработки авторов, направленные на формирование у учащихся ценностного взгляда на родной язык, воспитание их национального достоинства средствами русского языка как учебного предмета .

3.4.1. Разработки уроков русского языка, в том числе включающие работы школьников (как примеры), отражающие:

– создание условий для активной самостоятельной и творческой работы, проектно-исследовательской деятельности учащихся;

3.7. Заявки и конкурсные материалы принимаются с 20 января 2019 года по 1 марта 2019 года включительно.

3.8. Информация о проведении Конкурса, критериях оценки конкурсных материалов размещается в открытом доступе на официальной странице организатора и заранее известна всем участникам.

3.9. Представленные на Конкурс материалы проходят экспертизу согласно критериям, определенным настоящим Положением (Приложение № 2).

– разработанный аксиологический урок, содержащий тему урока и класс; сформулированные цели урока; саму методическую разработку, содержащую все используемые на уроке дидактические материалы; библиографические данные используемых материалов и др.;

4.2. Методическая разработка представляется в форме файла в формате Adobe reader *. PDF и MS Word *. DOC или *. DOCX ;

4.5. Участники Конкурса самостоятельно несут ответственность за нарушение авторских прав третьих лиц.

5.1. Для отбора лучших конкурсных материалов на основании критериев оценки формируется Оргкомитет (численностью не менее 5 человек).

6.1. Все участники Конкурса получат Сертификаты об участии в Конкурсе от организаторов Конкурса. Сертификаты будут направлены участникам Конкурса по электронному адресу, указанному в заявке.

6.4. Награждение победителей Конкурса будет проходить в г. Москва. Все победители Конкурса получат приглашение на церемонию награждения (оплата проезда и проживания за счет направляющей стороны).

Полный адрес образовательной организации (название региона, город или поселок (и др.), точный адрес).

Читайте также: