Задачи прикладной лингвистики кратко

Обновлено: 02.07.2024

Прикладна́я лингви́стика (прикладное языкознание) — наряду с теоретической лингвистикой является частью науки, занимающейся языком. Специализируется на решении практических задач, связанных с изучением языка, а также на практическом использовании лингвистической теории в других областях.

Основные направления прикладной лингвистики, связанные с изучением языка:

    — теория и практика составления словарей; — наука о разработках методик обучения иностранному языку; — наука об упорядочении и стандартизации научно-технической терминологии; — теория перевода.

Основные направления прикладной лингвистики (англ. applied linguistics ), связанные с практическими приложениями:

    (англ.computational linguistics ):
  • Автоматическое распознавание символов (англ.OCR )
  • Автоматическое распознавание речи (англ.ASR )
  • Автоматическое извлечение данных (англ.Data Mining )
  • Автоматическое реферирование текстов
  • Построение систем управления знаниями
  • Создание электронных словарей, тезаурусов, онтологий , создание и использование электронных корпусов текстов


Крупнейшей в России конференцией по прикладной лингвистике является Диалог.

Ссылки

  • Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение).
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
  • Проставив сноски, внести более точные указания на источники.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Прикладная лингвистика" в других словарях:

ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА — ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА, направление в языкознании, занимающееся разработкой методов решения практических задач, связанных с использованием языка (преподавание, перевод, создание и совершенствование письменностей, транскрипции, транслитерации,… … Современная энциклопедия

ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА — направление в языкознании, изучающее методы решения практических задач, связанных с использованием языка (преподавание, перевод, терминологическая деятельность и т. п.) … Большой Энциклопедический словарь

ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА — (англ. applied linguistics). Направление в языкознании, которое занимается решением практических задач, связанных с использованием языка (машинный перевод, автоматизация лингвистических исследований, автоматическое аннотирование и реферирование и … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Прикладная лингвистика — ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА, направление в языкознании, занимающееся разработкой методов решения практических задач, связанных с использованием языка (преподавание, перевод, создание и совершенствование письменностей, транскрипции, транслитерации,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

прикладная лингвистика — направление в языкознании, изучающее и разрабатывающее методы решения практических задач, связанных с использованием языка (преподавание, перевод, терминологическая деятельность и т. п.). * * * ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА,… … Энциклопедический словарь

Прикладная лингвистика — Прикладная лингвистика направление в языкознании, занимающееся разработкой методов решения практических задач, связанных с использованием языка. Традиционными прикладными задачами в языкознании являются: создание и совершенствование… … Лингвистический энциклопедический словарь

Прикладная лингвистика — раздел языкознания (См. Языкознание), изучающий методы решения практических задач, связанных с оптимизацией использования языка. П. л. не только опирается на достижения общей лингвистической теории, но и сама влияет на её развитие,… … Большая советская энциклопедия

прикладная лингвистика — Отрасль языкознания, занимающаяся вопросами теории языка с учетом возможностей его использования для решения современных практических задач, таких, как машинный перевод и др … Словарь лингвистических терминов

прикладная лингвистика — отрасль языкознания, разрабатывающая языковедческую теорию на основе изучения специфических современных практических задач, таких как машинный перевод, автоматический поиск информации и т.п. См. также прикладное языкознание … Толковый переводоведческий словарь

Прикладная лингвистика -наука о функционировании языка и моделировании языковых функций с точки зрения приложения лингвистической теории в разных нелингвистических областях знаний.

Прикладная лингвистика - общий термин, использующийся для обозначения деятельности “по приложению научных знаний об устройстве и функционировании языка в нелингвистических научных дисциплинах и в различных сферах практической деятельности человека, а также теоретическое осмысление такой деятельности” (Баранов: 7). В западной традиции термин прикладная лингвистика “applied linguistics, angewante Linguistik” связывается с разработкой методик преподавания языков и теорию перевода. В российской лингвистической традиции этот термин трактуется гораздо шире. Кроме направлений, связанных с теорией и практикой преподавания языков и переводов, к нему относят, во-первых, все виды деятельности, так или иначе связанные с автоматической обработкой естественного языка (Natural language processing), а во-вторых, деятельности, целью которых является регламентация и нормализация языка: лексикография, лингвистическая экспертиза, терминоведение и др.

Содержание

↑Цели, задачи и основные направления прикладной лингвистики

Прикладная лингвистика как самостоятельная научная дисциплина возникла сравнительно недавно (приблизительно к 1920-м годам). Однако задачи, связанные с приложением лингвистических знаний в различных сферах человеческой деятельности, включая моделирование процесса познания, обучение языку, создание нормативных языковых описаний и т.п. стояли перед языкознанием уже давно. Под "шапкой" данной области исследования очень часто объединяют множество, на первый взгляд, разнородных направлений и приложений. С одной стороны, отдельные области прикладной лингвистики рассматриваются как части дисциплин в рамках сформировавшегося недавно научного направления, называемого общим термином Computer Science. С другой стороны, лингвистические модели исследуются и применяются в сугубо гуманитарных областях таких, как практика преподавания языка, теории речевого воздействия, политической лингвистике. Согласно А.Н.Баранову все эти направления можно объединить в том смысле, что в них "изучаются и разрабатывают способы оптимизации функционирования языка".

Не существует единой точки зрения на состав основных направлений прикладной лингвистики. Обычно выделяют следующие направления, связанные с изучением языка:

  1. лексикография — теория и практика составления словарей;
  2. лингводидактика — наука о разработках методик обучения иностранному языку;
  3. терминоведение — наука об упорядочении и стандартизации научно-технической терминологии;
  4. переводоведение — теория перевода
  5. квантитативная лингвистика (изучение частотных свойств языковых единиц и их связь с другими свойствами, такими как фонетическая сложность, морфологическая сложность, многозначность, возраст).

Основные направления прикладной лингвистики, связанные с практическими приложениями:

  1. Компьютерная лингвистика (computational linguistics)
  2. Лингвистическая экспертиза (например, в судебной практике)
  3. Политическая лингвистика (анализ политического дискурса)

Одной из важных областей применения лингвистических знаний в других областях является прикладная фонетика. Она занимается практическим применением фонетических знаний, накопленных в лингвистике. Ее разделы отражают многообразие использования языка в человеческой жизни: к прикладной фонетике относятся такие разные дисциплины, как методика преподавания фонетики конкретного языка, фонетическая риторика – приемы выразительной речи, орфоэпия, устанавливающая различные произносительные нормы. Важное применение фонетика находит также в логопедии, речевой дефектологии и лечении болезней, вызванных повреждением речевых функций.

Несмотря на то, что методы, применяемые в различных направлениях прикладной лингвистике разнообразны, можно выделить общие характерные признаки:

  1. ведущая роль метода моделирования;
  2. экспериментальный характер прикладных методик
  3. комплексное сочетание разных наук.

↑Компьютерная лингвистика как одно из актуальных направлений современной прикладной лингвистики

В рамках направления компьютерная лингвистика в широком смысле слова объединяются как компьютерное моделирование с целью проверки адекватности теоретических формально-математических моделей языка и его отдельных уровней, так и применение различных математических методов для решения конкретных прикладных задач в различных системах обработки информации.
Среди современных направлений компьютерной лингвистики можно выделить следующие (см. презентацию комп_линг):

Часть данных направлений, а также разработка систем автоматического анализа на разных языковых уровнях: морфологических анализаторов (парсеров), систем автоматического синтаксического анализа и т.п. часто выделяют в отдельную область - автоматическая обработка естественного языка (Natural Language Processing, NLP — общее направление искусственного интеллекта и компьютерной лингвистики.

↑История и основные тенденции развития компьютерной лингвистики

Компьютерная лингвистика возникает как одно из направлений искусственного интеллекта в 50-х годах 20-го века и основные этапы его развития во многом соотносятся с эволюцией подходов и методов в искусственном интеллекте в целом.

Первые разработки в области компьютерной лингвистики были связаны с попытками моделирования языковых способностей человека. Проводились эксперименты по созданию систем машинного перевода и интеллектуальных систем, моделирующих языковое поведение человека (разработка систем общения человека с компьютером, систем понимания естественного языка). Первая публичная демонстрация машинного перевода (так называемый Джорджтаунский эксперимент) состоялась в 1954 году. Однако достаточно скоро стало ясно, что в решении таких задач ни на одном из данных направлений не удается достичь быстрых успехов.

  1. фонетики (для систем обработки устной речи),
  2. морфологии, синтаксиса (например, для современных поисковых систем)
  3. семантики и лексики (например, для создания современных электронных словарных систем и семантического веба)

↑Лингвистические компоненты автоматического анализа текста

Практически любая современная система анализа текста, включая поисковые машины, осуществляющие поиск документов в сети Интернет, содержит те или иные модули автоматического лингвистического анализа.. Необходимыми этами лингвистического анализа практически в любой современной системе являются:

  1. токенизация (Tokenization) (выделение слов и границ предложений);
  2. морфологический анализ (приведение всех форм слова к одной словоформе) (см. презентацию морфологический модуль).

В зависимости от конкретных задач некоторые системы включают также и другие модули:

  1. модуль синтаксического анализа (синтаксический парсер), в задачи которого входит представление предложения в виде синтаксической структуры, например, дерева зависимостей или дерева непосредственных составляющих, см. Синтаксис) или частичного синтаксического анализа (shallow parsing), либо модуль выделения в тексте отдельных словосочетаний (chunker).(см. презентацию синтаксический модуль)
  2. модуль семантического анализа, который, устанавливает семантические отношения между словами в тексте, объединяет различные языковые выражения, относящиеся к одному и тому же понятию и т.п. Работа семантического модуля обеспечивается с помощью различных лексикографических ресурсов, включая инфомарционно-поисковые тезаурусы и лингвистические онтологии (см. презентацию семантический модуль)
  3. модуль разрешения анафоры (anaphora resolution) и др.

На современном этапе технологии создания автоматических морфологических и синтаксических анализаторов (парсеров) достаточно хорошо разработаны. Принципиальным вопросом при разработке парсеров является выбор базовой алгоритмической модели, лежащей в основе. В синтаксическом анализе широко используются порождающие грамматики, в морфологическом - чаще представление в виде конечных автоматов. Что касается методов анализа, то на ранних этапах такие системы строились в основном на алгоритмической основе, сейчас при создании парсеров широко используются различные статистические методы, применяются методы распознавания образов (методы машинного обучения = методы самообучения), в частности, различные статистические модели, нейронные сети, так называемый bootstrapping. В основе перечисленных техноогий лежит следующий принцип: на вход системе подается некоторый “обучающий” корпус лингвистически размеченных данных (т.е. снабженных той или иной лингвистической информацией, ср. например, корпус, где каждому слову приписана его морфологическая характеристика). Анализируя такие обучающие данные, система сама извлекает оптимальные параметры для математической модели, лежащей в ее основе. Дальше эти параметры используются уже в самих анализаторах (подробнее см. Методы искусственного интеллекта, методы распознавания образов). В результате, основной фокус перемещается на создание корпусов, снабженных правильной лингвистической разметки и создание необходимых словарных источников, используемых для обучения. Специалистами в области компьютерной лингвистики создаются интегральные пакеты автоматического анализа текста, включающие всю технологическую цепочку лингвистической обработки. Нередко такие системы усиливаются модулем разрешения анафоры и распознаванием именованных сущностей (имен собственных), например, система Gate, NLTK (natural language toolkit) и др.

↑Автоматическая обработка звучащей речи и прикладная фонетика

Фонетические (и шире лингвистические) знания, наряду с такими дисциплинами, как цифровая обработка сигналов и математические основания распознавания образов создают теоретическую базу компьютерных речевых технологий, значимость которых для современного информационного и компьютеризованного общества трудно переоценить. Главная задача речевых технологий (РТ) состоит в том, чтобы обеспечить удобное и естественное для человека общение с компьютерной техникой. Очевидно, что это должно быть голосовое общение на естественном языке, предполагающее создание средств автоматического ввода/вывода звучащей речи в компьютерные устройства.

↑Основные задачи автоматического анализа текста

Данное направление лежит на стыке теории информационного поиска, автоматической обработки данных и автоматической обработки естественного языка. Системы и технологии различаются по тому, в какой степени в них представлен собственно лингвистический компонент.

↑Лингвистическое обеспечение поисково-информационных систем

Одной из прикладных задач обработки текста является информационный поиск. Основные методы информационного поиска разрабатываются в рамках одноименной научной дисциплины. Однако в настоящее время большинство таких систем включают лингвистический компонент - лингвистическое обеспечение информационных систем – способствующий улучшению результатов поиска.

Современные поисково-аналитические системы, как правило, включают себя ряд сопуствующих сервисов, кроме собственно поискового, направленных на систематизацию выдаваемой информации и оптимизацию ее восприятия. Разработкой этих сервисов также занимается компьютерная лингвистика. Это:

↑Задачи извлечения информации из текста, извлечение знаний (Data Mining)

Бурный рост объема текстов, в которых ведется поиск, привел к тому, что те статистические методы, которые сделали возможным быстрый и эффективный поиск по большим массивам неструткурированных данных, стали “мешать” эффективности этого поиска. Преимущества этих методов - отсутствие необходимости подробного семантического описания предметной области и содержательного анализа текстов, породило и его ограниченность.

В последнее время на первый план выходит задача предварительной “когнитивной обработки” текстов. С одной стороны, борьба с “переизбытком” выдаваемой пользователю информации вылилась в то, что современные системы анализа текстов от задачи информационного поиска: найти документ по заданной тематике, переходят к задаче извлечения информации из текстов (information extraction) и более глубокого анализа извлеченной информации - извлечения знаний (data mining). В результате пользователь по своему запросу получает не “мешок” текстов, а некоторые “суммирующие” данные, определенным образом структурированные. Если приписать тексту некоторые “семантические” метки, это позволит частично уменьшить количество “шума” - текстов не из той области знаний, которая интересует пользователя, и поможет решить проблему омонимии. Таким образом, на первый план выдвигается задача разработки специальных языков и систем, описывающих понятийную структуру той или иной области знаний - тезаурусов и онтологий, в том числе и лингвистически-ориентированных онтологий, создание так называемых универсальных языков. (см. презентацию –семантический модуль)

Новые сервисы, активно использующие лингвистические компоненты анализа (синтаксический и семантический анализ, разрешение анафоры, решают следующие задачи:

↑Системы, моделирующие языковое взаимодействие

Одним из актуальных вопросов компьютерной лингвистики является моделирование языкового взаимодействия, включая языковое взаимодействия компьютера с человеком. Эта задача рассматривалась как одна из задач искусственного интеллекта. В рамках такой задачи был создан целый ряд экспериментальных систем, призванных проверить модели, таких как процедурная модель Винограда, модель концептуальных схем Шенка и др. Первый обзор проблемы синтеза текстов, изданный на русском языке, появился в 1990 году в сборнике “Искусственный интеллект” [5]. В нем кратко перечислена основная проблематика моделирования языкового взаимодействия:

  1. теория дискурса,
  2. фокус внимания,
  3. референция,
  4. проблема представления знаний (основными моделями представления в компьютерных системах автоматического понимания ЕЯ, как и во многих других системах искусственного интеллекта являются фреймы и концептуальные схемы).

К прикладным системам, включающим модель языкового взаимодействия, относятся такие системы, как:

↑Рекомендуемая литература

Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.

Бектаев К. Б, Пиотровский Р. Г. Математические методы в языкознании. // Ч. I. Алма-Ата, 1973; ч. II. Алма-Ата, 1974.

Коваль С. А. Лингвистические проблемы компьютерной морфологии.- СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. - 151 с.

Марчук Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики: Учебное пособие. - М., 1999. - 225 с.

Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIV: Компьютерная лингвистика.//М., 1989.

Поспелов Д.А. Искусственный интеллект. Справочник. Книга 2. Модели и методы

Структурная и прикладная лингвистика. Вып. 1. // Под ред. А. С. Герда. Л, 1978.

Manning, Chris, and Schütze, Hinrich Foundations of Statistical Natural Language Processing, MIT Press. Cambridge, MA: May 1999.

↑Полезные ресурсы

Составитель библиографии Архипов Александр Владимирович, кандидат филологических наук, доцент филологического факультета МГУ.

В настоящее время прикладная лингвистика понимается как деятельность по приложению научных знаний об устройстве и функци­онировании языка в нелингвистических научных дисциплинах и в различных сферах практической деятельности человека, а также теоретическое осмы­сление такой деятельности.

С функциональной точки зрения прикладная лингвистика может быть определена как научная дисциплина, в которой изучаются и разраба­тываются способы оптимизации функционирования языка . Функции языка задают точки отсчета для классификации огромной области приложения лингвистических знаний. Оптимизацией коммуникативной функции за­нимаются такие дисциплины, как теория перевода, машинный перевод, теория и практика преподавания родного и неродного языка, теория и практика информационно-поисковых систем, создание информацион­ных и, шире, искусственных языков, теория кодирования.

Разнообразие методов прикладной лингвистики вполне сопостави­мо с разнообразием конкретных областей приложения знаний о языке: каждая конкретная прикладная дисциплина обладает своим уникальным набором методов. Например, квантитативная лингвистика в значительной мере опирается на методический инструментарий статистики, компьютер­ная лингвистика широко использует методы теории программирования и представления знаний, теория воздействия опирается на представле­ние о значимом варьировании языковых структур. Тем не менее можно выделить нечто общее, характерное для метода прикладной лингвисти­ки в целом.

Таким образом, важнейшим свойством методов прикладной лин­гвистики является оптимизация.

Современная прикладная лингвистика столь же многообразна, как и области практической деятельности человека. Тем не менее здесь выделяются три аспекта видения проблемы:

• появление новых областей приложения знаний о языке;

• российская и мировая прикладная лингвистика.




С компьютерными технологиями связана и другая бурно развиваю­щаяся проблематика, имеющая существенный лингвистический потен­циал – компьютерный дизайн текста и его компонентов, в том чи­сле шрифта. В этом случае текст высту­пает как элемент изображения, а изображение как часть текста. Чисто практические принципы построения оригинал-макета издания должны поддерживаться исследованиями в области лингвистики и семиотики, выявляющими законы сочетания содержания текста, изображения, се­мантики гарнитуры (шрифта) и способов выделения компонентов текста (курсив, разрядка, отступ и т.д.).

Особо следует сказать о российской прикладной лингвистике. Для российских лингвистов совсем недавно открылись те области приложения знаний о языке, которые вполне традиционны для западного лингвисти­ческого сообщества. В России появился ощутимый спрос на лингвистов, работающих в области рекламы и в сфере публичной политики.

В настоящее время прикладная лингвистика понимается как деятельность по приложению научных знаний об устройстве и функци­онировании языка в нелингвистических научных дисциплинах и в различных сферах практической деятельности человека, а также теоретическое осмы­сление такой деятельности.

С функциональной точки зрения прикладная лингвистика может быть определена как научная дисциплина, в которой изучаются и разраба­тываются способы оптимизации функционирования языка . Функции языка задают точки отсчета для классификации огромной области приложения лингвистических знаний. Оптимизацией коммуникативной функции за­нимаются такие дисциплины, как теория перевода, машинный перевод, теория и практика преподавания родного и неродного языка, теория и практика информационно-поисковых систем, создание информацион­ных и, шире, искусственных языков, теория кодирования.

Разнообразие методов прикладной лингвистики вполне сопостави­мо с разнообразием конкретных областей приложения знаний о языке: каждая конкретная прикладная дисциплина обладает своим уникальным набором методов. Например, квантитативная лингвистика в значительной мере опирается на методический инструментарий статистики, компьютер­ная лингвистика широко использует методы теории программирования и представления знаний, теория воздействия опирается на представле­ние о значимом варьировании языковых структур. Тем не менее можно выделить нечто общее, характерное для метода прикладной лингвисти­ки в целом.

Таким образом, важнейшим свойством методов прикладной лин­гвистики является оптимизация.

Современная прикладная лингвистика столь же многообразна, как и области практической деятельности человека. Тем не менее здесь выделяются три аспекта видения проблемы:

• появление новых областей приложения знаний о языке;

• российская и мировая прикладная лингвистика.

С компьютерными технологиями связана и другая бурно развиваю­щаяся проблематика, имеющая существенный лингвистический потен­циал – компьютерный дизайн текста и его компонентов, в том чи­сле шрифта. В этом случае текст высту­пает как элемент изображения, а изображение как часть текста. Чисто практические принципы построения оригинал-макета издания должны поддерживаться исследованиями в области лингвистики и семиотики, выявляющими законы сочетания содержания текста, изображения, се­мантики гарнитуры (шрифта) и способов выделения компонентов текста (курсив, разрядка, отступ и т.д.).

Особо следует сказать о российской прикладной лингвистике. Для российских лингвистов совсем недавно открылись те области приложения знаний о языке, которые вполне традиционны для западного лингвисти­ческого сообщества. В России появился ощутимый спрос на лингвистов, работающих в области рекламы и в сфере публичной политики.

Прикладное языкознание занимается вопросами практического использования теоретических результатов общей или частной лингвистики. Прикладное языкознание – это направление в лингвистике, которое занимается разработкой методов решения практических задач, связанных с использованием языка.

Прикладные сферы языкознания отличаются широким разнообразием. Традиционными прикладными задачами в языкознании являются:

- обучение родному и иностранному языку (лингводидактика);

- нормирование языкового употребления (составление словарей и грамматик разработка проблем культуры речи, орфографии, орфоэпии);

- создание и совершенствование систем письма;

- устный и письменный перевод;

- проблемы научной терминологии;

- проблемы прикладной ономастики (прежде всего топонимики);

- дешифровка текстов на древних языках;

- создание искусственных языков;

- построение искусственных (формализованных) языков для различных наук (логики, математики, физики, химии и др.;

- создание систем письма для слепых;

- создание систем стенографии и др.

Лингвистические данные используются в логопедии, психиатрии, медицине, археологии, этнографии, психоанализе, следственной практике, и др.

Одно из традиционных направлений прикладной лингвистики – участие в языковой политике государства: ликвидация неграмотности, выбор государственного языка, определение положения других языков по отношению к государственному, вопросы именования и переименования городов, улиц, площадей и т.п.

Одновременно с развитием и совершенствованием классических прикладных областей языкознания во второй половине ХХ в. наметился ряд новых направлений прикладной лингвистики, связанных с решением задач:

- автоматической обработки информации, текстов;

- автоматического информационного поиска, лингвистического обеспечения информационно-поисковых систем;

- создание языков программирования и языков для целей человеко-машинной коммуникации;

- разработки проблем искусственного интеллекта, машинного перевода и др.

К числу основных направлений прикладной лингвистики можно отнести также проблему эффективного использования языка в массовой коммуникации, в рекламе, выработку рекомендаций по оптимизации использования языковых форм в межличностном и межгрупповом общении.

Конспектирование /К разделам 1-9/:

Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990. Статьи:

язык, диахрония, синхрония, универсалии, функции языка, прикладная лингвистика.

Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М., 1977. Введение. Глава 1-3.

Язык как психо-социальное явление

Язык – чрезвычайно сложное явление. В истории науки о языке существовали разные подходы к языку. Язык рассматривался как явление: биологическое (природное); психическое (индивидуальное); социальное (общественное); психо-социальное.

Рассматривая язык как явление биологическое, не зависящее от человека, как природный организм, А. Шлейхер подчеркивал, что языки подобно организмам классифицируются на роды, виды, подвиды и т.д. Жизнь языка не отличается существенно от жизни всех других живых организмов – растений и животных. Как и эти последние они имеют период роста от простейших структур к более сложным формам и период старения.

Если признать язык биологическим явлением, то его надо рассматривать в одном ряду с такими способностями человека, как способность есть, пить, спать, ходить и т.д. и считать, что язык наследуется человеком, так как он заложен в самой его природе. Однако это противоречит фактам. Язык не передается по наследству. Он усваивается ребенком под влиянием говорящих. Дети, находившиеся в длительной изоляции или воспитывавшиеся в среде животных говорить не умели.

Если признать язык явлением психическим, возникающим вследствие действия индивидуального духа, то человечество имело бы огромное множество разных языков, сколько существует индивидов. Люди не понимали бы друг друга.

Разное понимание сущности языка привело к тому, что было выдвинуто много определений языка. Язык определялся следующим образом:

- язык есть мышление, выраженное звуками (А.Шлейхер);

- язык есть система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа (Ф. де Соосюр);

- язык есть практическое, существующее и для других людей и лишь тем самым существующее и для меня самого, действительное сознание (К.Маркс, Ф.Энгельс);

- язык есть важнейшее средство человеческого общения (В.И.Ленин);

- язык есть стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система членораздельных звуковых знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире (Н.Д.Арутюнова).

В каждом из определений языка акцентируются разные моменты:

отношение языка к мышлению, отношение языка к обществу, знаковая природа языка;

структурная организация языка, важнейшие функции и т.д.

Язык и речь

В пределах языка-объекта имеет место раздвоение единого объекта на язык и речь. Единый феномен человеческого языка и каждого конкретного языка взятого в отдельном его состоянии образуют:

- язык, языковые средства, языковая система, включающая инвентарь и грамматику;

- речь, дискурс, т.е. использование языка (говорение и понимание)

Речь – есть форма существования языка. Язык функционирует и непосредственно дан в речи (Смирницкий 1957).

О необходимости разграничения языка и речи говорил еще В. Гумбольдт (1767-1835). Согласно Гумбольдту, членораздельный звук есть основа и сущность всякой речи. Язык, схваченный в его действительной сути, есть нечто постоянное и в каждый момент переходящее. Язык, по Гумбольдту, есть вечно обновляющаяся работа духа, направленная на то, чтобы сделать артикулированный звук выражением мысли. Существо языка Гумбольдт видел в речи. Он подчеркивал, что язык как совокупность его продуктов ( ergon) отличается от отдельных актов речевой деятельности (energeia).

Язык, по Соссюру, только часть, правда, важнейшая часть речевой деятельности. Отводя языку первое место среди явлений речевой деятельности, Соссюр считал, что этим самым он вносит естественный порядок в совокупность языка и речи, которая иначе не поддается классификации. Соотношение языка, речи и речевой деятельности Соссюр представлял следующим образом:

Языковая деятельность /Язык/

Л.В.Щерба (1880-1944) обосновал концепцию троякого аспекта языковых явлений. Он выделял речевую деятельность (говорение и понимание), производимую психофизиологическими механизмами индивида; языковую систему (инвентарь и грамматика) и языковой материал (продукт речевой деятельности), т.е. совокупность всего говоримого и понимаемого в определенной обстановке в ту или другую эпоху жизни данной общественной группы.

(Речевая деятельность) (Языковая система)

Говорение Понимание Инвентарь Грамматика

Непосредственной данностью, согласно Щербе, является речевая деятельность с ее актами говорения и понимания, которая является социально и исторически обусловленной. В процессе говорения мы часто повторяем ранее уже нами говорившееся, но одновременно употребляем формы, которые никогда не слышали, производим слова, не предусмотренные никакими словарями, и сочетаем слова, хотя и по определенным законам их сочетания, но зачастую самым неожиданным образом не только употребляем слышанные сочетания, но постоянно делаем новые. Щерба имеет в виду не только правила синтаксиса, но правила сложения смыслов, дающие не сумму смыслов, а новые смыслы.

Психофизиологическая речевая организация индивида является индивидуальным проявлением языковой системы, выводимой из языкового материала. Лингвисты и носители языка имеют дело с текстами. При общении на языке происходит обмен текстами, которые порождаются в акте говорения и воспринимаются собеседником. Акты говорения и акты понимания называют речевыми действиями. Система речевых действий есть речевая деятельность.

Итак, несмотря на то, что язык и речь образуют единый феномен человеческого языка, каждый из них имеет свои характеристики:

- Язык – это средство общения, речь – это производимый этим средством вид общения. Речь – это воплощение, реализация языка.

- Язык абстрактен, формален, в речи конкретизируется все, что есть в языке.

- Язык стабилен, статичен, речь динамична, активна, характеризуется вариативностью

- Язык является достоянием общества, в нем отражается картина мира говорящего на нем народа. Речь отражает лишь опыт индивидуума.

- Для языка характерна уровневая организация, иерархические отношения, для речи – линейная организация.

- Язык независим от ситуации и обстановки общения, речь же контекстно и ситуативно обусловлена. В речи языковые единицы могут получать ситуативные значения, которых у них нет в языке.

Язык и речь противопоставляются как: общее – частное, статичное – динамичное, социальное – индивидуальное и т.д.

Читайте также: