Языковое насилие в современной российской прессе сковородников кратко
Обновлено: 05.07.2024
Костомаров В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики. – М., 2005.
Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – СПб., 1999.
Красных В.В. "Свой" среди "чужих": миф или реальность? – М., 2003.
КРР – Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. -М.: Флинта: Наука, 2003.
Кронгау'зМ. Русский язык на грани нервного срыва. – М., 2008.
Крысий Л.П. О лексике русского языка наших дней // Русский язык в школе и дома. – 2002,-№ 1.
Кузьмин II.В. Язык периодической печати: культурные традиции и современная социокультурная и экономическая ситуация // Социальные варианты языка IV. – Н. Новгород, 2005.
Лейчик В.М. Интеллектуализация и демократизация – противоположные тенденции в развитии современного русского языка // Русский язык на рубеже веков: активные процессы. -М., 2003.
Лысакова //.77. Революция в языке или язык революции? // Современная русская речь: состояние и функционирование. Вып II. – СПб., 2006.
ЛитЭС – Литературный энциклопедический словарь / Под. общ. ред. ВН. Кожевникова, П.А. Николаева. -М., 1990.
ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. ВН. Ярцева. – М., 1990.
MAC – Словарь русского языка: в 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. – 3-е изд., стереотип. – М., 1985–1988.
Михалъская А К. Русский Сократ. Лекции по сравнительно-исторической риторике: Учеб. пособие для студентов гуманитарных вузов. -М., 1996.
Михеев A.B. Язык тоталитарного общества // Вестник АН СССР. – 1991. – № 8.
Николина H.A. "Скорнение" в современной речи // Язык как творчество. – М., 1996.
Плотникова Л.П. Словотворчество как феномен языковой личности. – Белгород, 2003.
Покровская Е.В. Прагматика современного газетного текста // Русская речь. – 2006. – № 3.
Попова T.B. Графодеривация в русском словообразовании конца XX – начала XXI в. //Русскийязык: исторические судьбы и современность: III Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. – М.,2007.
Попова Т.В., Рацибурская Л.В., Гугупава Д.В. Неология и неография современного русского языка. – М., 2005.
Поцегтя Д.М. Изменения в словарном составе языка и новые лексикографические идеи // Современные языковые процессы. – СПб., 2003.
РемневаМ.Л. Язык и культура // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. -М., 2004.
Ржанова С.А. Оценочный характер узуса в СМИ //Язык, литература, культура: диалог поколений: Сб. науч. ст. – М.; Чебоксары, 2004.
Русский язык конца XX столетия. – М., 1996.
Свешникова Н.В., Ягубова М.А. Жаргонное слово в языке СМИ // Проблемы речевой коммуникации. – Вып. 6. – Саратов, 2006.
Селяев A.B. Современные российские СМИ и языковая норма // Социальные варианты языка – Нижний Новгород, 2002.
CIIC – Словарь иностранных слов и выражений / Автор-сост. Е.С. Зенович. – М., 2003.
Сиротинина О.Б. Вероятное и возможное в судьбе русского языка (размышления на основе фактов его изменений в начале XXI века) // Проблемы речевой коммуникации. – Вып. 9. – Саратов, 2009.
Сиротинина О.Б. Положительные и негативные следствия двадцатилетней "свободы" русской речи // Проблемы речевой коммуникации. – Вып. 8. – Саратов, 2008.
Сиротинина О.Б. Структурно-функциональные изменения в современном русском литературном языке: проблема соотношения языка и его реального функционирования // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: Материалы Второй международной научной конференции, г. Волгоград, 24–26 апр. 2007 г.: в 2 т. Т. 1. -Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007.
Сгфотинина О.Б. Факторы, влияющие на развитие русского языка в XXI веке // Проблемы речевой коммуникации. – Вып. 7. – Саратов, 2007.
Сковородников А.П., Копнина Г.А. Экспрессивные средства в языке современных газет: тенденции и их культурно-речевая оценка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Ч. 2. -М., 2004.
Сковородников А.П. Языковое насилие в современной российской прессе // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Научно-методический бюллетень. – Вып. 2. -Красноярск; Ачинск, 1997.
Скворцов Л.П. Просторечные и жаргонные элементы в парламентских выступлениях//Культура парламентской речи. -М., 1994.
Современный русский язык: активные процессы на рубеже XX–XXI вв. / Отв. ред. Л.П. Крысин. – М., 2008.
Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация / Под ред. Л.П. Крысина. – М., 2009.
Стажева A.B. Аббревиация. Словопроизводство и словотворчество (на материале русского языка конца XX – начала XXI века): Автореф. дис… канд. филол. наук. – Ростов н/Д., 2008.
Стернин Л.A. Социальные факторы и публицистический дискурс // Массовая культура на рубеже XX–XXI веков: Человек и его дискурс. – М., 2003.
СЭС – Стилистический энциклопедический словарь. – М., 2003.
Трошкииа Т.П. Тенденции в современном русском словообразовании и их реализация в языке средств массовой информации // Вопросы лингвистики и лингводидактики. – Познань, 2004.
Химик В.В. Болезнь языка или язык болезни? // Современная русская речь: состояние и функционирование. – Вып. II. – СПб., 2006.
Хромов С.С. Русский язык и современное российское общество: регуляция и саморегуляция? // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: Материалы Второй междунар. науч. конф., г. Волгоград, 24–26 апр. 2007 г.: в 2 т. Т. 1. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007.
Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. – М., 2002.
Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия. – М., 2006.
Шанский Н.М., Боброва Т.А. Жизнь русского слова. – М., 2006.
Шапошников В.П. Русская речь 1990-х годов. Современная Россия в языковом отображении. -М., 1998.
Шаталова О.В. Интертектстуальность в СМИ: "отзовется" ли слово? // Активные процессы в различных типах дискурсов: политический, медийный, рекламный дискурсы и интернет-коммуникация: Материалы международной конференции 19–21 июня 2009 г. -М.; Ярославль, 2009.
Шаховский В.П. Новые контекстуальные понятия российских СМИ // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: Материалы Второй междунар. науч. конф., г. Волгоград, 24–26 апр. 2007 г.: в 2 т. Т. 1. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007.
Шаховский В.П. Унижение языком в контексте современного коммуникативного пространства России // Проблемы речевой коммуникации. – Вып. 7. – Саратов, 2007.
Шаховский В.П. Эмоционально-смысловая доминанта в естественной и художественной коммуникации // Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности. – Волгоград, 2004.
Щербинина Ю.В. Вербальная агрессия. – 2-е изд. – М.: ЛКИ, 2008.
Щербинина Ю.В. Русский язык: Речевая агрессия и пути ее преодоления. – М., 2004.
Ягубова М. А. Тендерный аспект оценки в речи печатных СМИ // Проблемы речевой коммуникации. – Саратов, 2009.
Примечания
До конца 80-х годов.
Не принимаем во внимание первое значение указанных слов, отражающее понятие современного международного права – применение вооруженной силы одним государством против суверенитета другого. Заметим, что словари MAC и БАС-2 отмечают только данное значение у существительного "агрессия" и лишь как оттенок значения семантику 'враждебный, наступательный' у прилагательного "агрессивный".
Например, конфликт между чувством и долгом, конфликт между новаторами и консерваторами и пр.
Одно из значений слова "агитация" – 'действие, преследующее задачу убедить в чем-либо' [СИС, 25].
Явление, противоположное эвфемизации. Эвфемизм, как известно, – это непрямое, смягченное обозначение чего-либо, заменяющее более резкое, неуместное, нетактичное или нарушающее нормы приличия выражение (например, человек с ограниченными возможностями вместо калека, инвалид, доступная женщина вместо проститутка). Дисфемизация, наоборот, предполагает замену эвфемизма прямым обозначением, которое может сделать речь более грубой, обидной или даже оскорбительной для адресата или референта (того, кто непосредственно обозначается дисфемизмом).
Например, критический анализ письменной работы студента (ученика) может вызвать у адресата чувство досады, даже обиды, но не должен вызвать чувства унижения, оскорбления.
Из базы данных Национального корпуса русского языка.
Из базы данных Национального корпуса русского языка.
Из базы данных Национального корпуса русского языка.
Необходимый смысл можно выразить альтернативными способами, например, синонимом женщина-вамп, описательными оборотами.
Статья посвящена научной, научно-методической, редакторской и организаторской работе видного российского ученого Александра Петровича Сковородникова, юбилей которого отмечался недавно. А. П. Сковородников известен своими работами по лингвоэкологической, стилистической и риторической проблематике, а также исследованиями, посвящёнными языку газеты. Ученого интересуют прикладные и теоретические аспекты, которые входят в исследовательское пространство, объединенное идеей сохранения и развития языка.
LANGUAGE PRESERVATION AND DEVELOPMENT AS KEY IDEAS
(to the Anniversary of Alexander Petrovich Skovorodnikov)
The paper describes scientific, methodological, editorial and organizational work of a prominent Krasnoyarsk scholar — Alexander Petrovich Skovorodnikov, whose 85th anniversary was celebrated recently. A. P. Skovorodnikov is known for his work on linguistic ecology, stylistic and rhetorical issues, including research on the specific newspaper language. The scientist is keenly interested in applied and theoretical aspects comprising the research space, united by the idea of language preservation and development.
Алевтина Николаевна Сперанская, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, литературы и речевой коммуникации Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета
Alevtina Nikolaevna Speranskaya, PhD, Associate Professor of the Department of the Russian Language, Literature and Speech Communication, Institute of Philology and Language Communication, Siberian Federal University
УДК 81-11
ББК 81.2
ГРНТИ 16.01.09
КОД ВАК 10.02.01
Научные интересы Александра Петровича — это стилистика, риторика, культура речи, лингвоэкология, генристика (в основном комические газетные жанры). Его научно-исследовательской доминантой является исследование возможностей речи. Наша речь — сложноорганизованная структура, при описании которой необходимо учитывать большое число факторов. Для А. П. Сковородникова ведущим фактором выступает взаимодействие речи с её социальным окружением. Всё многообразие этого взаимодействия сложно описать в рамках строго очерченных границ, данный научный объект ставит перед лингвистами проблемы, решение которых вызывает возможность использовать потенциал разных научных дисциплин. Эколингвистика и является такой междисциплинарной областью, заметный вклад в развитие которой внёс Александр Петрович.
Свои наблюдения над языком массмедиа учёный интерпретирует не только в традиции описания типичных нарушений языковых норм [см. Сковородников 1998]. Для полного понимания использования языка в российских средствах массовой информации красноярский лингвист вводит граничащее с этикой понятие лингвоцинизма [Сковородников 1996], обосновывает наличие языкового насилия [Сковородников 1997].
Язык современной российской прессы рассмотрен во многих работах А. П. Сковородникова. Эта тема разработана им в аспекте категории экспрессивности. Как известно, современный газетный текст отличается повышенной экспрессивностью, и дать этому явлению культурно-речевую оценку весьма непросто. Например, резко отрицательная со стороны писателей и лингвистов оценка использования жаргона в газетных текстах входит в противоречие с реальной практикой. И нельзя упрекать журналистов, считает Александр Петрович, в отсутствии речевой культуры, если они, не теряя чувства меры, используют слова и обороты жаргонного происхождения с целью достижения выразительного эффекта. Сложно определить меру, но основания всё же есть: их использование не должно быть массовым, и они должны быть стилистически оправданы. При отсутствии этих необходимых критериев экспрессивность речи превращаются в вульгарность [Сковородников, Копнина 2004].
В своих статьях по проблемам языка российской прессы Александр Петрович систематизирует языковые средства выразительности современной газетной публицистики, продолжая традицию изучения того, как в газете используются риторические приёмы в современных, постмодернистских условиях [Сковородников 2001].
Ещё одна особенность языка массмедиа, которой уделяет внимание красноярский учёный, — категория комического. Современные газетные тексты стали материалом, на котором А. П. Сковородников рассмотрел лингвистический статус такого хорошо известного литературного приёма, как каламбур [Сковородников 2001], а также менее распространённые остроумные стихотворные миниатюры — фрашки [Сковородников 2002].
За годы существования красноярской научной школы эффективной речи было проведено множество мероприятий, которые объединили единомышленников, увлеченных совершенствованием речевой культуры: состоялось около двадцати международных, всероссийских и региональных научных конференций, совещаний и семинаров, призванных консолидировать усилия, направленные на изучение современного языкового состояния, на сохранение чистоты и богатства русской речи.
Подводя промежуточный итог, можно сказать, что Александр Петрович создал научно-методическое пространство, которое объединено идеей сохранения и развития языка.
В последнее время на ряду с изменением тенденции средств массовой информации (СМИ) в сторону манипулятивности, вызванной социальной, политической и экономической обстановкой, в прессе, Интернете и на телевидении, речевая агрессия стала основным и наиболее эффективным инструментом манипуляции сознанием аудитории.
Шейгал Е. И. также отмечает манипуляторные функции речевой агрессии и определяет их как «…более рационально-осознанные формы вербальной агрессии, основанной на идеологических трансформациях исходного смысла (инвективные ярлыки, средства диффамации) [19, с. 221].
Задача выживания в условиях рынка, жесткой конкуренции вынуждает искать новые способы обратить на себя внимание читательской аудитории, причем для этого привлекаются любые средства вплоть до прямого эпатирования и апелляции к низменным инстинктам [8].
В связи с этим, Л. М. Майданова выделяет следующие случаи речевой агрессии в средствах массовой информации:
1. Автор своим материалом прямо призывает адресата к агрессивным действиям против предмета речи.
2. Автор своим представлением предмета речи вызывает и поддерживает в адресате агрессивное состояние.
3. Автор агрессивно вводит предмет речи в сферу адресата и побуждает его совершить не агрессивное, но прямо или косвенно выгодное автору действие [9, с. 9–13].
На сегодняшний день, технологии речевого воздействия в СМИ разработаны настолько, что могут реально управлять сознанием огромного количества людей, воздействуя на аудиторию, создавая отрицательное восприятие фактов, событий, политических деятелей, а также формируя оценки массового сознания. Речевая агрессия манипулирует мыслями и поступками людей, побуждает их к действию, а массы, в свою очередь, как правило, даже не подозревают, что стали объектами манипуляции.
Во избежание присутствия речевой агрессии в языке СМИ и для минимизации ее последствий, следует не только проводить более тщательные исследования данного явления, но и произвести законодательное регулирование речи в средствах массовой информации. Без правового обеспечения данного вопроса не будет существовать рычагов воздействия на средства массовой информации в сфере речевой культуры.
На данный момент представляется трудным определить золотую середину, где свобода слова переходит в речевую агрессию, пропаганду насилия и политическую агитацию, и, следовательно, оправдывает ограничение свободы выражения мыслей. Установив стандарт речевого поведения в СМИ слишком низким, потенциальные объекты речевой агрессии останутся незащищенными; установив его слишком высоким, этот феномен рискует стать инструментом репрессий со стороны правительства против своих оппонентов.
1. Басовская Е. Н., Творцы чёрно-белой реальности: о вербальной агрессии в средствах массовой информации// Критика и семиотика. 2004. Вып. 7 С.257–263.
2. Бублик И. Ф., Семиотика вербальной агрессии // Человеческий фактор в правоохранительных системах. Орел, 1996.
3. Воронцова Ю. А., Особенности прагматического воздействия в текстах средств массовой информации // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: Материалы Второй международной научной конференции, г. Волгоград, 24–26 апр. 2007 г.: в 2 т. Т. 1. — Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007.
4. Ильясова С. В., Амири Л. П., Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. — М., 2009.
5. Кормилицына М. А., Некоторые итоги исследования процессов, происходящих в языке современных газет //Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М. А. Кормилицыной, О. Б. Сиротининой. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2008. —Вып. 8.
6. Коряковцева Е. И., Языковой образ российской провинции в столичной прессе // Жизнь провинции как феномен духовности. —Н. Новгород, 2005.
7. Крысин Л. П., Эвфемизмы в современной русской речи / Русский язык конец ХХ столетия. М.,1996 — С. 385–386.
8. Кузьмин II.В., Язык периодической печати: культурные традиции и современная социокультурная и экономическая ситуация // Социальные варианты языка IV. — Н. Новгород, 2005.
9. Майданова Л. М., Агрессивность и речевая агрессия. — М., 1997.
10. Месропян Л. М., Имплицитная речевая (вербальная агрессия как средство воздействия в информационной войне. / Российский Академический Журнал № 3 том 17 июль-сентябрь 2011, С 44–46
11. Михальская А. К., Основы риторики: Мысль и слово. — М.: Просвещение, 1996. — 416 с.
12. Петрова Н. Е., Рацибурская Л. В., Язык современных СМИ: средства речевой агрессии // Вестник НГУ. Серия: История, филология. — 2011. — Т. 10. — Вып. 6. — С. 140–143.
14. Ржанова С.А,. Оценочный характер узуса в СМИ //Язык, литература, культура: диалог поколений: Сб. науч. ст. — М.; Чебоксары, 2004.
15. Сковородников, А.П., Языковое насилие в современной российской прессе / А. П. Сковородников // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: научно-методический бюллетень. — Красноярск; Ачинск. — 1997. — Вып.2.
16. Степанов В. Н., Провокационный вопрос с точки зрения прагмалингвистики // Московский лингвистический журнал. 2003. Т. 6. № 2.
17. Тхорик В. И., Голубцов С. А., Эмоциональная интоксикация личности, способы разрядки и стратегии защиты // Лингвистические и психологические основы изучения сущностей. Краснодар, 1997.
18. Шейгал Е. И., Семиотика политического дискурса. — М.: Гнозис, 2004. — 324 с.
19. Шейгал Е. И., Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопросы стилистики: Антропоцентрические исследования. — Саратов: Изд-во Сарат.ун-та, 1999. — Вып. 28. — С. 204–222.
20. Энциклопедический словарь-справочник Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / под ред. А. П. Сковородникова. — М.: Флинта-Наука, 2005.
Основные термины (генерируются автоматически): речевая агрессия, массовая информация, вербальная агрессия, речевое поведение, СМИ, средство, агрессивное состояние, массовая коммуникация, наступательная стратегия, публицистическая выразительность.
Похожие статьи
Агрессивная коннотация в текстах СМИ | Статья в журнале.
речевая агрессия, массовая информация, газета, агрессивное поведение, Литературная газета, косвенная речевая агрессия, научное знание, прямая агрессия, Брюссель, русский язык.
Конфликтогенные языковые средства в тексте.
В средствах массовой информации, в частности на страницах Интернет-сайтов, можно встретить конфликтные тексты, характеризующиеся намеренностью создания, содержащие оценочную и инвективную лексику, реализующие конфликтные речевые стратегии и тактики.
Отношение подростков к проявлению вербальной агрессии как.
Средствами массовой информации преподносится модель поведения, в основе которой лежит принцип самовыживания и самозащиты.
Вербальная агрессия — это словесное выражение негативных чувств, эмоций, намерений в неприемлемой в данной речевой.
Примеры агрессивного вербального и невербального общения.
Вербальная и невербальная агрессия является одним из наиболее выразительных и интересных с точки зрения языка и речи проявлений эмоций человека.
По замечанию Л.П. Крысина современное речевое поведение характеризуется высоким уровнем агрессивности.
К вопросу о предупреждении и преодолении речевой агрессии.
речевая агрессия, речевое поведение, ситуация, студентов-будущие педагог, педагогическая среда, коммуникативная компетенция, профессиональная подготовка, деструктивное поведение, агрессивное поведение.
Вербальная агрессия и основные формы ее проявления.
вербальная агрессия, межличностная коммуникация, агрессия, респондент, речевая агрессия, физическая агрессия, эмоциональная неустойчивость.
Изучение вербальной агрессии подростков в образовательном.
Вербальная агрессия препятствуют реализации основных задач плодотворного речевого общения, затрудняет полноценный обмен информацией, мешает пониманию собеседниками друг друга, тем самым противоречит задачам образования.
О некоторых типах этико-речевых ошибок (на примере. )
В стратегиях дискредитации и нападения далеко не последнюю роль играют выразительные средства языка.
Пахомова И.Н. Новые явления в русском речевом этикете (на материале средств массовой информации) / И.Н. Пахомова: Дис. … канд. филол.наук.
Коннотативное цитирование как форма речевой агрессии.
Речевая агрессия препятствует реализации основных задач эффективного речевого общения: затрудняет полноценный обмен информацией, тормозит восприятие и понимание собеседниками друг друга, делает невозможной выработку общей стратегии взаимодействия.
Агрессивная коннотация в текстах СМИ | Статья в журнале.
речевая агрессия, массовая информация, газета, агрессивное поведение, Литературная газета, косвенная речевая агрессия, научное знание, прямая агрессия, Брюссель, русский язык.
Конфликтогенные языковые средства в тексте.
В средствах массовой информации, в частности на страницах Интернет-сайтов, можно встретить конфликтные тексты, характеризующиеся намеренностью создания, содержащие оценочную и инвективную лексику, реализующие конфликтные речевые стратегии и тактики.
Отношение подростков к проявлению вербальной агрессии как.
Средствами массовой информации преподносится модель поведения, в основе которой лежит принцип самовыживания и самозащиты.
Вербальная агрессия — это словесное выражение негативных чувств, эмоций, намерений в неприемлемой в данной речевой.
Примеры агрессивного вербального и невербального общения.
Вербальная и невербальная агрессия является одним из наиболее выразительных и интересных с точки зрения языка и речи проявлений эмоций человека.
По замечанию Л.П. Крысина современное речевое поведение характеризуется высоким уровнем агрессивности.
К вопросу о предупреждении и преодолении речевой агрессии.
речевая агрессия, речевое поведение, ситуация, студентов-будущие педагог, педагогическая среда, коммуникативная компетенция, профессиональная подготовка, деструктивное поведение, агрессивное поведение.
Вербальная агрессия и основные формы ее проявления.
вербальная агрессия, межличностная коммуникация, агрессия, респондент, речевая агрессия, физическая агрессия, эмоциональная неустойчивость.
Изучение вербальной агрессии подростков в образовательном.
Вербальная агрессия препятствуют реализации основных задач плодотворного речевого общения, затрудняет полноценный обмен информацией, мешает пониманию собеседниками друг друга, тем самым противоречит задачам образования.
О некоторых типах этико-речевых ошибок (на примере. )
В стратегиях дискредитации и нападения далеко не последнюю роль играют выразительные средства языка.
Пахомова И.Н. Новые явления в русском речевом этикете (на материале средств массовой информации) / И.Н. Пахомова: Дис. … канд. филол.наук.
Коннотативное цитирование как форма речевой агрессии.
Речевая агрессия препятствует реализации основных задач эффективного речевого общения: затрудняет полноценный обмен информацией, тормозит восприятие и понимание собеседниками друг друга, делает невозможной выработку общей стратегии взаимодействия.
Лекции
Лабораторные
Справочники
Эссе
Вопросы
Стандарты
Программы
Дипломные
Курсовые
Помогалки
Графические
Доступные файлы (1):
ЯЗЫКОВАЯ АГРЕССИЯ И ЯЗЫКОВОЕ НАСИЛИЕ
В СВЕТЕ ЮРИСЛИНГВИСТИКИ:
ПРОБЛЕМА ИНВЕКТИВЫ
Между эколингвистикой (лингвоэкологией) 1 и юрислингвистикой, безусловно, существует теснейшая связь, обе научные дисциплины изучают, по сути, взаимодействие между языком, человеком как языковой личностью и его окружающей средой, причем предметная область эколингвистики, видимо, шире, охватывая
в целом социокультурное и коммуникативное пространство языка, в то время как юрислингвистика сосредоточена на взаимоотношениях языка и правового пространства.
Сложнее обстоит дело с явлениями языкового насилия или языкового манипулирования. Скажем, наличие в Уголовном кодексе РФ положений, содержащих упоминание о мерах наказания за то или иное преступление, кто-нибудь заинтересованный может трактовать как проявление языкового насилия, поскольку здесь якобы имеет место психическое воздействие на личность преступника с помощью вербально выраженной угрозы со стороны государства.
В принципе с этим можно согласиться, так как любые органы государственной власти, прежде всего правоохранительной, есть определенная форма насилия над правами личности или их ограничения. То же можно сказать и об известной манипулятивной функции законодательных или иных актов государственной власти. Так, народное восприятие сущности языкового манипулирования личностью посредством законов отражено, например, в пословице Закон что дышло – как повернешь, так и вышло.
Итак, юрислингвистическая интерпретация явлений языковой агрессии и языкового насилия не подлежит сомнению. Соотношение же этих понятий можно представить таким образом. Любое насилие, в том числе и языковое, агрессивно, поскольку подразумевает именно деструктивное воздействие на личность, выраженное, безусловно, в яркой агрессивной форме. С другой стороны, не во всех случаях языковая агрессия, как мне представляется, может осуществляться в насильственной форме, хотя, разумеется, нацеленность на нанесение оскорбления или причинение какого-либо вреда подразумевает психическое деструктивное воздействие на личность адресата. Однако агрессивные высказывания одного человека в адрес какой-либо организации, к примеру политической партии, в присутствии члена этой партии оказывают на него очевидное негативное воздействие, но вряд ли можно считать этот факт проявлением насилия против него лично и тем более против его партии. Представляется, хотя, может быть, я и ошибаюсь, что языковое насилие всегда направлено против отдельной личности, а языковая агрессия может иметь своим объектом кого и что угодно. Высказаться агрессивно, например, в инвективной форме можно, в принципе, и по поводу неодушевленного объекта (Ненавижу эти проклятые американские гамбургеры!), хотя при этом часто внутренне агрессия направлена все же на какую-то личность или, как в нашем примере, на нацию.
Как при языковой агрессии, так и при языковом насилии мы сталкиваемся с явлением языковой (речевой, вербальной) инвективности. Данное понятие также является общей проблемой и для эколингвистики, и для юрислингвистики. Кроме того, инвективность как языковая категория, связанная с исполнением соответствующей функции естественного языка, должна иметь и общелингвистическую интерпретацию, а ее конкретные проявления в отдельном языке, обусловленные с национально-специфическими формами сознания, – и лингвокультурологическую.
Проблема инвективы и инвективности уже рассматривалась –
с разных сторон – в целом ряде исследований, в том числе и в наших публикациях (см., например [Жельвис, 1988, 1992, 1997, 2000; Голев, 1999; Капленко, 2002; Шарифуллин, 2000] и др.). Однако вопросов здесь остается больше, чем попыток их решения. Занимаясь специально данным вопросом в течение ряда лет 2 , могу полагать, что в настоящее время более или менее очевидны четыре основных аспекта рассмотрения проблемы инвективы: собственно лингвистический (например, изучение естественной инвективной функции языка и способы ее реализации в системе инвективных средств), речеведческий (инвектива – стратегия, речевая тактика или речевой жанр?), лингвокультурологический (место и способы отражения и реализации инвективы в национальной картине мира) и юрислингвистический (инвектива и инвективные средства в современном правовом пространстве).
Не считая возможным в рамках данной статьи пусть даже обзорно осветить и соответствующим образом комментировать существующие в современной лингвистике точки зрения на проблему инвективности 3 , ограничусь только следующими моментами. Наши представления о сущности явлении инвективности, некоторые из них я попытаюсь конкретизировать на фактическом материале, заключаются в следующем:
Иной также будет функциональная база инвективных жанров: здесь говорящий выполняет прежде всего не экспрессивную (эмотивную, оценочную и пр.) функцию языка, а функцию инвективную.
Поэтому нижеследующее изложение – это не исполнение реального заказа (или запроса), а иллюстрация того, каким образом могла быть выполнена лингвистическая экспертиза в случае, если бы возникла ее необходимость. Опережение подобной экспертизы (пусть даже виртуальной) обусловлено только одним – как мы можем истолковать инвективность в конкретных речевых событиях.
^ Выступая недавно по телевидению, Александр Усс сказал, что песня ему очень нравится и что скоро ее будет петь весь край.
Голев Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении // Юрислингвистика-1. Барнаул, 1999.
Даньковский Х. Словесная агрессия // Наука и жизнь. 1995. №6.
Доронина С.В. Инвективная функция насмешки и проблема ее экспертной оценки // Юрислингвистика-3. Барнаул, 2002.
Жельвис В.И. Инвективная стратегия как национально-специфическая характеристика // Этнопсихолингвистика. М., 1988.
Жельвис В.И. Психолингвистическая интерпретация инвективного воздействия: Автореф. дис…. д-ра филол. наук. М., 1992.
Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. М., 1997.
Жельвис В.И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия // Юрислингвистика-2. Барнаул, 2000.
Капленко В.Н. Инвективность открытая и скрытая // Юрислингвистика-3. Барнаул, 2002.
Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. Екатеринбург, 1997.
Сковородников А.П. Языковое насилие в современной российской прессе // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Научно-метод. бюлл. Вып. 2. Красноярск; Ачинск, 1996.
Шарифуллин Б.Я. Языковая экспансия, языковая агрессия
и языковая демагогия // Проблемы развития речевой культуры педагога: Тез. регион. научно-практич. семинара. Томск, 1997.
Шарифуллин Б.Я. Инвектива: лингвистика vs. юриспруденция, или лингвистика atque юриспруденция // Вестник Красноярского ун-та. Гуманитарная серия. Вып. 2. Красноярск, 2000.
Шарифуллин Б.Я. Обсценная лексика: терминологические заметки // Речевое общение: Вестник Российской риторической ассоциации. №1(9). Красноярск, 2000а.
Читайте также: