Творчество лукиана общая характеристика кратко

Обновлено: 07.07.2024

Жил Лукиан во II веке. Родился он в сирийском городе Самосате, ставшем позже городом Самсат в турецкой провинции Адыяман. В 1990 году Самсат был затоплен водохранилищем, созданным после строительства Плотины Ататюрка.

Родным языком Лукиана был арамейский, а греческому он научился уже в школе. Родители планировали отдать его в обучение дяде-скульптору, но столкнувшись с упорным сопротивлением мальчика, решились дать ему дорогое риторическое образование, о котором он мечтал. Учился Лукиан в Ионии (теперь это западное побережье Турции, вокруг Измира). Окончив обучение в 22 года, стал софистом — так в то время называли профессиональных ораторов. Он много путешествовал по всей Империи, от Македонии до Галлии, зарабатывая произнесением речей в судах.

В возрасте около 40 лет испытал некий кризис и отошёл от судебного ораторства. Он увлёкся философией, но вскоре резко разочаровался в ней. Стал сочинять комические диалоги, которые исполнял перед публикой.

Лукиан бывал в Риме и Антиохии, при Марке Аврелии надолго поселился в Афинах, а при Коммоде (около 180 г.) префект Египта назначил его на высокооплачиваемую синекуру в своей администрации. О последних годах его жизни ничего не известно, время смерти неизвестно даже приблизительно.

Известный портрет Лукиана выполнен английским художником Уильямом Фэйторном в XVII веке в виде бюста. Позднее на его основе возникли многочисленные модификации.

Фантастическое в творчестве

Два путешествия Мениппа в поисках истины, на небо и в подземное царство, вызвали множество подражаний.

Примечание к биографии:

Под именем Лукиана до нас дошло 84 отдельных произведения. Некоторые из них считают подложными. В частности, полагают, что такие произведения, как "Трагоподагра" и "Быстроног", написанные стихами и пародирующие греческую трагедию, а также написанные элегическим дистихом эпиграммы Лукиану не принадлежат. Что касается прозаических произведений, то подлинность около десяти из них подвергают сомнению. Таким образом, Лукиану несомненно принадлежит более 70 произведений. Небольшие по размеру, они различаются и по содержанию и по жанру. Точная хронологическая последовательность их создания нам неизвестна, но, как это видно из биографии Лукиана, творчество его претерпело известную эволюцию.

Среди сочинений, сохранившихся под именем Лукиана, имеется много таких, которые наверное или почти наверное ему не принадлежат.
В эту группу входит диалог "Две любви". Написанный на ионийском диалекте, трактат "Об астрологии" содержит защиту ее с позиций стоиков, сопровождаемую аллегорическими толкованиями мифов и гомеровских поэм. Диалог "Харидем, или О красоте" является подражанием Платону и Ксенофонту. В "Кинике" в диалогической форме совершенно серьезно обосновывается кинический образ жизни. Не свойственные подлинному Лукиану особенности языка заставляют отрицать его авторство в отношении чрезвычайно искусно построенной "Похвалы Демосфену". В подражание сократическим диалогам составлен маленький диалог "Гальциона, или О превращении"; в нем делается попытка защищать чудесные явления, вроде превращения Гальционы в птицу. Голое и сухое собрание фактов долголетия представляет собою небольшой трактат "Долговечные", написанный, по некоторым признакам, в эпоху Тиберия. Диалог "О парасите, или о том, что параситизм - искусство" пародирует философские диалоги.
Наибольший интерес из приписываемых Лукиану сочинений представляет трактат "О сирийской богине", содержащий описание культовых мест и обрядов в честь почитавшегося в Сирии женского божества плодородия. В первую очередь имеется в виду культ в Гиераполе. Ионийский диалект произведения, его нарочито бесхитростный и несложный стиль искусно имитируют манеру Геродота. Против авторства Лукиана говорит главным образом полное отсутствие специфически-лукиановского отношения к религии и обрядности. Большое количество фактов и многочисленные мифологические и новеллистические мотивы делают этот трактат чрезвычайно важным для истории как античной религии, так и греческого повествовательного мастерства. Очень любопытный диалог "Патриот, или слушающий поучения", направленный одновременно против языческих богов и христианского монашества, задуман как подражание Лукиану и создан, по-видимому, в Византии в X в.

Большой успех произведений Лукиана выражается в появлении у него подражателей уже среди ближайших поколений писателей. Многие места Алкифрона, а позднее Аристенета (ок. 500 г.) обнаруживают несомненную зависимость от него. Начиная с IX в. сочинения Лукиана делаются очень популярными в Византии. Фотий прилежно его читает, Арефа его комментирует. До самого конца существования византийского государства интерес к нему не ослабевает, хотя он иногда и получает резко отрицательную оценку.
На Западе следы знакомства с Лукианом появляются, начиная с XV в. В Италии им увлекается Поджо. Ему подражают Рейхлин, Эразм ("Похвала глупости"), Гуттен. У англичан из него черпает Томас Мор, у испанцев - Сервантес и Кеведо.
Произведения Лукиана, резко критиковавшие суеверия и высмеивавшие схоластическую науку, вызывали в России неизменный интерес. Первым переводчиком Лукиана на русский язык был Ломоносов, который перевел один из "Разговоров в царстве мертвых". Перевод Ломоносова озаглавлен "Разговор Лукианов между Александром Великим и Ганнибалом, где говорят Сципион, генерал Римский, и Миной, которого Еллинские идолослужители почитали адским судиею". Переводы отдельных "Разговоров в царстве мертвых" появились в сатирических журналах второй половины XVIII в., а в 1773 г. "Разговоры между мертвыми, выбранные из Лукиана Самосатского и с латинского языка переведенные" были напечатаны типографией Московского университета. Это издание было повторено в 1787 г. Если "Барона Брамбеуса" (О. И. Сенковского) привлекает чисто развлекательная фантастическая повесть "Лукий, или Осел", вольный перевод которой он напечатал в 1842 г. в "Библиотеке для чтения", то некрасовский "Современник" в 1851 -1852 гг. публикует статьи о Лукиане Б. Ордынского, который не только привел в них дословное изложение ряда диалогов Лукиана, критикующих философские школы, но и особенно подчеркнул тот факт, что Лукиан выступает против оторванной от жизни науки и освещает темные стороны античной древности. "Глубоко значительны (по крайней мере, мне так кажется), - писал Ордынский, - глубоко значительны слова Лукиана: нет никакой пользы знать науки, если жизни своей не уладишь получше. Почем знать, может быть, правду говорят простые люди, что ученые слишком уж погружаются в книги (только в одни книги!) и в книжные мысли". Таким образом, "Современник" пользуется наследием Лукиана в борьбе за связь литературы и науки с общественной жизнью. В 1889-1891 гг. выходят три выпуска (18 произведений) Лукиана в переводе В. А. Алексеева. В 1909 г. в Петербурге появляются "Избранные сочинения Лукиана" в переводе Чечулина. В 1915 г. вышел первый том избранных произведений Лукиана в переводах членов студенческого общества классической филологии при Петроградском университете, а после революции, в 1920 г., - второй том. Следующие издания переводов Лукиана вышли в 1935 и 1955 гг.


Лукиан из Самосаты (греч. Λουκιανὸς ὁ Σαμοσατεύς , лат. Lucianus Samosatensis ; около 120—180 гг. н. э.) — греческий писатель-сатирик родом из города Самосаты (Сирия). Отец его был мелкий ремесленник. Лукиан получил общее и риторическое образование, имел адвокатскую практику в Антиохии, много путешествовал (посетил Грецию, Италию, Галлию), изучал право в Афинах; под конец жизни получил почётную должность прокуратора в Египте.

Содержание

Жизнь и творчество

Литература

Тексты и переводы

Изд. Sommerbrodt, Berlin (Wiedmann). Полный перев. на франц. яз.: Eugène Talbot, I—II, P.-Hachette, 1882.

С.И. Радциг
История древнегреческой литературы

Учебник. — 5-е изд. — М.: Высш. школа, 1982, 487 с.

Глава I. Истоки древнегреческой литературы

Глава II. Поэмы Гомера

Глава III. Гомеровский вопрос

Глава IV. Упадок героического эпоса. Дидактический эпос

Глава V. Простейшие формы лирической поэзии

Глава VI. Торжественная лирика

Глава VII. Начало науки и прозаической литературы

Глава VIII. Происхождение драмы и театра

Глава X. Время Софокла и Эврипида

Глава XI. Софокл

Глава XII. Эврипид

Глава XIII. Древнейшая греческая комедия и Аристофан

Глава XIV. Греческая историческая проза

Глава XV. Кризис IV в. до н. э. и переход к эллинизму

Глава XVI. Расцвет ораторского искусства

Глава XVII. Греческая философия IV в. до н. э.

Глава XIX. Литература эллинизма

Глава XX. Греческая литература в эпоху римского владычества

Глава XXI. Конец античной греческой литературы и ранняя христианская литература

5. ЛУКИАН

1 См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 22, с. 469.
1 Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 1, с. 418.
1 Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 22, с. 469.

Подготовлено по изданию:

Читайте также: