Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе

Обновлено: 05.07.2024

Учебное пособие освещает наиболее актуальные проблемы современной теории и практики обучения иностранным языкам, а также основные методические категории в контексте новой образовательной политики. Пособие адресовано студентам языковых факультетов педагогических вузов, а также учителям и преподавателям иностранных языков.

Рецензенты: кафедра методики преподавания иностранных языков

и 2-го иностранного языка БГПУ;

Т.Д.Шабанова, д-р филол. н., профессор (БГПУ);

Л.К.Мазунова, д-р пед.н., профессор (БГУ).

Содержание

Лекция 1

Современные отечественные и зарубежные УМК

по иностранным языкам для различных этапов обучения и для

различных типов учебных заведений. Критерии их анализа. … 4

Лекция 2

Стандарты и программы по иностранным языкам (ИЯ).

Система уровней владения ИЯ в языковом образовании.

Зарубежные стандарты и требования международных

сертификационных экзаменов……………………………………. 12

Лекция 3

Современные технологии обучения иностранному языку.

Компьютерное обучение иностранному языку.

Игры на уроках иностранного языка.

Проект в преподавании иностранного языка. ………………….. 32

Лекция 4

Особенность профессиональной деятельности учителя иностранного

языка. Профессиональная компетенция учителя иностранного языка.

Специфика взаимодействия учителя и учащихся в процессе

обучения иностранному языку…………………………………….. 54

Лекция 5

Теоретические и методические основы обучения ИЯ в детских

дошкольных учреждениях и в начальных классах общеобразо-

Лекция 6

Специфика методики обучения второму иностранному языку….. 78

Лекция 1

Современные отечественные и зарубежные УМК

по иностранным языкам для различных этапов обучения и для

различных типов учебных заведений. Критерии их анализа.

Проблемы для обсуждения:

· Новые УМК по иностранным языкам как один из возможных эффективных путей повышения качества обучения ИЯ в общеобразовательных учреждениях.

· Основные характеристики (параметры) современного учебника ИЯ.

· Исходные принципы построения современного учебника ИЯ.

· Рекомендации по отбору учебников и учебных материалов для формирования различных коммуникативных навыков и умений.

Проблема разработки государственных и региональных стандартов, учебных программ, планов, учебно-методических комплектов (УМК) также как и вопросы постановки целей и задач, отбора содержания обучения ИЯ являются основополагающими как в отечественной, так и в зарубежной методике.

Одним из возможных эффектных путей повышения качества обучения иностранному языку в средних общеобразовательных учреждениях является разработка и внедрение новых УМК.

Наличие рынка учебников, возможность самому выбрать основное средство обучения для своих учеников - важная примета нашего времени.

Практическая значимость результатов исследованй в области создания учебников иностранного языка (УИЯ) состоит в выявлении существенных свойств современного учебника и формулировке объективных требований к главному средству обучения.

Вариативность содержания и целей обучения ИЯ и расширение рынка учебной литературы за счет появления все новых учебников, изданных в России и за рубежом, обуславливают потребность в выборном подходе к учебникам, их всестороннем анализе и личностной оценке.

Практика показывает, что многие учителя ИЯ испытывают трудности при выборе и оценке учебника, в определении его пригодности для работы в конкретных условиях обучения.

Выбирая тот или иной учебник или целостный учебно-методический комплект (УМК), учителю следует исходить из особенностей образовательного учреждения, т.е. из типа школы, возрастных и индивидуальных особенностей своих учащихся, своего менталитета.

Отобранный учителем УМК должен отвечать требованиям государственного образовательного стандарта, отражать реалии страны изучаемого языка и реалии нашей страны (И.Л. Бим). Результаты исследований в области теории учебника позволяют говорить о дидактических и методических требованиях к УИЯ. В дидактическом плане внимание обращается на 4 основные группы требований, связанные с ведущими функциями, которые должен выполнять учебник:

1) соответствие потребностям педагогического процесса (учет программных требований, закономерностей усвоения знаний, управление процессом усвоения, взаимодействие всех компонентов УМК);

2) целенаправленность (ориентация на цель, выделение пороговых уровней владения языком, целостность элементов учебника);

3) ориентация на учащихся (учет индивидуальных и возрастных особенностей, опора на интеллектуальные возможности и уровень обученности учащихся, создание оптимальных условий для самостоятельной работы, разнообразие приемов работы и видов учебной деятельности);

4) мотивация (стимулирование познавательной активности), проблемность изложения, личностная значимость учебного материала и учет коммуникативных потребностей обучаемых, масштабное использование средств оформления учебника).

Данные характеристики следует считать инвариантными, т.е. свойственными всем учебникам.

Для построения и анализа УИЯ не меньшее значение имеют методические требования к его созданию, т.к. они концептуально обосновывают, чему и как учить.

В настоящее время известно более 300 схем и моделей анализа УИЯ, но наиболее значимыми являются 15 отобранных параметров оценки УИЯ, составляющих педагогическую норму и систему ориентиров при анализе УИЯ:

1. Содержание учебника ориентировано на учащихся, удовлетворяет возможностям и потребностям обучаемых.

2. Опора на опыт и интеллектуальные возможности обучаемых, в том числе на навыки и умения в родном языке.

3. Создание оптимальных условий для самостоятельной работы.

4. Ситуативная обусловленность упражнений, оптимальное сочетание языковой и коммуникативной практики.

5. Оригинальные, аутентичные учебные материалы.

6. Разнообразие видов текстов.

7. Вопросы и задания проблемного творческого характера.

8. Сочетание различных форм работы: индивидуальной/групповой/парной фронтальной/дискуссий/проектов/игрового обучения.

9. Включение литературных произведений как репрезентантов культурного фонда.

10. Тематизация различий в культурах посредством презентации контрастивных материалов, побуждающих к сравнению и сопоставлению.

11. Высокохудожественное оформление учебника: разнообразие иллюстративного материала и обозримое построение уроков (способствующих повышению мотивации учащихся).

12. Функциональный подход к организации материала: формулировка целей урока в виде задач коммуникативного минимума, которые учащиеся научатся решать при помощи демонстрируемых речевых средств.

13. Циклическая/концентрическая организация материала, обеспечивающая его преемственность и многократную повторяемость.

14. Открытая гибкая методическая концепция, ориентирующая на равноправные отношения учителя и учащихся, учитывающая условия обучения.

15. Индуктивный подход к обучению грамматике, её педагогическое, а не лингвистическое изложение (М.В. Якушев).

Учебник, вернее весь УМК, по мнению И.Л. Бим, является микромоделью системы обучения в целом. Эта микромодель отражает все компоненты системы: цели, содержание, принципы, приемы, средства обучения, учебно-познавательный процесс.

Основные существенные характеристики современного УИЯ в толковании И.Л. Бим следующие:

1. Функции учебника как основного средства обучения, определяющего деятельность учащегося и определяющего взаимодействие его с другими учащимися и учителем.

3. Способность учебника выступать в качестве овеществленной модели системы обучения иностранным языкам на трех уровнях рассмотрения: как обобщение и отражение во взаимосвязи всех основных явлений и процессов данной объектно-предметной области (макроподход), как воплощение (продукт) методической (концептуальной) системы, являющейся индивидуальной социально обусловленной интерпретацией макросистемы в её приложении к определенному иностранному языку и, наконец, как модель педагогического процесса, воссоздающая его в знаковой форме.

4. Способность учебника представить в сокращенном, обобщенном, интегрированном и концентрированном виде все компоненты системы, отраженные в основных методических категориях, а именно: цели обучения, содержания обучения, педагогический процесс (процесс формирования иноязычных знаний, навыков и умений в различных формах учебной деятельности), приемы и средства обучения во всем их разнообразии (включая ЭВМ).

5. Способность учебника объединять вокруг себя все остальные средства обучения и выступать в качестве целостного учебно-методического комплекта, т.е. служить системой реализации основных нужд современного педагогического процесса: организовывать (планировать) и материально обеспечивать урок, осуществлять взаимодействие между классно-урочной и внеклассной работой, между работой под руководством учителя и самостоятельной работой и т.п.

7. Способность учебника не только активно воздействовать на педагогический процесс, но и приспосабливаться (адаптироваться) к реальным условиям его протекания в целях приобщения индивида к иноязычному речевому поведению (в определенных пределах), к иноязычному общественному опыту, к культуре страны изучаемого языка, к включению его в диалог культур.

Государственный стандарт общего образования (2004 г.) дает следующие рекомендации по использованию действующих учебников и УМК: в образовательном процессе общеобразовательными учреждениями могут быть использованы учебные издания, имеющие гриф Минобразования России или органа управления образованием субъекта Российской Федерации. Федеральные перечни учебников, учебно-методических и методических изданий, рекомендованных (допущенных) Минобразованием России к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях на 2004/2005 учебный год, утверждены приказом Минобразования России от 15 января 2004 г., № 111 (Перечень учебников опубликован в ИЯШ № 5, 6 за 2005 г.).

При введении федерального компонента государственного стандарта общего среднего образования приоритетное положение занимают те концепции/системы обучения иностранным языкам, которые реализуют личностно-ориентированный, деятельностный, коммуникативно-когнитивный и социокультурный подходы в обучении иностранным языкам.

В условиях формирования единого европейского и мирового пространства, которое сочетается со стремлением наций сохранить свою языковую и культурную индивидуальность, достижение требований федерального компонента государственного образовательного стандарта реально возможно только при всемерной поддержке многоязычного школьного образования. Система школьного образования должна обеспечить учащимся широкий выбор иностранных языков, поддерживать и обеспечивать при наличии условий (обеспеченность педагогическими кадрами, учебниками) изучение вторых иностранных языков за счет регионального и школьного компонента. Это расширяет возможности междисциплинарного и межличностного общения российских граждан в современном мире.

При соизучении языков и культур особое внимание следует уделить аутентичности и ценностной значимости иноязычных материалов, используемых на уроках иностранного языка, для формирования у учащихся представлений о современном поликультурном и многоязычном мире, об общечеловеческих и национальных ценностях, культурном наследии родной и зарубежных стран. Используемый в учебном процессе иноязычный культуроведческий материал должен отвечать возрастным особенностям, когнитивным и коммуникативным возможностям школьников на каждой ступени обучения иностранным языкам в средней школе (И.Л. Бим, В.В. Сафонова, А.В. Щепилова. Методическое письмо. О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента государственного стандарта общего образования).

Учебники, рекомендованные (допущенные) министерством образования и науки РФ к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях на 2005/2006 учебный год способствуют решению следующих задач:

- сохранение единого образовательного пространства;

- создание условий для организации и обеспечения образовательного процесса на основе выбора учебников образовательным учреждением;

- реализация преемственности содержания образования в образовательных учреждениях;

- обеспечение реализации принципа вариативности образования;

- формирование заказа на учебники органами управления образованием и образовательными учреждениями

(И.И. Калинина. О федеральных перечнях учебников, рекомендованных (допущенных) Министерством образования и науки Российской Федерации на 2005/2006 учебный год).

В настоящее время на российском рынке появилось много зарубежных учебников и учебных материалов. Они находят все более широкое распространение в силу следующих качеств: коммуникативной направленности, соответствия международным стандартам, большего количества аутентичных материалов и прекрасной полиграфии (Е.С. Бабикова). Все это положительные факторы, т.к. появление альтернативных учебников и УМК предоставляют учителю возможность широкого выбора, способствуют реализации его творческого потенциала. Однако учитель при выборе зарубежного учебника должен учесть свои личностные особенности, особенности своих учеников, а также конкретные условия обучения, специфику школы, в которой он работает.

Зарубежные учебники, как правило, содержат очень много занимательных коммуникативных упражнений, особенно по лексике, грамматике, проектные задания, прекрасную систему памяток для самостоятельной работы учащихся, иллюстрированный материал в качестве опоры для высказывания в определенных речевых ситуациях, интересные аутентичные фабульные тексты.

При всех перечисленных достоинствах они не могут заменить отечественные УМК по следующим причинам:

- во всех зарубежных учебниках нет тематической соотнесенности с государственными программами и образовательными стандартами России;

- не всегда прослеживается четкая система работы над лексикой, особенно на этапе тренировки;

- работа над текстом часто ограничивается уровнем навыков и не выводится в речь;

- нет опоры на родной язык;

- мало страноведческой информации в контексте диалога культур;

- мало художественных текстов по проблемам молодежи;

- не формируется целенаправленно рефлексия, не предусмотрено промежуточное подведение итогов, поэтому учителю самому приходится разрабатывать тесты, подбирать материалы для контрольных работ и т.д.

Несмотря на перечисленные недостатки, зарубежные учебники и учебные пособия могут быть успешно использованы в качестве источника дополнительной информации. Многие творчески работающие учителя включают зарубежные аутентичные учебные материалы в учебный процесс по иностранному языку на уроке и во внеурочное время.

Методические задачи:

1. Ознакомьтесь с одним из УМК для средней общеобразовательной

школы и выберите адекватные способы проверки уровня

сформированности навыков и умений у учащихся в рецептивных

и экспрессивных видах речевой деятельности;

2. Проанализируйте методические концепции целеполагания, отбора

содержания, комплекса упражнений в различных учебниках

иностранного языка (отечественных и зарубежных);

3. Разработайте самостоятельно план урока по любому УМК.

Спланируйте работу учащихся по выделению смысловых

гипотез при работе над текстом.

Литература

1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку.

Презентация на тему: " Методическим стандартом обучения иностранным языкам, безусловно, является коммуникативно - ориентированный метод, который наиболее приближенно к реальным." — Транскрипт:

2 Методическим стандартом обучения иностранным языкам, безусловно, является коммуникативно - ориентированный метод, который наиболее приближенно к реальным условиям моделирует процесс общения. Компьютер - это наиболее подходящее средство в обучении иностранному языку, целью которого является интерактивное общение.

3 1. Психологические достоинства : создание благоприятного психологического климата, повышение мотивации изучения английского языка. 2. Методические достоинства : большая степень интерактивности обучения. 3. Технические преимущества : возможность осуществлять технический перевод ; использовать программы проверки грамматики и орфографии ; использование мультимедиа, интерактивного видео при обучении устной речи.

4 повысить мотивацию учащихся ; использовать большое количество иллюстрированного материала ; интенсифицировать урок, исключив время для написания материала на доске.

5 Задания 1. Назовите пропущенные глаголы : 1) Become became … 2) Begin … begun 2. Вставьте пропущенные буквы : 1) wr … te w … ote wri … … en 2) win w … n w … n 3. Выберите правильный перевод : begin 1) строить 2) быть 3) начинать строить 1) become 2) build 3) catch 4. Выпишите только неправильные глаголы : Become, visit, build, catch, want, be.

6 Компьютер не заменяет учителя на уроках иностранного языка, а является эффективным помощником, позволяющим повысить качество обучения и эффективность контроля.

Учебное пособие освещает наиболее актуальные проблемы современной теории и практики обучения иностранным языкам, а также основные методические категории в контексте новой образовательной политики. Пособие адресовано студентам языковых факультетов педагогических вузов, а также учителям и преподавателям иностранных языков.

Рецензенты: кафедра методики преподавания иностранных языков

и 2-го иностранного языка БГПУ;

Т.Д.Шабанова, д-р филол. н., профессор (БГПУ);

Л.К.Мазунова, д-р пед.н., профессор (БГУ).

Содержание

Лекция 1

Современные отечественные и зарубежные УМК

по иностранным языкам для различных этапов обучения и для

различных типов учебных заведений. Критерии их анализа. … 4

Лекция 2

Стандарты и программы по иностранным языкам (ИЯ).

Система уровней владения ИЯ в языковом образовании.

Зарубежные стандарты и требования международных

сертификационных экзаменов……………………………………. 12

Лекция 3

Современные технологии обучения иностранному языку.

Компьютерное обучение иностранному языку.

Игры на уроках иностранного языка.

Проект в преподавании иностранного языка. ………………….. 32

Лекция 4

Особенность профессиональной деятельности учителя иностранного

языка. Профессиональная компетенция учителя иностранного языка.

Специфика взаимодействия учителя и учащихся в процессе

обучения иностранному языку…………………………………….. 54

Лекция 5

Теоретические и методические основы обучения ИЯ в детских

дошкольных учреждениях и в начальных классах общеобразо-

Лекция 6

Специфика методики обучения второму иностранному языку….. 78

Лекция 1

Современные отечественные и зарубежные УМК

по иностранным языкам для различных этапов обучения и для

различных типов учебных заведений. Критерии их анализа.

Проблемы для обсуждения:

· Новые УМК по иностранным языкам как один из возможных эффективных путей повышения качества обучения ИЯ в общеобразовательных учреждениях.

· Основные характеристики (параметры) современного учебника ИЯ.

· Исходные принципы построения современного учебника ИЯ.

· Рекомендации по отбору учебников и учебных материалов для формирования различных коммуникативных навыков и умений.

Проблема разработки государственных и региональных стандартов, учебных программ, планов, учебно-методических комплектов (УМК) также как и вопросы постановки целей и задач, отбора содержания обучения ИЯ являются основополагающими как в отечественной, так и в зарубежной методике.

Одним из возможных эффектных путей повышения качества обучения иностранному языку в средних общеобразовательных учреждениях является разработка и внедрение новых УМК.

Наличие рынка учебников, возможность самому выбрать основное средство обучения для своих учеников - важная примета нашего времени.

Практическая значимость результатов исследованй в области создания учебников иностранного языка (УИЯ) состоит в выявлении существенных свойств современного учебника и формулировке объективных требований к главному средству обучения.

Вариативность содержания и целей обучения ИЯ и расширение рынка учебной литературы за счет появления все новых учебников, изданных в России и за рубежом, обуславливают потребность в выборном подходе к учебникам, их всестороннем анализе и личностной оценке.

Практика показывает, что многие учителя ИЯ испытывают трудности при выборе и оценке учебника, в определении его пригодности для работы в конкретных условиях обучения.

Выбирая тот или иной учебник или целостный учебно-методический комплект (УМК), учителю следует исходить из особенностей образовательного учреждения, т.е. из типа школы, возрастных и индивидуальных особенностей своих учащихся, своего менталитета.

Отобранный учителем УМК должен отвечать требованиям государственного образовательного стандарта, отражать реалии страны изучаемого языка и реалии нашей страны (И.Л. Бим). Результаты исследований в области теории учебника позволяют говорить о дидактических и методических требованиях к УИЯ. В дидактическом плане внимание обращается на 4 основные группы требований, связанные с ведущими функциями, которые должен выполнять учебник:

1) соответствие потребностям педагогического процесса (учет программных требований, закономерностей усвоения знаний, управление процессом усвоения, взаимодействие всех компонентов УМК);

2) целенаправленность (ориентация на цель, выделение пороговых уровней владения языком, целостность элементов учебника);

3) ориентация на учащихся (учет индивидуальных и возрастных особенностей, опора на интеллектуальные возможности и уровень обученности учащихся, создание оптимальных условий для самостоятельной работы, разнообразие приемов работы и видов учебной деятельности);

4) мотивация (стимулирование познавательной активности), проблемность изложения, личностная значимость учебного материала и учет коммуникативных потребностей обучаемых, масштабное использование средств оформления учебника).

Данные характеристики следует считать инвариантными, т.е. свойственными всем учебникам.

Для построения и анализа УИЯ не меньшее значение имеют методические требования к его созданию, т.к. они концептуально обосновывают, чему и как учить.

В настоящее время известно более 300 схем и моделей анализа УИЯ, но наиболее значимыми являются 15 отобранных параметров оценки УИЯ, составляющих педагогическую норму и систему ориентиров при анализе УИЯ:

1. Содержание учебника ориентировано на учащихся, удовлетворяет возможностям и потребностям обучаемых.

2. Опора на опыт и интеллектуальные возможности обучаемых, в том числе на навыки и умения в родном языке.

3. Создание оптимальных условий для самостоятельной работы.

4. Ситуативная обусловленность упражнений, оптимальное сочетание языковой и коммуникативной практики.

5. Оригинальные, аутентичные учебные материалы.

6. Разнообразие видов текстов.

7. Вопросы и задания проблемного творческого характера.

8. Сочетание различных форм работы: индивидуальной/групповой/парной фронтальной/дискуссий/проектов/игрового обучения.

9. Включение литературных произведений как репрезентантов культурного фонда.

10. Тематизация различий в культурах посредством презентации контрастивных материалов, побуждающих к сравнению и сопоставлению.

11. Высокохудожественное оформление учебника: разнообразие иллюстративного материала и обозримое построение уроков (способствующих повышению мотивации учащихся).

12. Функциональный подход к организации материала: формулировка целей урока в виде задач коммуникативного минимума, которые учащиеся научатся решать при помощи демонстрируемых речевых средств.

13. Циклическая/концентрическая организация материала, обеспечивающая его преемственность и многократную повторяемость.

14. Открытая гибкая методическая концепция, ориентирующая на равноправные отношения учителя и учащихся, учитывающая условия обучения.

15. Индуктивный подход к обучению грамматике, её педагогическое, а не лингвистическое изложение (М.В. Якушев).

Учебник, вернее весь УМК, по мнению И.Л. Бим, является микромоделью системы обучения в целом. Эта микромодель отражает все компоненты системы: цели, содержание, принципы, приемы, средства обучения, учебно-познавательный процесс.

Основные существенные характеристики современного УИЯ в толковании И.Л. Бим следующие:

1. Функции учебника как основного средства обучения, определяющего деятельность учащегося и определяющего взаимодействие его с другими учащимися и учителем.

3. Способность учебника выступать в качестве овеществленной модели системы обучения иностранным языкам на трех уровнях рассмотрения: как обобщение и отражение во взаимосвязи всех основных явлений и процессов данной объектно-предметной области (макроподход), как воплощение (продукт) методической (концептуальной) системы, являющейся индивидуальной социально обусловленной интерпретацией макросистемы в её приложении к определенному иностранному языку и, наконец, как модель педагогического процесса, воссоздающая его в знаковой форме.

4. Способность учебника представить в сокращенном, обобщенном, интегрированном и концентрированном виде все компоненты системы, отраженные в основных методических категориях, а именно: цели обучения, содержания обучения, педагогический процесс (процесс формирования иноязычных знаний, навыков и умений в различных формах учебной деятельности), приемы и средства обучения во всем их разнообразии (включая ЭВМ).

5. Способность учебника объединять вокруг себя все остальные средства обучения и выступать в качестве целостного учебно-методического комплекта, т.е. служить системой реализации основных нужд современного педагогического процесса: организовывать (планировать) и материально обеспечивать урок, осуществлять взаимодействие между классно-урочной и внеклассной работой, между работой под руководством учителя и самостоятельной работой и т.п.

7. Способность учебника не только активно воздействовать на педагогический процесс, но и приспосабливаться (адаптироваться) к реальным условиям его протекания в целях приобщения индивида к иноязычному речевому поведению (в определенных пределах), к иноязычному общественному опыту, к культуре страны изучаемого языка, к включению его в диалог культур.

Государственный стандарт общего образования (2004 г.) дает следующие рекомендации по использованию действующих учебников и УМК: в образовательном процессе общеобразовательными учреждениями могут быть использованы учебные издания, имеющие гриф Минобразования России или органа управления образованием субъекта Российской Федерации. Федеральные перечни учебников, учебно-методических и методических изданий, рекомендованных (допущенных) Минобразованием России к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях на 2004/2005 учебный год, утверждены приказом Минобразования России от 15 января 2004 г., № 111 (Перечень учебников опубликован в ИЯШ № 5, 6 за 2005 г.).

При введении федерального компонента государственного стандарта общего среднего образования приоритетное положение занимают те концепции/системы обучения иностранным языкам, которые реализуют личностно-ориентированный, деятельностный, коммуникативно-когнитивный и социокультурный подходы в обучении иностранным языкам.

В условиях формирования единого европейского и мирового пространства, которое сочетается со стремлением наций сохранить свою языковую и культурную индивидуальность, достижение требований федерального компонента государственного образовательного стандарта реально возможно только при всемерной поддержке многоязычного школьного образования. Система школьного образования должна обеспечить учащимся широкий выбор иностранных языков, поддерживать и обеспечивать при наличии условий (обеспеченность педагогическими кадрами, учебниками) изучение вторых иностранных языков за счет регионального и школьного компонента. Это расширяет возможности междисциплинарного и межличностного общения российских граждан в современном мире.

При соизучении языков и культур особое внимание следует уделить аутентичности и ценностной значимости иноязычных материалов, используемых на уроках иностранного языка, для формирования у учащихся представлений о современном поликультурном и многоязычном мире, об общечеловеческих и национальных ценностях, культурном наследии родной и зарубежных стран. Используемый в учебном процессе иноязычный культуроведческий материал должен отвечать возрастным особенностям, когнитивным и коммуникативным возможностям школьников на каждой ступени обучения иностранным языкам в средней школе (И.Л. Бим, В.В. Сафонова, А.В. Щепилова. Методическое письмо. О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента государственного стандарта общего образования).

Учебники, рекомендованные (допущенные) министерством образования и науки РФ к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях на 2005/2006 учебный год способствуют решению следующих задач:

- сохранение единого образовательного пространства;

- создание условий для организации и обеспечения образовательного процесса на основе выбора учебников образовательным учреждением;

- реализация преемственности содержания образования в образовательных учреждениях;

- обеспечение реализации принципа вариативности образования;

- формирование заказа на учебники органами управления образованием и образовательными учреждениями

(И.И. Калинина. О федеральных перечнях учебников, рекомендованных (допущенных) Министерством образования и науки Российской Федерации на 2005/2006 учебный год).

В настоящее время на российском рынке появилось много зарубежных учебников и учебных материалов. Они находят все более широкое распространение в силу следующих качеств: коммуникативной направленности, соответствия международным стандартам, большего количества аутентичных материалов и прекрасной полиграфии (Е.С. Бабикова). Все это положительные факторы, т.к. появление альтернативных учебников и УМК предоставляют учителю возможность широкого выбора, способствуют реализации его творческого потенциала. Однако учитель при выборе зарубежного учебника должен учесть свои личностные особенности, особенности своих учеников, а также конкретные условия обучения, специфику школы, в которой он работает.

Зарубежные учебники, как правило, содержат очень много занимательных коммуникативных упражнений, особенно по лексике, грамматике, проектные задания, прекрасную систему памяток для самостоятельной работы учащихся, иллюстрированный материал в качестве опоры для высказывания в определенных речевых ситуациях, интересные аутентичные фабульные тексты.

При всех перечисленных достоинствах они не могут заменить отечественные УМК по следующим причинам:

- во всех зарубежных учебниках нет тематической соотнесенности с государственными программами и образовательными стандартами России;

- не всегда прослеживается четкая система работы над лексикой, особенно на этапе тренировки;

- работа над текстом часто ограничивается уровнем навыков и не выводится в речь;

- нет опоры на родной язык;

- мало страноведческой информации в контексте диалога культур;

- мало художественных текстов по проблемам молодежи;

- не формируется целенаправленно рефлексия, не предусмотрено промежуточное подведение итогов, поэтому учителю самому приходится разрабатывать тесты, подбирать материалы для контрольных работ и т.д.

Несмотря на перечисленные недостатки, зарубежные учебники и учебные пособия могут быть успешно использованы в качестве источника дополнительной информации. Многие творчески работающие учителя включают зарубежные аутентичные учебные материалы в учебный процесс по иностранному языку на уроке и во внеурочное время.

Методические задачи:

1. Ознакомьтесь с одним из УМК для средней общеобразовательной

школы и выберите адекватные способы проверки уровня

сформированности навыков и умений у учащихся в рецептивных

и экспрессивных видах речевой деятельности;

2. Проанализируйте методические концепции целеполагания, отбора

содержания, комплекса упражнений в различных учебниках

иностранного языка (отечественных и зарубежных);

3. Разработайте самостоятельно план урока по любому УМК.

Спланируйте работу учащихся по выделению смысловых

гипотез при работе над текстом.

Литература

1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку.


«Если мы будем учить сегодня так, как мы учили вчера,

Джон Дьюи - американский философ и педагог

Тема данной статьи очень актуальна на сегодняшний день, так как переход на новый ФГОС внедрил некоторые инновации в структуру современного урока, где главной задачей является активизировать познавательные возможности обучающегося направленные на изучение его личностных проявлений.

Ключевые слова: ФГОС, деятельностный подход, личностно-ориентированный подход структура современного урока, виды нестандартных уроков.

Современный мир очень изменчив и динамичен. Эти изменения отражаются, в научных знаниях, технологиях, а также в сфере досуга человека. Поэтому возникла необходимость разработать новый государственный образовательный стандарт в условиях изменяющихся запросов образования, который обеспечит развитие системы образования в условиях изменяющихся запросов личности и семьи, ожиданий общества и требований государства в сфере образования.

Концепция модернизации российского образования определяет современный урок как многофункциональную единицу образовательного процесса, где сосредотачиваются и реализуются все педагогические воздействия. Общение преподавателей и студентов направлено не только на активизацию познавательных возможностей, но и на систематическое, целенаправленное изучение личностных проявлений каждого обучающегося.

Современное образование должно отвечать запросам современного общества. Главное требование, предъявляемое условиями современной жизни к уровню владения иностранными языками, заключается в том, чтобы человек мог общаться на иностранном языке, решая с его помощью свои жизненные и профессиональные задачи.

ФГОС вводят новое понятие – учебная ситуация, под которым подразумевается такая единица учебного процесса, в которой студенты с помощью преподавателя обнаруживают предмет своего действия, исследуют его, определяют цели своей деятельности и планируют её. В связи с этим изменяется взаимодействие преподавателя и студента. С точки зрения деятельностного подхода преподаватель и студент становятся партнёрами. В центре внимания находится обучающийся, его личность. Цель современного преподавателя – это выбрать методы и формы организации учебной деятельности, которые соответствуют поставленной цели развития личности.

В связи с этим выделяют следующие требования к современному уроку иностранного языка:

- четкое формулирование цели;

- определение оптимального содержания урока в соответствии с требованием учебной программы и целями урока, с учетом уровня подготовки и подготовленности обучающихся;

- прогнозирование уровня усвоения обучающимися научных знаний, сформированности умений и навыков, как на уроке, так и на отдельных его этапах;

- выбор наиболее рациональных методов, приемов и средств обучения, стимулирования и контроля и их оптимального воздействия на каждом этапе урока;

- выбор оптимального сочетания различных форм работы на уроке и максимальную самостоятельностьобучающихся в процессе учения, обеспечивающий познавательную активность,

- урок должен быть проблемным и развивающим: преподаватель сам нацеливается на сотрудничество со студентами и умеет направлять их на сотрудничество с преподавателем и студентами;

- преподавательорганизует проблемные и поисковые ситуации, активизирует деятельность обучающихся;

- создание условий успешного учения обучающихся.

 самостоятельность обучающихсяв процессе обучения, что зачастую выражается в определении целей и задач курса самими обучаемыми, в выборе приёмов, которые являются для них предпочтительными;

 опору на имеющиеся знания учащихся, на его опыт;

 учёт эмоционального состояния обучающихся, а также их морально-этических и нравственных ценностей;

 целенаправленное формирование учебных умений, характерным для того или иного учащегося учебным стратегиям;

 перераспределение ролей в учебном процессе: ограничение ведущей роли учителя, присвоение преподавателя и студентовему функций помощника, консультанта, советника.

При планировании современного урока иностранного языка следует выделить и учесть ряд особенностей, а именно

  1. Практическая направленность урока. На уроке иностранного языка преподаватель формирует у учащихся навыки и умения использовать иностранный язык как средство коммуникации. Знания сообщаются, чтобы более эффективно сформировать навыки и умения.
  2. Атмосфера общения. Создание благоприятной атмосферы- это требование, вытекающее из программных целей и закономерностей обучения. Успешная коммуникация может осуществляться только в условиях, когда учитель и обучающийся являются речевыми партнерами.
  3. Единство целей. Урок иностранного языка должен решать целый комплекс целей одновременно. В рамках урока отрабатываются разные аспекты языка (фонетика, грамматика, лексика). Происходит работа над развитием умений в разных видах речевой деятельности: в аудировании, чтении, говорении, письменной речи. Однако, следует помнит, при планировании урока, это выделение одной главной практической цели. Остальные цели могут быть определены как задачи, с помощью которых обеспечивается достижение основной практической цели.

Например, цели урока могут быть следующими

- Формирование лексических навыков

- Развитие техники чтения

- Развитие монологических умений

Соотношение целей и задач – это соотношение частного и общего. Реализация цели возможна благодаря решению ряда задач. Таким образом, ставя определенные задачи, преподаватель определяет путь к достижению цели, а также конкретизирует качество формируемого навыка и умения. Приведем пример:

На уроке преподавательпланирует научитьобучающихся рассказать о том, куда они поедут на летние каникулы

Цель: развитие монологической речи

2) Тренировать учащихся в чтении текста

3) Научить учащихся монологическому высказыванию типа повествование с опорой на текст

Таким образом, мы видим, что наряду с практической целью, формулируются развивающая, воспитательная и образовательная цели урока.

Образовательная цельпредполагает использование языка для повышения общей культуры, расширения кругозора и знаний о стране изучаемого языка. Достижение образовательной цели предусматривает приобретение обучающимися страноведческих и лингвострановедческих знаний.

Воспитательная цель обусловлена тем материалом, который используется на уроке. Данная цель реализуется через отношениеобучающегося к языку и культуре его носителей. Примерами формулировок воспитательных целей могут быть:

- Воспитывать умение общаться с однокурсниками

- Развивать умение отстаивать свою точку зрения

- Прививать любовь к животным, природе и т.д.

Реализация развивающей цели связана с развитием психических функцийобучающихся (памяти, мышления, внимания, воображения), эмоциональной сферы, а также с формированием навыков и умений межличностного общения. Воспитательные, развивающие и образовательные цели достигаются через практическую цель.

Адекватность упражнений означает их соответствие тому виду речевой деятельности, который развивается на данном уроке. Кроме того, адекватность есть соответствие упражнений характеру формируемого навыка. Например, если целью урока является формирование лексического навыка в устных видах речевой деятельности (говорении и аудировании), то упражнение на перевод с русского на английский язык нельзя назвать адекватным, т.к. оно способствует формированию языкового, а не речевого навыка. Адекватным в данном случае будет упражнение условно-речевого характера (например, ответы на вопросы в устной форме, упражнения типа «Согласись/не согласись и другие).

5. Последовательность упражнений. Очень важно расположить упражнения таким образом, чтобы каждое предыдущее упражнение являлось опорой для следующего.

7. Иноязычная речь – цель и средство обучения на уроке. Каждый вид речевой деятельности выступает как целевое умение, однако при обучении, например, монологическому высказыванию в качестве опоры может быть использован текст для чтения. В этом случае текст будет выступать средством обучения говорению. Также следует отметить, что урок иностранного языка должен проходить на иностранном языке, где речьпреподавателяв общей сложности не должна превышать 10% времени урока.

8. Логика урока иностранного языка. Урок должен быть логично спланирован, что подразумевает:

- Соотнесенность всех этапов урока с основной целью;

- Соразмеренность всех этапов урока и подчиненность их главной цели по времени выполнения;

- Последовательность в овладении речевым материалом, когда каждое упражнение подготавливает обучающегося к выполнению следующего;

- Связность урока, которая может обеспечиваться речевым материалом (лексические единицы содержаться во всех упражнениях), предметным содержанием (все компоненты урока объединены общей темой), общим замыслом (урок-дискуссия).

Исходя из выше сказанного, Структура современного урока в рамках ФГОС выглядит следующим образом:

1) Организационный момент

4) Образовательные, развивающие, воспитательные задачи

5) Мотивация их принятия

6) Планируемые результаты: знания, умения, навыки

7) Личностно-формирующая направленность урока

2. Проверка выполнения домашнего задания (в случае, если оно задавалось)

3. Подготовка к активной учебной деятельности каждого студентана основном этапе урока

- постановка учебной задачи

- Решение учебной задачи

- Усвоение новых знаний

- Первичная проверка понимания обучающихся нового учебного материала (текущий контроль с тестом)

5. Закрепление изученного материала

- Обобщение и систематизация знаний

- Контроль и самопроверка знаний (самостоятельная работа, итоговый контроль с тестом)

6. Подведение итогов

- диагностика результатов урока

- рефлексия достижения цели

7. Домашнее задание

- инструктаж по его выполнении

В процессе обучения преподавателииностранного языка часто сталкиваются с проблемой отсутствия у обучающихся потребности пользоваться изучаемым языком в коммуникативных целях. Для того чтобы стимулировать развитие коммуникативных навыков, нужно выбирать такие формы урока, которые будут наиболее способствовать этому. Для поддержания плодотворной и эффективной деятельности обучающихся необходимо применение нетрадиционных форм проведения занятий, обеспечивающих активность обучающихся.

Нестандартные уроки — это неординарные подходы к преподаванию учебных дисциплин, которые пробуждают интерес к уроку и мотивируют обучающихся к активной коммуникативной деятельности. Эти уроки включают в себя всё разнообразие форм и методов, в частности таких, как проблемное обучение, поисковая деятельность, межпредметные и внутрипредметные связи и др. Приведем несколько видов нестандартных уроков:

1. Уроки-игры. Не противопоставление игры труду, а их синтез — в этом сущность метода. На таких уроках создается неформальная обстановка, игры развивают интеллектуальную и эмоциональную сферу обучающихся. Особенностями этих уроков является то, что учебная цель ставится как игровая задача, и урок подчиняется правилам игры, обеспечивая увлеченность и интерес к содержанию со стороны студентов.

2. Уроки-состязания, викторины проводятся в хорошем темпе и позволяют проверить практические умения и теоретические знания большинства студентов по выбранной теме. Игры-соревнования могут быть придуманыпреподавателемили являться аналогом популярных телевизионных конкурсов и состязаний.

3. Деловая игра. Урок-суд, урок-аукцион, урок-биржа знаний и так далее. Перед обучающимися ставятся проблемно-поисковые задачи, им даются творческие задания, эти уроки выполняют и профориентационную роль, здесь проявляются инициатива и артистизм студентов, неординарность мышления.

4. Интернет-уроки проводятся в компьютерных классах. Ученики выполняют все задания непосредственно с экрана компьютера.

5. Эффективной и продуктивной формой обучения является урок-спектакль.

Использование художественных произведений зарубежной литературы на уроках иностранного языка обеспечивает создание коммуникативной, познавательной и эстетической мотивации. Подготовка спектакля — творческая работа, которая способствует выработке навыков общения студентовна иностранном языке и раскрытию их индивидуальных творческих способностей. Такой вид работы активизирует мыслительную и речевую деятельность обучающихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению культуры страны изучаемого языка, а также углубляет знание языка.

На уроках иностранного языка студентыанализируют избранную проблему, отстаивают свою позицию. Обучающиеся должны уметь критически оценивать прочитанные произведения, в письменном виде излагать мысли по поставленной проблеме, научиться отстаивать свою точку зрения и осознанно принимать собственное решение. Такая форма урока развивает психические функцииобучающихся, логические и аналитическое мышление и, что немаловажно, умение мыслить на иностранном языке.

8. Интегрированный урок иностранного языка. Межпредметная интеграция дает возможность систематизировать и обобщать знания учащихся по смежным учебным предметам. Исследования показывают, что повышение образовательного уровня обучения с помощью межпредметной интеграции усиливает его воспитывающие функции.

Особенно заметно это проявляется в области гуманитарных предметов. Основными целями интеграции иностранного языка с гуманитарными дисциплинами являются: совершенствование коммуникативно-познавательных умений, направленных на систематизацию и углубление знаний и обмен этими знаниями в условиях иноязычного речевого общения; дальнейшее развитие и совершенствование эстетического вкуса обучающихся.

9. Видеоурок. Овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей преподавателяявляется создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с использованием различных приемов работы. В этих случаях большое значение имеют аутентичные материалы, в том числе видеофильмы. Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики — представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры. Еще одним достоинством видеофильма является его эмоциональное воздействие на учащихся. Поэтому внимание должно быть направлено на формирование у школьников личностного отношения к увиденному. Использование видеофильма помогает также развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и прежде всего внимания и памяти.

10. В условиях реализации ФГОС особое значение приобретает проектная деятельность обучающихся. Метод проектов направлен на то, чтобы развить активное самостоятельное мышлениестудентаи научить его не просто запоминать и воспроизводить знания, а уметь применять их на практике. Проектная методика предполагает высокий уровень индивидуальной и коллективной ответственности за выполнение каждого задания по разработке проекта.

Но, какая бы форма урокам не была бы применена, важным заключительным этапом каждого урока должна быть рефлексивная деятельность. Именно, рефлексивный подход помогает учащимся вспомнить, выявить и осознать основные компоненты деятельности – ее смысл, типы, способы, проблемы, пути их решения, полученные результаты, а затем поставить цель для дальнейшей работы.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, урок, речевая деятельность, современный урок, обучающийся, умение, речевой материал, средство обучения, форма урока, этап урока.

Читайте также: