Русификаторская политика это кратко

Обновлено: 05.07.2024

Русификация польской архитектуры. Фасад дворца Сташицев в Варшаве до 1890 года (слева его современная реконструкция) и после 1890 года.

Слово русификация обозначает несколько различных, но взаимодополняющих процессов:

В политике одним из элементов русификации является назначение россиян на ключевые посты в управлении национальными учреждениями. В области культуры русификация начинается с доминирования русского языка в официальных обменах и его преобладания над другими национальными языками. Демографические изменения , особенно с массовым прибытием русского населения (колонизация и т. Д.), Также можно рассматривать как формы русификации.

Некоторые ученые отличают русификацию , то есть развитие русского языка и культуры, а также расселение русских в нерусских регионах и культурах, от русификации , процесса смены этнической идентичности с изменением этнонима . В этом смысле распространение русского языка и культуры, установка русских в рамках русификации нельзя приравнивать к воздействию культурной радиации . Хотя большинство людей путают эти две концепции, одно не обязательно ведет к другому, и оно работает в обоих направлениях.

Резюме

История

Первые попытки русификации имели место в течение XVI - го века в завоеванных областях Казанского ханства и других районах , ранее контролируемых татарами . Основными составляющими этой попытки были христианизация населения и использование русского языка в качестве единственного административного языка .

Польша и Литва

Два издания единого литовского молитвенника Auksa altorius ( Золотой алтарь ). Тот, что слева, - нелегальный шрифт латинского алфавита. Тот, что справа, на кириллице, был напечатан при финансовой поддержке правительства.

В течение XIX - го века , один из самых вопиющих примеров русификации была замена польски , на белорусском и литовском по русскому языку в регионах РДНЫ пришли под контролем Российской империи после раздела ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЙ Польши . Русификация усилилась после восстания 1831 года , и даже больше после январского восстания в 1863 году . В 1864 году польский и белорусский языки были запрещены в общественных местах. В 1880-х годах польский язык был запрещен в школах и офисах Королевства Конгресса . Также запрещено изучение и преподавание польского языка, а также история католицизма. Это привело к созданию подпольной сети польского образования, включая знаменитый летающий университет .


Речь шла также о продвижении русской православной веры в ущерб католицизму . Меры в этом отношении варьировались от закрытия католических монастырей до официального запрета на строительство новых церквей и отнесения многих существующих церквей к православному богослужению. Частные католические школы также были запрещены, поскольку были созданы государственные школы, в которых преподавали только православную веру. Священникам разрешалось читать проповеди только в том случае, если они были предварительно одобрены властями. Католики, желавшие вступить в брак с православной, должны были принять православную веру. Католическая знать должна была платить дополнительный налог, составлявший 10% от их дохода. Площадь земли, которой мог владеть крестьянин-католик, также была ограничена. Вместо григорианского календаря был принят юлианский календарь .

После восстаний многие особняки и большие участки земли были конфискованы у дворян польского или литовского происхождения, обвиненных в поддержке восстания. Эти владения впоследствии были переданы или проданы русским дворянам. Села, в которых укрывались партизаны восстания, были заселены русскими. Вильнюсский университет , где языком обучения оставался польский, был закрыт в 1832 году запрещен в Литве литовцев и поляков , выполняющих обязанности в области государственного управления, в том числе роль педагога или врача. Образованная литовская элита была вынуждена переехать в другие части Российской империи. Старый гражданский кодекс был ликвидирован, и вступил в силу новый, основанный на российском законодательстве и написанный на русском языке. Русский стал единственным административным и юридическим языком в регионе. Большинство этих ограничений и запретов прекратились с началом русско-японской войны , но другие сохранились. Вильнюсский университет не открывался, пока Россия не потеряла контроль над городом в 1919 году .

Другой пример в регионе - Эмсский указ 1876 ​​г. запрещал использование украинского языка .

Великое княжество Финляндское

Бессарабия

Восточный блок

Во всех странах Восточного блока уроки русского языка, ставшие обязательными с установлением коммунизма , сопровождались пропагандой советской (а не русской) культуры, приведенной в качестве примера, что часто делается в ущерб обществу. местная культура, считающаяся архаичной и тщательно очищенная от западноевропейского ( космополитического ), философского ( излишние домыслы ) или религиозного ( отчуждение ) влияния , а также любых попыток независимого художественного творчества ( индивидуалистическое и декадентское искусство ). После 1965 года популяризация советской культуры пошла на убыль, и преподавание русского языка оставалось обязательным только в Болгарии.

В Советском Союзе

С конца тридцатых до конца войны: русские засветились

Национальная политика в Советском Союзе в эти первые годы стремилась вытеснить эти две тенденции, оставляя скромную культурную автономию нерусским национальностям в рамках федеральной системы или государственных учреждений, показывая при этом, что партия была монолитной, а не федеративной. Федеральная система затем возложила высшие полномочия на союзные республики, а второстепенные должности - на представителей автономных республик, автономных областей и автономных округов . В общей сложности около пятидесяти национальностей имели свои представительства в рамках федеральной системы, будь то республики, области или автономные округа. Федерализм и положения, касающиеся преподавания местных языков, означали, что большое количество нерусских людей, таким образом, обнаружило, что они сильно отличаются своей культурой и этнической принадлежностью и, таким образом, прочно отождествляют себя с определенной территорией Советского Союза.

Русский язык занимал все более важное место в повседневной жизни советских граждан. В 1938 году русский язык стал обязательным предметом во всех советских школах, включая те, в которых нерусский язык оставался языком преподавания других предметов (математики, физических или социальных наук). В 1939 году нерусские языки, которые до сих пор пользовались гарантированной транскрипцией в латинский алфавит, получили новые алфавиты на основе кириллицы. Одной из причин, рационально обоснованных для оправдания этих решений, было приближение войны, зная, что языком командования в Красной Армии был русский.

Незадолго до и во время Второй мировой войны Сталин депортировал (путем переселения населения ) в Среднюю Азию и Сибирь целые народы, опасаясь, что они будут поддерживать Вермахт : очень очевидное признание непопулярности режима. Подозреваемые заранее в коллаборационизме , немцы Поволжья , крымские татары , чеченцы (в 1944 году), ингуши (также в 1944 году), балкарцы , калмыки и другие были депортированы в основном в пустынные районы. из Казахстана . Вскоре после войны он все еще депортировал в Сибирь многих украинцев , молдаван и граждан Прибалтики .

После войны Сталин и его преемники еще больше поощряли преобладающую роль русских в семье советских наций и национальностей. Это желание было четко подчеркнуто выступлением Сталина в День Победы в г. Май 1945 г. :

«Хочу тост за здоровье нашего советского народа и, прежде всего, русского народа. "

«Я пью, прежде всего, за здоровье русского народа, потому что в этой войне он получил всеобщее признание как движущая сила Советского Союза среди всех национальностей нашей страны. "

Кроме того, на большинстве этих языков преподавание было невозможно в течение всех десяти лет обучения в школе. Например, в РСФСР в 1958–1959 годах полное обучение десяти детей было возможно только на трех языках: русском, татарском и башкирском. Для некоторых национальностей образование на родном языке было невозможно. В 1962-1963 годах среди коренных нерусских национальностей в РСФСР, в то время как 27% учеников 1-4 классов (начальная школа) учились в русских школах, 53% учеников 5-8 классов (т.е. Русскоязычные учебные заведения, и это увеличилось до 66% учащихся 9 и 10 классов. Хотя многие нерусские языки оставались доступными в качестве возможного предмета обучения в высших учебных заведениях (в некоторых случаях в средней школе, до 10- го класса ) после хрущевских реформ выбор языков обучения сократился еще быстрее.

Учение догоняет практику: sblizhenie-sliyanie (сближение и слияние наций)

«Равные права каждого гражданина СССР на использование родного языка и свободное развитие этих языков будут обеспечены и в будущем. Изучение русского языка, добровольно принятого советскими людьми как средство общения разных национальностей, помимо языка своей национальности, увеличивает доступ к открытиям науки и техники, советской и мировой культуре. "

Лингвистическая и этническая русификация

Прогресс русификации


Процесс русификации в Донецкой области : в трех верхних столбцах отражены лингвистические изменения; внизу - национальный состав.

Каждая официальная родина Советского Союза считалась единой, неизменной и вечной территорией национального образования, языка и культуры, в то время как русский язык считался языком межнационального общения для всего Советского Союза. В результате на протяжении большей части советской эпохи и, в частности, после проведения политики коренизации, которая была приостановлена ​​в конце 1930-х годов, нерусскоязычные школы не имели равного доступа за пределами территории их соответствующей этнической принадлежности, определяемой административными единицами. по этническому признаку; то же самое относилось ко всему, что касалось учреждений культуры. Иногда исключения возникали в результате этнического соперничества, укоренившегося в истории, или в случае старых попыток ассимиляции между нерусскими этническими группами, например, между татарами и башкирами в России, и между основными национальностями из Средней Азии. Например, даже в 1970-е годы в Узбекистане можно было получить образование на шести разных языках : русском, узбекском, таджикском, казахском, туркменском и каракалпакском .

Кроме того, многие нерусские, живущие за пределами своей первоначальной административной единицы, были склонны лингвистически русифицировать себя, то есть они не только выучили русский как второй язык, но они также выучили русский как второй язык. родной язык - хотя некоторые по-прежнему сохранили ощущение своей этнической принадлежности или своего происхождения даже после смены родного языка. Сюда входят обе общины, проживающие исторически (то есть литовцы на северо-западе Беларуси или в Калининградской области, как те, что появились в советское время - из-за перемещения населения (т.е. украинцы или белорусы, работающие в Казахстане или Латвии , чьи дети переехали в русские). - говорящие в школах, и поэтому для них русский был родным языком. Например, так было для 57% украинцев в Эстонии , 70% белорусов в Эстонии и 37% латышей в Эстонии (данные последней советской переписи населения 1989 г. Аналогичным образом русский язык постепенно вытеснил идиш и другие еврейские языки в еврейских общинах Советского Союза .

Еще одна причина смешения национальностей и увеличения практики использования русского языка: межнациональные браки , ведущие к русификации семьи . Людей из этих браков поощряли определять себя как русских, независимо от того, был один из родителей или нет. Например, большинство детей, рожденных в результате союза русских и украинцев на севере Казахстана, выбрали российское гражданство в своем загранпаспорте в 16 лет. В последние десятилетия Советского Союза этническая русификация (или этническая ассимиляция) происходила очень быстро среди некоторых национальностей, особенно среди карелов и мордов . Этот процесс не был ни общим, ни единообразным: у детей, рожденных от союза русских и эстонцев, живущих в Таллинне , столице Эстонии, или у русско-латвийской пары, живущей в Риге , столице Эстонии, Латвии, или даже с русскоязычным человеком. Литовцы, живущие в столице Литвы Вильнюсе , многие выбрали национальность своего родителя-нерусского. Вообще говоря, последствия языковой и этнической русификации сложны и не могут быть истолкованы с помощью одного фактора, например политики в области образования. Наблюдения также должны быть сопоставлены с такими характеристиками, как традиционные культуры или религия изучаемой этнической группы, степень их урбанизации, их контакты и знакомство с русским языком и т. Д.

Устойчивость к русификации

Еще один фактор, который также сыграл в пользу ослабления этнической русификации, - в конце 1960-х годов миграционный поток русских, поселившихся в нерусских ССР, уменьшился до того, как баланс изменился. Произошла сильная эмиграция русских из Армении и Грузии , хотя количество русских, присутствовавших в этих двух ССР, продолжало увеличиваться в этот период из-за естественного прироста ). В Центральной Азии 1970-е годы не показали четкой тенденции, но следующее десятилетие было отмечено сильной российской эмиграцией. В странах Балтии RSS и на западе Советского Союза (Украина, Беларусь и Молдова ) тенденция эмиграции русских была не так заметна, как в 1980-х гг. Более того, из-за разницы в уровне рождаемости среди разных национальностей, доля русских в Население упало до 51 процента по данным переписи 1989 года . В предыдущее десятилетие русские составляли лишь 33 процента прироста советского населения. Если эти тенденции были продлено , и если бы СССР не исчезли, русское население станет меньшинством в советском населении на рубеже XXI - го века .

Из этнонимов уничижительного и сленгового обозначают в Центральной и Восточной Европе русских Кацап и Москаль и их варианты.

Деруссификация

Сегодня

В Автономной Республике Крым русский язык был официальным языком еще до присоединения этой территории к России в 2014 году. На остальной территории Украины, несмотря на официальную политику украинского правительства, русский язык по-прежнему широко используется на телевидении и остается основным языком. . язык, на котором в основном говорят на востоке и юге страны. Ситуация такая же в Казахстане, за исключением того, что русские составляют большинство в северной половине страны. И в Украине, и в Казахстане, хотя в последнем и менее активно, были попытки сделать местный язык языком, используемым в прессе и на телевидении, но эти инициативы имели ограниченный успех. В Беларуси подобные попытки прекратились в 1994 году , когда к власти пришел Александр Лукашенко ; с тех пор большинство обменов и писем в администрации, образовании и юрисдикции было сделано на русском языке.

В самой России Республика Татарстан в 1991 году попыталась перейти на латино- татарский алфавит , но кириллица, которая пока была единственной разрешенной для официальных языков России, была вынуждена отказаться от него.

Библиография

Примечания и ссылки

«Насильственное присоединение стран Балтии к Советскому Союзу в 1940 году на основании секретных протоколов к пакту Молотова-Риббентропа считается недействительным. Несмотря на то, что Советский Союз оккупировал эти страны в течение пятидесяти лет, Эстония, Латвия и Литва продолжали существовать как субъекты международного права. "

Русифика́ция — комплекс мер, осуществляемых официальными властями, направленных на обрусение жителей какой-либо территории, а также и сам процесс такового обрусения — как в языковом, так и в культурно-религиозном плане.

Как целенаправленная языковая и историографическая политика на подконтрольных территориях русификация получила распространение в XIX веке и продолжилась позже. В разных регионах русификация проходила и проходит по-разному и имеет разные по глубине и продолжительности последствия. Из неудачных попыток наибольшую известность получили в целом непродолжительные русификация Польши и русификация Финляндии.

Британский историк Джеффри Хоскинг указывает, что русификация входила в политику властей Российской империи, так как способствовала централизации власти и устранению местных привилегий. По его мнению, русификация ставила своей задачей также придать всем народам Российской империи ощущение принадлежности к России, к её прошлому, к её традициям [1] . Активная русификация западных этнических окраин началась в первой половине XIX века и усилилась в 1860-е годах после очередного польского восстания [2] .

Русификация может быть и нецеленаправленным результатом глобализации и естественных процессов экономического, демографического, миграционного и образовательного характера, таких как урбанизация, массовое приобщение к образованию, построенному на базе русского языка, литературы и истории. В наибольшей степени такой русификации подвержены малые народы.

Русифика́ция — комплекс мер, осуществляемых официальными властями, направленных на обрусение жителей какой-либо территории, а также и сам процесс такового обрусения — как в языковом, так и в культурно-религиозном плане.

Как целенаправленная языковая и историографическая политика русификация получила распространение в XIX веке. В разных регионах русификация проходила по-разному и имела разные по глубине и продолжительности последствия. Из неудачных попыток наибольшую известность получили в целом непродолжительные русификация Польши и русификация Финляндии.

Британский историк Джеффри Хоскинг указывает, что русификация входила в политику властей Российской империи, так как способствовала централизации власти и устранению местных привилегий. По его мнению, русификация ставила своей задачей также придать всем народам Российской империи ощущение принадлежности к России, к её прошлому, к её традициям [1] . Активная русификация западных национальных окраин началась в первой половине XIX века и усилилась в 1860-е годах после очередного польского восстания [2] .

Аналогом русификации в других странах этого времени стали мадьяризация славян и румын в Венгрии, германизация чехов в Австрии и Германии, англификация ирландцев, франкоканадцев, филиппинцев, испаноязычных народов чикано и калифорнио в колониях Великобритании и США.

Русификация может быть и нецеленаправленным результатом глобализации и естественных процессов экономического, демографического, миграционного и образовательного характера. В наибольшей степени такой русификации подвержены малые народы.

Содержание

Методы русификации

  • Распространение русского языка в сфере администрации, делопроизводства и образования с одновременным запретом использования других языков (к примеру, валуевский циркуляр) и прочими мерами, имевшими целью прекратить развитие и использование языков национальных меньшинств [3][4] .
  • Распространение русского православия [5] : крещение иноверцев, упразднение православных автокефалий [6] , что организовывало жизнь по русскому календарю с соблюдением русских праздников и обычаев.
  • Заселение национальных автономий русскими переселенцами. Например, Хакасия.

Русификация Белоруссии

Русификация Казахстана

Русификация Украины

Русификация Польши

Русификация финно-угорских народов

Динамика ассимиляции водь, финно-угорского народа, коренного населения северо-запада европейской части России: ImageSize = width:500 height:150 PlotArea = left:50 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:13672 ScaleMajor = unit:year increment:2000 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

Динамика ассимиляции ижорцев, финно-угорского народа, коренного населения северо-запада европейской части России: ImageSize = width:500 height:150 PlotArea = left:50 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:17000 ScaleMajor = unit:year increment:2000 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =


Динамика ассимиляции тверских карелов, финно-угорского народа переселившегося в Тверскую губернию, на северо-западе европейской части России:

ImageSize = width:700 height:300 PlotArea = left:50 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:140567 ScaleMajor = unit:year increment:20000 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

* на территории СССР [7] [8]

** на территории Тверской области

См. также

  • Титульная нация
  • Аккультурация
  • Коренизация
  • Германизация
  • Полонизация
  • Казахизация
  • Румынизация
  • Эстонизация
  • Американизация
  • Украинизация
  • Арабизация
  • Языковая политика в России

Напишите отзыв о статье "Русификация (политика)"

Примечания

Литература

: неверное или отсутствующее изображение

  • Проставив сноски, внести более точные указания на источники.

Отрывок, характеризующий Русификация (политика)

Политика Александра II, заключавшаяся в попытке теснее связать режим и элиту созданием гражданского общества, провалилась или, в лучшем случае, имела лишь частичный успех, однако породила новые опасности для внутреннего порядка. Очевидной альтернативой представлялась лишь замена гражданской политики на этническую, укрепление политического единства за счет распространения русского национального сознания на другие народы.

Нельзя сказать, что гражданские реформы были совершенно отброшены и заменены русификацией. Постепенное разочарование в реформах, сопутствовавшее им почти на всем пути, привело к тому, что большинство из них так и не распространились на нерусские регионы: не будучи полностью забыты, они с самого начала ограничивались правовыми и административными актами. Примечательно, что и альтернативная политика русификации тоже началась при первых признаках кризиса, во время польского восстания 1863–1864 годов, хотя последовательно осуществлялась лишь с 1880-х годов.

Глава 14 Русификация и ее плоды

Глава 14 Русификация и ее плоды Эстляндцы как булка. Александр III способствует становлению политиков-эстонцев. У современных читателей могут быть неправильные представления об истории Эстонии. Просьба не путать Эстляндию и Эстонию. Эстония, которую мы сегодня

Глава 18 САМАЯ ГЛАВНАЯ ГЛАВА

Глава VI Стартовый выстрел Глава VII Был ли заговор? Глава VIII Удары по площадям

Глава 4 Глава аппарата заместителя фюрера

Глава 4 Глава аппарата заместителя фюрера У Гитлера были скромные потребности. Ел он мало, не употреблял мяса, не курил, воздерживался от спиртных напитков. Гитлер был равнодушен к роскошной одежде, носил простой мундир в сравнении с великолепными нарядами рейхсмаршала

Глава 7 Глава 7 От разрушения Иеруесалима до восстания Бар-Кохбы (70-138 гг.)

Глава 7 Глава 7 От разрушения Иеруесалима до восстания Бар-Кохбы (70-138 гг.) 44. Иоханан бен Закай Когда иудейское государство еще существовало и боролось с Римом за свою независимость, мудрые духовные вожди народа предвидели скорую гибель отечества. И тем не менее они не

Глава 10 Свободное время одного из руководителей разведки — Короткая глава

Глава 10 Свободное время одного из руководителей разведки — Короткая глава Семейство в полном сборе! Какое редкое явление! Впервые за последние 8 лет мы собрались все вместе, включая бабушку моих детей. Это случилось в 1972 году в Москве, после моего возвращения из последней

Русификация

Русификация С точки зрения Кремля национальный вопрос в СССР был угнетающе сложной проблемой. В обществе, охватывающем около 100 различных наций и народностей и представлявшем собой весьма пеструю картину исторических, культурных и социальных ценностей и экономических

IV. Колонизация и русификация как рычаги денационализации

IV. Колонизация и русификация как рычаги денационализации Цари посылали на завоеванные ими национальные окраины не колонистов, а армию и бюрократию. Поэтому русское население составляло там еще в 1926 году только 5 %. Большевики, помимо армии и бюрократии, взяли курс еще на

Глава 133. Глава об опустошении Плоцкой земли

Глава 133. Глава об опустошении Плоцкой земли В этом же году упомянутый Мендольф, собрав мно­жество, до тридцати тысяч, сражающихся: своих пруссов, литовцев и других языческих народов, вторгся в Мазовецкую землю. Там прежде всего он разорил город Плоцк, а затем

Глава 157. [Глава] рассказывает об опустошении города Мендзыжеч

Глава 157. [Глава] рассказывает об опустошении города Мендзыжеч В этом же году перед праздником св. Михаила поль­ский князь Болеслав Благочестивый укрепил свой го­род Мендзыжеч бойницами. Но прежде чем он [город] был окружен рвами, Оттон, сын упомянутого

Глава 30 ПОЧЕМУ ЖЕ МЫ ТАК ОТСТУПАЛИ? Отдельная глава

Глава 30 ПОЧЕМУ ЖЕ МЫ ТАК ОТСТУПАЛИ? Отдельная глава Эта глава отдельная не потому, что выбивается из общей темы и задачи книги. Нет, теме-то полностью соответствует: правда и мифы истории. И все равно — выламывается из общего строя. Потому что особняком в истории стоит

Глава 21. Князь Павел – возможный глава советского правительства

Глава 21. Князь Павел – возможный глава советского правительства В 1866 году у князя Дмитрия Долгорукого родились близнецы: Петр и Павел. Оба мальчика, бесспорно, заслуживают нашего внимания, но князь Павел Дмитриевич Долгоруков добился известности как русский

Глава 6. Русификация беларуского языка в БССР (Станислав Станкевич, доктор филологии)[105]

Глава 6. Русификация беларуского языка в БССР (Станислав Станкевич, доктор филологии)[105] 1. ВведениеСогласно советской коммунистической теории, процесс слияния народов Советского Союза, превращение их в так называемую советскую, социалистическую (или, как стали говорить

Глава 7 ГЛАВА ЦЕРКВИ, ПОДДАННЫЙ ИМПЕРАТОРА: АРМЯНСКИЙ КАТОЛИКОС НА СТЫКЕ ВНУТРЕННЕЙ И ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ ИМПЕРИИ. 1828–1914

Глава 7 ГЛАВА ЦЕРКВИ, ПОДДАННЫЙ ИМПЕРАТОРА: АРМЯНСКИЙ КАТОЛИКОС НА СТЫКЕ ВНУТРЕННЕЙ И ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ ИМПЕРИИ. 1828–1914 © 2006 Paul W. WerthВ истории редко случалось, чтобы географические границы религиозных сообществ совпадали с границами государств. Поэтому для отправления

Читайте также: