Решение темы любви и истолкование библейского сюжета в повести суламифь кратко

Обновлено: 30.06.2024

Суламифь – это обычная девушка из простой семьи. Она покорила правителя своим чудесным голосом и сказочной красотой, а только потом своим характером. Она была еще совсем ребенком, однако, рассуждала не по годам. Девушка не была испорчена жизнью. Ведь только в таком возрасте, как Суламифь, можно так искренне любить. Все это и полюбил Соломон. Он понимал, что с ней может быть искренним, что он может ей довериться. Он знал, что девушка его любит искренне.

В то время, как пара встретилась первые, у Соломона уже были и жены, и наложницы, и рабыни. Они его не только уважали, но и ненавидели и жаждали мести. К таким людям относилась и жена царя, она не хотела, чтобы ее место заняли. Атис не хотела мириться с тем, что ее место займет Суламифь. Понятное дело, что Атис – это не единственная жена верховного правителя, однако, девушка была очень самовлюбленная и корыстная.

В этой повести Куприн раскрывает тему любви с разных сторон. Это неудачное чувство для двух героев. Для того, чтобы показать мудрость верховного правителя Соломона, автор пишет в пример огромное множество притч, ситуаций, которые царь смело и рассудительно решал. Однако, несмотря на то, что Соломон обладал огромным жизненным опытом, он все-таки не сумел уберечь свою любимую девушку. Иногда это чувство настолько сильное, что просто не всегда можно заметить, что рядом есть недоброжелатели.

Соломона уже не утешают рассказы о том, что мечты бессмертны. Ему все ровно, ведь любимого человека нет рядом. К сожалению, это та истина, от которой никуда не деться. Жизнь у него продолжалась, он всячески пытался улучшить свое государство и постоянно горевал о своей любви.

В любом случаи настанет время, когда человек поймет, что ни богатства важно в жизни, а человек, который будет всегда рядом. Человек, с которым будет хорошо. Именно Суламифь стала для Соломона этим человеком. Она навсегда в его сердце осталось прекрасной девушкой, которая понимала его, как никто другой и любила царя искренне и верно.

Кто такая Суламифь?

Суламифь – это возлюбленная мудрого и справедливого царя Соломона, героя многих мифов и сказаний. Легенда гласит, что девушка благодаря кроткому нраву и доброму сердцу стала любовью всей его жизни. Однако завистливая любовница правителя (у него по традиции был целый гарем) подослала своего наивного воздыхателя убить счастливую чету. Однако у него получилось лишь наполовину осуществить коварный план: душегуб погубил лишь женщину, преданно любившую царя и заслонившую его своим телом. Соломон жестоко отомстил обидчикам и всю жизнь скорбел о своей потере. Описание Суламифь сохранилось в мифах:

Голос ясный и чистый, как это росистое утро, поет где-то в недалеке, за деревьями,… и его незатейливая изящная прелесть вызывает тихую улыбку умиления в глазах царя; Щеки твои – точно половинки граната под кудрями твоими; Глаза твои глубоки, как два озера Есевонских у ворот Батраббима; Шея твоя пряма и стройна, как башня Давидова!

Куприн добавляет к этому портрету длинные рыжие волосы и стройность тела. По нашим меркам героиня – совсем еще ребенок, ей 13 лет, однако в те времена этого было достаточно, чтобы выйти замуж и даже познать радость материнства.

Повесть напоминает скорее театральную пьесу. Со сцены строительства храма мы перемещаемся в роскошный дворец Соломона, чувственные любовные картины обрамляют судебное заседание. Астис предстает перед нами в момент совершения мистерии оплодотворения Изиды.

Сюжетная линия светлой любви Соломона и Суламифи противопоставляются любви-подчинению Элиава к Астис.

Имена Хирам, Азария, сын Нафанов; Балкис, царица Савская, как и имена главных героев повести – имена библейские.

Образ Соломона, как и других героев, на первый взгляд, статичен. Однако, показывая легендарного царя как строителя храма, правителя, мудреца или страстного любовника, рисуя его облик, писатель как будто любуется драгоценностью, поворачивая ее разными гранями к свету.

Суламифь мы, кажется, тоже видим глазами Соломона. Ее юная прелесть, ее незаурядная красота отражена в его словах. Внезапно разбуженные чувства как будто делают ее мудрее. Это единственный персонаж, чей характер меняется по мере повествования. Наивная девочка из виноградника, внимая мудрости Соломона, в конце приобретает черты почти мистической пророчицы собственной смерти.

По писателю: Куприн Александр Иванович

История создания

Теперь роюсь в Библии, Ренане, Веселовском и Пыляеве, потому что пишу не то историческую поэму, не то легенду… о любви Соломона и Суламифь, дщери Надавля, прекрасной, как завесы Соломона, как шатры Кидарские. Что выйдет – не видно, но задумано много яркой страсти, голого тела и другого.

Повесть вызвала фурор, многие критики высказались на ее счет. Конечно, их чувства были задеты тонким эротизмом, окружившим священную легенду. Писатель не побоялся скандала и намеренно раскрыл чувственную сторону любви девочки-подростка и 45-летнего мужчины. Моралисты и догматики яростно атаковали соблазнительные описания, однако среди рецензентов нашлись и те ценители искусства, которые защищали право художника на творчество без ограничений. Например, А. Вергежинский писал:

Жанр: рассказ или повесть?

О чем это произведение?

Часто царь Соломон любил уединиться в виноградниках. И вот однажды в одну из таких прогулок он услышал пение девушки. Умиление и улыбку вызвал голос ее у царя. Внешность была по стать пению. Рыжие волосы. Стройный стан. Цветы мака в волосах, самодельное ожерелье из ягод. Именно такой предстает перед читателями Суламифь. Благодаря своей искренности, нежности и чистоте, словно храм Парфенон, покорила она мудрейшего из правителей.

Положи мя, яко печать, на сердце твоем, яко печать, на мышце твоей: зане крепка, яко смерть, любовь, жестока, яко смерть, ревность: стрелы ее — стрелы огненные.

И избави вас бог от ранних и неравных браков…

Главные герои и их характеристика

Куприн не пожалел времени на тщательное описание героев. Для этого он и изучал такое количество древних рукописей. Его персонажи не только мудры и добродетельны, но и красивы, соблазнительны, желанны. Как мастер слога, писатель не поскупился на возвышенные эпитеты и сравнения, поэтому в каждом нижеследующем пункте отдельное место отведено портрету действующих лиц.

Проблемы

  • Зависть. Этот порок заставляет женщину презреть свое чувство и превратиться в гнев. Не любовь говорила в ней, а ненависть. Атис ничего не добилась своим поступком, лишь обрушила на себя праведное наказание царя. Свое счастье она обратила в ничто лишь ради того, чтобы его не было у других. Кроме того, она разрушила судьбу юноши, который был предан ей. То есть, потворство пороку лишь ухудшило ее положение, но ничем не помогло ей.
  • Эгоизм. Самолюбие Атис раздулось от непомерного самолюбования. Женщина ставила себя выше людей, законов и чувств, поэтому покусилась на жизнь невиновного человека, предала любимого, послала на смерть друга, и все потому, что она возомнила себя самим правосудием.
  • Кризис среднего возраста. Чувства Соломона до роковой встречи с Суламифь может понять каждый человек, прошедший через разочарование, связанное с пониманием окружающего мира, что приходит в зрелости. Мир кажется несовершенным, люди – лицемерными, бытие – бессмысленным. Мудрость и опыт показывают все мрачные краски жизни, а пресыщенность заставляет усомниться в том, что привычные блага так уж важны и приятны. Лишь сильное чувство способно помочь такому человеку вырваться из меланхолии и апатии.

Основная мысль

1. Портрет и характер царя Соломона.
2. Изображение Суламифи при первой встрече с царем.
3. Самоотверженная любовь Суламифи к Соломону,
4. Любовь побеждает смерть.
5. Художественное своеобразие и смысл произведения.
Тысячи раз может любить человек, но только один раз он любит.
А. И. Куприн
Действие повести А. И. Куприна происходит в далекой античной эпохе, еще до нашей эры. В то время Израильско-Иудейским царством правил мудрый царь Соломон. Но из произведения Куприна выясняется, что великий правитель был не только справедлив

Вот как описывает его писатель: “Бледно было его лицо, губы – точно яркая алая лента; волнистые волосы черны иссиня, и в них – украшение мудрости – блестела седина, подобно серебряным нитям горных ручьев, падающих с высоты темных скал Аэрмона; седина сверкала и в его черной бороде, завитой, по обычаю царей ассирийских, правильными мелкими рядами.
Глаза же у царя были темны, как самый темный агат, как небо в безлунную летнюю ночь, а ресницы, разверзавшиеся стрелами вверх и вниз, походили на черные лучи вокруг черных звезд. И не было

человека во вселенной, который мог бы выдержать взгляд Соломона, не потупив своих глаз… Одно имя царя Соломона, произнесенное вслух, волновало сердце женщин, как аромат пролитого мирра, напоминающий о ночах любви”.

Поэтому неудивительно то, что у правителя Израильско-Иудейского царства было семьсот жен, триста наложниц и. других женщин. Благодаря особой, сверхъестественной страсти царя Соломона его сила для любви была неиссякаема. Но до определенного момента великий правитель не знал, что настоящая любовь придет к нему не в царском замке и не в заморской стране, а в винограднике. Свою будущую возлюбленную царь Соломон сначала услышал по звукам ее поющего голоса, а потом и сама девушка показалась ему во всей своей красе.

Но произошло это не сразу. Ветер помог Соломону разглядеть фигуру Суламифь и очароваться ее природной стройностью, нетронутой красотой и доверчивой юностью. “…И царь на мгновенье… видит всю ее под одеждой, как нагую, высокую и стройную, в сильном расцвете тринадцати лет; видит ее маленькие, круглые, крепкие груди и возвышения сосцов, от которых материя лучами расходится врозь, и круглый, как чаша, девический живот, и глубокую линию, которая разделяет ее ноги снизу доверху и там расходится надвое, к выпуклым бедрам”. И лицо незнакомой девушки было обворожительным: “…Невыразимо прекрасно ее смуглое и яркое лицо. Тяжелые, густые темно-рыжие волосы, в которые она воткнула два цветка алого мака, упругими бесчисленными кудрями покрывают ее плечи и разбегаются по спине и пламенеют, пронзенные лучами солнца, как золотой пурпур.

Самодельное ожерелье из каких-то красных сухих ягод трогательно и невинно обвивает в два раза ее темную, высокую, тонкую шею”. А. И. Куприн показывает читателю красоту молодого женского тела, словно распустившегося бутона розы. Речи Суламифи милы и невинны, но под сильным обаянием и вспыхнувшей любовью царя Соломона в юной девушке просыпается настоящая страсть и пылкое чувство: “Губы ее рдеют над блестящими зубами, веки дрожат от мучительного желания…”.

Любовь – новое чувство для тринадцатилетней Суламифи, поэтому в первую встречу, она боится нахлынувшей на нее любви и не сразу говорит о том, где она живет. Хотя с первого же дня душой девушка осознает, что именно Соломон – ее избранник, ее долгожданный милый и возлюбленный.
Сначала в Суламифи борются два чувства: девичья робость и ожидание счастья, любовь к Соломону. Последнее побеждает, и девушка бежит по ночной дороге, ища возлюбленного и подвергая себя опасности. Утром в винограднике она отдается царю и теперь уже навсегда остается с Соломоном.

Любовь Суламифи относительно щедра, смела, но в то же время скромна и жертвенна. Ведь царь хочет сделать свою прекрасную возлюбленную царицей, но сама она говорит, что добровольно “хочет быть только рабою Соломона”. Жертвенность любви Суламифи ясно видна в последней, роковой главе повести, где юная возлюбленная, предчувствуя что-то недоброе, идет навстречу смерти и принимает удар меча Элиава на себя.

Этим она спасает Соломона. И уже находясь при смерти, Суламифь кротко улыбается и благодарит царя за то счастье, которое он ей успел подарить: “за твою любовь, за твою красоту, за твою мудрость, к которой ты позволил мне прильнуть устами, как к сладкому источнику”.
Всего лишь семь счастливых дней и ночей провели вместе Суламифь и Соломон, но зато, каких дней! Человек может жизнь прожить, так не познав полного счастья такой любви, которую испытали Соломон и Суламифь. Израильско-Иудейский царь бесконечно восхищался своей возлюбленной и благодарил девушку из виноградника за то, что она дала познать ему, казалось бы, уже искушенному любовнику, истинное чувство, которое бывает раз в тысячу лет.

Сам Соломон говорил своей любимой: “Ты царица, Суламифь. Ты родилась настоящей царицей. Ты смела и щедра в любви.

Семьсот жен у меня и триста наложниц, а девиц я знал без числа, но ты единственная моя, кроткая моя, прекраснейшая из женщин. Я нашел тебя подобно тому, как водолаз в Персидском заливе наполняет множество корзин пустыми раковинами и малоценными жемчужинами, прежде чем достанет с морского дна перл, достойный царской короны… Тьмы-тем людей думают, что они любят, но только двум из них посылает бог любовь.

И когда ты отдалась мне там, между, кипарисами, под кровлей из кедров, на ложе из зелени, я от души благодарил бога, столь милостивого ко мне”. В конце концов, Суламифь погибает от жгучей стрелы ревности жестокой царицы Астис, одной из жен Соломона. Но любовь царя и девушки из виноградника бессмертна.

Результатом ее стала “Песнь песней”, написанная царем Соломоном, вдохновленным “опаленной солнцем” возлюбленной.
Повесть А. И. Куприна “Суламифь” изобилует живописными описаниями тела человека, природы, интерьера царского замка, богатств Соломона. Изящны и описания любовных переживаний героев произведения. Александр Иванович еще раз хотел напомнить современникам (и потомкам) о том, что на свете существует настоящая, искренняя, всеобъемлющая любовь.

Любовь, которая так сильна, что способна победить ревность и смерть. Она остается в памяти людской на многие столетия. Ведь не зря А. И. Куприн сказал: “Любовь же бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, – царица, потому что любовь – прекрасна!”

Кто такая Суламифь?

Суламифь – это возлюбленная мудрого и справедливого царя Соломона, героя многих мифов и сказаний. Легенда гласит, что девушка благодаря кроткому нраву и доброму сердцу стала любовью всей его жизни. Однако завистливая любовница правителя (у него по традиции был целый гарем) подослала своего наивного воздыхателя убить счастливую чету. Однако у него получилось лишь наполовину осуществить коварный план: душегуб погубил лишь женщину, преданно любившую царя и заслонившую его своим телом. Соломон жестоко отомстил обидчикам и всю жизнь скорбел о своей потере. Описание Суламифь сохранилось в мифах:

Голос ясный и чистый, как это росистое утро, поет где-то в недалеке, за деревьями,… и его незатейливая изящная прелесть вызывает тихую улыбку умиления в глазах царя;
Щеки твои – точно половинки граната под кудрями твоими;
Глаза твои глубоки, как два озера Есевонских у ворот Батраббима;
Шея твоя пряма и стройна, как башня Давидова!

Куприн добавляет к этому портрету длинные рыжие волосы и стройность тела. По нашим меркам героиня – совсем еще ребенок, ей 13 лет, однако в те времена этого было достаточно, чтобы выйти замуж и даже познать радость материнства.

История создания

Теперь роюсь в Библии, Ренане, Веселовском и Пыляеве, потому что пишу не то историческую поэму, не то легенду… о любви Соломона и Суламифь, дщери Надавля, прекрасной, как завесы Соломона, как шатры Кидарские. Что выйдет – не видно, но задумано много яркой страсти, голого тела и другого.

Повесть вызвала фурор, многие критики высказались на ее счет. Конечно, их чувства были задеты тонким эротизмом, окружившим священную легенду. Писатель не побоялся скандала и намеренно раскрыл чувственную сторону любви девочки-подростка и 45-летнего мужчины. Моралисты и догматики яростно атаковали соблазнительные описания, однако среди рецензентов нашлись и те ценители искусства, которые защищали право художника на творчество без ограничений. Например, А. Вергежинский писал:

Жанр: рассказ или повесть?

О чем это произведение?

Часто царь Соломон любил уединиться в виноградниках. И вот однажды в одну из таких прогулок он услышал пение девушки. Умиление и улыбку вызвал голос ее у царя. Внешность была по стать пению. Рыжие волосы. Стройный стан. Цветы мака в волосах, самодельное ожерелье из ягод. Именно такой предстает перед читателями Суламифь. Благодаря своей искренности, нежности и чистоте, словно храм Парфенон, покорила она мудрейшего из правителей.

Положи мя, яко печать, на сердце твоем, яко печать, на мышце твоей: зане крепка, яко смерть, любовь, жестока, яко смерть, ревность: стрелы ее — стрелы огненные.

Главные герои и их характеристика

Куприн не пожалел времени на тщательное описание героев. Для этого он и изучал такое количество древних рукописей. Его персонажи не только мудры и добродетельны, но и красивы, соблазнительны, желанны. Как мастер слога, писатель не поскупился на возвышенные эпитеты и сравнения, поэтому в каждом нижеследующем пункте отдельное место отведено портрету действующих лиц.

Проблемы

  • Зависть. Этот порок заставляет женщину презреть свое чувство и превратиться в гнев. Не любовь говорила в ней, а ненависть. Атис ничего не добилась своим поступком, лишь обрушила на себя праведное наказание царя. Свое счастье она обратила в ничто лишь ради того, чтобы его не было у других. Кроме того, она разрушила судьбу юноши, который был предан ей. То есть, потворство пороку лишь ухудшило ее положение, но ничем не помогло ей.
  • Эгоизм. Самолюбие Атис раздулось от непомерного самолюбования. Женщина ставила себя выше людей, законов и чувств, поэтому покусилась на жизнь невиновного человека, предала любимого, послала на смерть друга, и все потому, что она возомнила себя самим правосудием.
  • Кризис среднего возраста. Чувства Соломона до роковой встречи с Суламифь может понять каждый человек, прошедший через разочарование, связанное с пониманием окружающего мира, что приходит в зрелости. Мир кажется несовершенным, люди – лицемерными, бытие – бессмысленным. Мудрость и опыт показывают все мрачные краски жизни, а пресыщенность заставляет усомниться в том, что привычные блага так уж важны и приятны. Лишь сильное чувство способно помочь такому человеку вырваться из меланхолии и апатии.

Основная мысль

Милорадова Людмила Кимовна

Работа представляет собой исследование проблемы, практически не изученной в литературоведении.

ВложениеРазмер
vorobyova._ya_-_issledovatel.doc 167 КБ

Предварительный просмотр:

Всероссийская олимпиада школьников и студентов

Тема исследовательской работы:

Учебный предмет: литература

Автор: Воробьёва Валерия Вячеславовна

Учитель: Милорадова Людмила Кимовна

I. Библейские мотивы в русской литературе……………………………3

II. Библейская основа рассказа А.И. Куприна

II.1. Функция библейского мифа у Куприна…………………………….7

II.2. Особенности использования библейского текста в рассказе……. 9

II.3. Причины обращения Куприна к библейской истории о любви….10

В последние годы в связи со сменой тысячелетий и переходом в новую эпоху возрос интерес к духовным истокам человеческой цивилизации, к истории религий, особенно к Библии как средоточию тысячелетней мудрости и нравственного опыта. Это и является основной причиной нашего обращения к произведению, основанному на библейской легенде. На сегодняшний день тема нашего исследования представляется нам актуальной.

А.И.Куприну посвящено очень мало исследовательских работ (их авторами являются О.Михайлов, Л.Кременцов, В.Крутикова, В.Лилин), в них дается общий обзор творчества писателя и сведения о его биографии. Такое недостаточное внимание к А.Куприну можно объяснить многолетним сознательным умалчиванием о писателе-эмигранте в советскую эпоху, а позднее – сложившимся стереотипом о недостаточной остроте, социальной значимости его произведений. Тем не менее его обращенность к нравственным проблемам, к внутреннему облику человека кажется нам достойной пристального внимания.

Библейские мотивы и образы в творчестве А.Куприна не изучены в литературоведении, и поэтому мы можем заявить о новизне и практической значимости данного исследования.

I. Библейские мотивы в русской литературе

Исследуя библейскую основу рассказа Куприна, мы посчитали необходимым обратиться к проблеме мифа, к истории развития библейских мотивов в русской литературе. Также важно для нас выявить

особенности звучания мифологических тем, образов в литературе, современной Куприну.

Переложения псалмов (и подражания им) составили особенную
отрасль поэзии. В псалмах все стороны и состояние души предстают в их
живых отношениях к Богу. Читая псалом, христианин переживает эти
отношения так же непосредственно и остро, как некогда Давид. И тут
исключительное значение имеют сила и выразительность псалмического
слова. Славянская Псалтирь донесла их до нас в полной мере. К псалмам
обращались в своем творчестве А.П.Сумароков, М.В.Ломоносов,
И.Ф.Богданович, Г.Р.Державин, В.В.Капнист, Ф.Н.Глинка,

Христианские мотивы входят в поэзию разными путями, в русской литературе это принимает несколько форм:

  • во-первых, форму лирического переживания религиозных
    состояний и настроений;
  • во-вторых, форму поэтического воплощения идей о Боге, о
    мироздании, о человеке как образе и подобии Божием;
  • в-третьих, форму художественного истолкования лиц и
    сюжетов из Библии, из житийной, аскетической, учительной литературы;
  • в-четвертых, форму отображения живой религиозной жизни
    нации, ее религиозно-мистического опыта, нравственных и эстетических
    идеалов, воспринятых русским сознанием из православия.

Те же формы приобретает использование христианских мотивов и в русской прозе XVIII – XIX веков.

Особое место занимают библейские мотивы в творчестве русских писателей конца XIX и начала XX века (С.Т.Аксакова, И.Шмелева, А.П.Чехова, М.А.Булгакова, М.Кузмина). С необычайной силой развивается эта тенденция и в поэзии тех лет (в творчестве И.Анненского, В.Брюсова, А.Белого, А.Ахматовой, Н.Гумилева, И.Бунина и др.). О значимости христианского мировоззрения для русской культуры много пишут философы С.Булгаков, В.Розанов, Н.Бердяев, К. Леонтьев. В чем же

причина столь обширного интереса к библейским мотивам в начале новой эпохи, в преддверии глобальных исторических потрясений в России?

II. Библейские мотивы в рассказе А.И.Куприна

В связи с выше сказанным мы задались целью выяснить, какова функция мифа у А.Куприна; подчиняется ли автор общей тенденции, либо он следует традиционной трактовке библейских образов и сюжетов.

Ветхозаветной книги, Куприн обращается и к вольной трактовке Псалтири (повествование о славе и могуществе царя в 1, 2 главах рассказа), и к свидетельствам современника Соломона – историка Иосафата, о чем упоминает сам писатель [9, 382].

Казалось бы, Куприн следует модной литературной тенденции –обращается к древнему сюжету и трактует его по-своему, используя весь размах своего творческого воображения.

Так в условиях повсеместного массового отречения от библейских истин, от нравственных устоев, заповедованных христианством, А.Куприн идет наперекор современным представлениям и создает рассказ на основе ветхозаветной легенды.

  • с книгой Песни Песней Соломона;
  • с книгой Притчей Соломоновых;
  • с книгой Екклесиаста, или Проповедника.

Все цитаты рассказа, в которых обнаруживается намеренное следование автора текстам Ветхого Завета, мы разделили на две группы.

В первую группу вошли те цитаты, в которых Куприн не изменяет библейский текст [Приложение 1].

Во вторую - цитаты, в которых наблюдается некоторое отхождение от источника [Приложение 2].

Мы выяснили, что во II группе наблюдается:

В связи с этим необходимо выяснить, каковы причины обращения писателя к данному библейскому мифу, каков замысел Куприна, почему в центре его внимания оказывается именно история любви, а не какой-либо иной древний сюжет.

II.3. В ходе исследования мы обратились к переписке А.Куприна, к воспоминаниям близких ему людей, к биографии писателя, к критическим статьям, авторы которых анализируют стилевые особенности писательской манеры Куприна.

была паника. Она была слишком честной, ей совсем не было свойственно кокетство. Разрушать семью, лишать Люлюшу отца казалось ей совершенно немыслимым, хотя и у нее зарождалась та большая, самоотверженная любовь, которой она впоследствии посвятила всю жизнь.

Лиза снова обратилась в бегство. Скрыв от всех свой адрес, она поступила в какой-то далекий госпиталь, в отделение заразных больных, чтобы быть совсем оторванной от мира.

Почему же Куприн обращается именно к ветхозаветной истории о Соломоне и девушке из виноградников?

Так мы пришли к выводу, что образы мудрого, сильного духом Соломона и простодушной Суламифи были действительно притягательны для Куприна.

В ходе исследования мы выяснили, что к концу XIX века в русской литературе сложились определенные новые тенденции: популярным стало обращение к мифологии, в том числе и библейской. Древние образы и сюжеты служат толчком для создания мифа, трансформируются по воле художника, что позволяет обострить насущные проблемы современности. Но А.Куприн в своем рассказе не изменяет трактовку ветхозаветных образов и в точности следует текстам библейских источников. Так писатель в условиях массового отречения от христианского мировоззрения, издревле присущего русскому человеку, идет наперекор современным веяниям и продолжает духовные традиции русской классической литературы.

Также мы выяснили, что Куприн - первый, кто обратился к сюжету о Соломоне и Суламифи. Этот миф был избран писателем по ряду причин:

2) для Куприна были притягательны образы Соломона и Суламифи,
так как он всегда тяготел к подобным характерам;

3) в ветхозаветных источниках писатель нашел богатейший
материал, близкий его художественному стилю, писательской манере.

Творчество А.Куприна, недостаточно изученное, представляет собой обширное поле для дальнейших исследований.

Книга Песни Песней Соломона

Виноградник был у Соломона в Ваал-Гамоне; он отдал этот виноградник сторожам; каждый должен был доставлять за плоды его тысячу сребреников.

Виноградник был у царя в Ваал-Гамоне; Другие виноградники, лежавшие вокруг, также принадлежали Соломону; он отдал их внаем сторожам за тысячу сребренников каждый (гл.IV, с.384).

Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете.

Ловите нам лис и лисенят, Они портят наши виноградники, А виноградники наши в цвете (гл.IV, с.386).

Беги, возлюбленный мой, будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических!

Беги, возлюбленный мой, Будь подобен серне Или молодому оленю На горах бальзамических! (гл.IV, с.386).

Этот стан твой похож на пальму, и груди твои - на виноградные кисти

Стан твой был похож на пальму и груди твои на грозди виноградные (гл.IV, с.387).

Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана

Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста, мед и молоко под языком твоим. (гл.IV, с.389)

Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!

Встань, возлюбленная моя. Прекрасная моя, выйди! (гл. VI, с.396).

Встану же я, пойду по городу, по улицам, и буду искать того, которого любит душа моя

Пойду по городу, по улицам, по площадям, буду искать того, кого любит душа моя (гл.VI, с.397).

Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви

Освежите меня яблоками, подкрепите меня вином, ибо я изнемогаю от любви (гл.1Х, с.406).

Книга Екклесиаста, или Проповедника

Потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания,

И понял царь, что во многой мудрости много печали, и кто умножает познание -

умножает скорбь (гл.1; 18)

умножает скорбь (гл.Ш, с.384).

Чего бы глаза мои ни пожелали, я не отказывал им; не возбронял сердцу моему никакого веселия. (гл.2; 10)

Чего бы глаза царя ни пожелали, он не отказывал им и не возбронял сердцу своему никакого веселия. (гл. II, с.381)

. все - суета и томление духа (гл.2; 11)

Все суета сует и томление духа (гл.III, с.384)

Книга Песни Песней Соломона

Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.

День дохнул прохладою, Убегают ночные тени. Возвращайся скорее, мой милый, Будь легок, как серна, Как молодой олень среди горных ущелий, (гл. IV, с.385)

Живот твой - круглая чаша

Круглый, как чаша, девический живот (гл.IV, с 386)

Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники.

Братья мои рассердились на меня и поставили меня стеречь виноградник, и вот - погляди, как опалило меня солнце! (гл.IV, с. 387)

Зубы твои - как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждых паря ягнят, и бесплодной нет между ними.

Вот ты засмеялась, и зубы твои - как белые двойни-ягнята, вышедшие из купальни, и ни на одном из них нет порока (гл.IV, с. 387)

Как лента алая губы твои и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими.

Щеки твои - точно половинки граната под кудрями твоими. Губы твои алы -наслаждение смотреть на них. (гл.IV, с.387)

Волосы твои - как стадо коз, сходящих с

А волосы твои. Знаешь, на что похожи твои волосы? Видала ли ты, как с Галаада вечером спускается овечье стадо? Оно покрывает всю гору, с вершины до подножья, и от света зари и от пыли кажется таким же красным и таким же волнистым, как твои кудри. (гл.IV, с 387)

Глаза твои - озерки Есевонские, что у ворот Батраббима.

Глаза твои глубоки, как два озера Есевонских у ворот Батраббима. (гл.IV, с.387)

Два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.

. оба сосца твои. вот две маленькие серны, которые пасутся между лилиями… (гл.IV, с 387)

Пленила ты сердце моё, сестра моя, невеста! Пленила ты сердце моё одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей

Сестра моя, возлюбленная моя, ты пленила сердце мое одним взглядом твоих очей, одним ожерельем на твоей шее. (гл.IV, с.389).

Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других. Голова его – чистое золото, кудри его волнистые, черные, как ворон.

Милый мой лучше десяти тысяч других, голова его – чистое золото, волосы его волнистые, черные, как ворон. (гл.VI,c.396)

Уста его – сладость, и весь он – любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!

Уста его – сладость, и весь он – желание. Вот кто возлюбленный мой, вот кто брат мой, дочери иерусалимские. (гл.VI,c.396)

Я сплю, а сердце моё бодрствует.

Она погружается в дремоту, но сердце её бодрствует . (гл VI,396) .

Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.

Заклинаю вас, дочери иерусалимские, сернами и полевыми лилиями: не будите любви, доколе она не придет. (гл.VI,c. 396)

Вот, он стоит у нас за стеной, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.

Осторожная рука стучит в окно. Тёмное лицо мелькает за решеткой. (гл.VI,c.396)

Отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! Голова моя покрыта росой. (гл.VI,c.396)

Я скинула хитон мой; как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их?

Но я скинула мой хитон. Как же мне опять надеть? Я вымыла ноги мои, как же мне ступить ими на пол? (гл. VI,c.396)

Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.

Милый осторожно просовывает руку сквозь дверную скважину. Слышно, как он ищет пальцами внутреннюю

задвижку. (гл. VI,с.396)

Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка

Она нерешительно обувает сандалии, надевает на голое тело легкий хитон, накидывает сверх него покрывало и открывает дверь, оставляя на ее замке следы мирры. (гл.VI,c.396)

Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел.

Милый не дождался – ушёл, даже шагов его не слышно. (гл.VI,c.397)

Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин?

Чем возлюбленный твой лучше других мужчин, милая девушка! (гл.VI,397)

Ложе у нас – зелень, кедра – потолок над нами. (гл.VI,с.398)

Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.

Суламифь лежит на груди Соломона. Его левая рука обнимает её. (гл.VI,с.398)

…поставили меня стеречь виноградники, – моего собственного виноградника я не стерегла.

Братья мои поставили меня стеречь виноградник. а своего виноградника я не уберегла. (гл.VI,с.398)

Дщери Иерусалимские! Черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.

Ты прекрасна, как шатры Кидарские, как завесы в храме Соломоновом.

Голени его – мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях.

О, мой царь, ноги твои мраморные столбы. (гл. VI, с. 403)

Встретили меня стражи, обходящие город, избили, изранили меня; сняли с меня покрывало, стерегущее стены.

Они хватают её за грудь, за плечи, за руки, за одежду. Но Суламифь гибка и сильна, и тело ее, умащенное маслом, скользко. Она вырывается, оставив в руках сторожей свое верхнее покрывало, и еще быстрее бежит назад прежней дорогой. (гл.VI,c.397

Заклинаю вас, дщери Иерусалимские: если вы встретите возлюбленного моего, что скажите вы ему? Что я изнемогаю от любви.

Заклинаю вас, дочери Иерусалимские: если встретите возлюбленного моего, скажите ему, что я уязвлена любовью. (гл.VI,с.397)

Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа, но единственная - она. Увидели ее девицы, и - превознесли ее, царицы и наложницы, и - восхвалили ее .

Семьсот жен я знал и триста наложниц, и девиц без числа, но единственная - ты, прекрасная моя! Увидят тебя царицы и превознесут, и поклонятся тебе наложницы, и восхвалят тебя все женщины на земле. (гл.VII,с.399)

Положи мя яко печать на сердце твоем, яко печать на мышце твоей: зане крепка яко смерть любовь, жестока яко смерть ревность: стрелы ее - стрелы огненные.

Положи меня, как печать, на сердце твоем, как перстень на руке твоей, потому что крепка, как смерть, любовь, и жестока, как ад, ревность: стрелы ее огненные. (гл.ХII,с.414)

О, если бы ты был мне брат, сосавший груди матери моей! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не осуждали бы. Повела я тебя, привела бы тебя в дом матери моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблок моих.

Я встретила бы тебя на улице и целовала бы тебя, и никто не осудил бы меня. Я взяла бы тебя за руку и привела бы в дом матери моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя соком гранатовых яблоков. (гл.VI,с.397)

Книга Притчей Соломоновых

Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения, [которые] сказал этот человек Ифиилу и Укалу (гл.30; 1) Три вещи непостижимы для меня и четырех я не понимаю: пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.

Три вещи есть в мире, непонятные для меня, и четвертую я не постигаю: путь орла в небе, змеи на скале, корабля среди моря и путь мужчины к сердцу женщины. Это не моя мудрость, Суламифь, это слова Агура, сына Иакеева, слышанные от него учениками. Но почтим и чужую мудрость.

  1. Ашукина М.Г. и Ашукин И.С. Крылатые слова. 1995. А.05157.
  2. Белинский В.Г. Собр. соч.: В 9 т. – М., 1981.-Т.Б.
  3. Бердяев Н.А. Русская идея // Русская литература. – 1990. №2.

4. Булгаков С.Н. Героизм и подвижничество. (Из размышлений о
религиозной природе русской интеллигенции.) // Вехи. Из глубины. – М.,1991.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Урок дает представление о роли религиозного библейского подтекста произведения, расширяет знания учащихся о знаменитых библейских сюжетах, показывает всю сложность и глубину любовной проблематики литературного произведения.

; Цели урока:прививать внимательное отношение к тексту, обратить внимание на выразительные детали в тексте, активировать аналитическое и абстрактное мышление. Актуализировать ситуации, проблемы, показанные в произведениях. Воспитывать грамотного, думающего читателя, стимулировать возникновение естественных читательских суждений и эмоций; Воспитывать ответственность за свои поступки, религиозно образованных людей; воспитывать культуру межличностных отношений.

Форма работы: групповая, индивидуальная, самостоятельная работа с текстом Ветхого завета, фронтальный опрос, работа в режиме онлайн в интернете.

Методы работы: наблюдение, исследование, “погружение” в инсценирование, текст, интеллектуальная беседа, репродуктивный, эвристический,

Тип урока: внеклассное чтение, изучение нового материала .

Роль библейского подтекста в раскрытии темы любви

Дать представление о роли религиозного библейского подтекста произведения, расширить знания учащихся о знаменитых библейских сюжетах, показать всю сложность и глубину любовной проблематики литературного произведения; прививать внимательное отношение к тексту, обратить внимание на выразительные детали в тексте, активировать аналитическое и абстрактное мышление. Актуализировать ситуации, проблемы, показанные в произведениях. Воспитывать грамотного, думающего читателя, стимулировать возникновение естественных читательских суждений и эмоций; Воспитывать ответственность за свои поступки, религиозно образованных людей; воспитывать культуру межличностных отношений.

Форма работы: групповая, индивидуальная, самостоятельная работа с текстом Ветхого завета, фронтальный опрос, работа в режиме онлайн в интернете.

Методы работы: наблюдение, исследование, “погружение” в инсценирование, текст, интеллектуальная беседа, репродуктивный, эвристический,

Тип урока: внеклассное чтение, изучение нового материала .

Роль библейского подтекста в раскрытии темы любви

1Любовь в этой повести - это самое яркое и наиболее понятное воспроизведение моего Я”

2 Любовь должна быть трагедией,величайшей тайной в мире…

3 Положи мя, яко печать, на сердце твоем, яко печать,

на мышце твоей: зане крепка, яко смерть, любовь,

жестока, яко смерть, ревность: стрелы ея - стрелы огненные.

Вступительное слово учителя

Каждое слово здесь не случайно:

Как вы трактуете это чувство?

Учитывая тему урока сформулируйте цели работы:

Определить роль библейского подтекста в повести, развивать навыки сопоставительного анализа литературного текста и библейского сюжета, навыки работы с текстом, воспитывать культуру межличностных отношений.

ВЫВОД: Автобиографический подтекст повести.

-Встреча с Елизоветой Морицовной Гейнрих

-Перевод Ветхого Завета в подарок от сельского священника

Что представляет собой Песнь Песней по мотивам которой написана повесть?

( Историческая справка)

Песнь Песней - это сборник древнееврейских свадебных песен, которые создавались между X и III в. в. до Р.Х. и записаны не ранее III в. до Р.Х.. Песнь Песней, по-видимому, сборник песен, исполнявшихся на свадьбах, а не единая поэма или драматическое действо. Впоследствии, когда евреи с I-II в.в. были вынуждены жить в рассеянии, в условиях, отличных от прежних, смысл этих обрядовых песен был ими утерян. С утерей знания многих реалий потерялось непосредственное восприятие образов, а вместе с тем и конкретность содержания песен Легенда впоследствии приписала Песнь Песней самому Соломону, т.к. первоначальный смысл её был утерян. То, что песни исполнялись на свадьбах, придало им ритуальное значение. Впоследствии в Песне Песней видели символ любви Бога к Своему Народу. Упоминание старой северной столицы Израиля Фирцы указывает на северное происхождение Песни Песней и на её древность .

Книга гимнов о любви. Величие Библии в том, что она приняла в свое лоно книгу о любви..Ибо среди человеческих чувств одно из самых сильных и прекрасных — это

любовь мужчины и женщины.

Учитель. Как вы думаете: зачем Куприн обращается к ветхозаветному сюжету?

Вечная тема для Куприна.

Какова роль эпиграфа (3) к повести( на доске)?

Каким Куприн описывает Соломона? Похоже ли это описание на библейское,есть ли от отличия?

( Выборочное чтение эпизодов) Фронтально.

А кто такая Суламифь? Что обозначает её имя? Где впервые мы её встречаем?

( Работа с семантикой имени в интернете)-1 ученик

Инсценировка ( Первая встреча Соломона и Суламифи)

Итоги работы в интернете

Учитель: Какими предстают в этом эпизоде герои : Соломон? Суламифь?

Как любовь с первого взгляда меняет описание характера царя?

Как ведет себя Суламифь?

Как воспринимается образ Суламифи благодаря сравнению с греческой богиней Афродитой? (Символ любви)

Какие изобразительно-выразительные средства используются в данном отрывке? Это отрывок из Библии или из повести? Докажите?

Как Соломон описывает красоту своей возлюбленной?

(Вечными метафорами, живописующими женскую красоту ): «Как прекрасна ты, подруга моя, как ты прекрасна! Глаза твои – голуби! Волосы твои как стадо коз, что сбегает с гор Гилъада, зубы твои, как стадо стриженных овец, что вышли из купальни. Как алая нить губы твои, и уста твои милы, как дольки гранатов виски твои. Шея твоя подобна башне Давидовой, которой все любуются.

Как Суламифь реагирует на комплименты возлюбленного?Как прявляет свои чувства?

Почему даже умирая,Суламифь чувствует себя счастливой?

Благодарю тебя, мой царь, за всё: за твою любовь, за твою красоту, за твою мудрость, к которой ты позволил мне прильнуть устами, как к сладкому источнику… Никогда не было и не будет женщины счастливее меня”.

Какие символические детали вы заметили в повести ( цвета, цифры,камни)? Их значение для раскрытия проблематики повести.

Учитель: Почему такая великая любовь заканчивается трагически?

Бог наказывает Соломона, дав ему испытать чувство истинной любви

Учитель:. Какова по Библии истинная любовь?

Любовь-дар Божий

Работа с эпиграфом 2

Должна ли быть любовь трагедией, тайной?

Любовь сильна, как смерть, и одна она, вечная, оберегает человечество от нравственного вырождения, которым грозит ему современное общество.

Всякая любовь-великое счастье

Учитель: Любовь же бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не

пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что

каждая женщина, которая любит, - царица, потому что любовь прекрасна!
(Музыка)

Любовью обожженная душа молилась в храме, стоя на коленях,
Она просила счастья для того, кто в ночь ушел едва заметной тенью.
Кто все ее надежды изорвал и сердце заковал в замерзших лужах.
Полужива. С молитвой на устах просила за того, кто был так нужен.
Ладонь еще хранила нежность рук, прощальный поцелуй ожогом тлеет,
Так в старину клеймили всех рабов, но лишь она об этом не жалеет.
Горели свечи в тусклой тишине пред алтарем, святыми образами.
И до утра молилась за него. За человека с грустными глазами.

Читайте также: